Примечания

1

«Буси» (яп.) — воин, придерживающийся буси-до, кодекса самурая, регламентирующего, какой у него должен быть чайник (нелакированный), и как он должен сдохнуть (легко и безмятежно, вежливо попрощавшись со старшим по званию).

2

АЕК-999 «Барсук» — российский единый пулемет на базе ПКМ под патрон 7,62×54 мм R.

3

2Б25 «Галл» — бесшумный носимый 82-мм миномёт. Весит всего 13 кг, кладет 15 выстрелов в минуту. Надежно транслирует ваше недовольство другими людьми на расстояние от 100 до 1200 м.

4

Группа Быстрого Реагирования. Пресловутая «кавалерия», которая должна прийти на помощь на последней секунде.

5

Пистолет-пулемет. Лучшее оружие для перестрелок в общественных туалетах.

6

Газотурбинная энергетическая установка

7

Закрытое Территориальное Образование

8

Военно-полевой телефонный аппарат с системой индукторного вызова.

9

Носимая ультракоротковолновая радиостанция Р-108Д

10

Ab ovo (лат.) — «от яйца». Устойчивый фразеологический оборот, обозначающий «с самого начала».

11

Цитата, приписываемая Ленину.

12

Фильтро-вентиляционная установка.

13

Лимит Хейфлика (англ. Hayflick limit) — граница количества делений соматических клеток. Для большинства человеческих клеток лимит Хейфлика составляет 52 деления. А потом все умирают. Да, вы тоже.

14

Эта история раскрыта в книге «Люди без города». Но вы ее, наверное, читали.

15

Бэр — биологический эквивалент рентгена, единица измерения эквивалентной дозы ионизирующего излучения. Способ посчитать расстояние между собой и свинцовым гробом.

16

© Ёсано Акико, хотя почти все думают, что Стругацкие.

17

Прибор Малошумной Стрельбы — надульный многокамерный глушитель расширительного типа. Если вам смешно, то можете себе представить, как над этим ржут в армии.

18

Национальная баскетбольная ассоциация (англ. National Basketball Association) — место сбора негров, кидающих мячик в колечко.

19

Образ действия (лат.) «Всегда так делаю».

20

Надгробный памятник в месте, которое не содержит останков покойного, своего рода символическая могила. У нас такие любят втыкать на обочинах дорог, украшая погнутыми рулями.

21

Короткоствольное крупнокалиберное оружие под патрон охотничьего типа, обычно обрезы двустволок. Howdah переводится, как «слоновье седло». Хаудахи использовались в колониальной Индии охотниками верхом на слонах для защиты от нападения раненого тигра в качестве «оружия последнего шанса». Судьба слона их при этом не волновала.

22

От «consummatio» — «довершение». Как правило, имеется в виду первый секс между супругами, но бывают и другие обычаи, закрепляющие брак как окончательно свершившийся. Да, люди вообще странные.

23

«Эрк» (иногда «эрка») — жаргонное название золотой монеты с символикой Русской Коммуны, имеющей хождение на межсрезовых рынках Мультиверсума.

24

МИЗ-8 — один из первых репортажных (с батарейным питанием) магнитофонов в СССР. Батарей хватало только на работу ламп, механизм был заводной, на пружине. А вы думали, айфоны были всегда?

25

Этот эпизод описан в книге «Люди без города».

26

Рабочая повседневная форма в армии СССР. Некрасивая, но удобная. Хоть на плац строиться, хоть говно чистить.

27

Полушерстяная повседневная форма, некрасивая и неудобная.

28

Прозрачное металлизированное стекло, со стороны выглядящее как зеркало. В кино только самые тупые персонажи не догадываются, зачем оно.

29

«тогда сыны Божии увидели дочерей человеческих, что они красивы, и брали их себе в жёны, какую кто избрал» (Быт. 6.2) — обычная история криптоколонизации.

30

Эти события описаны в книге «Город без людей». Прочитайте, если еще не.

31

«Святое причастие! Поцелуйте меня в задницу!» — все-таки ругаться надо по-русски.

Загрузка...