Глава 11. Возвращение к реальности

Ричард шагнул вперёд, стиснув зубы. Я догадалась, что он решил дать им отпор. Но это означало бы его смерть или ссылку в иную реальность.

- Не надо, - попросила я и взяла его за руку. – Зачем тебе нужны неприятности? Мы всё равно собирались возвращаться. Ничего страшного, если нас проводят Представители Департамента Магии.

Мои слова, кажется, успокоительно подействовали на Ричарда. Его мышцы расслабились, кулаки разжались.

- Ты права, - он кивнул и обратился к собравшимся: - Можно я себе хоть рубашку наколдую?

Только сейчас я осознала, что он скинул рубашку, когда мылся в ручье, и теперь стоял полуобнажённый.

- Не положено, - грубо ответил один из прибывших. – Нам велено блокировать вашу магию во избежание вторичного побега.

Ричард нахмурился – ему, как и мне, не нравился тон и действия Представителей Департамента. К блокировке магии прибегают только в крайних случаях, когда идёт задержание отъявленных правонарушителей. Похоже, мы сильно увязли в проблемах.

- Тогда мы готовы следовать за вами, - произнесла я, мысленно умоляя Ричарда, чтобы он не вздумал противостоять им. Ещё не хватает, чтобы его убили. Судя по их настрою, они готовы на крайние меры.

Ричард настороженно посмотрел на меня, будто решая, стоит ли сдаваться. Как и я, он, видимо, понимал, что сопротивление бесполезно. Мы не успеем воспользоваться порталом. А чемоданчик, наверное, считал иначе, потому как прохаживался возле Ричарда, призывно похлопывая крышкой.

- Велите своему чемодану закрыться и не мешаться под ногами, - холодно произнёс один из Представителей Департамента, судя по всему, помня, что именно благодаря чемоданчику мы улизнули от них в первый раз.

Не дожидаясь, когда Ричард исполнит приказ, он раскинул перед собой руки и накинул на чемоданчик заклятье неподвижности. Тот захлопнулся и замер.

Из океана вынырнула гигантская морская раковина замысловатой формы. Она зависла над волнами, и когда вода стекла с неё, раковина подплыла к нам. Её размеры были огромны. Один из Представителей Департамента кивнул на неё и скомандовал:

- Следуйте за мной.

Он шагнул к ней и вошёл внутрь. Остальные стражи порядка выжидающе воззрились на нас. Мы с Ричардом переглянулись.

- Скакун, подбери чемоданчик и езжай за мной, - наказал Ричард и вошёл в раковину.

Я последовала за ним. Такие порталы использовались часто. В них не заблудишься, и всегда прибудешь в место, на которое они ориентированы. Не приходилось сомневаться, что выход раковины нацелен на Департамент Магии. Я не знала, как далеко от него мы находимся, но не сомневалась, что идти придётся недолго. Ведь Департамент не был привязан к какому-то определённому городу. Он был везде и сразу.

Отполированные до блеска стенки раковины нежного кораллового цвета вели меня по спиралевидному коридору, направляя к центру. Шаг за шагом мы уходили внутрь раковины. Я видела спину Ричарда и слышала, как позади шуршат колёса скакуна.

Ошибиться в предположениях было бы сложно – вскоре мы окажемся в Департаменте Магии. Минут через двадцать завиднелся просвет, и мы вошли в огромный круглый холл с проносящимися мимо летающими лестницами, которые, как я поняла, вели в разные отделы Департамента. Как же их было много! На них стояли люди в золочёных или серебристых мантиях: те, кто был в золоченых мантиях, стояли выше в должности тех, кто был в серебристых.

Прямо налету лестницы состыковывались с другими или отстыковывались. Некоторые ступени вместе с перилами и седоками мчали вперёд с противным воплем:

- Нам надо срочно! Расступитесь! – и им тут же уступали дорогу.

Меж лестницами сновали небольшие светящиеся шарики. Их было так много, что в холле было светло, как днём.

- Поимка нарушителей законов Магии осуществлена, - огласил строгий женский голос и тут же на всех шариках возникло лицо Ричарда, тут же сменилось на моё, и опять на его.

- Мы нарушители закона? – ахнула я, не понимая, почему столько суеты вокруг нас. – Ричард, может, я о тебе чего-то не знаю?

Он помотал головой, а я шумно сглотнула. Если он преступник, то дела плохи. Вдруг он только прикрывался помощью мне, а сам натворил что-то страшное? Я же о нём ничего не знаю! Вот я молодец – спохватилась наконец-то! Нет, чтобы раньше подумать об этом. Аж злость стукнула в голову. И как я могла вляпаться в столь неприглядную ситуацию?

Наши конвоиры обступили нас, будто боялись, что сейчас мы надумаем бежать. Что за нелепые мысли? Чего бы нам пытаться бежать оттуда, откуда невозможно? Нет ни окон, ни дверей. Кроме летающих лестниц, в холле были морские раковины такие же, как наша. Они стояли плотным кольцом вдоль стен, и оттуда иногда появлялись люди, а другие заходили.

Прямо над головой висела проекция небесных новостей. Ну вот, опять мы попали туда! Неужели нельзя транслировать что-то более интересное, чем поимка только что поженившихся людей?

Ричард подошёл ко мне и взял за руку.

- Ничего не бойся, - прошептал он. – Мы ничего плохого не сделали. Таких, как мы – тайно поженившихся – миллионы. Скорее всего, придётся выслушать недовольство твоего отца, но на этом всё и закончится.


- Я знаю.

Мои слова прозвучали не очень убедительно. Я недоверчиво покосилась на Ричарда. Что же он натворил? Убил? Ограбил? Изнасиловал? Наверное, Ричард подумал, что я боюсь гнева родителя, и ободряюще подмигнул. Надо же, как он спокоен! Будто совесть кристально чиста! Если так, то скоро Представители Департамента во всём разберутся и нас отпустят.

Рядом замаячил наш железный скакун с чемоданчиком на сидении. Не думала, что им тоже можно находиться здесь. Один из Представителей Департамента, приведших нас сюда, подпихнул чемоданчик, тот свалился и снова начал придвигаться самостоятельно. Значит, порталы внутри Департамента Магии не действовали. Морские раковины, конечно, исключение.

К нам подошла девушка с рубашкой в руках и протянула одному из Представителей Департамента. Он взял её и передал Ричарду.

- На вот, надень.

Ричард накинул её на себя, застегнул пуговицы и засунул низ рубашки в брюки.

- Так-то лучше, - прокомментировал тот же стражник.

Было бы ещё лучше, если бы они дали Ричарду наколдовать себе рубашку ещё там, на берегу океана. А то обращаются, как с преступниками!

К нам подлетела лестница, состоящая из шести ступеней. Кивком головы нам велели ступить на неё. Как только мы выполнили указ, лестница взмыла и заскользила по воздуху, оставляя внизу наших конвоиров и скакуна с чемоданчиком. От такого полёта захватывало дух. Я судорожно вцепилась одной рукой в перила, а другой – в руку Ричарда. Кроме нас двоих на лестнице никого не было и мне показалось, что она нас сейчас сбросит. Это будет что-то типа казни.

Нехорошее предчувствие ширилось во мне, поглощая остатки самообладания. Хотелось спрыгнуть прямо налету и помчаться прочь из гигантского холла. Мы летели мимо серьёзных мужчин и женщин в блестящих маниях, и казалось, будто они собрались здесь только для того, чтобы с осуждением смотреть на нас. Их спокойное равнодушие говорило о том, что каждый, попавший в небесные новости, заканчивает свои мытарства здесь. От этой мысли появилось впечатление, что мы в мышеловке.

На огромной высоте наша лестница подлетела к закругляющейся стене и полетела вдоль арочных дверных проёмов. Мне показалось, что она принюхивается к каждой двери, и это слегка позабавило. Часть ступеней нашей лестницы отделались и полетели к другой лестнице. С неё на ступени шагнул мужчина, и они стремительно полетели куда-то вниз.

Одна из дверей в стене распахнулась, явно поджидая нас. Лестница ринулась к ней и пристыковалась. Ричард пошёл вперёд, ведя меня за собой.

Мы попали в ярко освещённый тоннель прямой и широкий. По полу побежала зелёная стрелка, повелевая идти вперёд. И для чего она нужна? И так ясно, что назад пути нет – лестница улетела, дверь закрылась.

Через пять минут мы подошли к золотым барханным занавесям.

- Кажется, что за ними нас ждёт плаха, - еле слышно проговорила я.

- Да, есть такое ощущение, - хрипло проговорил Ричард.

- Ты ничего не слышишь? – я прислушалась к монотонному гулу, будто из улья.

- Похоже, там, - Ричард кивнул на занавеси, - кто-то разговаривает.

Мы подошли к занавесям и, раздвинув их, вышли на большую круглую платформу, окружённую каменными ступенями, под наклоном уходящими к потолку. Мы стояли в центре амфитеатра, а на нас смотрело множество незнакомых людей, облачённых в одинаково красные мантии.

- Это судьи! – с ужасом выдохнул Ричард.

У меня сердце упало в пятки. Из судебных залов никто никогда не уходил безнаказанно. А, судя по количеству собравшихся, нас обвиняли в чём-то ужасном.

Увидев нас, судьи замолчали, и я услышала грохот собственного сердца. Никогда в жизни мне не было так страшно.

Сзади раздались приближающиеся шаги, и я обернулась. К нам шёл Эрик Ноэль! Я не поверила своим глазам! Мой лучший друг, тот, с кем я знакома с детства! Он поможет нам! Он обязательно выручит! Ведь он всегда знает что делать! Он – каменная стена, за которой можно спрятаться от невзгод! Опора и поддержка! Он всегда был тем, с кем я делила все радости и горести, и сейчас он снова спешит на помощь!

Радостно всплеснув руками, я кинулась к нему. Он обняла меня, как всегда, когда я плакала у него на груди, делясь горем, или когда просто мне нужно было чьё-то надёжное плечо.

- Как же я рада тебе! – выдохнула я.

Он крепко сжал меня в объятиях и прошептал:

- Что же ты натворила…

Я не сразу поняла смысл его слов.

- Я не понимаю, зачем мы здесь, - заговорила я, будто боясь, что Эрик растворится, и я не успею сообщить ему о своей беде. – Я убежала от папы из-за того, что он решил выдать меня замуж по договорённости, а это такой ужас, что я бы предпочла смерть.

- Почему ты не переговорила с отцом? – Эрик отстранил меня и, ухватив за предплечья, тряхнул. – Как ты могла сбежать, и… - он запнулся, гневно глянув на Ричарда, и процедил сквозь зубы: - Как ты могла выйти замуж?

Я опешила и произнесла:

- А что в этом плохого? Рано или поздно любая девушка выходит замуж.

- Но ты не имела права выходить за него замуж! – злобно прошипел Эрик и я, отшатнулась, но он не отпустил меня, дыша в лицо гневом. – Не имела права! Потому, что ты – моя жена!

Загрузка...