1 «Всякое пребывает во всяком, и ничего не бывает вне себя» (лат.) Фрагмент из собрания проповедей Экхарта под общим заглавием «Рай разумной души». Цит. по: Ph. Strauch [Hg.] Paradisus anime intelligentis // Deutsche Texte des Mittelalters (30). Berlin, 1919.
2 Бен Гершом Леви (1288–1344), известный как Герсонид (Gersonides) или Ралбаг — средневековый еврейский ученый–универсал, философ, математик, астроном, комментатор под именами МаэстреЛеон де Баньоль (Leon de Bagnols), Magister Leo Hebraeus (лат. «Магистр Лев Еврейский») и Гершуни. Иногда в русских источниках именуется бен Гермон. — Здесь и далее примечания переводчика.
1 Роберт Вальзер — швейцарский немецкоязычный писатель (1878–1956), автор романов «Сестра Таннер», «Помощник», «Разбойник», «Якоб фон Гунтен», «Микрогамм» — прозаических текстов, написанных микроскопическим почерком, не превышающим одного миллиметра, вышедших в сборнике «Из написанного карандашом». Среди первых почитателей его прозы были Кафка, Беньямин и Гессе.
Oikonomiia (гр.) — экономика.
Dies novissima — dies irae (лат.) — Судный день.
Tricksters (англ.) — обманщики, ловкачи, трикстеры.
Персонажи комиксов (англ.).
Спиноза Б. Трактат об усовершенствовании разума // Избранные произведения. Ростов–на–Дону: Феникс, 1998.
Амальрик из Бены (Шартрский) развивал этическое учение, согласно которому добро и зло неотделимы друг от друга, ибо они исходят от Бога. Воскрешение и Страшный Суд поэтому являются выдумками. Парижский (1209) и Латеранский (1215) соборы осудили учение Амальрика. Последователи его были приговорены к сожжению. Прах самого Амальрика было приказано вырыть и развеять в поле.
Имеется в виду «этость» — haecceitas (лат.) — термин, введенный Иоанном Дунсом Скотом (1265–1308).
11 Гильом де Шампо (1068–1121) — автор работ «Вопросы или сентенции», «Диалог между Иудеем, Философом и Христианином а католической вере».
Не сущностно, но неопределенно (лат.).
Ductus (лат.) — ход, движение.
За посрамление им будет вдвойне: за поношение они будут радоваться своей доле, потому что в земле своей вдвойне получат; поселение вечное будет у них. — Исайя ст. 61–67.
Agio (ит.) — удобство, досуг, но также зазор.
Ad–jacents {лат.) — лежащий подле; adjacentia (лат) — расположенность.
Ad–agio (ит.) — вольготно, с удобствам, ср. adagio (муз.).
16 «La una–m diz en son latin: Она мне молвила своим
"О, Deus vos salv, don pelerin; Манером сельским и простым:
Mout mi semblatz de belh aizin, «Храни вас Бог, дон Пилигрим,
Mon escient; Знать, вы достойный господин;
Mas trop vezem Но день за днем мы видим, как
Anar pel mond de folia gent"». Бредет по миру тьма бродяг».
(Перевод М. Новиковой–Грунд)
Джуафре Рюдель (ок. 1125–1148) — правитель Блайи (Прованс), воспевавший в своих песнях «графиню Трипольскую, далекую любовь» (amor de lonh) и отправившийся в крестовый поход, чтобы ее увидеть.
15 Росцелин из Комьона (ок. 1050–1120) — один из основателей средневекового номинализма, учитель П. Абеляра.
16 Иоанн Солсберийский (ок. 1110–1180) — епископ Шартра, автор «Поликратика» и «Металогикона», активный защитник шартрского гуманизма от «корнифициев» и противников языческой науки.
Имеется в виду этимологический словарь Угоччоне из «Magnat derivationes», которым пользовался и Данте.
Возможность возможности (лат.).
Бартлеби — персонаж новеллы Г. Мелвилла «Писец Бартлеби: уолл–стритская история», отвечавший на все адресованные ему просьбы написать деловые бумаги, а в дальнейшем и на все поручения, связанные с его работой, фразой: «Я бы предпочел не делать этого» — «I would prefer not to».
О состоянии мира после Страшного суда.
Кретьен де Труа (1130–1190) — автор знаменитых средневековых куртуазных романов «Сказание о Граале или Персифаль», «Ланселот», «Эрек», «Ивайн», «Клиждес», действие которых разыгрывается при участии рыцарей Круглого стола.
Зигфрид Кракауэр (Siegfried Kracauer, 1889–1966) — немецкий социолог массовой культуры и кино, автор «Орнамента массы» (1927) и «Служащих» (1930), повлиявших на Теодора Адорно в его исследованиях авторитарной личности.
«Spuren» («Следы») — работа Э. Блоха, опубликованная в 1930 г. (писалась в 1910–1929 гг.).
Совершенное состояние (лат.).
Возможность смешанного действия (лат.).
Действие смешанной возможности (лат.).
Псевдоним, которым подписывал свои стихи Гёльдерлин в период помешательства.
Supinum (лат.) — падение падежных форм, supino (um.) — упавший навзничь.
Отсылка к кантовскому примеру различения понятия «таллера» и реальных талеров в кармане.
Степень, уровень (фр.).
Материальные суппозиции.
Euporia (гр.) — богатство, изобилие, ценность.
Schechina (евр.) — Шекина или Шечина — место жительства или пребывания.
Лингвистический эксперимент (лат.) — имеется в виду отсылка к вавилонскому языковому эксперименту, опыту.
Maurice Blanchot. La communau inavouable — (I) La communau nugative. II, 1983. — Неописуемое сообщество. Пер. Ю. Сафонова. M., 1998.
Ху Яобан (1915–1989) — генеральный секретарь ЦК КП Китая.
Limbo (ит.) — другое значение: первый круг Ада (у Данте), см. гл. 2.
Якоб фон Икскюль (1864–1944) — немецкий биолог, зоопсихолог и философ. Созданная Икскюлем теория окружающей среды оказалась предшественницей этологии (см. книги: «Окружающая среда и внутренний мир животных», 1909; «Теоретическая биология», 1920).
Остенсив — наглядная демонстрация.
Субстанция, лишенная качеств (лат.), термин Дунса Скотта.
Имеется в виду Da–sein.
То, что оно есть, «определенное это».
То, что существует и что должно быть, обычно переводится как «сущность».
Лежит, покоится (нем).
Апофатическое как коренится в герменевтическом как — см. «Бытие и время».
Неоплатоник II в., известный, как об этом пишет А. Ф. Лосев, своими попытками сблизить Платона и Аристотеля.
Имеется в виду «Свадебная песнь» из апокрифических «Деяний Иуды Фомы апостола».
«Да» жизни у Ницше, так, Заратустра называет себя «говорящим».
«Так» в древнерусском и в некоторых современных славянских языках — «да».
Принцип необходимости достаточного основания, гласящий, что ничего не случается без того, чтобы было основание, чтобы это было скорее так, а не иначе (Лейбниц. «Теодицея»).
«Спасение в ночи» — возможный перевод, также «ночной покой» или «ночная праздность»; tiqqun (евр.) — восстановление, спасение; de la noche (исп.).
Из «Ректорской речи» М. Хайдеггера (1933).
Плерома (грен, «наполнение, полнота, множество») — термин в греческой философии, одно из центральных понятий в гностицизме, обозначающий божественную полноту.