Глава №54. Рождество

– Спасибо, Гарри. Это очень мило, но не забывай, что по знаниям я архимаг и постоянно мониторю обстановку вокруг себя. Ко мне незаметно даже Дамблдор не подберётся.

– Я не забываю, – вздохнул Гарри. – Но воображение-то этим не уговоришь. Так что? Идём на матч? – сменил тему парень.

– Конечно, идём! Надо же тебе выгулять свою невесту, – сказала улыбнувшись Миона, хотя и подумала, что кто кого выгуливает – это ещё вопрос.

***

На трибунах было шумно, ветрено и холодно. Зима, однако. Матч, начавшийся достаточно скучно, набрал обороты, заразил азартом трибуны, Гарри и наконец-то захватил "в плен" и Миону, которая в результате громко болела за грифов. К концу матча девочка даже голос сорвала, так кричала. Ну, для архимага решить эту проблему – дело пары секунд. Кстати, выиграл опять Гриффиндор. По этому поводу старшаки устроили пьянку, а младшекурсников разогнали по спальням.

***

Комнату с Зеркалом[1] Дамби подставил на пути ребят уже на следующий день.

В прошлой реальности Миона с Зеркалом почти не контактировала, там Гарри попросил её транслировать себя в виде картинки "МакКошка версия 2.0"[2], но девочке было любопытно, что же волшебная стекляшка покажет ей без этих ухищрений.

Галадриэль[3] в тёмном варианте видели[4]? Очень похоже. Только за спиной у девочки, хотя… Какой там девочки? У молодой женщины, вечно молодой женщины. За спиной у неё стояли Легионы Ночи, справа стоял один Гарри, слева – другой. Посмотрев на эту жизнеутверждающую картинку, Гермиона слегка прихерела и рассказывать увиденное наотрез отказалась.

– Извини, я не хочу это описывать. Слишком страшно. Я не верю, что хочу в это превратиться. Мой разум отказывается в такое поверить. Похоже, в омуте моей души чертей слишком много!

Гарри же не увидел в зеркале своих родителей, слишком сильно он изменился за последние полтора года. Он уже не был "тем" Гарри, который мог бы тосковать по потерянным родителям. У него уже есть семья. В Зеркале мальчик увидел себя, обнимающую его Миону рядом, Сири за спиной, который заразительно ржёт, и кучу детишек разного возраста.

– Чьи это дети? Наверное, Блека. А может и мои. Но мы с Мионой слишком молоды для детей, – не успел он подумать об этом, как толпа детей в отражении сократилась. – Значит, эти были наши с Мионой, – решил он. – А как же победа над Тёмным Лордом? – картинка опять изменилась, парень там вытянулся и стал похож на молодого Тома Риддела. С его палочки сорвалась зелёная вспышка, изображение пошло волнами и вернулось к изначальному варианту. – Так вот, чего я хочу больше всего!

Про свои видения в Зеркале Гарри рассказал невесте. Не видел смысла скрывать.

– Это очень хорошо, что у тебя такие тёплые мечты. А превращение в Тёмного Лорда и зелёная вспышка похожи на предостережение. Поставишь целью месть дракону – сам станешь драконом. Ничего, мы не будем это ставить целью, – ощерилась "Повелительница Тьмы". – Походя прибьём! Кстати, тут на стекле ещё и какая-то следилка сидела, но я её прибила – подсматривать за нами я не дам…

***

Если директор рассчитывал, что дети повадятся смотреться в Зеркало и не поедут на Рождество домой, он просчитался. Миона тупо боялась этого артефакта и... себя. Она занялась прикладным самоанализом с элементами психотерапии – обнимашками с женихом, а Гарри и так всё устраивало.

***

– Не успел, – думал Дамблдор. – Повадились бродить под мантией, их теперь даже магия Замка не видит. Рано я эту игрушку "Избранному" выдал. И с Зеркалом надо что-то делать. Записать отражение не вышло. Какой-то сбой. Ведь всё нормально было. Себя записал, Перси записал, а после этих Поттеров опять ничего не пишет. Думал, подсмотрю во время показа, когда опять придут, но они только один раз посетили артефакт. И сидят обжимаются по углам. Точнее, сидели. Уехали. Праздновать… Рождество, мать его!

***

Примечания:

[1] Зеркало Еиналеж (англ. Mirror of Erised) — магическое зеркало, Своё название зеркало получило благодаря свойству показывать самые сокровенные желания человека (если читать название зеркала задом наперёд, то получится слово «Желание»). В оригинале desire — «желание». Надпись на раме зеркала гласит — «Erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi» (в зеркальном прочтении: «I show not your face but your hearts desire» — «Я показываю не твоё лицо, но желание твоего сердца».

[2] см. Поломанная система: Начало. Глава №31. Зеркало

[3] Гала́дриэль (синд. Galadriel) — эльфийская владычица, персонаж эпоса «Властелин колец» и квенты «Сильмариллион» Джона Р. Р. Толкина. Могущественнейшая из эльфийских владык, оставшихся в Средиземье после Войны Гнева. Владычица леса Лориэн.

[4] https://youtu.be/vD6bMdky_WM?t=37

Загрузка...