ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Интервью с Кристофером Фриманом было записано во вторник и показано в «Последних новостях» на следующий вечер. Хлоя, как нельзя любезно, отклонила его приглашение на обед, но Фриман не намеревался отступать.

— Мы отобедаем у меня в гостинице, — сказал он, назвав весьма дорогой модный отель на побережье. Там, между гостиничными зданиями, возвышался шикарный ресторан.

«Ну, против такого приглашения, пожалуй, нечего возразить», — подумала Хлоя.

Однако Макгир придерживался другого мнения.

— Неужели ты не могла найти отговорку и избавиться от него? — На его смуглом лице появилось явное выражение досады.

Щеки Хлои слегка порозовели.

— Взгляни на это с другой стороны, Габриэль, — терпеливо проговорила она. — Что-то находишь, что-то теряешь.

— Я надеюсь, черт возьми, что сейчас мы говорим не о невинности, — резко ответил он.

— Тебе ужасно трудно примириться с тем, что я приняла его приглашение, правда?

— У меня камень на сердце. Мне не по душе этот человек, Хлоя.

— На экране он выглядел очень мило.

— Это твоя заслуга.

— Это своего рода благодарность, Габриэль. Он ведь дал интервью.

— И получил за это деньги.

— Он, вероятно, намерен пожертвовать их ночлежке для бездомных.

Габриэль повел мощным плечом:

— Если и пожертвует, то мы узнаем об этом из газет. Нет, Хлоя, Фриману, как и мне, хорошо известно о низменных сторонах жизни. Куда лучше, чем тебе.

— Ты говоришь о «тайных сторонах жизни»?

— Не совсем, — вид у Габриэля был мрачный.

— Габриэль, ты сам говорил, что я не так уж наивна. Мы будем обедать в роскошном ресторане, там будет полно народу.

— В «Уэверли», где он остановился? — Габриэль мрачно поглядел на нее сверху вниз.

— Да, там.

— Как ты оденешься?

От изумления глаза Хлои посветлели и стали бирюзовыми, почти такими же, как ее блузка.

— Габриэль, а я не знала, что ты интересуешься женской модой.

— Не очень-то лестно, — сухо отозвался он. — Разумеется, интересуюсь. Я всегда замечал, что на тебе надето.

— В таком случае ладно. Полагаю, я пойду в черном платье. У меня небольшой выбор. Платье без рукавов, с клинообразным вырезом. В магазине такие платья называют запахивающимися. Застегивается на единственную пуговицу.

— Чтобы ему было проще к тебе приставать?

— Я все предусмотрела, Макгир. Я горжусь тем, что умею обращаться с мужчинами и держать их на расстоянии вытянутой руки. Он пришлет за мной лимузин. На нем же меня отвезут домой.

— Позволь мне позвонить тебе? Убедиться, что ты благополучно добралась домой.

— Не думаю, что в этом будет надобность. Однако ты очень любезен, — нежно произнесла она.

— Хорошо, Каванах, развлекайся. Только не допускай, чтобы…

— Осторожнее, — предостерегла она.

— Тебя затащили в постель, — в его низком вибрирующем голосе явственно зазвучала сталь.

— Думаю, ты забыл, что в моем теле спрятана небольшая динамо-машина.

— Я видел, как из нее сыпались искры, — Гейб неожиданно улыбнулся. Выражение его лица смягчилось, и оно стало неотразимо привлекательным. — Остерегайся, Хлоя.

— Сам-то, пожалуйста, не развлекайся!

— Для этого мне нужна ты.

Хлоя, подойдя к двери, обернулась и послала ему воздушный поцелуй:

— Я просто люблю тебя, Макгир.

После чудесного выздоровления Делии Хлоя вся лучилась радостью. Габриэль проследил, как она вышла на улицу и энергично помахал ей рукой, когда она проходила мимо стеклянной стены.

Если бы все было, как она предполагала…


Хлоя с удовольствием осматривала вестибюль «Уэверли» с его роскошным убранством. По стенам висели большие полотна, принадлежащие кисти известных мастеров. Преимущественно на холстах в импрессионистском буйстве красок изображались цветы.

— Мисс Каванах? — Высокий элегантный мужчина, улыбаясь, подошел к ней и представился как Доминик Коллинс, управляющий гостаницей. — Мистер Фриман просил меня проводить вас, как только вы придете, в свой номер-люкс.

Номер-люкс? Сердце у нее ёкнуло.

— Но мы будем обедать в зале «Виктория», верно?

Управляющий, казалось, удивился.

— Мистер Фриман попросил накрыть стол в его апартаментах. Я самолично все проверил. Вы не будете разочарованы, мисс Каванах, обещаю вам.

Надо было повернуться и уйти. Но Доминик Коллинс жестом уже указывал на лифт, что доставлял самых богатых из гостей на верхний этаж, в один из четырех роскошных номеров-люкс.

Не успела Хлоя постучать, как появился Кристофер Фриман. Он с чрезмерным восхищением оглядел фигурку и лицо девушки.

На ней было черное платье. Он просто-таки обожал рыжеволосых женщин в черном. Подобное сочетание прекрасно оттеняло ее матовую кожу. Он был готов умереть, лишь бы прикоснуться к ее телу. В этом платье она выглядела чуть старше. Более опытной, чем казалась ему раньше. Он не желал, чтобы ему всякий раз напоминали, что он годится ей в отцы. Судя по всему, она надела это платье, чтобы угодить ему.

— Хлоя, вы бесподобны. Прошу, входите. Я подумал, что нам будет удобнее у меня в номере, чем в ресторане. Я люблю, по возможности, избегать назойливых взглядов. Надеюсь, вы не станете возражать. — Он взглянул на управляющего. — Благодарю, вас, Коллинс. Управляющий слегка поклонился.

— Вы всем довольны, мистер Фриман?

— Все просто чудесно! Когда можно будет подавать, я позвоню. Полагаю, мы начнем с шампанского.

Хлоя осторожно, оглядываясь по сторонам, вступила в огромный номер. Единственный выход вел на балкон. Из-за предостережений Габриэля у нее определенно разыгралось воображение. Фриман казался светским человеком. Не насильник же он!

— Проходите и присаживайтесь, Хлоя, — обворожительно улыбаясь, пригласил Фриман. — Мне не терпится сообщить, как я доволен нашим интервью. Мне звонят просто непрерывно. Все сходятся на том, что все прошло просто блестяще. Должен вам сказать, я не всегда бываю столь мил.

— Не могу не согласиться, — Хлоя тоже улыбнулась. Стараясь выиграть время, она пересекла огромную комнату и подошла к окну. От вида вечернего города захватывало дух. Небоскребы, многоэтажные здания, башни освещались тысячами огней. Убранство номера было выполнено в декоративном стиле 1920— 1930-х годов. Тут стояли сделанные на заказ кресла и оттоманки, горка с хрусталем старинной работы. На полу лежал великолепный ковер. Лампы под абажурами из шелкового газа стояли на столиках. Круглый обеденный стол в центре комнаты был накрыт белой льняной скатертью с кружевами. На нем стояли фужеры из тончайшего хрусталя, тарелки, лежали ложки, вилки. Небольшой букет белых орхидей и два серебряных канделябра с высокими тонкими свечами дополняли убранство стола. Корзина с лилиями и орхидеями, украшенная остроконечным тростником, стояла на буфете.

— Полагаю, ваш друг Макгир обеспокоен тем, что вы обедаете со мной наедине? — шутливо осведомился Фриман.

Хлоя улыбнулась:

— Он никак не может усвоить, что вы истый джентльмен, Кристофер.

— Почти, — он слегка повел плечом, — в большинстве случаев. Я совершенно без ума от вашего платья. И вашей прически. У вас великолепные волосы, а когда они приподняты и видна ваша шейка… от этого можно потерять голову. — Налив в хрустальные фужеры немного шампанского, он предложил один ей, а другой взял сам. — За ваше здоровье, Хлоя. Для меня имеет огромное значение, что вы решились прийти ко мне. А теперь не расскажете ли о своей маме? Я хочу знать о ней все.


Сначала все шло на удивление хорошо. Великолепную еду привозили и увозили из номера. Фриман с жаром налегал на нее, Хлоя же ела немного, она не забывала о своей фигуре. Но все было восхитительно: и краб в жирном шафрановом соусе с золотистым пюре, и превосходная сладкая утка с имбирем, и фрукты, политые сливками, смешанными с бренди.

— Давайте выпьем кофе на балконе, — предложил Кристофер. — Ночь так хороша.

Так оно и было на самом деле. Город, сияя огнями, лежал внизу. Над ними угольно-черное небо сверкало триллионами звезд. Хлоя подумала, что сейчас делает Габриэль. Ночная пора всегда так романтична.

— Хлоя! — к ней сзади подошел Фриман. — О чем вы думаете? — спросил он, привыкший к легкому успеху.

Нельзя же сказать ему, что все ее мысли заняты Габриэлем! Лишь Габриэль вызывал у нее страстное, пронизывающее все тело желание.

— Любуюсь видом, Кристофер. За последние годы в городе многое изменилось.

— Да, так оно и есть, — рассеянно ответил он. — Мне кажется, вы не отдаете себе отчета, Хлоя… — Он замолчал и обвил рукой ее талию. — Но я мало-помалу влюбляюсь в вас.

— Вы говорите эти слова всем девушкам, Кристофер? — Она улыбнулась ему ласково и насмешливо.

— Так точно, — Фриман улыбнулся. — Только на сей раз мои слова искренни.

— А я-то надеялась, что вы мне расскажете о том, как вам удалось слить компании «Авалон» и «Мерсер», — проговорила она, стараясь выразить живой интерес.

— Вы хотите говорить о делах в такую ночь? — насмешливо произнес он.

— Кристофер, я не хотела бы вас обидеть. Я невероятно благодарна, что вы дали интервью именно мне. Это большая удача для меня. Однако я не стану… флиртовать с вами, если это то, чего вам хотелось бы.

В первое мгновение Фриман, совершенно ошарашенный, взирал на нее с неподдельным изумлением.

— Хлоя, маленькая бестия, вы говорите о браке? — А почему бы и нет, тут же подумал он. Она молода. Она красива. Весьма умна, хотя и не так, как он. Короче говоря, очаровательная маленькая невеста.

Теперь настал черед Хлои удивляться:

— Мне подобная мысль никогда не приходила в голову.

Кристофер улыбнулся ей, наслаждаясь их игрой.

— Сознайтесь, вы подумывали об этом. Я принадлежу к тем, о ком говорят: он — прекрасный улов.

— Я не сомневаюсь, Кристофер, так говорили всякий раз, как вы вступали в брак.

— Вам не нравится, что я уже был женат? — с беспокойством осведомился он.

— Мне известно множество людей, которые только и делают, что женятся и разводятся.

Фриман ухмыльнулся:

— Как Лиз и я. Мы вечно в поиске безупречного спутника жизни.

«Осторожней», — подумала Хлоя, но голос ее звучал мягко:

— Я не желаю разрушать наше приятное знакомство, Кристофер. Встречи с вами доставили мне немало восхитительных минут, но я еще даже и не помышляю о замужестве, поверьте.

Она повернулась, чтобы уйти, но он быстро привлек ее в свои объятия.

— Пожалуй, вам требуется нечто, что убедило бы вас, — сказал он и проказливо рассмеялся.

Хлое захотелось ударить его. Стереть эту глупую ухмылку с его лица. Неужели он и впрямь полагает, будто она заигрывает с ним?

— Все пройдет прекрасно, если вы только расслабитесь, — говорил он, явно надеясь уломать ее.

— Кристофер, пожалуйста, прекратите, — Хлоя почувствовала, как от ярости в лицо ей бросилась краска. Однако он опять расхохотался, решив, что Хлою задело упоминание об ее девственности.

Фриман искренне думал, будто Хлоя дразнит его. Прошла бездна времени с тех пор, как женщина в последний раз отвергла его. Кроме того, в бесчисленных женских журналах он читал, что ужасно привлекателен. Зеркало, в которое он смотрелся, говорило ему то же самое.

— Ну что ж, коль вы хотите, я тоже не против небольшой драчки, — он улыбнулся.

— Мне это ни к чему! — Хлоя чувствовала себя полной идиоткой. — Мне в самом деле пора идти. — Она вырвалась из его объятий, намереваясь схватить свою сумочку и исчезнуть.

«Тут дело неладно», — подумал Фриман. Он попытался внезапно схватить ее, собираясь начать все сначала. Только на этот раз не спеша. И тут он услыхал внезапный треск и увидел на черном краю ковра блестящую пуговицу. Он не посмел бы порвать ее платье, должно быть, случайно наступил на него — и пуговица отлетела.

Фриман попытался было снова привлечь Хлою в свои объятия, желая успокоить ее, быть может, взять на руки. Она казалась легче перышка. К тому же у него был для нее небольшой подарок — бриллиантовый браслет. Хлоя, однако, набросилась на него, как маленькая фурия, оттолкнула его, и тут в дверь забарабанили.

— Кого черт несет? — грубо выругался Фриман, хромая и потирая колено, которое он ушиб о кресло. Он полагал, что ничто уже не может удивить его. Но эта девчушка, вступи он с ней в драку, вероятно, побила бы его.

— Этого не должно было случиться, — проговорила Хлоя, стремительно бросаясь к двери и пытаясь, запахнуть платье.

Она открыла дверь, уверенная, что за ней может быть только Габриэль.

— Я знала, что это ты! — воскликнула Хлоя, увидев высокую, мощную фигуру. Его черные глаза сверкали, точно уголья, а раздвоенный подбородок угрожающе был выставлен вперед.

— Как трогательно! — Одним яростным взглядом он отметил молочную белизну груди, низкий вырез черного кружевного бюстгальтера, обнаженную талию, черные кружевные трусики, тончайшие чулки. Дольше смотреть он был не в силах. Довольно и того, что он здесь. Он почти заснул, глядя фильм с участием Хамфри Богарта, как вдруг что-то выдернуло его из полудремотного состояния.

«Ты нужен Хлое!», — сказал ему внутренний голос.

Безумный гнев охватил Габриэля. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, чего заслуживает Фриман.

Он, точно тряпичную куклу, отодвинул Хлою в сторону и направился прямо к Кристоферу.

В полном отчаянии тот быстро спрятался за обеденный стол, готовясь, коль понадобится, перевернуть его. Он не сомневался, что Макгиру достаточно раз ударить его, чтобы уложить на месте. Габриэль был точно ангел мести: его глаза полыхали, внушительная фигура излучала силу.

— Габриэль, Габриэль, он не рвал на мне платье! — в панике выкрикнула Хлоя.

— Правда? — Габриэль на миг остановился и поглядел на нее. Она была столь невероятно желанна, что у него заныло сердце.

— Опомнитесь, Макгир, — жалобно проскулил Фриман. — Послушайте, что она говорит.

Не впервые Хлоя благословляла свою быструю реакцию. Каким-то образом она очутилась между мужчинами, колотя кулаками в грудь Габриэля и отталкивая его. Ее прекрасные золотистые волосы растрепались, локоны рассыпались вокруг побледневшего лица.

— У меня от платья отлетела пуговица, Габриэль. Вот и все. Неловко, конечно. Должно быть, она была плохо пришита.

— Ты считаешь меня тупицей? — Габриэль хмуро поглядел на нее.

— Во всяком случае, нечего кидаться на меня, — проворчал Фриман.

Макгир пренебрежительно рассмеялся:

— Больше ничего не придумаешь? Пытаешься выкрутиться? — Он попытался пройти мимо Хлои, но та вцепилась в него.

— Отстань, Хлоя, — резко проговорил Габриэль, подчиняясь чудесной силе, с которой она удерживала его.

— Нам надо поговорить. Но сначала я пришью пуговицу.

— Я видел иголки и нитки в ящике стола, — поспешил помочь Фриман. — Я понимаю, почему вы сделали столь неверный вывод, Макгир. Но как вас занесло сюда?

— Внутренний голос подсказал, — признался Габриэль.

— Вот как? — в голосе Фримана слышалось недоверие. Он положил руки на белую скатерть, благодаря судьбу, что их разделяет стол. — Почему вы так близко приняли все к сердцу? Откуда этот взрыв ярости? Вы ведь с Хлоей не женаты? Не помолвлены?

— По-видимому, приглядывать за ней — мое основное занятие, — сказал Габриэль, который буквально прирос к тому месту, где Хлоя остановила его.

— Вышла ошибка, Габриэль, — она ласково улыбнулась ему. Потом вдела нитку в иголку и крепко пришила пуговицу.

— Я потрясен, что вы могли подумать такое обо мне, — мастерски вывернулся Фриман. — Я с глубоким уважением отношусь к Хлое. — Кристофер глубоко вздохнул: — Ведь я даже просил ее стать моей супругой, — солгал он.

Макгир чуть не задохнулся от сумасшедшего, язвительного смеха:

— Это правда, Хлоя?

— Полагаю, я бы и с этим справилась, — Хлоя, насколько могла, старалась привести в порядок прическу. — Кристофер, спасибо вам за обед, но, думаю, мне пора домой.

— Не смею задерживать, — облегченно выдохнул Фриман. В Нью-Йорке у него есть охрана, но здесь, кажется, никто не позаботился о ней.

Только сейчас Габриэль, казалось, смог пошевелиться.

— Вы хотите что-нибудь еще сказать Хлое на прощанье? — Он метнул на Фримана мрачный взгляд.

— Ну, только то, что встреча с ней доставила мне огромное удовольствие. Не думаю, что могу то же сказать в отношении вас, Макгир. Как ни прискорбно, но мне необходимо вернуться в Нью-Йорк в конце недели.

— Что ж, счастливого пути, — проговорил Габриэль.

Только в коридоре к Габриэлю вернулась его обычная сила. Он подхватил Хлою под руку и почти внес в лифт. Когда они спустились на первый этаж, Габриэль сразу повел ее к машине, оставленной в неположенном месте, посреди подъездной дорожки. К счастью, это нарушение сошло ему с рук. Открыв дверцу, он помог Хлое забраться внутрь.

Габриэль уселся за руль. Вид у него был на удивление спокойный.

— Не хочешь рассказать, что же все-таки случилось?

— Все было так, как я уже рассказала. А ты как здесь оказался?

— Какая разница? — он пожал плечами. — Я приехал. Когда я появился в номере, ты была чертовски расстроена. Я должен был помочь тебе.

— А потом наши фото появились бы в газетах. Нет, Габриэль, я должна была остановить тебя.

— Боже, и такой здоровенный малый, как я, не справился с рыжей девчонкой, которая и до плеча мне не достает. Кстати, с твоей стороны не очень умно было надеть такой наряд.

— Мне хотелось казаться более искушенной.

— Я имел в виду, что под платьем у тебя было надето маловато.

— Пошел ты к черту, Макгир. — Хлоя слегка повысила голос. — Кто тебе разрешил заглядывать туда?

— Хлоя, Хлоя, искушение было слишком велико. Это же мечта мужчин. Черный кружевной бюстгальтер, крошечные трусики, тонкие черные чулки. Я думал, благовоспитанные девушки носят комбинацию.

— Ну, стало быть, ошибся. Да и не твоего ума это дело. Платье на подкладке. Носить с ним нижнюю юбку не обязательно. Кроме того, она выглядывает, когда я сажусь.

— Но зачем еще распалять Фримана? — не унимался Габриэль. — Неужто он не был уже достаточно возбужден?

— Разумеется, был, а ты что, нет?

— Уж кому-кому, а мне известно, как отрывать пуговицы, — проговорил он с издевкой.

— Давай помолчим. — Хлоя посмотрела в окно. — Не помню, поблагодарила ли я тебя за спасение, а вот за то, что подвез домой, большое спасибо.

До ее дома больше не было сказано ни слова. Макгир настоял на том, чтобы проводить ее. Он прошелся по особняку, заглядывая за шторы.

— Не знаю, что бы я делала без тебя, — съязвила Хлоя. И что бы ты предпринял, если бы вдруг обнаружил кого-нибудь?

— Я? — его красивое лицо исказилось. — Да ничего. Я предоставил бы тебе право разбираться с гостем.

— Не хочешь кофе? — смягчилась она.

— Ну, если ты не предложишь чего-нибудь еще.

— Что это значит? — Она повернулась, сердце у нее забилось сильнее. На нем была черная тенниска и бежевые брюки. Облегающая тенниска обрисовывала его великолепный торс и сильные руки. К тому же он отпустил волосы, после того, как она предположила, что это пойдет ему больше, чем короткая стрижка. Такие черные волнистые волосы бывают у жителей Средиземноморья. Должно быть, в его роду были итальянцы или греки.

— Что ты так смотришь на меня? — настороженно спросил Габриэль.

— А что, нельзя? Ты очень привлекательный мужчина.

— А до сих пор ты этого не замечала? — его черные глаза смотрели с иронией.

— Просто привыкла думать, что мужчины мощного сложения не в моем вкусе.

— Так каких мужчин ты предпочитаешь?

— Вот сейчас я как раз вижу такого, — просто сказала Хлоя.

Макгир молчал.

— Там, на рояле, фотография моего отца.

Действительно, на опушенной крышке инструмента стояла дюжина снимков в серебряных рамках. Габриэль взял фотографию стройного мужчины чуть старше сорока лет. Тонкие черты лица. Пепельные волосы, серые глаза, большой чувственный рот. У Хлои такой же. В остальном она больше походила на мать.

— У твоего отца аристократическая внешность, — искренне сказал Макгир.

Хлоя подошла и встала рядом.

— Его звали Питер. В мире не было более достойного человека. Я обожала его. Восхищалась им. Он был так умен. Предназначен для великих свершений. Потом он погиб.

— Это судьба играет нами, Хлоя, — вздохнул Габриэль. Он поставил снимок на место, и, отправившись следом за Хлоей на кухню, спросил: — Когда врачи собираются отпустить твою мать домой?

— Мы думаем, в выходные. Даже доктора говорят, что это чудо.

— Мне тоже надо повидаться со своей мамой, — сказал Габриэль.

— Разве ты не можешь пригласить ее на выходные? Ее и твою тетушку.

— Конечно, могу. Мне хотелось бы. Да мама не соглашается. Не будем больше говорить об этом, Хлоя. Этот разговор только расстраивает меня.

— Мне жаль, Габриэль. Я хочу, чтобы ты знал: я понимаю, что ты чувствуешь.

— Правда? — он с нежностью взглянул на нее.

— И я чувствую твою боль, — почти не думая, она прикоснулась пальцами к его рту. Страстное желание тлело в ее груди с того момента, как он впервые поцеловал ее. Прикоснувшись к нему, она вспыхнула, словно сухая трава от упавшей на нее искры.

— Хлоя… — проговорил он.

— Габриэль! — Она смотрела на него как завороженная. Он обнял ее. за талию и привлек к себе.

— Если я сейчас не уеду домой, — напряженно произнес он, — я отнесу тебя в постель.

Хлоя пристально смотрела в его напряженное смуглое лицо. Она чувствовала, как мучает его. До нее вдруг дошло, что еще немного, и он, против собственной воли, оттолкнет ее от себя. Нельзя допустить этого, если она столь мучительно жаждет его. Ее одиночество длилось так долго. Теперь ей хотелось найти защиту в объятиях этого мужчины. В его страстной любви. Повинуясь инстинкту, она прижалась к нему всем телом. Это было восхитительное ощущение. Веки опустились, а к ее губам жадно приник его рот.

Могла ли она вообразить подобную страсть? Этот восхитительный прилив желания, который вздымал ее на волне такого наслаждения, которое превосходило все ее ожидания.

— Хлоя, я ужасно хочу тебя, — его мускулистое тело дрожало. Он хотел и боялся верить. Неужто она все-таки влюбилась? Ему казалось, что его душа сливается с ее, но он еще не решался дать себе волю, боясь жестокого разочарования.

Она была такой легкой. Как цветок яблони. Сияние окружало ее. Но она была настоящей женщиной. Он подхватил ее на руки. А вдруг они не подходят друг другу? Габриэль, не отдавая себе отчета, укачивал ее, точно ребенка. Ее кудрявая головка пряталась на его груди.

В любую минуту мог ворваться таинственный ветер…

Подождав несколько минут, Габриэль понял, что сегодня этого не произойдет. Никто и ничто не нарушит очарования этой ночи.

— Хлоя…

— Не уходи. Не покидай меня, — проговорила она дрожащим голосом.

— Кажется, я не смогу, — в его голосе нежность смешалась с отчаянием.

— Неужели мне придется показывать дорогу в собственную спальню? — Она крепко обхватила его за шею.

— Хлоя, это действительно случится. Ты понимаешь это? Если я начну ласкать тебя, назад возврата не будет.

Она обняла его:

— Не обращайся со мной так, будто я стеклянная, Габриэль. Я тоже хочу тебя. Хочу слиться с тобой душой и телом. Не ты соблазняешь меня. Это я искушаю тебя.

— Ну что ж, так тому и быть!

В тиши ее спальни он медленно раздел ее. Она была такая маленькая, такая нежная, такая изящная, с немыслимо шелковистой кожей, что могла поспорить своей свежестью с весенними цветами. И она с чудесным рвением отвечала на его ласки. Она доверилась ему, своему возлюбленному, своему первому возлюбленному. А он лишь хотел, чтобы она пережила нечто незабываемое и прекрасное.

Запоздалая луна залила комнату серебристым светом.

«Проживи я и сто лет, мне никогда не забыть этих мгновений», — подумала Хлоя. Она была совершенно обезоружена нежностью и силой Габриэля. Его чудесные руки обняли ее, нежно, ничего не пропуская, прошлись по ее телу. От возбуждения ее спина изогнулась. Спальня стала храмом. Луна за окном ослепительно светила им. Возбуждение потоком захлестывало ее. Мысленно она благословляла губы и руки Габриэля.

Вот он склонился над ней и спросил… а она стыдливо ответила ему. Она позволила, чтобы он до краев напоил ее дрожащее, жаждущее тело. Каждый ее нерв словно превратился в струну некоего чудесного инструмента, на котором играл искусный мастер.

Вдруг она вскрикнула от неожиданно пронзившей ее боли. Затем по ее телу побежали чудесные мурашки. Возбуждение, волна за волной накатывая на нее, проникло чуть ли не до костей. Мощный поток подхватил ее и вознес в объятиях Габриэля на величественный небесный берег.

Загрузка...