IV

Закутавшись в плащ, Ли без труда выбралась из города. Камилла не хотела отпускать ее одну, и девушке пришлось солгать, что за воротами ее будет ждать Клэй. На тракте оказалось оживленно: то и дело попадались группы паломников, следовавших на богомолье в монастырь Св. Джайлса, лежавший в трех днях пути от Горинга, ниже по течению Изис. Приближался день этого почитаемого в народе святого, покровителя нищих, убогих и больных, и желающие получить исцеление или милость небес во множестве направлялись в обитель, хранившую мощи и другие реликвии чудотворца. Ли брела по обочине, рассеянно поглядывая на паломников, занятая своими мыслями. Все складывается очень удачно: и сейчас идти безопасно, и обратно в город легко удастся вернуться неузнанной, смешавшись с богомольцами, многие из которых, как и она, кутались в плащи с капюшонами, стараясь защититься от мелкой осенней мороси. Еще бы пробежать по лесу, не встретив егеря или Терезу… Жена лесника осенью частенько ходила собирать грибы и каштаны. Интересно, не собирается ли она на богомолье? Кажется, в последнюю их встречу она что-то говорила о монастыре Св. Джайлса… У Ли тогда все в одно ухо влетало, в другое вылетало… Да, точно, говорила, мол, у них с мужем детей до сих пор нет, а святой в этом может помочь, да еще защищает от страхов ночного леса… А вот это ей самой очень пригодилось бы. Может, тоже съездить поклониться чудотворным мощам?..

Углубившись в размышления, девушка сама не заметила, как оказалась на опушке у знакомой тропы. Свернула в лес и торопливо пошла вперед. Листья на ветвях почти полностью пожелтели, а их опавшие собратья укрывали землю толстым шуршащим ковром. Ли с удовольствием загребала их ногами, рискуя споткнуться о прячущийся внизу корень. Подойдя к просеке, заметила в просвете меж стволами серые стены охотничьего домика и темно-зеленый плющ на крыше. Только бы Сет не разозлился, только бы понял правильно… Он хочет быть с ней лишь потому, что она не боится его внешности. А через пару месяцев просто возненавидит ее, возненавидит из-за вынужденной привязанности, из-за несвободы, из-за невозможности найти другую женщину, более красивую, родовитую. Надо как-то объяснить ему все это… Преисполненная благих намерений, Ли ступила на просеку, но не успела сделать и нескольких шагов, как дверь дома распахнулась, и навстречу вышел Сет, видимо, заметивший гостью из окна.

— Сет, мы не… — начала она, даже не здороваясь, намереваясь сразу сказать главное, но он не стал слушать, тут же закрыл ей рот поцелуем, а дальше уже говорить не хотелось.

Он подхватил ее на руки и понес внутрь, она прижалась к нему, ненавидя себя, не в силах ни отказать словом, ни просто оттолкнуть его. Он не стал подниматься в спальню, распахнул пинком дверь в гостиную, подошел к столу, ногой оттолкнул один из стульев (тот с грохотом упал) и усадил девушку перед собой. Ли непроизвольно бросила взгляд в сторону двери, ведущей внутрь дома. Слуга на кухне наверняка слышал стук упавшего стула…

— Мы одни, — прошептал Сет, целуя ее в шею. — Я отправил Клэя с поручением, чтобы ты не смущалась.

Ли непослушными пальцами развязала плащ, потом стала распускать шнуровку на платье. Мужчина тем временем потерся лицом о ее щеку, спускаясь на грудь, по мере того, как вырез платья расходился все шире. На минуту оторвался от девушки, отбросив подальше ее плащ. Полностью раскрытое на груди платье ему не мешало, а подол он уже задрал. Ли вдруг на минуту представила, как она должна выглядеть со стороны: сидящая на краю стола с раздвинутыми ногами, с обнаженной грудью, бесстыдная в своем желании. Сет, будто угадав ее мысли, оторвался от нее и отстранился, с удовольствием разглядывая. Девушка тут же залилась краской.

— Мне так нравится смотреть, как ты смущаешься и краснеешь, — усмехнулся он. — Словно девочка. На озере ты была очаровательна. Давно впервые попробовала мужчину?

У Ли запылали не только щеки, она чувствовала, как жжение захватывает шею и грудь. Девушка умоляюще взглянула на Сета, не в силах выговорить ни слова. Он рассмеялся, довольный.

— Не говори, если не хочешь. И расстегни, наконец, мне штаны. Уверен, ты знаешь, как это делается.

Она стала возиться с ширинкой, ощущая сквозь ткань отвердевшую плоть. Он не помогал ей, очевидно, получая удовольствие от ее неловкости и нетерпения. Справившись, Ли с наслаждением погладила торчащий член, потом, собравшись с духом, подняла глаза на Сета.

— Ты мой первый мужчина. Раньше был мальчик…

Он молча подтянул ее к краю стола и вошел, на сей раз медленно, осторожно, будто боясь сделать больно.

Потом они перебрались в спальню. Ли, напрочь забывшая о намерении уговорить Сета больше не встречаться, устроилась рядом с ним на кровати и принялась целовать, начав чуть ли не от макушки, и медленно продвигаясь вниз. С удовольствием ощутила губами колючую щетину под подбородком, попробовала на вкус так притягивавшую ее ямку между ключицами, лизнула маленький гладкий сосок, и заскользила губами дальше, вниз, к пупку и темной дорожке волос на животе. Почувствовала свой запах, спустившись еще ниже, ощутила его аромат. Сет лежал молча, неподвижно, наслаждаясь лаской, лишь втянул воздух меж зубов, когда умелый язычок скользнул по его вновь пробудившейся плоти. Потом, правда, спокойно лежать ему стало трудно. Он не выдержал, и пару раз прижал голову девушки к своему паху, так, что она чуть не закашлялась. Ли, имевшая немалый опыт в подобных утехах, быстро довела дело до конца, и, улыбаясь, села, глядя в довольное лицо мужчины и слизывая розовым кончиком языка тягучую беловатую жидкость с уголка губ. Столь откровенное зрелище не оставило Сета равнодушным, он быстро привлек девушку к себе и без малейшей брезгливости впился в ее рот.

— С твоих губ я готов попробовать все, что угодно, — усмехнулся он, закончив поцелуй. — И это очень маленькая плата за наслаждение, которое ты мне доставила.

От этих слов Ли почувствовала сладкий толчок внизу живота, уселась Сету на бедра, запустила пальцы ему в волосы и принялась целовать лицо, все без разбора. Он млел от ее прикосновений.

Девушка быстро заметила, что, лаская изуродованную половину его лица, вводит мужчину в странное состояние. Ее нежность делала Сета беспомощным, он не мог ни ответить ей тем же, ни оттолкнуть или сделать больно, хотя поначалу (она была уверена) именно этого ему и хотелось. А еще ему нравилось тереться лицом о ее тело. Он делал это уверенно и естественно, будто используя давно отработанный прием. Странная привычка, учитывая, что другим женщинам он внушал ужас своим видом, какова же была их реакция на прикосновения? Хотя, возможно, дрожь омерзения пробуждала в нем злость, заставлявшую причинять боль, и таким образом получать большее удовольствие? Ли не хотелось разбираться в подобных материях. Кошачьи движения Сета возбуждали ее, ведь она не думала об уродстве, а мужская щетина так приятно царапала кожу, теплое дыхание щекотало… И еще, девушка отчетливо чувствовала: он ощущает ее возбуждение, и в ответ в нем разгорается не злоба, а нормальное желание.

Она так и не сказала ему ничего из продуманных и заготовленных доводов. Ни в тот день, ни в последующие. Сет тогда проводил ее едва ли не до ворот, и запретил ходить в лес одной, пообещав навещать по ночам.

Октябрь перевалил за середину, Ли жила как во сне, с утра начиная ждать прихода ночи. Как-то раз дом ее отца посетил лорд Эрланд. Подобный визит не являлся чем-то необычным, лорд, бывая в Горинге, нередко захаживал к мэру, почитая того человеком неглупым и полезным в выстраивании отношений с горожанами. Господин Хилфорд, в свою очередь, уважал лорда — тот чтил законы, и не предъявлял жителям города несправедливых требований, выкачивая все деньги до последнего медяка на содержание своих солдат, как поступали многие дворяне по соседству.

Оливии не хотелось встречаться с дядей своего любовника: вдруг Сет проболтался об их встречах? Но не выйти поприветствовать знатного гостя было неприлично, отец потом непременно пожурит ее за это. А она и так чувствовала себя кругом виноватой. Девушка помогла Милле накрыть на стол и осталась в гостиной, ожидая появления лорда. Вскоре мужчины, беседуя, вошли в комнату, Камилла и Ли присели в реверансах.

— Завидую вам, господин Хилфорд, — улыбнулся лорд Эрланд. — Я, овдовев, не смог найти себе такую соблазнительную домоправительницу. — Милла позволила себе весело блеснуть глазами. — Может, мне сманить ее у вас, сделав предложение? Вряд ли она откажется стать леди.

— Попробуйте, мой лорд, — улыбнулся мэр.

— Что скажешь, Камилла?

— Скажу то же, что и всем, мой лорд, — Милла, не смущаясь, глядела в лицо гостя. — В моем возрасте поздно думать о замужестве. К тому же у нас в доме есть девица на выданье.

Эрланд хохотнул, и взглянул на Оливию, та покраснела, гадая, знает ли лорд о ее отношениях с Сетом.

— Девушка очень мила, — гость взял Ли за подбородок, рассматривая ее зарумянившееся личико (у нее в голове мелькнуло, а не нравится ли ему, как и племяннику, смотреть на ее смущение). — Только я для нее староват, а мой сын слишком молод, — он потрепал девушку по щеке. — Разве за племянника ее сосватать, да, боюсь, они друг другу не подойдут.

Мэр вежливо улыбнулся не слишком удачной, с его точки зрения, шутке. Камилла многозначительно взглянула на Ли, которая готова была сквозь землю провалиться. Мужчины тем временем сели за стол. Милла осталась прислуживать, Оливия собиралась уйти, но тема разговора заставила ее задержаться. Она быстро взялась помогать домоправительнице, стараясь не пропустить ни слова из застольной беседы.

— Кстати, господин Хилфорд, раз уж я вспомнил о племяннике. Парень хочет поступить в городскую стражу. Я осведомлен, какие слухи ходят о нем в Горинге. Может, не стоит и пытаться?

Ли не верила своим ушам. Сет нанимается в стражу! Будет почти каждый день с Ридом видеться и с ней, кстати, тоже… И ее вместе с женихом видеть. Ну зачем ему это?

— Серьезные люди не придают значения слухам, мой лорд, — дипломатично улыбнулся мэр. — Ваш племянник сражался на войне, не так ли? — Гость кивнул. — Подобный опыт для стражника никогда не бывает лишним. Капитан только порадуется такому солдату. Я сам в некотором роде обязан молодому человеку — он спас жениха моей дочери. Горожан этот поступок тоже впечатлил, так что у вашего родича не должно возникнуть сложностей.

— Рад это слышать, господин Хилфорд. Сет хороший воин, но характер у него тяжелый.

Мэр вопросительно поднял брови, видя, что лорд собирается продолжить. Харпу (в отличие от его дочери, боявшейся лишний раз звякнуть тарелкой) не слишком хотелось выслушивать сведения о нищем уродливом племяннике Эрланда, но долг гостеприимного хозяина требовал проявить заинтересованность.

— Я знаю парня с детства, — сказал гось. — Он и раньше был достаточно угрюмым и неуживчивым. Возможно, из-за того, что он — младший. Его легко понять: Сет умнее и по большому счету лучше брата, но такие вещи закон в расчет не принимает, лордом становится старший сын. Ну, а уж когда парень лишился половины лица, с ним вообще стало трудно ладить… — Эрланд на минуту задумался, Ли затаила дыхание, надеясь узнать, как же это произошло. — Впрочем, он после того случая несколько лет служил в армии, и, раз его не прикончили свои же, значит, когда надо, он вполне может уживаться с людьми и делать с ними одно и то же дело. Сейчас ему нужны деньги, вот и приходится наниматься в стражу. Я его предупреждал, что это не война, и ему придется много времени с сослуживцами в мирной обстановке проводить, в том же карауле у ворот. Он сказал, мол, знаю, на что иду.

— Ценю вашу откровенность, мой лорд, — кивнул господин Хилфорд. — Думаю, у молодого человека не будет сложностей. Повторюсь, капитан городской стражи очень заинтересован в опытных солдатах.

— Хорошо, господин Хилфорд. Он сын моего брата, родная кровь, вы же понимаете… А у меня к вам есть серьезное дело…

Дальнейший разговор Ли не интересовал, и она, с молчаливого согласия Камиллы, покинула комнату.

В последующие несколько ночей Ли не виделась с Сетом, а потом Рид рассказал, что племянник лорда стал городским стражником.

— Вот радость-то привалила, почитай, каждый день его физиономию видеть! — бурчал Рид.

— Он без маски ходит? — полюбопытствовала Ли.

— Да. Пол-лица патлами завешивает.

— Тебе завидно из-за того, что твои медленно отрастают? — хихикнула девушка. — Ты хоть поблагодарил его за спасение?

— Мне ему завидовать не в чем, — хорохорился Рид. — И почему я должен благодарить его в десятый раз?

Ли только рукой махнула. Конечно, теперь Риду благодарить Сета не за что. Девушке хотелось узнать от самого племянника лорда, зачем он нанялся в стражу, и такой случай ей вскоре представился. В тот вечер, войдя в спальню, она чуть не закричала: на ее кровати кто-то лежал. Сет ухмыльнулся, заметив ее испуг.

— Вот опять ты на меня наткнулась, — проговорил он, вставая. — Поесть принесешь?

— Да ты совсем обнаглел! — выпалила рассерженная девушка. — Зачем в стражу нанялся?

— Чтобы у тебя почаще ночевать и за женишком твоим приглядывать, — Сет был на удивление весел. — Да еще поиздержался я, надо на жизнь зарабатывать… Так покормишь или мне идти ужинать на постоялый двор?

— Подожди, сейчас схожу на кухню, — смилостивилась Оливия.

После этой ночи Сет едва ли не переселился в дом мэра, вернее, в спальню его дочери. Девушка была довольна, она все больше привыкала к нему, и все чаще думала, каким тяжелым окажется расставание. С Ридом Ли по-прежнему проводила много времени днем. Он, как ни странно, уже меньше ворчал на Страшилу, признавая, что воинское дело тот знает, и работу стражника выполняет добросовестно.

— Только общаться ни с кем не хочет, гордый больно. Ясное дело, из благородных.

Ли подозревала, что дело тут вовсе не в гордости, но обсуждать племянника лорда с женихом не собиралась.

Девушку очень занимала способность Сета видеть в темноте. Она не раз просила его проуляться ночью по городу, но он отказывался.

— Кто-нибудь из стражи обязательно на нас наткнется, Ли.

— Я накину капюшон, никто не увидит моего лица.

— А я что скажу? Прогуливаюсь, мол, по ночному городу с продажной девицей? Согласись, прозвучит глупо. Да и кое-кто из стражников не преминет посмотреть, что за особа со мной пройтись решилась. Никому и в голову не придет, что это может оказаться приличная девушка, сдернут с тебя плащ и все.

Ли нечего было возразить. Сет заметил разочарование, написанное на ее личике и, как часто случалось с ним в последнее время, смягчился.

— Если не боишься, давай погуляем по ночному лесу, — предложил он.

— Как же я выберусь ночью из города? — удивилась девушка. Сама идея ее не испугала.

— Я тебя увезу. Скоро Саувин, беднота вечером пойдет на кладбище за стеной, и ворота закроют позже. Зайду за тобой, помогу выбраться из дома через окно. Закутаешься в плащ, и уедем из города на коне перед самым закрытием ворот. Стража все поймет без вопросов, но тебя уж точно не узнают, а обо мне и так никто ничего хорошего не думает. Утром я привезу тебя назад.

Ли задумалась. План выглядел несложным и выполнимым, а идея прогуляться по ночному лесу — неожиданно соблазнительной. Да еще в Саувин, когда, говорят, духи едва ли не открыто бродят по земле и могут дать ответ на любой вопрос, если суметь прочесть их знаки. А ей было о чем спросить… Сет смотрел на девушку, ожидая ее решения. Левая половина лица по обыкновению завешена волосами, но это вряд ли мешает ему видеть обоими глазами. Он видит ее целиком, она его — лишь наполовину… Вдруг ночью в лесу ему в голову взбредет что-нибудь? Нет, вряд ли, если б хотел, давно б сделал, возможностей имелось предостаточно… Да и потом, она чувствовала: Сет с момента их близкого знакомства изменился, чаще улыбался и шутил, а в голосе иногда проскальзывали едва ли не нежные нотки…

— Я согласна, — решилась девушка.

Пришел Саувин, последний день октября, и вечером Сет поджидал Оливию в саду. Закутанные в темные плащи, неразличимые в густых сумерках, две фигуры направились к городским воротам, завернув по пути на постоялый двор за вороным. Девушка быстро оценила преимущество ночного зрения спутника. Мужчина, судя по всему, видел в темноте не хуже, чем днем, хоть и одним глазом. Когда Ли возвращалась с поздних прогулок в сопровождении Рида, несшего чадящий факел, они оба спотыкались в мерцающем неярком свете. Сет же шел вперед уверенно, ведя ее за руку, не давая оступиться или споткнуться. Забрав у хозяина гостиницы коня, он посадил девушку в седло.

— Я до ворот пройдусь пешком, чтобы не тыкать лишний раз страже в глаза мое происхождение. Они и без того от меня не в восторге. Закутайся хорошенько и молчи.

К воротам подошли, когда караульные уже собирались опускать тяжелый деревянный брус засова. Появление Сета их не обрадовало.

— Что-то ты припозднился, Стра… Эрланд, — пробурчал один из солдат, прекращая возиться с засовом.

В свете факела Ли узнала одного из приятелей Рида, Патрика.

— Ходил за конем, поболтал с хозяином, уж извините. Вы же засов еще не опустили, а створку я сам могу открыть и закрыть.

— Угу, силач выискался, — хмыкнул второй караульный, постарше, достаточно потолкавший на своем веку дубовые, окованные железом створки. — На девку-то силенок останется? — глянул в сторону сидящей на коне Ли.

— Эй, красавица, — не выдержал Патрик. — Ты рожу-то его видела? Куда на ночь глядя с таким отправилась, да еще в Саувин? Или он платит щедро?

— Плачу щедро, — буркнул Сет, подходя к воротам и налегая на тяжелую створку. — Вот, поиздержался, пришлось опять за меч браться. Не думаешь же ты, Рики (Ли знала: Патрик не терпит, когда его так называют) что я в стражники пошел ради удовольствия на твою рожу любоваться и насмешки выслушивать?

Солдат постарше хмыкнул и подошел помочь, Патрик зло сплюнул и остался на месте. Вдвоем Сет с караульным быстро справились с воротами, племянник лорда поблагодарил солдата, вывел коня, закрыл створку, вскочил в седло и пришпорил вороного.

Над лесом поднималась желтая осенняя луна, дорога была хорошо видна, и до опушки добрались быстро. Сет остановил коня, они спешились и побрели по тропе. Лунный свет, проходя сквозь изрядно поредевший полог, рисовал сложный непонятный узор на плотном ковре палой листвы у них под ногами. Оливия, глаза которой привыкли к темноте, прекрасно различала и тропу, и стоящие по сторонам ближайшие стволы дубов. Она подняла голову: в просветах вязи древесных ветвей, почти неразличимой на фоне темного небосвода, виднелись крупные мерцающие звезды. Ветер, как прыткий зверек, копошился в густом плюще, оплетавшем стволы лесных исполинов, неспешно раскачивал их оголенные ветви, деловито обрывал не желавшие опадать листья. Пахло влажной, погружающейся в сон землей и прелым листом, который через несколько лет сам станет почвой у подножия древесных колонн… Затопленный бледным лунным светом мир шептал, манил, дразнил известной лишь ему тайной. В чаще слышались шорохи, потрескивания, перешептывания. Наверное, это духи танцевали на освещенных луной полянах, наслаждаясь дарующей им свободу последней ночью октября. Сет молчал, Ли тоже не хотелось говорить. Она всей кожей впитывала неожиданно раскрывшееся для нее очарование ночи. Темная бархатная волна подхватила девушку, обволакивая нежными прикосновениями, скрывая от посторонних глаз, обещая нечто загадочное, прекрасное и немного жуткое. Не пугающе-жуткое, леденящее сердце кладбищенским холодом, а сладостно-жуткое, заставляющее душу замирать в томительном, манящем предчувствии… Если бы она, Оливия Хилфорд, брела по ночному лесу одна, кто знает, в какие туманные миры занесло бы ее к рассвету… Но, ломая хрустальную паутину магии ночи, фыркнул вороной. Девушка, вырванная из странных грез, споткнулась о корень и чуть не упала, Сет вовремя подхватил ее под локоть.

— Я никогда не ощущала ночь столь… сказочной, — проговорила она вполголоса.

— Надеюсь, твоя сказочная ночь будет не такой, какой когда-то давно оказалась моя, — проворчал он.

— Эта ночь не моя, она наша.

— Да, эта еще наша, потом все будут Рида.

— Зачем сейчас о нем? Ты разрушаешь волшебство…

Она хотела взять его за руку, но он с силой оттолкнул ее. Конь снова фыркнул, будто чувствуя злость хозяина. Девушка растерялась. Как не вовремя у Сета испортилось настроение. Куда она денется одна в лесу, в ночь Саувина? До утра нельзя показываться ни у ворот, ни у домика лесничего… В этот момент, усугубляя ее отчаяние, по лесу прокатился страшный нечеловеческий вопль, отдаленно напоминающий плач маленького ребенка, сменившийся низкими зловещими хрипами. Ли остановилась как вкопанная, не в силах двинуться с места, а леденящие душу крики раздались вновь. Вороной забеспокоился, мужчина успокоил коня и оглянулся на спутницу.

— Испугалась? — в голосе звучало удовлетворение.

— Что это? — с трудом выдавила Ли.

— Иди сюда.

Он протянул ей руку, она тут же вцепилась в нее, прижалась к мужчине, едва ли не дрожа. Пускай радуется ее страху, лишь бы не бросал одну посреди леса.

— Сет, что это?

— Привидение. Не слыхала разве, в этом лесу сожгли заживо ведьму с отродьем? Как раз на Саувин.

Вопль раздался снова, на этот раз ближе. Девушку затрясло, она стала затравленно озираться.

— Не бойся, — Сет осторожно встряхнул ее, будто пробуждая от кошмара, она жалась к нему как маленькая перепуганная девочка. — Успокойся, Ли, я пошутил. Это всего лишь лиса. — Он потрепал ее по голове. — Не бойся, вот глупышка. Самый опасный в этом лесу — я, а ты так жмешься… Лисицы испугалась…

Ли с удивлением слушала его голос, только что обдававший холодом и злобой, теперь ставший едва ли не ласковым. Она всхлипнула.

— Ну, вот, еще и до слез тебя довел… Прости. Находит на меня временами… — прижал ее к себе, потом поцеловал нежно в лоб. — Поедешь верхом?

— Да. Я и не знала, что лисы так страшно кричат…

— Откуда тебе? Всю жизнь, наверное, в городе живешь, — он помог ей сесть в седло. — И не плачь, пожалуйста. Клэй увидит, что у тебя глаза красные, потом неделю будет со мной сквозь зубы разговаривать.

— Вот уж не думала, что слуга вьет из тебя веревки, — шмыгнула носом Ли.

— Да он мне не столько слуга, сколько друг, — хмыкнул Сет. — Я это ценю. Сама видела у ворот, как я с людьми лажу, так что друзей у меня не много.

Вскоре они добрались до охотничьего домика. Окна кухни выходили на другую сторону, их свет не был виден с тропы, и озаренный луной дом серебристым зачарованным замком возвышался посередине небольшой просеки. Сет подвел Ли к кухонной двери, стукнул в нее, и, не дожидаясь Клэя, отправился устраивать коня на ночь. Девушке пришлось встречаться с парнем один на один. Тот, впрочем, оказался на удивление тактичен: принял гостью как ни в чем не бывало, взял у нее плащ и предложил пройти в гостиную.

— Сет ужинает там? — поинтересовалась Оливия.

— Нет, барышня, обычно он ужинает здесь.

— Ради меня не нужно ничего менять. Разве что он сам захочет…

— Как скажете, барышня, — согласился Клэй, показал, где она может сесть, а сам принялся накрывать на стол.

Вскоре появился Сет, сбросил плащ и куртку, устроился рядышком с Ли. Девушка обратила внимание, что волосы с лица он убрал. Неужели перестал в ее присутствии вспоминать о своем уродстве? Они поужинали втроем, причем общение мужчин действительно скорее напоминало дружеское. Клэй, правда, обращался к хозяину на «вы» и время от времени называл «сударь», но в остальном не слишком стеснялся в высказываниях, в то же время соблюдая подчеркнутую вежливость с гостьей. Когда трапеза окончилась, парень спросил, не разжечь ли в гостиной камин.

— Спасибо, Клэй, но мы, пожалуй, сразу пойдем наверх, — ухмыльнулся Сет, обнимая Ли за талию и прижимая к себе.

Девушка смутилась и покраснела, слуга как ни в чем не бывало пожелал им спокойной ночи. Ночь оказалась не столько спокойной, сколько волшебной.

Под утро, когда Сет окончательно заснул, обнимая девушку и прижимаясь изуродованной половиной лица к ее плечу, Ли лежала без сна и думала, думала, мучительно пытаясь найти правильное решение, выбрать… Она хорошо помнила, как недавно сравнивала Рида с солнечным днем. А Сет… Мрачный, иногда попросту злой, вечно прячущийся за прикрывающими пол-лица волосами… Он был для нее даже не пасмурным днем, а самой настоящей ночью: темной, таинственной, ужасающей… Но теперь Ли знала: ночь умеет быть манящей, притягательной, прекрасной, она таит в себе драгоценную россыпь звезд, переменчивую луну и сотни секретов, поначалу пугающих до ледяного пота, как крик лисы, а на поверку оказывающихся еще одной маленькой тайной бытия. Ночь, иногда бурная, ненастная, холодная, а иногда тихая, уютная и нежная… Ни в чем не уступающая солнечному дню, просто другая. И как же выбрать между ясным днем и загадочной ночью? Духи, на которых она возлагала такие надежды, молчали…

Девушка так и не смогла найти решение, уснула. Ей приснился странный сон, удивительный в отчетливости и детской простоте своих образов. Во сне она ощущала себя невзрачной серой букашкой, ползавшей по листьям и цветам, пившей росу и душистый нектар под лучами ласкового солнца. Дневной мир был ярким и праздничным. Серенькая букашка страстно желала внести свою лепту в украшение чудесной картины, но куда ей было до пестрых бабочек или переливающихся металлическим блеском неповоротливых солидных жуков. День подходил к концу, солнце клонилось к закату, и нарядные обитатели солнечной поляны забрались в ночные убежища. Букашка, сливаясь с сумерками, и не думала прятаться. Ее никто не замечал днем, что уж беспокоиться о ночи? Она дождалась восхода луны и решила размять крылышки, покружившись над гладью ближайшего пруда. Каково же было ее удивление, когда, летая над водой, она заметила внизу отражение зеленовато-желтой мерцающей искорки. Букашка уселась на узкий кончик листа тростника и всмотрелась в воду. Искорка мерцала прямо под ней. Тут букашка поняла: теплое свечение исходит от нее. Сейчас, в ночи, она оказалась самым красивым, самым необычным созданием, драгоценным камнем, сияющим на груди погруженного во тьму, но все равно прекрасного мира.

Девушка вздрогнула и проснулась. Ну и сон… Как сказка из тех, что Милла рассказывала ей в детстве. Когда Ли стала постарше, истории изменились, речь в них шла больше о принцессах и королевичах… Думала, засыпая, о Риде и Сете, о дне и ночи, вот и приснилось… Приснилось… Она — букашка, незаметная днем и приносящая волшебное очарование ночи… А что, если это знак духов? Указание, какой выбор следует сделать? Внезапно Сет, так до сих пор и не изменивший позы, заворочался, не просыпаясь, поцеловал ее, куда получилось (получилось в щеку), и пробормотал: «Глупышка моя, лисы боится… Меня не испугалась, а лисы…» Видно, тоже что-то видел во сне и, возможно, получал ответы на какие-то свои вопросы.

Утром Сет вел себя с девушкой едва ли не нежно, она его таким еще ни разу не видела. У него был выходной, но встали рано: Ли должна оказаться дома как можно скорее. Конечно, Камилла посвящена в их тайну, но она не сможет прикрывать названную дочь до бесконечности. Вороной быстро донес их до Горинга. Девушка закуталась в плащ, надвинув поглубже капюшон, и они въехали в ворота. Стражники уже сменились, но, видно, были в курсе приятно проведенной новым сослуживцем ночи Саувина, ибо удивления при виде его спутницы не выказали.

— Ну что, красавица, жива осталась? — Ли узнала голос Майкла. — Ты не слепая, часом?

— Нет, она немая, — заявил Сет, пресекая все дальнейшие попытки разговорить девушку.

— На кой тебе такая сдалась? Ты, говорят, любишь, когда они кричат.

Племянник лорда не ответил, только тронул коня, желая побыстрее миновать караульных. Молодые люди распрощались у рынка, там было людно, закутанная в плащ Ли быстро нырнула в толпу и поспешила домой.

Камилла облегченно вздохнула, увидев Оливию.

— Отец о тебе спрашивал, Ли, я еле отговорилась. Ох, попадешься ты, милая, и Харп выставит меня из дому. Решай что-то со своими мужчинами, так продолжать нельзя. Племянник лорда, похоже, все больше запутывается… Насколько, думаешь, хватит его терпения выслушивать насмешки стражников? Вряд ли он к такому привык.

— Сет не один год был наемником, болтовня солдат не должна так уж его задевать. И в стражу он пошел не только из-за меня, ему действительно не на что жить.

— Он мог бы пойти на службу к лорду Эрланду, а предпочел остаться поближе к тебе.

— Нет, у дяди он служить бы не стал. Его не терпят двоюродные брат и сестра, — Ли помолчала. — И потом, Милла, я, кажется, решила.

Камилла с тревогой взглянула на девушку, и та поведала домоправительнице свой сон.

— Если Сет попросит меня остаться с ним… я соглашусь. Как думаешь, Милла, это правильно?

— Ох, девочка, — вздохнула Камилла. — Решать тебе… Но, признаюсь, я боялась, что ты выберешь его.

— Боялась? Я, по-твоему, не права?

— Ли, не могу я советовать в таких делах. Здесь женщина должна прежде всего своего сердца слушаться. Ну, а мое беспокойство ты и сама прекрасно поймешь, если попробуешь моими глазами на своего избранника взглянуть. Ведь верно?

Оливия на минуту задумалась и кивнула.

— Отец будет против?

— Не думаю. Вряд ли Харп обрадуется, но он прежде всего тебе счастья желает… Да и потом, ежели брать в расчет лишь внешнюю сторону, господин Эрланд — куда более завидный жених, чем Рид. Оба нищие, но у Сета и происхождение, и связи родственные, а с твоим приданым и наследством, глядишь, внуки Харпа настоящими лордами будут.

Ли поежилась. При упоминании об их с Сетом возможных детях вновь проснулась мысль о том, что, родив ему ребенка, она сможет увидеть его нормальное лицо. Сейчас девушка отчетливо припомнила: о будущих детях Рида она никогда не думала, не задавалась вопросом, на кого они окажутся похожи, не желала увидеть в маленьком комочке плоти повторения черт рыжего мальчишки. Не то, чтобы ей этого не хотелось, она просто не думала о такой возможности. Ли провела рукой по лицу, отгоняя последние тени сомнения. Если уж она захотела увидеть в ребенке черты Сета…

— Я останусь с ним, если он меня не прогонит, — теперь решение оформилось, стало окончательным. — Рид… Я люблю его, и буду любить… как друга.

Сет обещал прийти к ней на следующую ночь, но не появился. Ли забеспокоилась. Утром она никак не могла решить, что делать. Рид сегодня выходной, и они условились провести день вместе. Договорились давно, еще до Саувина… Сейчас ей особенно сложно будет общаться с Ридли. Почему же Сет не пришел? Ну и денек предстоит: изображать веселость с одним, ежесекундно тревожась о другом. Может, сказаться больной и просто посидеть дома? Ли, наверное, еще долго терзалась бы сомнениями, но их рассеял неожиданно ранний визит жениха. Молодой стражник сообщил, что выходного он лишился. Страшила не явился на службу, и Риду выпало подменять его. Ли без особого труда изобразила огорчение. Тревога за Сета вспыхнула с новой силой. Как только Рид ушел, девушка быстро позавтракала и, сказав Камилле, что ей необходимо сходить к портнихе, вышла из дома.

Ни к какой портнихе девушка не собиралась. Привычно закутавшись в плащ и надвинув капюшон, она поспешила к городским воротам. В столь ранний час желающих выйти из города оказалось немного. Рисковать она не могла: Рид с напарником как раз пропускали крестьян, приехавших с товаром на рынок. Ли повернула назад, чтобы потянуть время, почти дошла до центральной площади, и вдруг с облегчением увидела компанию прачек, направлявшихся на реку с корзинами белья. Девушка пристроилась к ним, на ее счастье к воротам почти одновременно подошли несколько паломников, ночевавших в Горинге. Теперь выскользнуть из города не составит труда…

Уже через пять минут Ли быстрым шагом шла по тракту к лесу, чувствуя себя ужасно. А вдруг он не пришел просто потому, что не хочет ее больше видеть? И на службу наплевал по этой же причине? Что же в этом случае ждет ее в охотничьем домике? Может, лучше сразу повернуть назад? Оливия не сделала этого, предпочитая пережить очередное унижение, но не мучаться неизвестностью.

К концу пути девушка почти бежала. Не переводя дыхания, заколотила кулаками в дверь, но не получила ответа. Через пару минут, отдышавшись, повторила попытку с тем же результатом. Его нет! И что теперь делать? Забралась одна в лес, так ничего и не выяснила… Ли с досады пнула дверь ногой, та отворилась. Не заперто! Зайти посмотреть, может, Сет просто спит наверху… Девушка перешагнула порог, решив на всякий случай заглянуть сначала в гостиную. Приоткрыла дверь и застыла: Сет сидел в кресле, уставившись в окно, как в первый ее визит сюда. Она глазам не верила. Почему же он не ответил на стук? Не мог же не расслышать, она так барабанила… Ли подошла к мужчине, он никак не реагировал, хотя явно не спал: глаза были открыты.

— Сет…

Ни ответа, ни движения. Подошла вплотную, прикоснулась к плечу, чуть потрясла. Он, как ни в чем не бывало, повернулся и взглянул на нее, ей показалось, с облегчением.

— Ли? Я не слышал, как ты вошла.

— Не слышал? Я так колотила в дверь… Что с тобой? Заболел?

Он не ответил, снова уставился в окно.

— Сет… — она не понимала, что происходит.

— Возвращайся в город, глупышка моя. К своему жениху. Я уезжаю.

— Что?! Почему?

Он, наконец, оторвался от окна и посмотрел в ее расстроенное личико.

— Почему? Для твоей же безопасности.

— Кто-то узнал про нас? Это не страшно, теперь не страшно, — торопливо заговорила она. — Я решила остаться с тобой, если ты захочешь…

Он тут же поднялся на ноги.

— Правда? Когда ты решила?

— Наутро после Саувина. Мне приснился сон…

Он прижал ее к себе и улыбнулся.

— Мне тоже приснился сон. Что я на тебе женился, хотя ты так и не сказала «да». Может, сейчас скажешь? Выйдешь за меня?

Ли подняла на него глаза. Сет улыбался совершенно незнакомой улыбкой, доброй, почти нежной. Девушка просияла в ответ, кивнула, потом ответила:

— Да.

Он поцеловал Ли, потерся о ее лицо своей изуродованной щекой и прошептал на ухо:

— Спасибо, маленькая моя. Я не дам тебя в обиду.

— Да кому нужно меня обижать? — спросила она, тоже шепотом. — Ты какой-то странный, Сет. Ничего не случилось?

— Нет. Не спрашивай, — он чмокнул ее в нос. — Поеду к дяде прямо сейчас, скажу, что намерен жениться. Уверен, он не станет возражать, но поставить его в известность я должен. Если захочешь, вечером сходим в храм, принесем клятвы. Подожди меня здесь, я быстро.

— Мне лучше вернуться домой, я отпросилась ненадолго…

Сет кивнул и позвал Клэя, но тот не откликнулся.

— Он вроде бы собирался в город за провизией, — мужчина потер лоб. — Тогда тебе придется остаться. Не нужно лишний раз ходить одной. Вернусь из замка и отвезу тебя домой. Заодно поговорю с твоим отцом.

Ли кивнула и прижалась к Сету.

— Возвращайся скорее, ладно?

— Конечно.

Сет добрался до замка лорда Эрланда быстро, то и дело пришпоривая коня. Бросил поводья подошедшему слуге и поднялся наверх, не перемолвившись ни с кем ни словом. Вошел в пустой приемный зал. В кресле лорда, закинув ноги на один из подлокотников, боком сидел единственный сын и наследник хозяина, Ричард, не так давно вышедший из мальчишеского возраста. Увидев двоюродного брата, неприятно заулыбался.

— А, проклятие рода Эрландов пожаловало… В маске ты смотришься внушительнее, больше тянешь на семейное привидение, — хихикнул и, спустив ноги, вальяжно развалился в кресле. — Ты рано, сестрица будет только через пару дней. Может, в этот раз тебе что-то и перепадет. Рожа ее последнего ухажера не сильно краше твоей.

Сет благополучно пропустил мимо ушей традиционное приветствие кузена. Интересно, наследники лордства рождаются уродами или становятся такими от осознания собственной значимости?

— Мне нужно поговорить с дядей. Где он?

— Уехал с утра в Горинг. А ты правда теперь проверяешь крестьян на воротах?

Сет, не ответив вышел. Неудачно… Надо вернуться и отвезти Ли домой. Поискать дядю в городе, если не найдет, опять ехать сюда. Он спустился во двор и двинулся к конюшне, как вдруг ворота открылись, впуская лорда Эрланда с сопровождением. Хозяин замка спешился и почти сразу заметил племянника, направившегося к нему.

— Сет, хорошо что ты здесь, — лорд мрачно глянул на родича. — Собирался уже посылать за тобой. В городе кое-что случилось.

Ли сидела в кресле и рассеянно смотрела в окно. Несмотря на полную ясность в их с Сетом отношениях, на душе было неспокойно. Уж очень странно он вел себя при встрече. Да еще эти непонятные намеки, недомолвки… Скорей бы он вернулся. Но Сет не появлялся, вместо него на просеку вышел Клэй, таща за плечами немаленькую корзину. Видно, действительно ходил в город за провизией. Ли не очень хотелось разговаривать с кем-либо, но и томиться одной в неизвестности она устала. Девушка встала и поспешила на кухню. Может, парень знает, о чем беспокоится Сет, почему вдруг решил уехать. Клэй, открыв дверь и увидев Ли, застыл на месте, впрочем, быстро совладал со своим удивлением. Вежливо поздоровался и поставил корзину на пол. Физиономия расстроенная. Девушка недоумевала: он должен бы радоваться, застав ее здесь, раз так радел о счастье хозяина.

— Клэй, что-то случилось?

Засопел, на нее не глядит. У Ли оборвалось сердце. Неужели она опоздала со своим решением?

— Ну не молчи же, скажи, в чем дело. Сет сегодня какой-то не такой. Что произошло?

— А где хозяин? — Клэй будто только сейчас сообразил, что девушка на кухне одна.

— Уехал в замок, обещал скоро вернуться. Я его жду.

— В замок? Хорошо. Лишь бы лорд Эрланд оставил его там…

— Клэй!.. — взмолилась девушка.

— А вы зачем пришли, барышня? — смотрит недобро, будто ждет подвоха.

— А я вот тоже не стану отвечать на твои вопросы! — разозлилась Оливия.

Слуга пожал плечами и стал неспешно разбирать покупки. У Ли от бессилия руки сжались в кулаки. Придется рассказывать… И она поведала парню о цели своего визита. Лицо Клэя заметно посветлело. Он оставил свое занятие и подошел к ней.

— Не знаю, что и сказать, — смущенно развел руками. — Спасибо, барышня. Только… не идите на попятный, — договорив, опять помрачнел.

— Да ответь же, наконец, что происходит? С чего мне идти на попятный? Я согласилась выйти за него. Разве этого не достаточно?

Клэй вздохнул, пряча глаза.

— Эх, да вы не знаете ничего, барышня… Видать, раненько из города вышли. — Ли кивнула. — Когда я пришел на рынок, там только и разговоров было, что про убийство. И все уверены, что убийца — мой хозяин.

Загрузка...