Принц Раниор кивнул герцогу Миркеру. Дик в ответ согласно опустил ресницы.
— То есть вы уверены, что ваш отец не был причастен к расхищению казны?
Сидящая перед ними девушка промолчала, лишь опустила голову и зажала ладони между коленей.
— И вас нисколько не настораживает тот факт, что в его доме была обнаружена большая часть фамильных драгоценностей, принадлежащих королевской семье? — продолжил Диккаэль Тройн герцог Миркер. — А так же то, что он сам признался в хищении и оказании помощи некромантам?
— В ваших подвалах кто угодно признается в том, чего не совершал, — едва слышно сказала девушка.
— Однако же вы сейчас находитесь не в подвалах, — заметил Диккаэль. — А в личном кабинете Его Высочества.
Девушка промолчала.
Сейчас ее поведение разительно отличалось от того, как она вела себя в начале беседы. Она рыдала, кричала, пыталась броситься на принца. Сейчас она выглядела опустошенной и старательно прятала распухшее от слез лицо.
— Вас накажут, но не так сурово, как вы того заслуживаете, — продолжил герцог, так и не дождавшись ответа. — Благодаря тому, что вы дворянка и имеете двойное подданство, вас просто сошлют к тетке в Таремское княжество. После чего вы будете лишены бэронского подданства, а границы королевства навсегда будут для вас закрыты.
Девушка медленно подняла голову и посмотрела на Миркера. Он сидел справа от стола принца, развалившись в кресле и вертя в руках гусиное перо. Его можно было назвать красивым, если бы не ожог на левой половине лица. Его борозды делали лицо тридцатилетнего герцога старше и хищнее, а в полутьме комнаты Диккаэль и вовсе выглядел угрожающе.
— Откуда такая доброта? — с подозрением осведомилась девушка.
— Принц милостив, — насмешливо сказал Дик, бросая взгляд на Раниора. — От вас лишь требуется позволить нам узнать все, что вы когда-либо видели и слышали в своей жизни. Полностью открыть свое сознание. Думайте.
Девушка побледнела и испуганно посмотрела на принца. Это было запрещено. Маги Жизни жестоко карались за попытку проникновения в мысли людей, но правители, бывало, прибегали к подобным действиям, когда другого способа выведать сведения не оставалось. Ходили слухи, что это была довольно болезненная процедура.
— Я не… не позволю, — отшатнулась девушка, широко распахнув глаза.
— Знаете, леди, — Диккаэль буквально выплюнул обращение. — Ваше позволение в этом случае не требуется. Мы, так или иначе, прочитаем вас. Только от вас зависит, насколько болезненно это будет для вас, и сможете ли вы потом начать новую жизнь.
Раниор внимательно наблюдал за съежившейся на стуле девушкой. Во время разговора ее внимание в основном было обращено на Дика. Сам принц лишь изредка удостаивался косых взглядов. Герцог был великолепен в искусстве ведения допросов. Без пыток. Именно он проводил 'беседы' со всеми арестованными дворянами, так как использовать пытки на высшем сословии было запрещено. Поэтому Раниор дал ему полную свободу действий. Но пора было уже заканчивать разговор. Впереди ожидал еще ужин, а потом очередное собрание.
— Его Светлость описал вам ваше будущее, — начал Раниор. Внимание девушки обратилось на него. — Однако я решил дать вам еще один шанс. Вы работали не одни, это очевидно. Я знаю, что за вами стоят люди повыше рангом и возможностями. Надеюсь, участь перевербовщицы вас больше прельщает? Чтения в таком случае не состоится. Мы даем вам время на решение.
Раниор поднялся из-за стола и покинул кабинет, дожидаясь Дика за дверью. Герцог задержался дольше, чем это было необходимо. Диккаэль сдержался и не хлопнул дверью, когда выходил, но потом дал волю чувствам, громко выругавшись.
— Не согласится? — поинтересовался Раниор.
— Куда она денется, — проворчал Дик, одергивая камзол. — Тут дело в другом. Она спала со мной, Нир, чтобы добраться до тебя! А я ничего не заподозрил. Если она не согласится, я самолично влезу в ее мозги!
— Для начала ты сделаешь все, чтобы она согласилась. Не стоит терять подобный шанс накрыть всех заговорщиков сразу. Другой возможности может больше и не представиться. После того, как она станет нам не нужна, ты волен делать с ней все, что захочешь. Ты сегодня идешь на ужин? — резко сменил тему принц.
— Постараюсь, — вздохнул Дик. — Потом же состоится собрание насчет разведывательного отряда?
— Да, — подтвердил Раниор.
— Тогда точно буду. И Першо прихвачу.
— Ты не много ли даешь ей времени? — кивнул Раниор на дверь.
— Я открыл окно, — ухмыльнулся герцог Миркер. — Пусть попытается сбежать. Такая соблазнительная возможность.
— Удачи тогда, — хмыкнул Раниор, хлопнув друга по плечу.
В раму окна была вплетена скрытая охранная магия. Если девушка попытается совершить побег, ее ощутимо тряхнет. Несмотря на всю неприязнь к пыткам, Диккаэль никогда не прощал предательства. Особенно от бывших любовниц.
К слову о любовницах.
Раниор видел Вилевру в последний раз, когда она провожала его в комнаты, где маги Жизни оказали ему помощь. Потом она ушла, так и не поговорив с ним. А после принц занялся решением вопроса неудавшейся убийцы, который так затянулся. Перед ужином тоже вряд ли удастся перекинуться словечком. Раниор собирался найти свою непутевую сестру и сделать ей внушение, чтобы она и думать забыла о том, чтобы отправляться куда-то с некромантом.
Раниор пошел в сторону своих покоев. Необходимо было привести себя в порядок перед ужином. Приняв ванну, переодевшись, он отпустил всех слуг и тщательно развесил все амулеты и охранки по одежде. Отсутствие магического дара приходилось компенсировать другими способами.
Комната Тауры находилась в том же крыле, что и комната Вилевры. Этот факт принц отметил чисто машинально. А потом осознал, что слишком много думает о ней, когда война в самом разгаре, впереди еще коронация, а заговорщики что-то активно готовят!
Проходя мимо двери в комнаты королевы, он бросил в ту сторону раздраженный взгляд. Это совершенно не вовремя!
В конце коридора хлопнула дверь, а потом послышались быстрые шаги. Впереди показалась Таура в вечернем платье. Она практически бегом приближалась к нему. Раниор остановился, ожидая сестру.
— Нир, что случилось? — спросила она, когда между ними было еще около двух саженей.
— Я решил зайти к тебе перед ужином, — сказал принц.
— Я не об этом, — она схватила его за руку. — Почему ты не говорил, что тебя чуть не убили? Тебя ранили? Где?
— Рисса, все в порядке, — Раниор отстранил ее в сторону, когда Таура начала осматривать его на предмет ранений. — Все, что было, уже давно исправили маги. Всего лишь царапина.
— Это ведь не первое покушение, не правда ли? — Таура внимательно посмотрела на брата.
— Это не важно, — Раниор положил ее руку на сгиб локтя и увлек ее в сторону лестницы. — Все попытки были неудавшимися.
— Неудавшимися?! — возмутилась девушка. — А то, что они все-таки были, тебя не смущает?
— Нисколько, — отозвался Раниор.
— Я же тебе не раз предлагала провести…
— Рисса, — оборвал ее Нир. — Это не обсуждается. Кто тебе вообще сказал о покушении?
— Отец, — хмуро сказала Таура. Упрямство Раниора иногда просто сводило с ума.
— Ну хотя бы с отцом ты видишься, — как бы невзначай заметил Раниор. — Твое нездоровое увлечение этой игрушкой, некромантом, не позволяет тебе уделить минутку своего драгоценного времени родственникам.
— Он не игрушка! — возмутилась Таура. — Тебе постоянно некогда, у меня тоже были дела. Так что не нужно упрекать меня в этом.
— Дела? — переспросил принц. — Что ваша сумасшедшая компания еще задумала? Рисса, я прошу тебя, не лезь не в свое дело. Это война не для тебя. Я не хочу, чтобы тебя просто перемололи в своих играх правители остальных государств. Отойди в сторону, пока не поздно. Хочешь, чтобы некромант жил — пожалуйста. Я просто оставлю его в покое. Только не лезь никуда.
— Нир, это шантаж, — вкрадчиво прошептала Таура, когда они проходили мимо лакеев.
— Я готов пойти и на это, — не стал отрицать принц, но вдруг резко остановился. — Что за…? Это ты его сюда притащила?! — гневно повернулся он в сторону сестры.
— У него официальное приглашение от королевского двора, — невинно похлопала глазами Таура.
— Таурисса, это уже ни в какие ворота! — сердито повысил голос Раниор. — Ты понимаешь, что некроманту на ужине среди моих приближенных не место?!
— То, что он — некромант, знают лишь несколько человек. Здесь он как кузен Рикара Таоля. — Таура продолжала улыбаться. — Пока твоей репутации ничто не угрожает. А вот если ты будешь продолжать орать, то тогда узнают и все остальные.
— Сначала ты его прячешь от меня, а теперь приводишь сюда?!
— Ему есть, что сказать. На твоем месте я бы радовалась любой полезной информации. Это действительно важно. Если бы можно было бы подождать, мы пришли бы завтра. А теперь иди и поприветствуй гостей.
— И его?!
— Желательно. А то пойдут разговоры. Тем более, он стоит с принцем Феринии. Не будешь же ты игнорировать наследника Крониона?
Раниор выпустил ее руку и что-то возмущенно пробормотав, пошел выполнять свои непосредственные обязанности. Будь его воля, он бы уже отправил этого проклятого некроманта в темницы дворца.
Таура же чуть ли руки не потирала от удовольствия. С братом так и надо было — поставить перед фактом. Иначе упрется рогом и все. Осталось надеяться, что и Эрстин ничего не натворит. Он тоже не горел желанием оказаться во дворце, полным ненавистников некромантов.
— Это просто чудесная идея! — пискляво передразнил я.
— У меня не такой голос! — возразил Натар.
— Есть у меня способы заставить разговаривать тебя фальцетом, — задумчиво пробормотал я, не отрывая взгляда от спорящей у подножия лестницы парочки.
— А как же мужская солидарность?! — маг Жизни так же наблюдал за отнюдь не мирными переговорами между братом и сестрой.
— Тебе семнадцать. Вряд ли я могу назвать тебя уже мужчиной, — невозмутимо парировал я.
— Ну ребенка ты точно не обидишь, — уверенно заявил Натар. — Смотри, кажется, ей удалось его убедить.
Раниор, прекратив спорить с Таурой, начал приветствовать гостей, но при этом целенаправленно двигался в нашу сторону.
— Вот только в чем? Не отправлять меня в темницу до ужина, так как это испортит ему аппетит? Не пойму, чем моя идея была хуже?!
— Тем, что ты собирался проникнуть ночью в охраняемые покои принца, чтобы поговорить с ним один на один.
— А теперь я, у которого от дворянина есть только непонятные родственники, вынужден вести себя, как эти расфуфыренные индюки. Я все больше и больше начинаю склоняться в сторону своего безумного плана.
— Не знал, что ты такой трус, — разочарованно прищелкнул языком Натар.
Я бросил на него убийственный взгляд, но ответить не успел. Принц, наконец, почтил нас своим присутствием.
— Ваше Высочество, — поприветствовал он Натара.
— Зовите меня Натар, — улыбнулся маг, который в будущем мог не досчитаться пары зубов. — Благодарю вас за приглашение, Ваше Высочество. Это честь для меня.
— Не стоит благодарности, Натар. — улыбка Раниора казалась вымученной. — Рад, что вы смогли прийти. Обращайтесь ко мне по имени.
Натар с благодарностью наклонил голову.
— Раниор, вы, возможно, знаете кузена графа Ваддера Эрстина Таоля.
— О, нет, не имел чести, — в голосе принца было столько яда, что я был обязан скончаться прямо сейчас. — Но очень рад знакомству. Мне столько о вас рассказывали, милорд.
— Весьма польщен, Ваше Высочество, — ответил я. — Однако, думаю, все слышанное вами — досужие сплетни.
— Что вы, что вы, — возразил принц, продолжая скалиться. — По словам некоторых общих с вами знакомых вы просто посланец К'шарли на земле.
Изящно оскорбил, гад! Ему ли не знать, что худшее для некроманта оскорбление — иметь хоть какое-то отношение к богине Жизни. Моя некромантская часть просто так этого оставить не могла.
— Вы просто льстите мне, — улыбнулся я. — Думаю, это вас можно было бы назвать посланником К'шарли, если бы не отсутствие у вас магического дара.
— Эр, — предостерегающе шепнул Натар.
— Хотя… — задумчиво протянул я, не обращая ни него внимания, — только не в вашем случае. Насколько я слышал, богиня Жизни не прощает убийства кровных родственников, в особенности, родителей.
Это было явное, открытое оскорбление. Я привык говорить откровенно. Разбрасываться завуалированными оскорблениями — прерогатива принца.
Натар обреченно простонал, а Раниор пошел гневными красными пятнами. На расстоянии сажени от нас никого больше не было. Осталось утешать себя мыслью, что кроме меня, Натара и самого принца, мои слова больше никто не слышал. Но принц готов был уже выкрикнуть приказ о моем убийстве. Или же самостоятельно броситься на меня.
Положение спасла Таура.
— Нир, — радостно улыбаясь, подскочила она к брату и схватила его за руку. — Тебя повсюду разыскивает королева Вилевра. Она говорит, что ты обещал сопровождать ее сегодня к столу.
Мы напряженно ждали ответа принца. Я незаметно сжимал в руке кинжал, в тайне пронесенный во дворец и теперь скрытый длинными манжетами рубашки.
— Да? — не отрывая от меня взгляда, переспросил принц. — Уже иду, раз обещал. Свои обещания, как правило, я выполняю.
Раниор развернулся и покинул нас.
— Милорд, — обратилась ко мне Таура. — Насколько я помню, на сегодняшний вечер вы — мой кавалер.
— Неужели? — недоверчиво посмотрел я на ее чересчур радостную улыбку, не обещавшую мне ничего хорошего. — А кто назначает их?
— Я! — прошипела, Таура, приблизившись и схватив меня под руку. — Что ты творишь?! Я буквально полчаса назад почти убедила Нира тебя не трогать, а ты вновь решил испытать на прочность его терпение! Можно было промолчать!
— Не мне.
— Как раз тебе это было просто необходимо! Натар, почему ты его не остановил?
Как оказалось, Натар продолжал идти следом за нами.
— Я пытался, — возразил он. — Но это было просто не в моих силах…
— Благодари богов, что кроме меня твои слова никто больше не услышал! Королева Вилевра вовремя заметила, что в вашей компании назревает скандал, и установила щит. Иначе тебя ничего бы не спасло.
— Ты думаешь, что мне теперь ничего не угрожает? — скептически уточнил я.
— Ты же слышал — он всегда выполняет обещания. Нир не будет тебя трогать, если я…
— Если ты что…? — вкрадчиво спросил я, наклонившись к ней ближе.
— Если я не буду лезть в эту войну.
— Тогда можно смело забыть об его обещании, — вздохнул я. — Потому как ты все равно окажешься в гуще событий.
— Пошли за стол, — проигнорировав меня, сказала Таура. — Дворецкий объявил, что ужин подан. Сядешь рядом со мной.
Я закатил глаза. Конечно, теперь она будет следить, чтобы я и слова лишнего не сказал.
Лакеи распахнули перед гостями двери, ведущие в огромную столовую. Кавалеры предложили дамам руку, чтобы проводить их к столу. В этой разукрашенной толпе я заметил Брандира, кивком поздоровавшегося со мной, Рикара с Леошей, отца Тауры вместе с рыжим парнем, постоянно ошивавшимся рядом с ним. Оба викару недовольно оглядели нашу парочку с ног до головы. Но Натар еще до ужина обещал, что предупредит всех, кто меня знает, о молчании. Остальные гости лишь с любопытством косились на меня, но не подходили.
Таура незаметно потянула меня к нашим карточкам. Не знаю, как она добилась того, чтобы я, не имеющий никакого титула, сидел рядом с ней, но факт остается фактом — карточка с моим именем стояла не в конце стола, а ближе к его началу.
— Просто договорилась с дворецким, — словно прочитав мои мысли, сказала Таура.
Я кивнул и отодвинул ей стул. Девушка присела. Я опустился на стул справа от нее. Второй моей соседкой оказалась Леоша, приветливо улыбнувшаяся мне.
— Мы так и не познакомились, как следует, — тихо сказала она мне. — Я — Леоша.
— Я знаю, — улыбнулся я. — Спасибо тебе.
— И тебе тоже. Рикар рассказал, что ты меня спас дважды.
— Второй раз я исправлял свои собственные ошибки, — признался я.
— Я думаю, там было мало твоей вины.
Нашу милую беседу прервало покашливание. Я поднял глаза. Напротив Леоши обретался мой кузен, хмуро наблюдавший за нами.
— Ревнует, — весело улыбаясь, шепнула мне Леоша. — Даже после нашей свадьбы в монастыре ничего не изменилось.
С этими словами она от меня отвернулась и принялась за еду. Я покосился на Тауру, внимательно наблюдая, чем и что она ест. Ужин проходил тихо и спокойно. Девушка успела успокоиться, только иногда смотрела на брата.
Как оказалось не зря. Раниор решил начать не с меня. Так сказать, обходными путями.
— Лорд Ваддер, — громко обратился он к Рикару.
— Да, Ваше Высочество? — откликнулся тот, спешно проглатывая кусочек рыбы.
— Тьма, — рядом выругалась Таура. Я был с ней полностью согласен — ничего хорошего ожидать не следовало.
— Я слышал, — начал Раниор, — что вы недавно обрели утерянного родственника.
— Это так, Ваше Высочество, — медленно проговорил Рикар, с удивлением глядя на меня. Он, как и все перед ужином, наблюдал за тем, как принц подходил ко мне.
— Не расскажите ли нам историю счастливого воссоединения семейства? — попросил, то есть попросту приказал принц.
— С удовольствием, Ваше Высочество, — особого удовольствия в его голосе как раз и не слышалось. Он вопросительно посмотрел на Брандира, который отложил столовые приборы и с напряжением посмотрел на принца во главе стола, ожидая развития разговора. Рикар воспринял его действия, как сигнал к продолжению. — Больше двадцати лет назад трагически погиб мой дядя и его жена. Долгое время считалось, что вместе с ними умер и их годовалый сын. Однако всего месяц назад барон Веркин в Факоре спутал одного молодого человека со мной. Потом выяснилось, что это мой чудом выживший кузен.
Рикар замолчал. Никаких подробностей, одни лишь голые факты, но то, как появился утерянный родственник, он раскрыл.
— Интересная история, — отреагировал один из дворян, сидящий ближе к принцу.
— Да, очень милая и трогательная, — отозвалась какая-то дама, улыбаясь.
Вот только наш край стола с настороженностью ожидал 'вердикта' принца.
— Очень любопытная, — принц улыбнулся. — Только… Поясните мне, кажется, я не до конца все понял. Ваш отец, лорд Ваддер, был старшим братом в семье?
Направление удара принца выяснили. Только что он хочет этим добиться? Побольнее уколоть Рикара? Мне, например, абсолютно все равно, каким братом был мой отец. Титул мне в любом случае не нужен.
— Нет, Ваше Высочество, — сглотнул Рикар, но взгляда не отвел. — Младшим.
Похоже, присутствующие за столом, кто еще не понимал, куда клонит принц, теперь все поняли. Поэтому обстановка стала более напряженной. Многие неловко отводили взгляд от Рикара. Тьма, что ему надо?!
— Неужели лорд Таоль должен был стать наследником титула? — принц насмешливо посмотрел на меня.
— Это было давно, Ваше Высочество, — ответил я. Таура предупреждающе пнула меня под столом. Да, в этот раз лишнего слова мне не позволят сказать. — Теперь истинным графом Ваддером является Рикар. Я отказался от титула в его пользу.
— А вы где жили, лорд Таоль? Наверное, не в Бэроне? — Раниор с любопытством подался вперед.
— Вы угадали, — медленно кивнул я. — Не в Бэроне.
— Простите мое любопытство, лорд Таоль, просто это всегда бросается в глаза. Я понимаю, вы еще не успели изучить все наши законы. Возможно, даже еще не стали подданным Бэрона. Не беспокойтесь, я проведу данную процедуру без проволочек. На самом деле, я хотел вам сказать, что в Бэроне нельзя отказываться от титула в пользу младших родственников. Только если старший будет признан недееспособным. Если же все-таки последует подобный отказ, то все земли, а так же титул переходят под патронат короны. Думаю, пересмотреть этот закон после коронации, но сейчас он пока действующий. Поэтому… Вы ведь понимаете, чем обернулись ваши действия для ваших родовых земель?
Воздух, хоть ножом режь. Гад. Хочешь ужалить меня посильнее не напрямую? Получается. Только вряд ли уж после этого дождешься нормального к себе отношения.
— Ваше Высочество, — обратился я к нему. — Думаю, этот вопрос нужно обсуждать с вами лично наедине.
— Я тоже так думаю, лорд Таоль. Личный разговор уладит все сомнения. Я ведь понимаю, вы не знали подобных тонкостей. О, леди Лаоч, сейчас будет десерт. Вы знаете, это шедевр нашего повара.
Я понял, что продолжения не последует. Он добился того, чего хотел. Только чего? Личного разговора? И того, что я теперь не смогу его избежать? Или я еще чего-то не заметил?
Я переглянулся с Таурой, так же с недоумением пожавшей плечами, посмотрел на Рикара, задумчиво ковырявшегося в десерте, а потом обменялся взглядом с Брандиром, недовольно дернувшем уголком рта. Никто из нас ничего не понимал. Натар сидел ближе к принцу и о чем-то говорил с герцогом Девалем.
А впереди еще ждало собрание после ужина. Но вряд ли принц может теперь рассчитывать на лояльность с моей стороны. С некоторых пор я слишком близко принимаю к сердцу обиды, причиненные людям, ставшим мне родными.
Почувствовав взгляд, я поднял глаза. Принц, не отрываясь, смотрел на меня. Что ж, Раниор принимает близко к сердцу обиды, нанесенные непосредственно ему…
— …Отряд, направляющийся на юг для оказания помощи пострадавшим, возглавит граф Тавэн. С ним отправляется пятьдесят человек, из которых десять — монахи боевой магии, — продолжал зачитывать герцог Миркер. — Следующий отряд — разведывательный. Возглавляет граф Ваддер, помощник — барон Веркин, а также добровольцы — трое кентавров. С ними направляется в графство Ваддер двадцать человек из отряда барона, плюс пятнадцать профессиональных магов разведчиков и двадцать монахов. В принципе, все, — закончил он, откладывая листок в сторону. — Но могут быть дополнения.
— Спасибо, герцог, — кивком поблагодарил Раниор. — Если кто-нибудь хочет внести изменения — милости просим.
Рикар пихнул меня в бок. Я покачал головой. Принц же с нетерпением смотрел на меня. Он был уверен, что я напрошусь с кузеном. После чего он резко меня осадит, напомнив, что я не являюсь его подданным.
— Тогда продолжим, — после паузы сказал принц. — Герцог Деваль, вы говорили, что у вас есть сведения, где мог бы скрываться Владыка вместе со своей армией.
— Армию заметить не трудно, — кивнул головой отец Тауры. — Но она передвигается медленно. Есть сведения, что Владыка находится недалеко от Торуша. Если уже не там.
— Сведения проверенные? — уточнил Раниор.
— Можно сказать и так, — герцог бросил мимолетный взгляд на дочь.
— От графства этот городок находится в сотне верст, — маркиз Першо тут же нашел Торуш на карте. — Достаточно близко, чтобы добраться до него, но и достаточно далеко, чтобы не быть замеченным.
— Король Кронион уже подводит войска к Талунским горам, — продолжил Деваль. — Там они и остановятся до выяснения численности сопровождающих Владыку и месторасположения армии. А главное — точного месторасположения самого Владыки.
— А если известно место, куда он направляется, это решит как-то дело? — подал голос я.
Все, кто был в комнате и на протяжении всего обсуждения не замечавшие меня, резко повернули головы в мою сторону.
— Неужели вы решили нам помочь, лорд Таоль? — 'искренне' удивился принц. — Наконец, поделиться ценной информацией?
— Нир! — не выдержала Таура, с гневом посмотрев на брата.
'Нир' недовольно поджал губы, но мне кивнул, ожидая продолжения.
— Благодарю за доверие, Ваше Высочество, — насмешливо поклонился я, чуть привстав. — Король Дартолисса идет не в саму Феринию, а к Талунским горам, к Святилищу викару. Что это, и зачем оно нужно, вы узнаете у представителей этого народа.
Рыжий парень, постоянно ошивающийся рядом с герцогом, не удержался от испуганного вздоха. Деваль наградил его убийственным взглядом. Таура неподвижно сидела на своем месте — все это она давно уже знала.
— Однако мне так же известно, что несколько веков назад, а может и больше, правителю удалось пленить Некритту. С тех пор все некроманты просто качают у нее силу, сама же богиня не в силах освободить себя. Правитель задумал стать богом, поэтому ему и нужно Святилище.
Даже мне самому собственные слова показались бредом. Что уж говорить об окружающих. Брандир откашлялся и обратился ко мне.
— Ты уверен?
— Можете спросить у главного жреца богини Жизни, — вспомнил вдруг я. — Он может подтвердить часть моих слов.
— А второй части мы должны верить безоглядно?! — возмутился Раниор. — Верить словам некроманта, в то время, когда идет война с вами?!
— Ваше Высочество, — вмешался к моему удивлению герцог Деваль. — Как бы мне ни хотелось этого признавать, но он… прав. Такая возможность, к сожалению, существует. Я предупрежу викару — они усилят охрану Святилища.
— Что оно вообще дает?
— К сожалению, не могу этого вам сказать, это тайна нашего народа. Вы могли бы… стать его частью, если бы пожелали.
— Я… подумаю, — помедлив, сказал принц. — В связи с новой информацией предлагаю несколько пересмотреть план действий. Но уже завтра с утра разведывательный отряд все же направляется в графство Ваддер. Однако… Я предлагаю увеличить количество магов в нем. Думаю, присутствие некроманта не помешает графу Ваддеру, не так ли, лорд Таоль? Поможете родственнику?
— Я не ваш подданный, Ваше Высочество, — напомнил я. — Вряд ли вам уместно отдавать мне приказы.
— Вы — подданный Дартолисса, лорд Таоль. Мне уместно вас казнить. Или же сделать подданным Бэрона. Точнее, поднять старые документы, по которым вы и так приходились сыном графа Бэрона, и восстановить вас в этом качестве.
— Как вам будет угодно, Ваше Высочество, — смиренно наклонил я голову. — Любой ваш каприз!
— К моему глубокому сожалению, это пока невозможно, — тонко улыбнулся принц.
— Кхм, — громко и выразительно откашлялся герцог Миркер. — Ваше Высочество, разрешите продолжить.
— Да, Ваше Высочество, — вмешалась Таура. — Ваше неуместное и чрезмерное внимание к лорду Таолю уже начинает настораживать.
— Извольте, герцог, продолжайте, — недовольно поморщился принц, игнорируя сестру.
— Извините, Ваше Высочество, разрешите продолжить мне, — вновь взяла слово Таура. — Я хотела бы включить свою кандидатуру в разведывательный отряд.
— Исключено, — отрезал Раниор.
— Почему?
— Твоя кандидатура занята, — вместо принца ответил герцог Деваль. — Ты назначена хранителем и опекуном Авора и Ларики Трин. Документы давно тобой подписаны.
— Я могу отказаться… — начала было Таура.
— Не можешь, — все так же резко сказал принц. — Это не подлежит обсуждению.
Таура яростно полыхнула глазами, открыла было рот, но тут поймала мой взгляд. Я слегка качнул головой. Девушка отвела взгляд, чинно сложила руки на коленях. Раниор видел наш обмен взглядами, но никак это не прокомментировал.
Собрание продолжилось. Герцог что-то зачитывал, остальные обсуждали его слова, я же со скукой ждал окончания.
Как бы мне не хотелось, чтобы Таура поехала со мной и Рикаром, но здесь тоже должен быть свой человек. И желательно рядом с Ларикой и Авором, про которых я в последнее время немного подзабыл.
И еще: единственное, о чем я не сообщил всем, — это о наличии сильного 'владыкоубивательного' артефакта в непосредственной от нас близости. Об этом не знали даже Натар и Таура.
Владыка откинул назад левой рукой белые волосы. В правой был кривой ритуальный кинжал с капающей с него кровью. Он брезгливо осмотрел лезвие, потом опустил руку и вытер его об одежду жертвы. Полуночное жертвоприношение прошло успешно. В последнее время забирать силу у Некритты стало все сложнее и сложнее. Приходилось проводить дополнительные жертвоприношения.
Чувство, возникающее после поведения ритуала, несравнимо ни с чем. Владыка до сих пор помнил свой первый ритуал. Он тогда не ел несколько дней, а отец решил, наконец, провести урок мужества для сына. В обход богини Смерти в то время получить дармовую энергию было делом сложным, но родитель Владыки владел этим искусством в совершенстве. Как сейчас он помнил насыщение энергией, чувство эйфории и легкое приятное головокружение, от которого на лице появилась невольная улыбка.
Теперь после проведения ритуала он не улыбался. Однако не мог насытиться мертвой энергией. Если бы не нужно было беречь людей для главного жертвоприношения, он бы всех выпил…
— Ваше Величество, — осторожный оклик Агорда отвлек его от приятных мыслей.
Владыка спрятал кинжал в ножны на поясе и повернулся к нему. Агорд стоял в дверях сарая, в котором они в силу обстоятельств были вынуждены устроить жертвенник.
— Что еще? — угрюмо спросил он.
— Вам понравится новая информация, Ваше Величество, — Агорд начал сразу с положительной фразы — за последнее время подобных новостей было мало. — Помните, вы говорили об уничтожении беглого Эрстина? Наш специалист попытался его убить через связь, однако ее резко обрубили. Больше никому не удалось даже нащупать связь.
— Мне пока не нравится ничего в этом, — сообщил Владыка, направляясь к выходу.
— Это не самое главное, Ваше Величество, — Агорд вышел следом за своим королем. — При установке связи специалист почувствовал рядом с Эрстином еще одного некроманта. Он сделал быстрый слепок его дара. Уже потом, когда связь с Эрстином так и не обнаружилась, он решил проверить слепок. Личность была установлена — некромант Стерин. Последний раз о нем слышали в Факоре, где, вместе с другими некромантами, он должен был забрать артефакты у Зекрана. После пожара он исчез. Думали, что погиб в нем.
— Все еще не улавливаю полезности твоей информации, — сказал Владыка, кивком отпустив охрану у своей палатки, к которой они за время разговора как раз дошли. — Беглых было много всегда, даже сейчас. Чем поможет этот Стерин?
Владыка подошел к своему столу, рассеяно пробегая глазами какие-то документы.
— Он плотно общался с Эрстином, пока оба были в Дартолиссе. Я не стал доверять эту работу никому другому, а сам, через связь, проник в его сознание. К сожалению, много белых пятен, некоторые мысли не удалось прочитать из-за того, что они обрывались на середине. Однако удалось узнать о местонахождении Авора.
Владыка резко поднял голову. Имя этого мальчишки для него было как красная тряпка. Долго искомая и давно потерянная красная тряпка.
— Где?!
— В Каролте. Там же находится и Эрстин, и Стерин.
Владыка сжал и разжал кулаки.
— Готовьте жертвенник, ищите ближайший прокол к Каролте. Я сравняю этот город с землей, но добуду, наконец, этого мальчишку.
Незапланированное перемещение в Каролту с лихвой окупит все его затраты людей. Авор — неиссякаемый источник энергии. Не нужно будет искать людей, а потом их долго экономить. С его помощью он проведет ритуал с амулетами своих людей. Нежить можно будет убить, только прикончив его самого.
Да, большинство проблем решится сразу.