Как только я снова оказался в кадиллаке, я стартовал. Гвардия Пицца-Лорда двигалась вокруг автомобиля тихим и почти невидимым роем, за исключением Тука, который сидел на спинке пассажирского сидения. Боб-череп сидел на переднем сидении, повернувшись ко мне своими светящимися глазницами.
— Итак, босс, — оживлённо спросил Боб, — куда мы направляемся?
— Пока никуда, — ответил я. — Но я исхожу из теории, что в движущуюся мишень труднее попасть.
— Это чуть более параноидально, чем обычно, — сказал Боб. — Я это одобряю. Но почему?
Я поморщился:
— Мэб хочет, чтобы я убил Мэйв.
— Что? — пискнул Боб.
Тук свалился со спинки пассажирского сиденья в приступе шока.
— Ты меня слышал. Тук, ты там в порядке?
— Просто… проверял, не затаился ли тут убийца, милорд, — храбро ответил Тук. — Здесь сзади всё чисто.
— Это не имеет никакого смысла, — сказал Боб. — Расскажи мне всё.
Я так и сделал.
— И в конце она попросила меня убить Мэйв, — закончил я, — и я решил повидаться с тобой.
— Постой, постой, не торопись, — сказал Боб. — Дай-ка мне всё разложить по полочкам. Мэб отдала тебе девушку, полностью и всецело, а ты не добрался даже до первой базы?
Я нахмурился:
— Боб, сосредоточься, пожалуйста. Дело не в девушке.
Боб фыркнул:
— Полагаю, что впервые за всё это время дело не в девушке.
— Мэйв, Боб, — напомнил я. — Что мне нужно, так это узнать, почему Мэб желает её смерти.
— Может, она просто пытается избавиться от тебя, — предположил Боб.
— С чего ты взял?
— С того, что ты не можешь убить Мэйв, Гарри.
— Я и не хочу, — ответил я. — Я до сих пор не знаю, должен ли это делать.
— Ты слишком занят борьбой со своей чёртовой совестью, босс. Ты не можешь убить её. Ни «не обязан», ни «не должен». Не можешь.
Я несколько раз моргнул.
— Эмм… Почему?
— Мэйв бессмертна, Гарри. Может быть, одна из наименее бессмертных, но всё же бессмертна. Нарежь её, если хочешь, сожги. Развей её прах по ветру. Но она не умрёт. Она вернётся. Может, спустя месяц, возможно, через год, но ты не можешь просто убить её. Она — Зимняя Леди.
Я нахмурился:
— Хм. С Летней Леди у меня неплохо удалось.
Боб раздражённо вздохнул:
— Ну да, но это получилось лишь потому, что ты оказался в нужном месте для того, чтобы это сделать.
— Это как?
— Мэб и Титания создали то место лишь для того, чтобы оно стало местом сражений для бессмертных; площадкой, где равновесие сил способно изменяться. Им необходимо такое место для важных поединков — иначе на самом деле ничего не решено. И всё — лишь бессмысленная трата общего времени и пушечного мяса.
Я видел часть того места, что было создано — видел Взглядом, не меньше — и оно было навеки выжжено в моей памяти. Видел, как разливалась накопленная мощь двух Королев Феерии, сила такого уровня, что не поддавалась описанию. И, конечно же, я находился, в некотором смысле, в этом месте, когда убил Ллойда Слейта и занял его место в качестве наёмного убийцы Мэб.
Воспоминание нахлынуло на меня. Древний каменный стол, обагрённый кровью. Звёзды вращаются надо мной так быстро, что от их скорости и яркости кружится голова. Клубящийся холодный туман поднимается выше краев стола, добираясь до моей голой кожи. Мэб сидит на мне верхом. От ее обнажённой красоты у меня перехватывает дыхание, в голове не остаётся ни одной мысли. Сила вливается в меня из крови, бурлящей в углублениях стола, из голодного желания Мэб.
Я содрогнулся и прогнал воспоминание. Мои руки крепче стиснули руль.
— Значит, я не могу убить её, — тихо сказал я.
— Не можешь, — подтвердил Боб.
Я хмуро глядел на дорогу.
— Зачем приказывать мне сделать что-то, что, как она знает, сделать невозможно? — недоумённо спросил я. — Ты уверен, Боб? Точно нет никакого способа, без каменного стола?
— Не в этой реальности, — ответил Боб, его взгляд метался по салону. — И не в большей части Небывальщины тоже.
— Эй, а почему это у тебя глазки бегают?
— О чем это ты?
— Когда ты сказал: «Не в этой реальности», у тебя забегали глаза.
— Э… нет, ничего подобного.
— Боб.
Череп вздохнул:
— Я не знаю, должен ли тебе рассказывать.
— Эй, дружище, — сказал я. — С каких пор между нами начались такие разговоры?
— С тех пор, как ты начал работать на неё, — ответил Боб и каким-то образом умудрился вздрогнуть.
Я наклонил голову, усиленно раскидывая мозгами.
— Подожди-ка. Это имеет отношение к твоей вражде с Мэб?
— Не вражде, — сказал Боб. — Для вражды противостоять друг другу должны обе стороны. А я скорее предпочитаю с криком улепётывать, прежде чем она разорвёт меня на куски.
Я покачал головой:
— Боб, я знаю, что когда захочешь, ты можешь быть раздражающей сволочью… но что ты такого натворил, чтобы заставить Мэб так разозлиться на тебя?
— Это не из-за того, что я сделал, Гарри, — сответил Боб очень слабым голосом. — Это из-за того, что я знаю.
Я поднял бровь. Наконец-то Боб перестал упираться.
— И что именно ты знаешь?
Огни в глазницах сузились, став не больше точек, а голос упал до шёпота:
— Я знаю, как можно убить бессмертного.
— Вроде Мэйв? — спросил я.
— Мэйв. Мэб. Мать Зиму. Кого угодно.
Срань Господня.
Вот это было то знание, из-за которого могут убить.
Если череп знал, как отнять бес- от бессмертный, тогда он мог оказаться источником угрозы для могущественных существ по всей Вселенной. Чёрт, да ему крупно повезло, что боги, демоны и другие обладатели сверхъестественных сил не собрались вместе и не открыли сезон охоты на него. И это означало, что может быть, я не столкнулся с невыполнимой миссией.
— Я бы хотел, чтобы ты рассказал мне, — сказал я.
— Ни за что, — ответил Боб. — Ни за что. Я смог продержаться так долго только потому, что держал рот на замке. Если сейчас я начну распространяться об этом, Мэб и все остальные заинтересованные бессмертные на этой чёртовой планете разотрут мой череп в порошок и оставят жариться на солнышке.
Огни его глаз метнулись к задней части салона:
— Здесь слишком много ушей.
— Тук, — позвал я. — Попроси всех отлететь подальше от машины. У нас тут частный разговор. Удостоверься, что никого не будет достаточно близко, чтобы подслушать.
— О… — жалобно протянул Тук. — Мне тоже нельзя?
— Ты единственный, на кого я могу положиться, когда надо удержать этих балбесов, генерал-майор. Никаких любопытных ушек. Сделаешь?
— Так точно! — пропищал Тук. — Будет сделано, милорд!
В его голосе явственно прозвучала гордость.
Он опустил боковое стекло и вылетел наружу. Я снова поднял стекло и осмотрел катафалк, прислушиваясь как обычными чувствами, так и сверхестественными, дабы удостовериться, что мы остались одни. Потом я снова повернулся к черепу.
— Теперь мы можем говорить свободно. Боб, подумай вот о чём. Мэб послала меня убить Мэйв, и это что-то, с чем я не могу справиться сам… и она знала, что ты знаешь, как это сделать. Она знала, что я первым делом приду сюда. Думаю, она рассчитывала, что я приду к тебе. Думаю, она рассчитывала, что ты мне расскажешь.
Череп задумался над этим на мгновение:
— Косвенно и манипулятивно, так что ты точно вляпался. Дай мне поразмыслить. — Долгая минута закончилась. И он тихо заговорил:
— Если я тебе расскажу, — сказал он, — ты кое-что сделаешь для меня.
— И что же?
— Новое убежище, — ответил он. — Ты создашь для меня новый дом. Там, где я смогу до него добраться. Чтобы, когда они придут за мной, у меня было ещё одно место, куда можно уйти.
— Слишком сложно для меня, — подумав, ответил я. — Здесь у тебя уже есть собственное карманное измерение. А я никогда раньше даже не пытался создать что-либо настолько сложное. Даже принимая во внимание маленький Чикаго.
— Дай мне обещание, — настаивал Боб. — Обещание, подкреплённое твоей силой.
Волшебники заключают устные договоры, клянясь собственной силой. И если ты нарушишь собственное слово, то возможности в чародействе начнут угасать, а если продолжать это делать, то рано или поздно они увянут и умрут. Нарушенное обещание, подкрепленное моей силой, отбросит меня на многие годы в смысле использования чародейства. Я поднял руку:
— Клянусь собственной силой, что создам новое убежище для тебя, если ты расскажешь мне, Боб, при условии, что переживу несколько следующих дней. Только… не рассчитывай на роскошное жилище, подобное тому, что у тебя есть.
Мерцающие огни в глазницах разгорелись до нормального размера.
— Не волнуйся, босс, — с состраданием сказал Боб. — Не стану.
— Хитрая бестия.
— Ладно, поехали! — сказал Боб. — Единственная возможность убить бессмертного находится в некоторых особых местах.
— И ты знаешь такое место? Где?
— Ха, ты уже рассуждаешь по-человечески. Есть больше, чем три измерения, Гарри. Не все места расположены в пространстве. Некоторые из них — это места во времени. Их называют конъюнкции.
— Я знаю о конъюнкциях, Боб, — сказал я с досадой. — Это когда звёзды и планеты выстраиваются в линию. Тогда их можно использовать для поддержания сверхмощной магии.
— Это один из путей рассмотрения конъюнкции, — сказал череп. — Но звёзды и планеты в конечном счёте всего лишь измерительные вешки, используемые для описания положения во времени. И это один из способов воспользоваться конъюнкцией, но они делают также и другие вещи.
Я задумчиво кивнул:
— И есть конъюнкция, когда бессмертные уязвимы?
— Надо же, сообразил; возьми с полки пирожок. Каждый год.
— И когда же?
— В ночь на Хэллоуин, разумеется.
Я ударил по тормозам и прижал машину к обочине дороги.
— Повтори?..
— Хэллоуин, — повторил Боб трезвым голосом. — Это когда мир мёртвых ближе всего к смертному миру. Все — все, находящиеся в этом мире — смертны на Хэллоуин.
Я издал низкий, медленный свист.
— Я сомневаюсь, что есть больше, чем пара живых людей, кто знают об этом, Гарри, — сказал Боб. — И бессмертные позаботятся, чтобы так и оставалось.
— Почему они так беспокоятся? — спросил я. — Я имею в виду, почему бы им просто не светиться в ночь на Хэллоуин?
— Потому что, когда они… — он издал разочарованный звук. — Это трудно объяснить, потому что ты не имеешь правильных концептуальных моделей. Ты вряд ли можешь вычислять в четырёх измерениях.
— Я думаю, математику ребята проходят в подростковом возрасте. Прекращай насмешки и попытайся.
— Хэллоуин — это когда они питаются, — сказал Боб. — Или… подзаправляются. Или работают вхолостую. Это всё вроде одно и то же, я только передаю небольшую часть этого. В ночь на Холлоуин их бессмертная сущность может быть изменена. Они набирают энергию, и в эту ночь они могут получить новую силу. Чаще всего они крадут крошечные кусочки этой силы у других бессмертных.
— Те уроды — Кеммлериты и их Темносияние, — выдохнул я. — То была ночь Хэллоуина.
— Вот именно! — сказал Боб. — Этот ритуал должен был превратить одного из них в бессмертного. Там то же самое правило действует — это единственная ночь в году, когда это действительно может произойти. Я сомневаюсь, что все они знали, что это должно было быть в ту ночь. Но держу пари, что Коул знал. Парень реально жуткий.
— Определённо нуждаюшийся в смирительной рубашке и лекаре. — Я теребил свои слишком длинные, слишком спутанные волосы пальцами, размышляя. — Таким образом, на Хэллоуин они являются сюда? Все до одного?
— Любой из них… Единственное близкое слово, которое я могу подобрать — «пробуждение». Бессмертные не всегда движутся через поток времени с той же скоростью, как Вселенная. С твоей точки зрения, это выглядит, как будто они бездействуют. Но это не так. Ты просто не можешь воспринимать истинное состояние их существования должным образом.
— Они здесь, — сказал я медленно, — питаются и воруют друг у друга маленькие кусочки энергии.
— Правильно.
— То есть околачиваются, выпрашивая сладости?
— Понятное дело, — сказал Боб. — Откуда, ты думаешь, это пошло?
— Тьфу, всё это время? Жутко не хочется верить, — сказал я.
— Думаю, весь обычай празднования Хеллоуина был создан вторым или третьим по счёту Мерлином Белого совета. И это настоящая причина, по которой люди начали носить маски в эту ночь, вплоть до наших дней. И сделано это было для того, чтобы любой голодный бессмертный, прибывший за силой, мог дважды подумать до того, как поглотить кого-то. В конце концов, они никогда не могли быть уверены в том, что личность за маской не была ещё одним бессмертным, заманивающим их.
— Хэллоуин завтра ночью, — сказал я. Вывеска банка, мимо которого я проезжал, подсказала мне, что время уже за два часа. — Или, скорее, сегодня. Технически.
— Какое совпадение, — сказал Боб. — Кстати, с Днём рождения. Я ничего тебе не захватил.
Кроме, возможно, моей жизни.
— Всё путем. Я вроде как уже отпраздновал. — Я потёр челюсть. — Так… если я подберусь к Мэйв в ночь Хеллоуина, то смогу её убить.
— Ну, — увильнул от прямого ответа Боб, — по-любому, ты можешь попробовать. Технически это возможно. Но это не означает, что ты достаточно силён, чтобы провернуть такое.
— Сколько именно у меня в запасе времени? Когда заканчивается ночь Хеллоуина? — спросил я.
— С первой естественной утренней песней птицы, — быстро ответил Боб. — Певчей птицы, петуха — без разницы. Началась песня — ночь закончилась.
— О, отлично. Крайний срок. — Я прищурил глаза, задумавшись. — Тогда у меня есть чуть больше двадцати четырёх часов, — пробормотал я. — И всё, что я должен сделать, — найти её, а она может быть где угодно в этом мире или в Небывальщине, доставить её сюда, затем взять над ней верх, и проделать всё это, не дав ей сбежать или убить меня первой. Просто.
— Ага. Практически невозможно, но просто. И, по крайней мере, ты знаешь, когда и как, — сказал Боб.
— Но ни на шаг не приблизился к «почему».
— В этом я тебе не помогу, босс, — сказал череп. — Я дух знаний, а предпосылка, с которой мы имеем дело, не имеет никакого смысла.
— Почему не имеет?
— Потому что в этом нет никакого смысла, — невесело ответил Боб. — Поскольку, когда Мэйв умрёт, просто появится другая Мэйв.
Я нахмурился:
— Что ты имеешь в виду?
Боб вздохнул:
— Ты всё ещё думаешь о королевах Феерии как об определённых личностях, Гарри, — ответил Боб. — Но они не люди. Это мантии силы, роли, должности. И личность в них, как правило, взаимозаменяемая часть.
— Это как стать Зимним Рыцарем?
— Именно, — ответил Боб. — Когда ты убил Слейта, мантия просто перешла к тебе. Так же и с королевами Феерии. Мэйв носит мантию Зимней Леди. Убей ее, и просто появится новая Зимняя Леди.
— Возможно, именно этого и хочет Мэб, — предположил я.
— Не подходит, — сказал Боб.
— Почему? — спросил я.
— Потому что мантия изменяет того, кто её носит.
У меня всё захолодело внутри.
Я не Ллойд Слейт.
Он тоже не был. Поначалу.
— Неважно, кто именно это будет, — продолжил Боб. — Со временем он изменится. И однажды ты не заметишь разницы между Мэйв и ее преемницей. Это будет новая Мэйв. Такая же, как прежняя.
Я сглотнул.
— Так… Так значит Лилия, принявшая мантию Летней Леди, после того, как я убил Аврору…
— Когда это было? Лет десять назад? Её уже нет, либо скоро не будет, — сказал Боб. — Дай ей ещё десять лет, а лучше — двадцать, и она вполне может стать Авророй.
Я помолчал. Потом спросил:
— Со мной это тоже должно случиться?
Боб снова ответил уклончиво:
— Ты… Наверное, уже начал это ощущать. Гм, мощные порывы. Сильные эмоции. Что-то типа того. Это уже началось. И оно не пройдёт.
Он снова изобразил, будто вздрагивает:
— Прости, босс.
Я осмотрел свои растопыренные пальцы.
— Итак, даже если я порву эту Мэйв, вылезет другая. Может, не в ближайшие десять лет, но это произойдёт.
— Бессмертных не волнуют десятилетия, босс, — сказал Боб. — Для них это как несколько недель для тебя.
Я задумчиво кивнул:
— Тогда, возможно, весь вопрос — в сроках.
— Как это?
Я пожал плечами:
— Чёрт. Если б я только знал, но это единственная вещь, которую я могу придумать. Может, Мэб хочет «менее мэйвистую Мэйв» на ближайшие несколько лет.
— Почему? — спросил Боб.
Я зарычал:
— У меня уже есть одно «почему». Мне не нужно, чтобы ты ещё добавлял. — Я побарабанил пальцами по рулю. — Почему Мэб не сделает это сама?
— О, значит, тебе можно добавлять эти «почему». У тебя путаные правила, Гарри.
Я проигнорировал это с презрением:
— Я серьёзно. У Мэб достаточно силы. Что останавливает её от того, чтобы разорвать Мэйв в клочья?
— Что-то? — предположил Боб.
— Не могу поверить, что я пожертвовал смокингом ради такого блестящего анализа.
— Эй! — сказал Боб. — Я только что сообщил тебе кое-что настолько ценное, что может спасти твою жизнь! Ну, или убить тебя!
— Ага, — вздохнул я. — Сообщил. Но этого недостаточно. Мне нужно больше информации.
— У тебя же здесь есть несколько знакомых, — сказал Боб.
Я зарычал:
— Мой физиотерапевт, с которой я знаком целых три месяца, чуть не умерла сегодня вечером, потому что появилась со мной на вечеринке — и это притом, что Мэб наблюдала через моё плечо, как рефери.
— А как это отличается от последнего случая, когда ты играл с фэйре?
— Тем, что теперь я их знаю, — сказал я. Было на самом деле довольно страшно смотреть на меня с расстояния в десять лет. Тот парень был ужасно невежествен. — Аврора и её команда были в основном приличным народом. Дезориентированным, да. Но для них мы были плохими парнями. Они были жесткими, но они не были убийцами. Мэйв другая.
— В чём? — спросил Боб.
— У неё нет ограничителей, — ответил я.
— И с этого ты вообразил, что ты против неё.
— Я знаю, с чего, — сказал я. — И она сделалась достаточно могущественной, чтобы бросить вызов Мэб в её собственном дворе. Я также знаю больше о Мэб сейчас, и всё это пугает меня до дрожи в кишках, — фыркнул я, почувствовав, как бабочки затрепетали у меня в животе. — И, видимо, Мэйв является угрозой для неё. И я должен с этим справиться.
Боб присвистнул.
— Ну-ну. Может быть, это всё объясняет.
— Объясняет что?
— Почему Мэб была настолько одержима тем, чтобы заставить именно тебя быть новым Рыцарем, — сказал Боб. — Я имею в виду, ты своего рода воплощение фразы «Разнести всё к чёрту». У Мэб есть цель, она хочет быть абсолютно уверенной. Ты как… её управляемая ракета. Она не может точно знать, что случится, но она знает, что будет большой шум.
— Я — ракета, да?
— Её большая, тупая противобункерная ракета, — сказал он весело. — И, конечно же, ты кое-что знаешь о ракетах, Гарри.
— Да, — ответил я, снова врубая передачу. — Они — расходный материал.
— Не унывай, мой юный турист. По крайней мере, сегодня горячая рыженькая красотка размяла твои кости. Не ту самую кость, конечно, но не всё сразу.
— Спасибо, Боб, — фыркнул я.
— Энди весьма быстро тебя уложила. Где же была твоя маленькая команда секретной службы?
— Забыл пригласить их переступить порог, — сказал я. — Кроме того, думаю, она бы в любом случае уложила меня прежде, чем кто-либо успел заметить это.
— Ты никогда не думал заменить их парочкой настоящих телохранителей-бугаёв, Гарри? Я знаю кое-кого, кто может это организовать.
— К чёрту. Тук и его банда не совсем гангстеры, но я им доверяю. Это многое значит.
— Это значит, что ты простофиля, — сказал Боб. — «Секретные материалы» тебя ничему не научили? Не доверяй никому.
— Кот Ситх дал мне похожий совет, — проворчал я.
— Несомненно, — ответил Боб. — Этот парень. Он всё ещё имеет влияние?
— Мне спокойнее, полагая, что так и есть.
— Хоть он мне и не нравится, но он не дурак, — сказал Боб. — Он хотя бы дал тебе дельный совет.
— Если посмотреть на статистику, то может и дельный, — сказал я. — Но доверие — не та вещь, которую можно свести к математике.
— Ну конечно можно, — сказал Боб. — Ты кому-то доверился, они тебя предали, в результате ты в минусе. Или ты никому не доверился, никто тебя и не разочаровал, в результате всё свелось к нулю, все остались при своих.
Я рассмеялся:
— Или ты кому-то доверился, доверие оправдалось, и в результате ты в плюсе.
— Шах, — сказал Боб. — И такое случается.
— В жизни нужно сделать больше, чем остаться при своих.
Боб фыркнул:
— Именно поэтому, вернувшись в город, ты первым делом созвал всех своих друзей и сказал им, что тебе нужна их помощь, доверился им.
Я нахмурился, продолжая смотреть на дорогу.
— И всё вовсе не было так, что ты первым делом напал на одного из своих друзей, учинил погром в его доме и украл могущественного магического советника, чья преданность достаётся тому, кто берет в руки старый череп… и вероятно, поэтому ты получил подхалима, готового соглашаться со всем, что ты скажешь, вместо того, чтобы спорить, усложняя тебе жизнь. И единственные существа, которым ты позволяешь помогать себе — это кучка крошечных фэйре, которые готовы целовать землю, по которой ты ходил, только потому, что ты покупаешь им пиццу. — Боб скептически хмыкнул. — Я вижу, как важно для тебя доверие, босс.
— Очевидно, по этой причине я и выбрал тебя, — сказал я. — Потому что мне нужен подхалим, а ты идеально подходишь на эту роль.
— Эй, я всего лишь зеркало, босс. Не моя вина, что ты такой противоречивый.
— Я не противоречивый.
— Тебе виднее, но ты всё равно ведешь себя, как придурок, — сказал Боб. — Если это не противоречивость, возможно, это Мэб влияет на тебя. Потому что это немного безумно.
Он фыркнул:
— Кроме того, если бы у тебя не было двух мнений на этот счет, я бы не стал тебе сейчас говорить эту хрень, верно?
Я собирался сказать что-то саркастическое, но красный свет светофора внезапно появился примерно в десяти футах перед носом старого каддилака. Долю секунды я смотрел на этот свет, затем ударил по тормозам. Через мгновение я понял, что это не сигнал светофора, а Тук-тук, аура которого сияла ярко-красным светом, отчаянно размахивающий передо мной руками. Когда неуклюжий кадиллак стал двигаться вперёд по инерции, я успел заметить, как эльф пробежал по ветровому стеклу, прежде чем пропал из поля зрения.
Пока тяжеленный старый кусок детройтского железа скрежетал по асфальту, я увидел что-то, выпавшее из воздуха на дорогу впереди и кувыркающееся. Ещё через мгновение я распознал простой чёрный нейлоновый вещевой мешок.
Затем мир побелел, и как будто молоток размером с Крайслер-Билдинг пригвоздил меня к сидению.