Палец повернулся, когда повар поднес ложку к губам и попробовал бульон.
– Великолепно, - сказал он, - этот куда вкуснее, чем первый.
– Да, тот был жестковат, - согласился Галт, - может быть поэтому его и выбрали для охраны той ночью. Его было трудно убить.
Повар вздохнул.
– Жаль, что мы не смогли получить его голову. Думаю, что она была бы вкусной.
Суставы Зака побелели. Он изо всех сил сжимал зубы, чтобы не вырвать.
Теперь он внезапно понял, почему Дети начали находить еду только после их появления здесь. Контрабандист часовой был убит и вскоре Дети приготовил ужин. Следующий контрабандист погиб в сражении с пауками и вновь Дети приготовили больше еды. Траут был ранен, его руку отрезали, затем ногу. Каждый раз, Дети готовили больше еды. Дети ели людей. Зак вспомнил первый раз, когда Галт предложил ему поесть. Это было перед смертью первого контрабандиста. Но уже тогда у Детей было мясо, но ведь никто не умер?
Нет, неверно, - вспомнил Зак. Никто из пришедших не умер. Но Платт убила одного из Детей. Зак вспомнил, как Галт облизнулся, посмотрев на тело. Они съели одного из своих людей. Зак в ужасе смотрел на двух каннибалов. Вдруг он почувствовал, как что-то касается его кожи, и дернулся в испуге.
Что-то укусило его за бедро, и он вскрикнул от боли. Это был мясоедный цветок, который он положил в карман. Лежа на крыше, он придавил его, и цветок куснул Зака. Парень изо всех сил попытался быстрее вытащить его из кармана. Но этих движений оказалось слишком много для не прочной крыши. Она заскрипела, а затем обрушилась вниз. Зак упал на грязный пол прямо у ног Галта, потеряв сознание.
Галт посмотрел вниз, испуганное выражение его бледного лица сменилось удовольствием, когда он сказал: "А вот и обед".
Несколько минут спустя, Зак оказался запертым в самодельной клетке напротив одной из стен хижины. Рядом были и другие клетки. Он не смог сказать, сколько их было точно, потому что комната была освещена не равномерно. Зак взялся за бруски и покачал их.
Галт рассмеялся.
– Клетка сделана из корней гнарла. Она недостаточно прочная, чтобы удержать дракозмея, но вполне хорошая, чтобы удержать там тебя. Теперь я должен удостовериться, что ваших друзей все еще нет, что они еще ищут девочку. Я скоро вернусь.
Все еще смеясь, Галт вышел из хижины.
Зак медленно двинулся. Если бы он сделал это слишком быстро, то мясоедный цветок, все еще находящийся в его кармане, вновь укусил бы его. Он попытался вытащить его, но не смог. Пока он не суетился, цветок его не беспокоил. Медленно и осторожно Зак опять взялся за прутья клетки и попытался их раскачать.
– Это не даст никакой пользы Голос, звучавший из темной клетки рядом с Заком, был низким и грубым - Кто там? - спросил Зак. Голос не принадлежал ни Хулу, ни Платт, ни одному из других контрабандистов. Но он был очень даже знакомым. Он мог видеть, что кто-то присел в клетке.
– Кто там? - повторил он вновь.
Ответа не было.
Зак наклонился ближе, чтобы рассмотреть лицо заключенного. Он посмотрел вокруг и увидел нечто в дальнем углу комнаты. Это был серый шлем, поцарапанный и изношенный. Зак уже видел этот шлем несколько раз раньше. Только один человек в галактике носил подобный шлем.
– Боба Фетт, - прошептал он.
Заключенный не отвечал.
Зак покачал головой в недоверии. Он пытался посмотреть сквозь мрак, чтобы разглядеть лицо Бобы Фетта, но было слишком темно.
– Я не могу поверить, что они поймали вас.
Заключенный из тьмы спросил:
– Кто они?
Зак рассказал Фетту, что знал, о первой команде исследователей, разбившихся спасателях, о детях, как они пытались выжить.
– Как они поймали вас? - спросил он наемника, все-таки предположив, что говорит действительно с Бобой Феттом.
Из теней раздался тихий голос.
– Я прибыл на Дагоба, чтобы отследить вас. А дракозмей отследил меня. Трудно было убить.
Зак не понял, кого имел в виду наемник: себя или дракозмея.
Фетт продолжал:
– Я потерял сознание, а очнулся здесь.
– Дети, должно быть, нашли вас на болоте и принесли сюда. Вы знаете, что они каннибалы?
Фетт пожал плечами.
– Вы не выглядите слишком обеспокоенным, - сказал Зак, - они ведь вас тоже съедят.
Фетт покачал головой.
Зак фыркнул.
– Почему нет? Вы же в клетке.
Голос Фетта был тверд, как дюрастиль.
– Прежде чем съесть меня, они должны будут войти сюда и взять меня.
Словно отвечая на его вызов, вернулись Галт и повар.
– Все ваши друзья ушли, - счастливо заключил Галт.
– Галт, позвольте мне уйти, - сказал Зак, ударив впрутья клетки, - вы не можете сделать этого.
– Почему нет? - лицо Галта выглядело совершенно невинным.
– Вы не можете есть других людей. Это людоедство!
– Это еда, - просто сказал Галт, - а мы хотим есть.
– Есть другая еда! Мы поможем вам поймать ее.
Около Галта повар погладил свой живот.
– Это не та еда. Еда, которая спасла нам жизнь - другая. Еда, которую дали нам наши родители.
– Что?!
Галт кивнул - Мы были очень молоды. Долгое время мы ели еду, которую взяли с разбившегося корабля. Но родители умерли от болотной лихорадки, а все машины, которые сохраняли еду потеряли силу и еда испортилась. Затем все ушло. А мы хотели есть.
– Мы очень голодны, - сказал повар.
– Я не забуду тот поиск еды. Любой еды. Мы искали долгое время. И родители искали. Но тогда они нашли еду для нас.
Зак дрожал. Он уже знал, что Галт скажет сейчас.
– Они кормили нас теми, кто умер от болотной лихорадки.
Зак чувствовал, как судорожно сжался его живот. Он вспомнил картинку из холопроектора, которую видел. Он вспомнил больную, умирающую женщину, которая плакала, говоря: Мы были столь голодны…
Дети ели ту же еду, которая осталась от родителей.
– Вы не можете делать это, - повторил Зак, - Людоедство -…
– Я не знаю такого слова, - прервал его Галт, - но я лучше знаю другие слова "голод" и "еда".
– Я хочу есть, - сказал он, открывая дверь клетки Зака, - а вы еда.