ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
Остановка в Геттисберге прошла без сучка и задоринки. Мы сходили на экскурсию на поле боя, где произошло последнее сражение в Гражданской войне, и посетили солдатское кладбище, на котором Авраам Линкольн произнес геттисбергскую речь. После обеда группа отправилась на пешую экскурсию с местным экскурсоводом, а я позвонила своим агентам и отослала еще несколько резюме.
Вечером у нас был еще один совместный ужин, включенный в стоимость тура. Дженнингс сидел рядом с бабушкой, а я делила столик с Джорджем и семейной парой из Канады. Когда никто не видел, он мне подмигивал.
Потом мы поднялись к нему в номер и смотрели кино в ожидании, когда нам принесут десерт. Не знаю, чем закончился фильм, придется досмотреть его когда-нибудь по кабельному. Но это того стоило.
Не успеваю я оглянуться, а мы уже направляемся к конечной остановке тура. Мне хочется, чтобы он продлился немного дольше. Я буду скучать по группе. Удивительно, насколько молниеносно привязываются люди друг к другу, когда путешествуют вместе. Как быстро появляются свои шуточки, и как ты начинаешь подмечать за ними маленькие странности. Я буду скучать по тому, как миссис Джарвис останавливается и фотографирует все необычные двери. Как мистер Боеро не может уехать, не купив сувенирный магнит. Как миссис Делайн сравнивает на каждой остановке кофе с тем, что готовят в «Тим Хортонс», и как Айзек — парень из Африки, путешествующий в одиночку, — рассказывает анекдоты, пока мы переезжаем из города в город, и они всегда оказываются несмешными.
— Что будет, если скрестить удава и ежа?
Сто метров колючей проволоки.
Такой идиотизм. Тем не менее он произвел на меня впечатление, а теперь я больше никогда его не увижу. Не знаю, как моя сестра справляется с этим. Лично я привязываюсь к людям. Мне уже грустно, хотя мы еще и не расстались с группой.
***
Наша конечная остановка в Филадельфии. Я училась здесь в университете, и меня радует возможность побывать в любимых местах. Меня охватывает ностальгия, и я ругаю себя за то, что не додумалась устроить встречу в кофейне со старыми подругами. Я не видела девочек со свадьбы Хлои, но, дергаясь из-за тура, до сегодняшнего дня почти не вспоминала об этом. Может, пошлю им сообщение, и кто-нибудь из них сможет со мной увидеться.
Мы заселились в отеле в деловой части города, в районе Сосайети-Хилл, на утопающей в зелени улице, до сих пор вымощенной кирпичом — одна из черт, которая нравится мне в этом старом городе. В квартале от отеля протекает река Делавэр, а моя бывшая комната в общежитии находится всего в пяти милях отсюда, на другой стороне реки Скулкилл. Я вспоминаю о том, с какой надеждой смотрела в будущее на выпускном. Передо мной открывались бесконечные возможности, нужно было только ухватиться за них
Прошло четыре года, и я забыла об этом.
Но больше подобного не произойдет.
Моя случайная связь с сексуальным незнакомцем превратилась в нечто большее, чего я никак не ожидала. Нечто большее, чем просто пинок под зад. Большее, чем пустые восторженные слова. Она вернула меня к жизни, напомнив о радости и волнении в ожидании неизвестного. И о бесконечных возможностях.
Сегодня у нас будет пешая экскурсия по Филадельфии. Последний день тура с местным экскурсоводом. Моя задача — плестись за всеми и никого не потерять. Завтра нужно будет сделать два рейса в аэропорт, и на этом все. Сегодняшний день должен быть простым. Я знаю Филадельфию. Во время учебы я не часто посещала исторические достопримечательности, но достаточно знакома с ними, чтобы ответить на вопросы туристов и без шпаргалки Дейзи.
Я на финишной прямой.
Летящей походкой я прохожу в холл, чтобы поприветствовать группу. У меня получилось — ну, почти. Поскольку сегодня простой день, я справилась, да.
Если не считать одного.
Я так и не придумала, как рассказать Дженнингсу, что меня зовут Вайолет.
Покусывая губу, я размышляю, стоит ли ему вообще об этом знать.
«Конечно», — мысленно упрекаю себя я. Если у наших отношений возможно продолжение, то я должна рассказать ему. На мой взгляд, происходящее между нами — это по-настоящему, но только у одного из нас в руках все козыри.
Я расскажу ему потом. Конец тура настолько близок, что не имеет смысла сообщать об этом сегодня днем. Или ночью.
Да, он все узнает завтра.
И, наверное, решит, что это забавно.
Ведь это и правда забавно?
Проклятье.
— Дейзи! — выкрикивает кто-то мое имя. Я поворачиваюсь и вижу мужчину около сорока лет, который с широкой улыбкой приближается ко мне. Симпатичный. Я никогда не видела его раньше, но, судя по имени, которым он меня называет, полагаю, моя сестра с ним знакома— и я заранее готовлюсь притворяться, до тех пор пока не выясню, действительно ли они знают друг друга. Надеюсь, что они не «знают» друг друга в том самом смысле.
На нем поло с логотипом фирмы, предлагающей услуги экскурсоводов, с которой мы сегодня работаем, а в руке он держит маленький белый конверт. Мужчина протягивает его мне.
— Привет! — улыбаюсь я. Судя по бейджу, его зовут Гарри. Я беру конверт. На нем большими буквами красивым почерком девочки лет десяти выведено имя «Дейзи». К такому решению меня привели розовые блестящие чернила.
— Хм, спасибо, — «Пожалуйста, объясни мне в чем дело», — думаю я про себя. В этот момент в холл заходит Дженнингс и останавливается рядом со мной. Я перевожу взгляд с конверта на Гарри. — Это так мило, — по крайней мере, это правда. Может быть, Гарри сумасшедший, который пишет Дейзи письма детским почерком. Почему она не рассказала мне о возможной проблеме в Филадельфии? Они явно раньше работали вместе. Хотя Дейзи никогда не была сильна в детальной разработке планов. «Дейзи — это хаос, а Вайолет — план», — говаривала мама.
— От моей дочери, — говорит Гарри, и я с трудом сдерживаю радостный вздох. — Спасибо, что помогли ей с блогом. Она сказала, что у нее уже триста подписчиков. Она так довольна, — мужчина смеется и качает головой.
— О, это было так мило с… — я чуть не сказала «с ее стороны». Имея в виду Дейзи. Приходится исправляться. — Так мило с ее стороны, что она поблагодарила меня письмом, — я была близка к тому, чтобы выдать себя. Пора закругляться.
— Ей также понравились ваши советы о том, как делать фотографии.
— Как делать фотографии? — еле слышно бормочет Дженнингс.
— Она сказала, что ваш подход делать снимки издалека и постепенно приближаться к объекту сьемки очень помог ей. Не знаю, что это означает, — смеется Гарри.
Я тоже смеюсь. Ха-ха-ха.
— Да, я так всегда делаю.
— Она в таком восторге от вашего блога.
— У тебя есть блог? — интересуется Дженнингс.
— Хм, спасибо! — я улыбаюсь Гарри и отступаю на полшага. — Она такая милая, — не знаю, правда ли это, но все думают, будто их дети замечательные. — Мы должны придерживаться расписания, — добавляю я, показывая большим пальцем в сторону двери. — Спасибо за письмо, — я машу конвертом и делаю еще полшага назад. — Передайте ей от меня наилучшие пожелания, — наилучшие пожелания? Она ж ребенок. — Я имела в виду «привет»! — быстро исправляюсь я.
— Конечно. Кайя восхищается вами. Она хотела прийти сегодня, но у нее выездной футбольный матч.
Я мысленно благодарю за это Всевышнего. Ведь кто лучше всех различает близнецов? Дети. Они как маленькие чертовы детекторы лжи.
— Футбол — это очень важно. Ну что, готовы приступить к экскурсии? — не дожидаясь ответа, я разворачиваюсь и иду группе, ожидающей возле входных дверей.
Не успеваю сделать и двух шагов, как Дженнингс начинает задавать вопросы.
— А о чем твой блог?
— О путешествиях.
— Блог о путешествиях, — повторяет он. — Но я думал, что твоя страсть — это дизайн.
— Так и есть. Блог — это так, забава.
— Понятно, — задумчиво произносит он, явно ничего не понимая.
Естественно, кто станет заниматься тем, что ему неинтересно, ради забавы?
— Тогда мне хотелось бы почитать его.
— Конечно.
Черт, нет. Не хочу, чтобы он задавал вопросы, на которые я не смогу ответить.
— Позже, — вру я. Как только мы подходим к группе, я делаю то, что и все хорошие лжецы, — меняю тему разговора.
— Готовы? — с этими словами я быстро пересчитываю всех по головам. — Кажется все здесь! — фальшиво улыбаясь, щебечу я. Обычно мне не свойственно такое щебетание. Нужно вести себя нормально, потому что Дженнингс странно на меня поглядывает.