Арчер
В учительской пусто, что необычно для раннего утра перед занятиями. Я достаю телефон, гадая, не пропустил ли уведомление о собрании или что-то в этом роде.
От Оака ничего нет, поэтому я отправляю сообщение Гэву, чтобы узнать, где он.
Я: Учительская — город-призрак. Что происходит?
Сразу же появляются пузырьки, пока он набирает ответ.
Гэв: В Большом зале собрание.
Я сжимаю челюсть, так как впервые слышу об этом. Тяжело вздыхая, направляюсь из учительской в зал, планируя выместить свое раздражение на Оаке за то, что он не рассказал мне об этом.
Когда захожу, он стоит впереди и говорит о математике. Я знаю, что он уволил Джеймсон за то, что та вела себя как сука из-за его брака с Евой. Не думаю, что она была единственной, кто считал это неправильным; она была единственной, у кого хватило смелости сказать ему об этом в лицо.
У меня нет права голоса, поскольку в моей постели побывало гораздо больше студенток, чем у него. Гэв сидит в начале, но я занимаю место ближе к заднему ряду, чтобы не отвлекать его от речи.
— Итак, есть добровольцы на временную замену профессора Джеймсон и её предметов?
В зале воцаряется оглушительная тишина. Я никак не могу предложить свою помощь, поскольку у меня дерьмовый уровень знаний, и так было всегда. Джеймсон вела математику, а это мой самый слабый предмет из всех.
— Ну же, ребята. Мне нужно, чтобы парочка из вас подключилась. У кого больше всего свободных периодов?
Персонал перешептывается, а затем, наконец, встает Гэв.
— Я могу вести занятия, но сомневаюсь, что у меня хватит навыков для проверки заданий.
Оак облегченно выдыхает, когда Гэв бросается ему на выручку.
— Хорошо, кто-нибудь может временно проверять задания?
София встает.
— Я возьму это на себя. Просто не думаю, что занятия впишутся в мою нагрузку.
У Гэва меньше рабочих часов, чем у большинства из нас, поскольку его занятия являются факультативными и доступны не каждому курсу. В младших классах, к примеру, не изучают пытки или анатомию. Однако есть пара сотрудников с нагрузкой еще меньше, чем у него, например, Дженис Ирвин, которая ведет занятия по отмыванию денег и убийствам. Она была бы идеальным профессором математики, поскольку в любом случае уже занимается вычислениями, но она слишком ленива. Никогда не хочет активно участвовать в жизни коллектива и держится особняком. То же самое касается Джеремайи Кейна, который ведет лекции по товароведению и прибыли, а также химию, которая, по сути, подразумевает изготовление наркотиков. И Элис Лав, которая преподает корпоративное планирование и взяточничество.
Все трое странные и не тусуются в учительской. И теперь, когда Джеймсон ушла, мы остались только с Софией и Элейн, которые действительно заходят туда.
Еще есть обслуживающий и офисный персонал, который проводит время в своих кабинетах, а не в общей учительской. Хотя Мелисса, секретарь Оака, появляется время от времени.
— Отлично, тогда договорились. Если у кого-то есть идеи относительно потенциальных кандидатов на эту должность, пожалуйста, подойдите ко мне после собрания. — Он прочищает горло. — Я должен спросить, есть ли еще какие-то вопросы, которые нам нужно обсудить.
Джеремайя поднимает руку.
— Да, поход для охоты у выпускников должен состояться через три дня, а Вы никого не назначили для сопровождения.
Я сажусь прямее при упоминании об охоте. Все старшеклассники отправляются в лес неподалеку отсюда поохотиться на дичь, а это значит, что Адрианна тоже будет там.
— Я вызываюсь добровольцем на сопровождение, — говорю.
Оак вскидывает бровь, когда замечает меня сзади.
— Это очень любезно с твоей стороны, Арчер, но действительно ли ты лучший выбор?
— Что ты хочешь этим сказать?
Мускул на его челюсти дергается.
— Это значит, что обычно ты не участвуешь в экскурсиях с охотой.
Я наклоняю голову.
— Я наверняка лучше всего подхожу для этой работы, ведь мои занятия самые активные и связаны с физической нагрузкой.
Оак кивает.
— Хорошо, вы с Джеремайей можете взять на себя старшеклассников.
Отлично. Я еду в поход с этим чудиком.
— Есть ли еще вопросы, которые необходимо решить?
Элис Лав встает.
— Да, я думаю, что нам нужно больше реального опыта для моих уроков.
Затем я отключаюсь, когда она начинает рассказывать о том, что хочет отвезти своих учеников в Нью-Йорк на экскурсию, чтобы те попытались подкупить там бизнесмена, что является полным безумием.
Некоторые учителя выдвигают сомнительные идеи. Я сижу сзади, размышляя над тем, почему именно я не получил приглашения на собрание. Когда оно, наконец, подходит к концу, я встаю и подхожу к Оаку, сжимая кулаки.
— Какого черта ты не сказал мне о собрании?
Оак пожимает плечами.
— Обычно ты не проявляешь к ним интереса и не принимаешь в них участия.
— Это потому, что ты знал, что поднимется вопрос об экскурсии для старших, не так ли?
Он тяжело вздыхает.
— Послушай, Арч. У тебя не очень хороший послужной список с выпускницами. В идеале, ты не был бы моим первым выбором.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
— Так вот почему ты не отправил мне сообщение?
Он кивает.
— Да.
К нам подходит Гэв.
— Что происходит?
Я бросаю на него взгляд.
— Оак отстранил меня от этого собрания, так как не хотел, чтобы я брал старшеклассников в поход.
— Имеет смысл. Ты и в лучшие времена не можешь удержать член в штанах. Не говоря уже о том, чтобы оказаться в лесу с той же студенткой, на которую ты объявил охоту. — Его глаза сужаются. — Хотя в этом году все может быть по-другому, поскольку Васкез очень устойчива к твоим чарам, если только ты не отказался от неё.
— Никогда, — я рычу.
Он смеется.
— Кто-то немного на взводе.
Я могу сказать, что ему для разнообразия нравится быть в моей роли, так как обычно это я дразню его за плохое настроение.
— Заткнись. — Я провожу рукой по шее. — Какие у тебя планы на вечер?
Гэв пожимает плечами.
— Никаких. Что у тебя на уме?
— Еда и выпивка в закусочной?
Он хмурится.
— Мы уже были в закусочной на этой неделе.
— Существует какое-то правило, по которому туда можно ходить только раз в неделю, о котором я не знаю?
Гэв качает головой.
— Нет, я просто ожидал, что ты предложишь какой-то убогий бар.
— Знаешь, мне не всегда хочется ходить по грязным барам.
Гэв ухмыляется.
— Кто бы мог подумать.
— Наверное, это глупый вопрос, но ты не хочешь присоединиться? — Я спрашиваю Оака.
Он качает головой.
— Не сегодня, извини.
— Он полностью под каблуком, — говорю я.
Гэв кивает.
— Похоже на то.
Оак рычит.
— Я не под каблуком, но мы все равно встречаемся раз в неделю, а у меня есть жена, к которой нужно возвращаться домой.
Звенит звонок, предупреждая, что у нас есть пара минут, чтобы успеть на занятия.
— Ладно, у меня физкультура для младших классов. Увидимся в учительской вечером после окончания уроков.
Гэв кивает.
— До встречи.
Я выхожу из Большого зала и направляюсь в спортзал пружинистым шагом, ведь осталось всего несколько дней до того, как я останусь в лесу один на один с моей малышкой. Что-то подсказывает мне, что охотиться я буду не на животных, а на неё.
Мы с Гэвом заходим в закусочную, и я тут же издаю стон. Моим планом было прийти сюда, чтобы побыть вдали от студентов, но в зале собралась огромная группа старшеклассников.
— Что здесь делают студенты среди недели?
Гэв пожимает плечами.
— Может, Оак разрешил им отпраздновать день рождения или что-то в этом роде.
Такое случается, но он мог бы упомянуть об этом раньше, когда мы решили ехать сюда.
— Отлично.
— Что с тобой? — Спрашивает Гэв, усаживаясь за наш обычный стол. — Тебя никогда не раздражали студенты поблизости.
Я качаю головой.
— Ничего.
— Это потому, что ты не можешь уломать Васкез трахнуть тебя?
Я рычу на это и открываю свое меню.
— Нет. Это не имеет к ней никакого отношения.
Гэв кивает.
— Какая удача, что она сегодня здесь.
Я замираю, когда он говорит, что Адрианна здесь, в этой закусочной. Я нахмуриваюсь, когда оглядываю группу детей, среди которых нет ее обычных друзей, с которыми она тусуется. И Гэв прав: она сидит лицом в нашу сторону и болтает с Розой Кабельо.
— Какого черта она здесь делает?
— Кажется, сегодня у Розы день рождения. Может, она пригласила её отпраздновать. — Он проводит рукой по своим темным волосам. — В конце концов, их семьи работают вместе.
Адрианна поднимает взгляд, и наши взгляды встречаются. Волна электричества пробегает по моим венам, когда я встречаюсь с ней взглядом. Гнев воспламеняется в ней каждый раз, когда она видит меня, но сейчас она быстро отводит взгляд, а щеки вспыхивают розовым румянцем.
Подходит Дженни.
— Приятно снова видеть вас двоих. Дважды за неделю!
Гэв натянуто улыбается ей.
— Не мог удержаться. Ребрышки слишком вкусные.
— Итак, что я могу вам предложить?
Я смотрю на нее, и она широко улыбается.
— Полную порцию ребрышек и пиво.
Она кратко записывает заказ.
— Пусть будет тоже самое, — говорит Гэв, передавая ей меню.
— Конечно. — Она кладет руку мне на плечо. — Рада снова тебя видеть.
Как всегда, Дженни флиртует со мной, и хотя обычно я бы флиртовал в ответ, прямо сейчас я не могу. Я перевожу взгляд на Адрианну и обнаруживаю, что она смотрит на меня, ее глаза мечутся между официанткой и мной. И если бы я не знал ее лучше, я бы сказал, что в глазах читается ревность.
Поэтому я принимаю внезапное решение ответить на флирт, осторожно беру Дженни за запястье и притягиваю к себе.
— Я тоже хотел увидеть тебя снова.
Ее щеки пылают, и она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
— О, это очень мило с твоей стороны, Арчер.
Эта девушка — типичная девчонка из маленького городка, которая легко смущается мужского внимания. Она ни за что не смогла бы справиться со мной. Хотя до того, как я стал одержим Адрианной, я бы трахнул ее, если бы это не означало рискнуть возможностью приходить сюда каждую неделю.
Она убегает за нашими напитками, а я бросаю взгляд на Адрианну, которая пристально смотрит на меня.
Я ухмыляюсь ей, что только еще больше злит ее.
— К чему был это долбаный флирт, Арч? — Спрашивает Гэв.
Его взгляд перемещается туда, где сидит Адрианна, и он качает головой.
— Ради всего святого. Возьми себя в руки.
— Что?
— Ты выставляешь себя гребаным дураком с этой девушкой.
Я сжимаю кулаки на столе.
— Почему?
— Потому что ты выглядишь отчаявшимся.
Я выпрямляюсь, размышляя, прав ли Гэв. Объективность — не совсем моя сильная сторона, когда дело касается Адрианны Васкез, потому что она сводит меня с ума.
Дженни возвращается с нашим пивом.
— Держите. — Она подмигивает мне и ставит передо мной бокал. — Может, тебе еще что-нибудь принести?
— Нет, спасибо.
Я даю короткий ответ, поскольку мне не нравится, когда кто-то говорит, что я в отчаянии.
Дженни хмурится, несомненно, сбитая с толку тем, что я обращаюсь с ней то горячо, то холодно, но прямо сейчас Адрианна Васкез действует мне на нервы. Я ничего не могу поделать с тем, как веду себя, потому что это она так на меня влияет.
Допивая пиво, я смотрю через стол на Гэва.
— Давай поедим и уберемся отсюда к чертовой матери.
Вот тебе и побег из академии, чтобы прочистить голову от мыслей об Адрианне. Ее появление здесь более чем расстраивает меня. Тем более, что все, о чем я могу думать, это о том, как её пухлые губы обхватывали мой член.