Глава 14

Кронион I готовился к ежемесячной охоте, в которой принимал участие весь его двор. Какие бы напряженные отношения не начались между Феринией, Бэроном и Дартолиссом, но традиции у фениксов всегда оставались на первом месте. Да, Фериния являлась консервативной страной, с устоявшимися обычаями и традициями, на которых держалось все общество. И тем труднее народу было принять принца с даром богини Жизни, а не бога Войны и Огня, чьими детьми являлись все фениксы. И сказать 'спасибо' за лояльное отношение к своему сыну, король должен викару. Это они являлись Хранителями Легенд, и они подняли старую легенду о будущей войне, которая унесет множество жизней и втянет в борьбу большинство королевств. Но основное противостояние возникнет между сильнейшим магом Жизни, в котором без труда угадывался принц, и не менее могущественным некромантом. Принца поспешили отослать в лучшую Академию магии, по иронии судьбы, оказавшуюся в Бэроне.

Король взял со стула кожаные перчатки, оценил напоследок свой внешний вид в огромном зеркале и покинул свои покои. Возле дверей его комнаты, как всегда, стояла охрана — четыре феникса в пламенно-красных плащах, закрывающих все тело и их многочисленное оружие. При малейшей опасности, угрожающей королю, плащи попросту исчезали, давая охранникам свободу действий. Кронион, не оглядываясь, пошел вперед по коридору. Двое фениксов неслышно ступали позади, а двое впереди.

Король прошел по коридору, спустился вниз по лестнице, где к нему присоединился Хайлир.

— Какие новости, лорд Ранн?

— Боюсь, неутешительные, Ваше Величество. Король Бэрона вновь отказался от своих слов. Но на этот раз он действовал более решительно. Выставил наших послов из страны под предлогом того, что Фериния пытается рассорить Бэрон с Дартолиссом. Теперь фениксы имеют право находиться в Бэроне только по специальному разрешению короля.

— Нам объявили бойкот? — король замедлил шаг и обернулся к Хайлиру.

— В точку, Ваше Величество, — в глазах начальника службы безопасности на миг мелькнула смешинка. — Только он еще не знает, что Союзу Тридцати такое поведение совершенно не понравится.

— … и Союзу Тридцати вскоре придется менять свое название, — продолжил Кронион. — Как дела у моего сына? Он добрался до монастыря?

— По моим сведениям принц находится в монастыре вот уже пять дней. Без некроманта. Он его оставил за пару дней до этого.

— Это радует. И куда же понесло этого некроманта? — король вышел через задние двери дворца, чтобы сократить путь к конюшне.

— В Дартолисс.

— Что?! — Кронион резко остановился и повернулся к лорду Ранну. — К своим?! Ваши подозрения насчет засланного некроманта оправдались?

— Я бы не был так уверен, Ваше Величество, — засомневался Хайлир.

— Я не узнаю вас, лорд Ранн, — покачал головой Кронион. — Вы же первым обвиняли его. Что же заставило вас переменить мнение?

— Понимаете, Ваше Величество, Ястреб уверил нас в полной его невиновности. И даже привел веские аргументы в его защиту.

— Я даже представить себе не могу, насколько вескими должны быть аргументы, чтобы сам лорд Ранн поверил им.

— Я тоже Ваше Величество, — недовольно поморщился Хайлир. — Но, тем не менее, ему удалось их найти.

— Об этом поговорим позже, — оборвал король, приближаясь к конюшне. — Сразу после охоты. Все готово?

— Я думаю, все будет в порядке. Мой помощник будет вас сопровождать.

— Да, Хайлир, — вспомнил король, когда до конюшни оставалась пара шагов. — Узнай, остается ли граница открытой для викару или нет. Иначе табор не сможет вернуться. И попробуй с ними связаться. Слишком подозрительным кажется отсутствие новостей от них.

— Да, Ваше Величество, — Хайлир учтиво наклонил голову. — Удачной охоты.

— Спасибо, — Кронион натянул перчатки и, оставив лорда Рана позади, наконец, подошел к дверям конюшни.

Кронион до поры до времени держал в тайне от сына то, что на территории Феринии живут викару. Так что Натар даже не знал, что в таборе были верные его отцу люди. Однако пора открыть правду давно наступила, а сын все никак не возвращался домой…

Ежемесячная охота, которую проводил король, являлась излюбленным занятием знати Феринии. Фениксы, для которых огонь был не отделим от сущности, находили особый интерес в охоте с использованием именно этой стихии. А потенциальных 'жертв' для нее всегда хватало на территории страны. Фериния — преимущественно равнинная страна. Только на юге возвышались Талунские горы, считавшиеся автономной территорией, где проживали те из викару, которые стали горцами. Остальные же, слившись с цыганами, бороздили просторы не только Феринии, но и всех стран, входящих в Союз Тридцати.

На равнинах фениксов водились небольшие, размером с зайца животные даруки, которые вредили полям крестьян, полностью уничтожая их растения. И, если раньше поля объезжали специально обученные маги, получавшие за свою работу огромные деньги и дворянский титул, то со временем все дворяне начали увлекаться выслеживанием и 'выжиганием' даруков. Хотя аристократы не разъезжали по всем крестьянским полям, которые так и остались на магах, но отдельное поле для этой забавы король выделил.

Сегодняшняя охота ничем не отличалась от предыдущих. Торжественный выезд короля, сигнал рога, и процессия выдвинулась на поля. И женщины, и мужчины весело переговаривались. Многие из старой аристократии подъезжали к Крониону, интересуясь обучением принца и его планами на будущее, преимущественно касающихся женитьбы — у большинства подрастали дочери, племянницы или внучки на выданье. Король отшучивался и уводил разговор в сторону. Какая свадьба или помолвка, когда вот-вот может разразиться война?!

Выехав в открытое поле, фениксы возбужденно разговорились, с азартом оглядываясь, и вскоре рассредоточились, выслеживая добычу.

…Когда охота уже закончилась, и Кронион возвращался впереди возбужденной толпы дворян, он заметил впереди несущегося во весь опор к ним навстречу всадника. Король насторожился, прекрасно понимая, что хороших вестей от него ждать не придется. А когда всадник приблизился на такое расстояние, что Кронион, наконец, смог рассмотреть его черты, его предположение переросло в уверенность. Должно случиться нечто, выходящее за рамки, чтобы сам Хайлир Ранн мчался сюда галопом.

Глава службы безопасности осадил покрытого пеной коня практически перед носом жеребца короля, который, недовольно захрипев, подался назад, намериваясь подняться на дыбы, чтобы ударить копытом наглого мерина. Король дернул за поводья, пресекая его попытки.

— Ваше Величество! — выдохнул Хайлир, переводя дыхание. — Некроманты напали на Лес Кентавров. Война, Ваше Величество!!!

* * *

Я очнулся от шума. Топот копыт, крики, стоны и треск. Пошевелившись и втянув носом воздух, я резко замер. Тьма! Некритта и все ее подданные!!! Я открыл глаза и рывком сел. От резкого движения все вокруг закружилось, а перед глазами появились темные пятна. Но главное было не это, а совсем другое.

Смерть. Вокруг смерть и некромантия. Что здесь происходит?!

Когда в глазах прояснилось, я все равно ничего нормально рассмотреть не смог — на расстоянии вытянутой руки от меня уже ничего видно не было. Дым. Лес горел. Но, как ни странно, запах гари ощущался гораздо слабее смерти. Едкий дым даже не лез в глаза и не вызывал желания раскашляться. Скорее всего, некроманты предусмотрительно избавили себя от ядовитого свойства дыма, но убирать полностью дымовую завесу не стали, чтобы не дать кентаврам возможности скрыться.

Осмотрев то, что было мне доступно и, ощупав этот участок земли вокруг себя, я понял, что все еще лежу на том же самом месте, где меня вчера 'усыпили' сиды. Никто даже не позаботился о том, чтобы доставить мое бесчувственное тело в более удобное место. Да и видел меня здесь кто-нибудь кроме самих сидхе?

Стараясь через раз вдыхать почему-то ставший резко ненавистным запах смерти, я поднялся на ноги, подхватив свои вещи. Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться о том, что некроманты нашли все-таки свою 'пропажу'. И сейчас выжигают тех, кто, по их мнению, виноват в этом. И у меня возникает лишь один вопрос: как давно они начали и как много времени им нужно, чтобы закончить вырезать четвероногих? А то, что никто не выживет — это само собой разумеющееся.

Тьма! Если бы не эти писклявые комарообразные идиоты я бы уже был в нескольких верстах от Леса Кентавров, а не оказался в самом центре заварушки, которую со дня на день назовут поводом к масштабной войне. Я зло отряхнул свою одежду и уже развернулся в противоположную от деревни сторону, собираясь как можно быстрее покинуть это негостеприимное место, как вдруг услышал глухой топот копыт. Неужели еще кто-то жив? Топот приближался. Я вновь развернулся. На меня несся какой-то кентавр, выпучив глаза и ничего не замечая вокруг себя. Я прижался спиной к дереву, чтобы он не сбил меня. Какой-то непарнокопытный стрелой пролетел мимо, издавая звуки, одновременно похожие на ржание и истерический смех. Н-да, не завидую им, зная, на что способны некроманты в гневе. А правитель Дартолисса тем более.

Только я выпрямился, намериваясь отойти от дерева, как в той же стороне послышался очередной топот. И на этот раз, судя по звуку, кентавр бежал не один. Спустя пару секунд в мою сторону, не замечая хлеставших по рукам, лицам и торсам веток, галопом бежало около дюжины кентавров разных возрастов. Я теснее прижался спиной к дереву, понимая, что если меня собьет хотя бы один из них, то остальные просто-напросто затопчут.

Когда и эта волна прошла мимо, я внезапно вспомнил, что кроме кентавров в лесу находились и викару. И что с ними стало? Успели ли уйти, прихватив с собой Авора или пали первыми, в тщетной попытке спрятать мальчика от некромантов? Но я же их не заставлял брать на себя подобные обязательства, ведь так? И пусть я отчасти виноват в том, что некроманты напали на кентавров, но брать на себя еще вину и за глупость цыганки я не собирался. Я ее предупреждал. Правитель не прощает. Никогда.

Прислушавшись и не услышав больше никаких шагов, я отлепил себя от ствола дерева, закинул сумку на плечо и впереди услышал удивленное восклицание. А подняв голову, обнаружил стоящего передо мной некроманта. Наверное, ему было поручено догнать и добить сбежавших кентавров. А тут внезапно попадаюсь я. Совсем не к месту.

Я отбросил сумку в сторону и швырнул в него сгусток темной силы, собранной из сочащегося ею пространства вокруг. Некромант собирался ответить, но его щит не выдержал напора моей силы. А брошенный следом нож стал для него полной неожиданностью, о которой он уже вряд ли уже кому расскажет. Только если его оживят. Я подошел к трупу и вытащил свое оружие у него из глазницы. Легкость, с которой я одолел его, объяснялась просто — он, похоже, был одним из старших учеников или недавним выпускником не очень высокого уровня.

Не удержавшись, зачем-то пнул мертвеца по ребрам. А в следующую секунду уже с удивлением обнаружил себя летящим. Что-то подозрительно хрустнуло, когда я ударился о толстое дерево. И этот звук явно издал не столетний деревянный гигант. А потом я упал на землю возле него, неудачно подвернув левую ногу и услышав хруст уже от нее. Я невольно застонал, а подняв голову, увидел стоящего в нескольких шагах от меня очередного некроманта. Лихорадочно начал соображать, что делать дальше. Единственное, что пришло мне в голову — иллюзия. Трудно было полностью отгородиться от витавшей в воздухе некромантии. А если я использую ее в создании иллюзии, он меня сразу обнаружит.

У меня получилось. Я это понял, когда увидел удивленное лицо некроманта. Еще бы, на его глазах фигура лежащего под деревом человека внезапно начала мерцать, а потом полностью исчезла. Он махнул рукой у себя перед глазами и, все еще не веря им, сделал ко мне один нерешительный шаг. Я осторожно вытащил метательный нож и пошевелился, принимая удобную для броска позу. Как только человек напротив меня приблизился на подходящее для броска в моем положении расстояние, я с небольшим замахом послал вперед нож. Который буквально через пару секунд красовался в сердце у некроманта. И только когда он упал на лесную траву, я позволил себе облегченный выдох.

Настало время 'чинить' свою поврежденную конечность. Я осмотрел левую ногу, потом осторожно ощупал место перелома. Нога в щиколотке уже начала опухать, и при малейшем прикосновении отзывалась болью. Я лишь на время могу ее срастить и притупить боль. Час-два, не более. А потом мне будет просто необходима нормальная шина или маг Жизни. Только где его в этой глуши найдешь? Держа ладони над щиколоткой, я направил через них 'чистую' энергию, без примеси магии Смерти. Удалось, боль отступила.

Только я успел подняться, как в стороне деревни послышался очередной топот копыт. Да что это такое?! Мне позволят, наконец, уйти?! Этот кентавр оказался мне знаком. Марик. Возможно, он проскакал бы мимо, даже не заметив меня, но неожиданно спотыкнулся о труп первого убитого мной некроманта и с трудом удержался на ног… копытах.

— Что за?.. — начал было он, но осекся, разглядев, что именно попало ему под копыта. — Мать — кудесница!.. — очень своеобразно выразился он.

Затем кентавр последовал моему примеру и тоже пнул некроманта по ребрам. Убедившись, что враг на самом деле мертв, Марик поднял глаза и впал еще в больший ступор, обнаружив недалеко от первого трупа второй. С моим ножом, все еще торчащим у него из груди. Конечно, он узнал оружие. Недаром он два раза собственноручно снимал с меня пояс с ножами.

В следующую секунду на поляну, которая скоро станет поистине историческим местом, вылетела легкая рысь. А вот и викару. Заметив, что кентавр замер и не собирается двигаться с места, Таура недовольно заурчала. Голубоватый вихрь — и на месте дикой кошки уже стоит девушка. Не менее дикая.

— В чем дело, Марик? — спросила она.

— Они мертвы, — ответил кентавр.

— Я вижу, — язвительно заметила девушка, — но это еще не значит, что нам не нужно бежать отсюда. Скоро в погоню отправят других.

— Их убил Эрстин, — объяснил причину своей задержки Марик. — Он был здесь. И не примкнул к некромантам. Убил их обоих.

— С чего ты взял, что это был он?

Кентавр кивком указал на второй труп. Таура присмотрелась к нему, заметила кинжал, побледнела.

— Эрстин, ты здесь? — спросила она, оглядываясь вокруг.

Причины скрываться я не видел. Тем более, без их помощи далеко уйти мне вряд ли удастся.

— Здесь, — согласился я, снимая иллюзию.

— Не далеко же ты вчера ушел, — насмешливо наклонила она голову набок.

— А может, я решил вернуться, пройдя половину пути?

— С чего бы?

— Оценил все варианты и понял, что с вами у меня есть возможность выжить, — нагло продолжал врать я. Это было лучше, чем признаться, что я всю ночь продрых под кустом по вине сидхе.

— И почему я тебе не верю… — задумчиво протянула цыганка, слаживая руки на груди.

— Это меня заботит в последнюю очередь. Вы собираетесь отсюда выбираться?

— Как раз этим мы и занимались, пока не наткнулись на твое художество, — кивнула Таура на трупы. — Зачем ты так со своими?

— Прекратите трепаться! — не выдержал Марик. — Некроманты все еще в лесу, из наших спаслась лишь небольшая горстка, а вы сейчас болтаете о всякой ерунде!

— Я согласен с копытным, — вставил я.

— Что у тебя с ногой? Ходить сможешь? — Таура заметила, что я стараюсь не наступать на ногу, когда начал приближаться к ним.

— Недолго, — 'обнадежил' я ее. — А бегать вообще вряд ли получится.

— Марик, ты возьмешь его себе на спину, — распорядилась девушка. — Вряд ли у него получиться дойти на своих двоих до среза.

— ЧТО?! — возмутился кентавр. — Чтобы ЧЕЛОВЕК, да еще и НЕКРОМАНТ сидел у меня на спине?! Да я скорее…

— Марик, прошу тебя, — умоляюще посмотрела на него цыганка. — Ты же знаешь, я никогда ничего не делаю просто так. А этот некромант нам действительно нужен. И это будет в первый и последний раз, когда я обращаюсь к тебе с подобной просьбой, клянусь!

Марик скептически посмотрел на нее, потом на меня.

— Садись! — отрывисто произнес он.

Я с подозрением приблизился к этому разговаривающему средству передвижения. Еще бы кто-нибудь подсказал, как взобраться на высокого кентавра без помощи стремян, да еще и со сломанной, негнущейся ногой.

— А в твои услуги входит помощь пассажирам при посадке? — рискнул спросить я.

Марик лишь зло зарычал. Кто бы мог подумать, что лошади еще и рычат!

— Эрстин! — возмутилась Ла… ах нет, Таура. Но как похожа интонация, с которой она произнесла мое имя! Но моей занозы в голове вновь не наблюдалось.

— Хорошо, воспользуюсь услугами моих бывших соотечественников, — покорно уступил я, щелкая пальцами.

Ближайший ко мне труп в ту же секунду вздрогнул, приподнялся и встал. С отсутствующим взглядом он приблизился к испуганно отпрянувшему от него в сторону кентавру.

— Не волнуйся, он не кусается, — успокоил я свое 'средство передвижения', но только кентавр облегчено вздохнул, я добавил: — Пока я ему не скажу. Поэтому стой смирно, пока этот красавец помогает мне взобраться на тебя. М — да, как это звучит… В приличном обществе и не скажешь.

Марик застыл каменным изваянием, а поднятый некромант присел возле него на колено, сложил руки замком, а когда я поставил на них здоровую ногу, он рывком подкинул меня вверх, помогая сесть на спину кентавра.

— Работа сделана, ты свободен, — обратился я к трупу. В следующую секунду он просто осыпался грязновато — серым пеплом.

— Но почему? — недоуменно спросила Таура.

— Здесь слишком много Смерти. Чтобы не тратить свою силу я просто влил в нее ту, которой и так много в воздухе. А она разрушительна. Когда я забрал у него подобие Жизни, от него остался лишь пепел.

— Не понимаю.

— Чтобы все понять, нужно проучиться в башне. Мы едем?

— Да, — Таура встряхнула головой, прикоснулась к тотему рыси, а после небольшой вспышки перед нами уже стояла бесхвостая кошка.

— Вперед, мой верный скакун, — приказал я, ударив пятками по бокам Марика, за что заработал очередной опаляющий взгляд кентавра. — Ты прав. До скакуна тебе далеко. У тебя спина неудобная и хребет выпирает. Вот если бы надеть седло….

— Никогда! — резко развернув ко мне человеческое туловище, прошипел Марик. — Слышишь?! Никогда кентавры не будут ходить под седлом у людей!!! Ты понял!!!

— Понял-понял! — поднял я руки вверх. — Ты только слюной не брызгай!

— Хоть бы ты все себе натер моим хребтом!!! — зло сверкая глазами, отвернулся от меня кентавр.

Это шутка? Кентавр и шутит? Хотя судя по остроте этого самого хребта, он серьезен как никогда…

К моему огромному сожалению, Марик действительно говорил абсолютно серьезно. В этом я убедился, проехав на его спине через весь лес. Мало того, что его позвонки были острыми, так они еще и перекатывались подо мной! Да еще и держаться было не за что. Попробуй я обхвати его за талию или плечи, он скинул бы меня со спину на полном скаку. В этом я нисколько не сомневался. Приходилось прижиматься почти вплотную к лошадиной спине Марика, чтобы не упасть. Вряд ли я еще когда-нибудь сяду на спину кентавру, даже если меня будут умолять об этом.

Сквозь лес Марик проскакал практически галопом. Таура-рысь почти не отставала от него. А мне лишь оставалось молча смириться с тем, что пожелание кентавра все-таки исполнится и гадать о том, что же все-таки произошло в деревне. Не просто так же спаслись те кентавры, первыми пробегавшие мимо меня. Как же им удалось ускользнуть от безжалостных некромантов? Викару постарались? Я уже давно понял, что их магия не попадает ни под одно описание. Недаром же некроманты вышибли их в свое время из Дартолисса. Опасались.

Группу кентавров, состоящих из дюжины 'голов' мы нагнали через несколько минут после того, как покинули лес. Они уже не бежали, а устало переставляли копыта. Но стоило Марику и Тауре приблизиться к ним на расстояние полусажени, копытные нервно заржали и бросились в сторону от нас. Марик упрямо продолжал преследовать своих собратьев, которые от него просто шарахались, до тех пор, пока я не соблаговолил ему признаться.

— На них сеть некроманта — будут убегать от любого, кто за ними гонится.

— Что?! — Марик резко остановился и повернулся ко мне. — И ты молчал?!

— Я сейчас говорю. Разве мало? Мог вообще промолчать, — заметил я.

Кентавр коротко рыкнул, стараясь держать себя в руках.

— А снять ты ее можешь? — процедил он сквозь стиснутые зубы.

— Могу, ничего сложного, — уверил его я.

— Так почему до сих пор не снял?

— Во-первых, меня об этом никто не просил…

— Сейчас прошу, — вставил кентавр.

— …А во-вторых, — продолжил я, — я все еще не знаю, во сколько мне это обойдется.

— ЧТО?! — оторопел кентавр.

— Цена моих услуг, — медленно выговаривая каждое слово, пояснил я.

Яростно сверкая глазами, он все-таки потерял терпение — взбрыкнул задними ногами, высоко подкидывая зад. Я, не ожидавший такой подлости, слетел с острого хребта кентавра и оказался на земле, не совсем удачно подвернув уже сломанную ногу. Наверное, не стоило говорить сейчас о цене. Я с трудом удержался от того, чтобы не поморщиться от боли — прежнюю удалось убрать с помощью заклинания, а новая появилась уже в совершенно другом месте. У меня к концу этого забега хотя бы останется половина от ноги?!

— Что здесь происходит? — послышался голос Тауры, которая, наконец, нас догнала. — Что он опять сказал?

— Я?! — от негодования задохнулся я. — Почему ты думаешь, что…

— Потому что только ты из вас двоих можешь похвастаться своей оскорбительной прямотой, — перебила девушка. — У нас нет времени ругаться или спорить, Марик. Что случилось?

— На них, — кивок в сторону замедливших шаг кентавров, — какая-то сеть некроманта. А он, — теперь подбородок Марика указывал на меня, — вместо того, чтобы просто ее снять, заговорил о цене своих услуг.

— А разве твоей жизни недостаточно? — в упор уставилась на меня цыганка. — Мне казалось, ты слишком любишь себя, чтобы рисковать.

— Угрожаешь? — прищурился я.

— Ты сам все понял, — туманно ответила девушка. — Снимаешь сеть, и мы через ближайший срез сразу переносимся в безопасное место.

— Ты умеешь уговаривать, тебе об этом говорили?

— Бывало, — кивнула девушка. — Но не в подобных ситуациях.

Какие ситуации имеет в виду она, я уточнять не стал. Ее взгляд был настолько красноречивым, что я и без того все понял…

Я мерил шагами отведенную мне комнату, пытаясь понять, что они еще задумали. То, что убивать меня сразу не стали, конечно, являлось несомненным плюсом. Но место, где находилась эта комната, да и я сам, тянуло на огромный минус. Я до сих пор не мог поверить, что я все-таки оказался в монастыре боевой магии, куда меня так старательно заманивал Натар. Думаю, он будет счастлив узнать, что я здесь, пусть и не благодаря ему.

…Сеть я снял, кентавры стали более адекватными, а через полверсты мы достигли того среза, о котором говорила Таура. Я много о них слышал, но проходил сквозь него первый раз. Как ни странно, никаких неприятных ощущений не возникло — я прошел сквозь неясную дымку передо мной, на которую мне гостеприимно указала цыганка. Стоило насторожиться уже тогда. Ее улыбка была чересчур самодовольной и подозрительной. Но в тот момент меня больше беспокоила боль в ноге, нежели поведение моей спутницы.

Первое, что я увидел, оказавшись в точке выхода среза — белые каменные плиты, которыми был вымощен двор. Подняв голову, я обнаружил возвышавшиеся вокруг стены. Похоже на укрепленную крепость изнутри. А вот обитатели этого места заставили меня заозираться в поисках цыганки, подложившей мне такую свинью. Мужчины в длинных балахонах носили на груди круглый медальон с изображением богини Жизни.

— Ты бы сам сюда ни за что не пошел, — равнодушно сказала Таура.

— У меня неплохая память, — как бы между прочим заметил я. — Вряд ли такое забудется.

Девушка лишь весело рассмеялась.

— Я не задержусь здесь надолго, — с улыбкой ответила она. — А потом мы с тобой больше не встретимся. Удачи.

Она отвернулась, направившись куда-то вглубь монастырских построек. Следом за ней, бросив на меня немного сочувствующий взгляд, застучал копытами Марик. Меня же подхватили под руки двое из ошивавшихся поблизости монахов и потащили в противоположную сторону. По пути они успели вылечить мою ногу, что несколько меня успокоило. Да, маги Жизни — не жестокие мучители. По крайней мере, пока. Меня практически вежливо затолкали в комнату и оставили там на неопределенное время.

Первый час я пролежал на кровати, уставившись в потолок невидящим взглядом и размышляя о сложившейся ситуации. Мало того, что я стал свидетелем начавшийся войны, так ко всему прочему практически развязал ее. Авора похитил я, направиться в Лес Кентавров пришло в голову тоже мне. А вот какую роль мне отвели маги Жизни, да и викару вместе взятые — большой вопрос. Ответ на который мне никак не хотят давать.

Следующий час я простоял возле окна, наблюдая с высоты третьего этажа за копошащимися во дворе людьми. Решетки на окне служили веским доводом в пользу моего решения остаться пока здесь. А магия Жизни, наложенная сверху железных решеток, окончательно убедила меня расстаться с мыслями о побеге. Умеют убеждать, гады!

Третий час своего пребывания в заточении ознаменовался для меня тем, что мне жутко захотелось есть. И чтобы хоть немного отвлечься от мыслей о еде, я принялся мерить небольшую, полторы на полторы сажени, комнату, вновь возвращаясь к своему безрадостному будущему.

Дверь резко распахнулась без какого-либо стука. Я замер посреди комнаты, повернув голову в сторону долгожданного посетителя, надеясь обнаружить у него в руках хоть что-то съедобное. Пусть даже и отравленное. Мой организм после годов тренировок уже насквозь пропитался разными видами ядов. Вряд ли его что-то может убить. А если окажется и так, я, хотя бы, поем перед этим.

— Не ожидал? — с порога спросил меня Брандир.

— В последнее время столько всего произошло, что я уже ничему не удивляюсь. Надеюсь, это мне? — решил обнаглеть я и кивнул на поднос в руках у Шрама.

— Нет, — слегка усмехнувшись, качнул головой воин, проходя внутрь и закрывая за собой дверь. — Я внезапно захотел перекусить в чьей-либо компании и под голодным взглядом, провожающим каждый кусок. Решил, что твой подойдет лучше всего.

— Я оценил ваше чувство юмора, но не могли бы вы все же поставить поднос на стол, — поторопил я Брандира.

— А как же вопросы? Почему ты здесь? Зачем ты нам нужен? — улыбнулся он.

— Я буду непредсказуемым — сначала перекушу, а потом все спрошу, что вас так интересует.

— Меня ли? — удивленно вскинул брови Брандир, ставя поднос на стол и присаживаясь на кровать. — Мне казалось, это ты должен умирать от любопытства.

— Никогда не обладал подобным недостатком. А в данный момент я скорее скончаюсь от голода, чем от этого абстрактного 'нечта'.

Брандир громко расхохотался, наблюдая за тем, как я поднимаю крышку с первой тарелки и набрасываюсь на еду.

— Пока ты ешь, — начал он, — я расскажу тебе, куда ты угодил.

— Я знаю, — пробурчал я с набитым ртом. — В то, что не тонет.

— Угадал, — хмыкнул Брандир. — Это если не вдаваться в подробности. А так выходит следующее: правитель Дартолисса в течение нескольких столетий ждет появления мальчика, который в пророчествах описан, как самый сильный некромант. Он делает расчеты, определяет время, когда может появиться это чудо, знает приблизительное место. И вот, когда мальчик рождается, а потом похищается и доставляется в Дартолисс, выясняется, что его просто нагло уводят перед носом у самого Владыки. Ты знаешь о том, что после твоего посещения башни, от нижних этажей практически ничего не осталось, а большинство старших учеников вместе с частью преподавателей просто погибло там?

— Нет, — торопливо проглотил я недожеванный кусок. — Мне было как-то не до выяснения, кто жив, а кто нет. Мы бежали.

— Тогда ты точно удивишься тому, что на следующее утро после твоего феерического бегства в башню заявился сам правитель, чтобы, наконец, увидеть свое главное оружие. А теперь вообрази его разочарование, когда он увидел на месте башни обгорелые камни и бросившуюся при виде его врассыпную горстку преподавателей?

— Я труп, — констатировал я. Есть как-то резко перехотелось. — Он меня четвертует, потом оживит и снова четвертует.

— Рад, что ты осознаешь степень своей причастности к разгоревшейся войне. И, надеюсь, понимаешь, что маги Жизни обещают сохранить тебе жизнь и простить все грехи взамен на твою помощь. У нас, конечно, есть шпионы в Дартолиссе. Но все они не являются некромантами. Обычные жители. Изнутри к некромантам никто еще не подкрадывался.

— Вы предлагаете мне сотрудничать с вами?

— Да.

— Я так понимаю, сейчас вы объявите одним из условий — мою клятву, в которой я должен буду не причинять вреда всем, кому только можно.

— Я уже написал список, — широко улыбнулся Брандир. — Но рад, что ты опередил меня.

— А уж как рад я, — кисло улыбнулся я, понимая, что выбора как такового у меня больше нет. Лучше оказаться по эту сторону баррикад, чем между молотом и наковальней в случае моего отказа. — Давайте вашу бумажку. У вас тоже кровью подписывают?

— Нет, мой мальчик, — вздохнул Брандир, поднимаясь со своего места. — У нас все намного цивилизованнее и прозаичнее — гусиное перо и чернила. А вот словам придается больше значения…

Загрузка...