О переводчике

Матвеева Маргарита Николаевна — переводчик, преподаватель иностранных языков и перевода Московского государственного лингвистического университета.

Переводила семинар Элизабет Лукас, ученицы и последовательницы Виктора Франкла, в Московском институте психоанализа в 2016 году. С тех пор занимается переводами книг о психотерапии, в частности логотерапии.

Работала переводчиком на Четвертом Международном конгрессе логотерапии в Москве в 2018 году и переводчиком на семинарах профессора Александра Баттиани.

В числе работ — переводы Элизабет Лукас «Учебник логотерапии. Представление о человеке и методы», Александра Баттиани «Преодоление безразличия», Элизабет Лукас, Хайди Шенфельд «Психотерапия с достоинством. Конкретная логотерапия» и другие.

Загрузка...