Глава 11

Самолёт развалился на две почти равные части. Его кабина была смята от столкновения с вековыми деревьями, и дымилась. При одном взгляде на неё не оставалось сомнений — выжить пилоты не могли. Но Том, тем не менее, послал одного из своих людей проверить.

Сам он, вместе с Ноэлом, направился к хвостовой части, которая выглядела несколько лучше. Здесь обнаружилось несколько тел, вид которых прямо говорил о том, что шансов, как таковых у них и не было. Том уже начал думать, что они приехали сюда напрасно, как услышал возбуждённый голос разведчика.

— Один жив, босс! — отрапортовал Ноэл. — Только боюсь, это ненадолго…

Том взглянул на раненного, и понял, что так оно и есть. В принципе, не было особой нужды активировать Систему, чтобы провести поверхностный анализ, но инструкции требовали это сделать.

«Прогнозируемая оценка здоровья: 34/100.

Серьёзные внешние повреждения.

Вероятность тяжёлых травм внутренних органов: 87%.

Вероятность выживания: 12%.

Рекомендуемое действие: немедленно доставить в госпиталь для оказания срочной медицинской помощи».

— Грузите его в машину, только осторожнее, — приказал Том.

Сам он попытался найти в хвостовой части хоть что-то полезное. Но, не считая некоторых личных вещей и оружия, здесь ничего не было. Скорее всего, всё лишнее просто убрали заранее, чтобы увеличить время полёта.

Никакие приборы не уцелели, так что вся информация теперь хранилась только в голове сильно израненного мужчины. На вид ему было немногим больше сорока. Некогда светлые волосы окрасились кровью из раны на голове. Он так ни разу и не пришёл в сознание, ни когда его несли к машине, ни по дороге к племени.

На их везение в лагере уже все спали. А может быть, здесь постарался Виктор, которому вовсе не нужны были лишние любопытные глаза. Потому им не составило особого труда перенести, так и не пришедшего в себя раненного незнакомца, на медицинскую станцию.

Доктор Эрлиг уже был готов к их появлению.

— Давайте его сюда, скорее! Я получил твои данные от предварительного осмотра, Том. Если всё так, то времени у нас почти нет. Нужно задействовать медкапусулу. Удовольствие недешёвое, но Виктор чётко дал понять, что хочет во что бы то ни стало, хотя бы раз поговорить с нашим гостем.

Том кивнул, позволяя врачу делать своё дело. Он обернулся к Ноэлу и Мари.

— Можете идти. Если что…

— Мы никуда не ездили и никого не видели, — с готовностью подтвердил Ноэл. — Можете на нас рассчитывать, босс. Мы всё понимаем.

Они ушли, закрыв за собой дверь. Док уже «колдовал» над капсулой, в которой лежал неизвестный. Экранчики приборов то гасли, то загорались разными цветами. На них тянулись длинные ряды цифр и слов, сообщающие о состоянии здоровья пациента.

Том немного посмотрел на это, но ничего интересного для себя не обнаружил. Потому тихо прошёл к двери, ведущий в палату. В столь поздний час Кейт должна была уже спать, но её и вовсе не было на месте. Кровать была пуста и заправлена.

— Я выписал её, где-то час назад, — пояснил Эрлиг. — У нас всё-таки секретность, а девушка уже вполне здорова. Оставшиеся два-три дня вполне может отдохнуть и в своей жилой капсуле. Я уж лучше сам к ней зайду завтра. Ей ни к чему видеть нашего гостя, тем более… Короче, я не уверен, что смогу ему помочь.

Это была плохая новость. Нет, Том, конечно, не успел проникнуться к незнакомцу какой-то особой жалостью, но ведь если его так и не удастся расспросить, то тайна упавшего самолёта, так и останется неразгаданной навсегда.

Вождь пришёл к ним где-то через полчаса. Виктор выглядел до крайности уставшим. Про него нечасто можно было сказать, что внешне он действительно стар. В основном сил у него было больше, чем у многих молодых. Но не сегодня.

Глубокие морщины избороздили его лицо, он тяжело и как-то хрипло дышал, часто моргая покрасневшими глазами.

— Скажите мне, что новости хорошие, — попросил он.

— Хотел бы я это сказать, — мрачно отозвался Эрлиг. — Но на бедняге живого места нет. Даже медкапсула порой бывает бессильна. Если честно, не думаю, что он доживёт до утра.

Виктор выругался, позволяя себе самые жёсткие выражения. Том терпеливо ждал пока, вождь успокоится. Всем было известно, что в такие моменты его лучше не трогать.

— Может, нам и не понадобится сохранять его жизнь, — сказал Том, когда всё затихло.

— Да?! И что же ты предлагаешь?

— Нам не нужно спасать его. Достаточно просто ненадолго привести в сознание. Ты можешь сделать это, док?

Эрлиг ненадолго задумался.

— Пожалуй… Если ввести определённый препарат, плюс простимулировать мозг… Думаю, минут пятнадцать у вас будет. Вот только парень… Он будет чувствовать боль. Очень большую боль.

Том и Виктор переглянулись.

— Нам нужна эта информация, — тихо сказал вождь. — Действительно нужна.

— Тогда выбора нет, — Том подошёл к двери. — Готовь его, док. Я пока немного подышу. Этот чёртов день никак не закончится.

Он вышел из медицинской станции на улицу. Оказалось, что дверь снаружи охраняет вооружённый автоматом человек. Виктор подстраховался и здесь.

Не обращая на него внимания, Том медленно пошёл по лагеря, не имея никакой определённой цели. Ему просто хотелось подышать воздухом и хотя бы недолго насладится тишиной и одиночеством. Но даже такую малость ему сегодня не суждено было получить.

Ноги сами привели Тома к жилым капсулам. Большинство из них в столь поздний час были закрыты, а окна в них затемнены. Но Кейт, которая пришла сюда лишь недавно, заснуть ещё не успела.

— Что-то случилось? — спросила она, высовываясь из открытой двери.

— Много чего. Но рассказать не могу, извини, — он посмотрел сначала на неё, оценив всё болезненного вида лицо, потом поднял глаза к звёздному небу, которое уже потихоньку стали затягивать тучи.

— Понимаю… Точнее, думаю, что понимаю. В любом случае, я рада тебя видеть.

— Ты одна из немногих, — хмыкнул Том.

— Это… это не так.

— Спи лучше. Набирайся сил. Завтра выезжаем на рассвете и проведём в дороге весь день.

Том, не прощаясь, развернулся и пошёл назад к медицинской станции. Охранник пустил его без доклада — это был один из плюсов его должности. Но заходить внутрь не хотелось. Что бы не сказал тот человек, Том чувствовал, что ничего хорошего после этого не будет.

— Ты вовремя, — бросил ему вождь. — Док уже почти заставил нашего гостя очнуться.

— Для справки: мне по-прежнему не нравится эта идея, — сказал Эрлиг. — Я должен спасать людей, снимать их боль, а не обрекать на страдания.

— Ты спасёшь намного больше людей, если выполнишь мой приказ, поверь.

Эрлиг что-то недовольно забормотал, но продолжил работу. Лицо мужчины, лежащего в капсуле, до этого было спокойным, почти умиротворённым. Однако сейчас он начал приходить в себя, и даже самые мощные обезболивающие не могли полностью избавить его от мучений.

Его тело содрогнулось. Черты лица исказились. Том услышал негромкий стон, потом бормотание. Человек бредил. Он не мог пока открыть глаза, но глазные яблоки быстро двигались под опущенными веками.

— Док, — поторопил Виктор.

— Делаю, что могу! — Эрлиг вдавил одну из кнопок на боку медкапсулы. Приборы издали неприятный писк, а через секунду человека в ней затрясло. — Вот, чёрт! Сейчас…

Эрлиг ввёл новую команду, и писк прекратился. Вместе с этим прекратились и судороги раненного. Его глаза медленно открылись. Взгляд был стеклянным, ничего не понимающим и не осознающим. Его зрачки как-то странно реагировали на свет, постоянно то расширяясь, то вновь обращаясь в точку. Должно это из-за того адского коктейля, который док влил в этого беднягу.

— Вроде стабилизировал, — пробормотал Эрлиг. — Советую вам поторопиться. Он может снова потерять сознание в любой момент.

Виктор и Том одновременно шагнули ближе к капсуле. Человек в ней содрогнулся и издал стон. Он вроде бы заметил их, но уверенности в этом не было.

— Вы меня слышите? — спросил Виктор.

— Д-да, — едва различимо ответил тот.

— Как вас зовут?

— Ро… Рой. Рой Парренс… Боги! Почему так больно?

— Потерпите, Рой, боль скоро пройдёт. Наш врач поднимет вас на ноги, я обещаю.

Эрлиг зашипел, как рассерженный кот, но ничего не сказал. Тому оставалось только восхититься той правдоподобности, с которой вождь это говорил. Он бы и сам возможно поверил, не знай правды изначально.

— Что… Что с остальными? — прохрипел Рой и на его губах появилась кровь.

— Я сожалею. Все они погибли. Мы похоронили их, как подобает.

И снова ложь. У Тома не было на это времени, да и возможности. Монстры могли появиться в любой момент, к тому же нужно было скорее отвезти выжившего в госпиталь. Оставшиеся тела к нынешнему времени уже должны были стать добычей многочисленных любителей мертвечины, которых в этих краях полно.

Но Рою об этом знать ни к чему, это верно. Он благодарно кивнул и закашлялся, выплёвывая кровь.

— Мы потеряли управление… Какая-то летающая тварь попала прямо в двигатель… Пилот пытался посадить самолёт… Почти получилось… Но он слишком древний… Развалился… Удар… Грохот… Ничего не помню… Больно… Больно!..

— Может, дашь ему ещё обезболивающего? — шёпотом спросил Виктор у Эрлига.

— Больше нельзя, его организм просто не выдержит. Спрашивай, что хотел и поскорее!

— Ладно… Послушайте, Рой, вы помните, куда летел ваш самолёт?

— В Падер… Мы летели в Падер…

Том тут же усилием воли открыл карту. Перед глазами начали всплывать многочисленные названия, координаты и прочее. Он был уверен, что Виктор и Эрлиг делают сейчас то же самое. Им троим понадобилось не больше минуты, чтобы понять — места под названием «Падер» не существует.

— Вы уверены? — переспросил вождь. — На карте нет никакого Падера.

— Верно, его нет… — Рой снова закашлялся. На этот раз это длилось гораздо дольше, и в конце он едва мог дышать. — Давно забытое место… Ещё до катастрофы… Это была их научная лаборатория… Мы узнали случайно… Нашли сведения… Она законсервирована глубоко под землёй… Там могут быть ответы…

— Ответы? На что?

— На вопросы… почему с нами это случилось?.. Откуда пришли эти твари и… как их уничтожить?.. Там… там должно быть всё… Мы так надеялись… Но чёртова тварь влетела прямо в двигатель… Я должен добраться до Падера… Только там есть ответы…

Рой сделал какое-то движение, словно и впрямь хотел подняться, но тут же закричал от пронзившей его боли.

— Ну, хватит, это уже слишком! — Эрлиг подступил к капсуле, чтобы вновь погрузить своего пациента в сон.

— Нет! — Виктор перехватил его руку. — Мне нужны координаты… Рой, пожалуйста, назови координаты. Ты помнишь? Прошу! Это очень важно. Мы тоже хотим найти ответы! Мы поможем тебе, отвезём тебя в Падер, как ты и хотел, только назови координаты!

Рой уже почти ничего не соображал. От боли и шока он едва ли видел хоть что-то вокруг. И всё же желание найти заветную лабораторию, очевидно, было в нём невероятно сильным. Он сумел прохрипеть всего несколько слов и цифр, однако Виктору этого хватило.

Он отвернулся от Роя с таким победоносным видом, будто только что услышал самую приятную в мире вещь. Том слишком хорошо знал своего вождя, чтобы поверить в желание того найти какую-то разгадку древнего прошлого, события которого случились почти четыреста лет назад.

— Ты отлично поработал, Эрлиг! Теперь можешь позаботиться о бедняге. Пусть он больше не будет страдать.

— Поздно, — странным голосом ответил док. — Он уже умер. Не выдержал болевого шока.

Загрузка...