Глава 30

Анна

Все утро ребята гуляли по лесу. Было около часу дня, когда они наконец-то вышли на поле и заметили в километре от себя небольшой городок. По решению Деборы все пятеро остановились в местном отеле, тем самым дав себе небольшой отдых перед предстоящими приключениями.

Теодор до сих пор не говорил с Анной ни о чем личном, придерживаясь только формального вынужденного общения. Понимая, что этот вечер ей все равно придется провести в одиночестве, Анна отправилась в бар, находящийся на первом этаже отеля. Заказав себе пива и сушеной рыбы, она устроилась за одним из пустующих столиков. Девушка полностью погрузилась в свои мысли, оставив на время окружающую ее ситуацию. Ей хотелось хоть на секунду забыть о том, кто она и что пережила за столь не долгую жизнь.

Внезапно ее мысли прервал конфликт за соседним столиком. К молодой нетрезвой женщине приставал мужчина. Он лапал ее, позволяя себе прикасаться к ее бедрам, талии, груди. Он периодически хватал ее за волосы и смеялся, когда та начинала скулить. Последней каплей терпения для Анны стал момент, когда мужчина начал звать бедняжку уединиться в одном из номеров. Женщина продолжала плакать и просить, чтобы тот ее отпустил. И когда та сказала ему, что никогда бы не стала спать с ним, тут же получила за свою дерзость не слабую пощечину, от которой упала на пол.

Видя, что ни одна живая душа в этом баре не собиралась вступиться за женщину, Анна решила взять инициативу в свои руки. Сделав глоток холодного пива, она встала с своего места и подошла к эпицентру случившегося конфликта.

— Девушка сказала, что не хочет идти с тобой. Тебе что-то не понятно?

— Не лезь не в свое дело, крошка.

В это время за одним из столиков сидел молодой парень вместе с белокурой девушкой. Он внимательно наблюдал за происходящим, покуривая сигару. Анна посмотрела на женщину, а потом на мужчину.

— А что ты мне сделаешь, тупоголовый?

— Как ты меня назвала?

— А ты значит помимо того что тупой еще и глухой.

— Ты бы выбирала слова. Такой хрупкой девушке, как ты, стоит вести себя аккуратнее.

— Я не нуждаюсь в твоих советах. А сейчас отпусти девушку и убирайся подальше, пока я не передумала.

Мужчина посмеялся и снова начал лапать девушку. Та начала кричать.

Анна закатила глаза, сделала глубокий выдох и направилась к мужчине. Она указательным пальчиком постучала по спине мужчины. Он обернулся. Анна улыбнулась и с размаху ударила его кулаком по лицу. Тот тут же упал на пол.

Сидящий за столиком парень в черном пальто восхищенно улыбнулся.

Встряхнув руку после удара, Анна помогла женщине встать с пола. Та, поднявшись на ноги, тут же убежала из заведения.

— Не смей так обращаться с женщинами, идиот!

Мужчина встал с пола, держась рукой за челюсть. Он с яростью смотрел на Анну.

— Успокойся, Джо. Оставь девушку в покое, — сказал незнакомый парень, сидевший за одним из столиков.

Тот его послушался и ушел из бара. Анна посмотрела на парня.

— Мне не нужна твоя помощь.

— Я знаю. Просто пожалел беднягу. Ему еще работать на меня.

— Значит, он с тобой?

— Могу я предложить тебе кружку пива за мой счет?

— Да. Почему бы и нет.

Анна селе за стол к парню и девушке. Анна сразу же заинтересовала внешность парня, столь въедавшаяся в память. Анна сама не знала почему, но незнакомец немного напоминал ей Теодора, не смотря на то, что был полной его противоположностью. У этого молодого парня были большие выразительные темно-зеленые глаза, золотистые кудрявые волосы и бледная, как у самой девушки, кожа. Когда Анне принесли ее пиво, начался разговор.

— По тому, как ты дерешься, я могу предположить, что ты чародейка.

— И ты прав, незнакомец. Я Анна Шарон, медиум и наставник по магии. Невеста Теодора Левина.

— Теодор Левин… Весьма знаменитая личность. Я слышал о нем. Но ты слишком хороша для него. Тебе нужен кто-то постарше. Тот, кто сможет приуменьшить твой пыл. Так сказать, укротить твой весьма вспыльчивый нрав.

— Интересное предположение. Но я стану женой лишь верховного мага. А им станет Теодор.

— Откуда такая уверенность, северянка?

— Теодор проходит мою специальную подготовку к выборам. Прошел всего год, а он уже имеет прекрасную выносливость, силу, владеет искусством борьбы и использованием огнестрельного и холодного оружия. Можно сказать, что я сделала из него настоящего воина.

— Ему повезло с невестой.

— Ты не сказал свое имя.

— Ты узнаешь его при следующей нашей встрече.

— Ты так уверен, что она будет?

— Да. А сейчас мне пора идти. До встречи, Анна Шарон.

Незнакомец встал и вышел из бара вместе со своей спутницей. Анна еще недолго посидела в баре и вернулась в свой номер. Незнакомец показался ей интересным. Она хотела узнать о нем больше, но рассказывать о встрече с ним никому не стала.

После кружки пива она почувствовала недомогание, но, не придав этому большого значения, легла спать.

Утром ребята продолжили экспедицию. Финн старался запомнить все, что ему казалось необычном вокруг. Анна уже час шла молча позади всех. Ее взгляд все время был устремлён в землю. Светлые и растрепанные волосы были убраны за уши, а пальцы крепко держались за локти, переплетая руки. Теодор на карте отмечал их передвижение. Деби шла, рассматривая красивые пейзажи. Финн сорвал с поля розовый, словно цветная сахарная вата, цветок и подошел к Лизе, держа его за спиной. Внезапно он окликнул Лизу и, когда она остановилась, он протянул ей цветок с улыбкой. Лиза в ответ широко улыбнулась, со смущением и признательностью.

Заметив странности в поведении Анны, Теодор подошел к ней. Его сильно смутило, что не смотря на тёплую солнечную погоду, пока все ребята были одеты в лёгкую одежду, Анна вся бледная и уставшая на вид шла в тёплой широкой толстовке.

Молодой человек взял девушку за плечо и остановил ее, встав перед ней, желая загородить ее от остальных ребят.

— Тебя что-то беспокоит? — спросил Тео, держа девушку за локти. Его глаза были устремлены в ее.

— Не совсем. Я не уверена, но у меня плохое предчувствие по поводу нашего похода, — тихо сказала девушка, после чего, наконец, подняла глаза и встретилась взглядом с Теодором. — Меня знобит и в то же время вся кожа горит.

Теодор, совсем не изменившись в лице, серьезный и с виду равнодушный, осмотрелся по сторонам, после чего вновь переключил своё внимание на Анну. Немного наклонившись вперёд, он аккуратно и слегка прикоснулся губами к ее лбу. Но уже через мгновение он снова отстранился и обратился к девушке.

— Анна, — тихо и немного взволнованно сказал Теодор, ожидая, что девушка посмотрит на него. — Ты жутко горячая. У тебя, похоже, лихорадка.

Теодор резко отпустил ее плечи и ушел вперед. После поцелуя Анна почувствовала, что ей немного стало лучше. Озноб прошёл, а жар немного отпустил.

Анна почувствовала, что магия вернулась. То же чувство посетило и Теодора. Они оба всё поняли, но не сказали друг друга и слова, не считая нужным что-либо говорить.

Вечером ребята разбили три палатки. Финн ушел за хворостом для поддержания огня. Анна и Теодор сидели у старой ели. Анна стояла, облокотившись спиной на сухое практически безжизненное дерево. Напротив нее стоял Тео. Он с помощью своего дара тренировался изменять вид предметов. В его руках был кусок коры, который тот должен был превратить в брошь шмеля. Но у него ничего не получалось.

— Ты плохо ее представляешь. Соберись, Тео. Совсем скоро тебе придется использовать свою силу.

— Я стараюсь.

— Закрой глаза.

— Что?

— Тебе нужно сосредоточиться. Закрой глаза.

Теодор закрыл глаза и начал делать все, что ему говорила Анна.

— Сделай глубокий вдох, а затем медленный выдох. Отпусти все посторонние мысли. Теперь постарайся детально представить как выглядит брошь Деби.

Внезапно в руках Теодора оказалась уже не кора, а брошь. Открыв глаза, Теодор был рад. У него наконец получилось.

Он посмотрел на Анну, и она улыбнулась.

Теодор улыбнулся ей в ответ.

Внезапно из-за спины он достал синюю, словно морская вода, розу. Теодор знал, что это любимый цвет Анны.

— Спасибо, что помогаешь мне.

Анна завороженно смотрела на парня. Протянув руку к Теодору, она нежно коснулась его пальцев своими, принимая розу. И с цветка упал нежно синий лепесток. Анна и Теодор обменялись нежными теплыми взглядами.

За происходящим увлеченно наблюдал Финн. Его всегда печальные глаза, были еще более печальны, чем обычно. Заметив этот взгляд, Деби подсела к нему.

— Ты в порядке, Финн? — с дружеской улыбкой спросила Дебора, положив свою руку на плечо Финна.

Анна, находясь не далеко, могла слышать разговор друзей.

— Нет. Я не в порядке. Деби, ты когда-нибудь привязывалась к человеку на столько, что твое сердце буквально разбивалось рядом с ним? — тихо проговорил Финн, продолжая наблюдать за Анной.

— Нет, Финн. Мне жаль, что первый человек, в которого ты так искренне и прочно влюбился, не разделяет твоих чувств. Но это не значит, что твои чувства никуда не исчезнут. Любовь — это сон, и рано или поздно ты проснешься, открыв новую главу своей жизни, в которой, возможно, будет место для кого-то другого. И этот человек останется в нем на вечно, — спокойно сказала Деби, смотря на небо, усыпанное звездами.

— А что если это не случится?! — взволнованно спросил Финн, смотря на Дебору.

— Случится. Всегда случается.

Все легли спать. Уже практически светало, а Анна всё не могла уснуть. Ее мучал жар. Холодный пот и озноб одолевали ее тело, стремительно расшатывая разум девушки. Не выдержав ломоты в теле, ведьма резко вскочила и вышла из палатки, желая остыть и подышать свежим воздухом.

Удаляясь все дальше от лагеря, она неосознанно нашла небольшой пруд, на берегу которого стоял маленький деревянный мостик. Следуя по нему, она слышала, как уже прогнившие ветхие доски скрипели под тяжестью ее тела. Они кричали и завывали, в унисон напивая песню в дуэте с прохладным ветром.

Остановившись на краю моста, Анна, не долго думая, сделала шаг вперёд, по собственной воле нырнув в воду. Совершенно не двигаясь она почувствовала как ее тело все глубже и глубже погружается под воду, направляясь к илистому дну.

Перед тем как потерять сознание, Анна почувствовала чью-то руку, сжимающую ее плечо. Пальцы с силой вцеплялись в ее кожу, стараясь уцепиться за неё, чтобы вытащить бедняжку на поверхность.

Загрузка...