Едет!
Мистер Биг. Говард Хьюз. Граф Лас-Вегасский.
Литтел наблюдал. Пристроился к толпе журналистов и операторов с камерами. Растворился в толпе. Прошел слух — к нам едет граф! Железнодорожный вокзал — одиннадцать вечера.
Он скоро будет. Путь номер четырнадцать. Смотрите — «Дракула-экспресс».
Народу на платформе — не протолкнуться. Кучковались журналисты, ассистенты операторов катили софиты, сами операторы тащили бобины с пленкой.
Литтел беседовал с мормонами Хьюза. Говорили о нововведениях. Они сообщили ему, что были в «Дезерт инн» и готовили отель к прибытию Дракулы. Продезинфицировали пентхаус, установили холодильники с закусками и угощениями.
Мороженое, пицца и шоколадные батончики. Демерол, кодеин и дилаудид.
Они сказали: скоро мы начинаем. Мы будем торговаться и выторговывать. Мы купим «Дезерт инн». А мафия говорит: скоро начинаем мы. Будем торговаться и продадим отель по нашей цене.
Отель большой. Дракула будет дуться и кривиться, но в итоге таки раскошелится. Дракула будет требовать мормонской гегемонии. Станет кричать: хочу, чтобы моими казино управляли мормоны.
Но мафия знает, что делать. Планировать. И мафия выносит постановление: Литтел должен связаться с Уэйном Тедроу-старшим.
Они будут разговаривать и торговаться. Говорить ни о чем — но в напряженной атмосфере. Папаша Кролик не упустит случая уколоть его по поводу Дженис.
Платформа затряслась. Задребезжали рельсы, засвистел свисток.
Уже скоро.
Подъехал полицейский фургон. Оттуда выбрались копы и принялись извлекать различные причиндалы: кто-то катил больничную каталку, кто-то — навес, кто-то — кислородные баллоны.
Полицейские стали теснить журналистов и зевак. Операторам пришлось откатить камеры. Но репортеры не собирались сдаваться — они принялись лавировать и в свою очередь теснить копов.
Приближались огни поезда — вовсю разрывался гудок.
Литтел поднялся на цыпочки. Какой-то юнец толкнул его локтем. Литтел отступил назад. Ему нужен был обзор.
Полетели искры. Поезд со скрежетом затормозил, остановился и замер. Защелкали фотовспышки. Толпа понемногу рассеялась.
Все бросились к поезду и прилипли к окнам, прикрывая глаза ладонями. Растворились — вверх и назад — двери, и толпа пристроилась сзади копа с каталкой.
Литтел рассмеялся. Он прекрасно знал обычный ритуал Дракулы, знал, что такое «для отвода глаз». Смотрите: вон тент номер два, вон и еще одна каталка. А вон — еще и еще.
Мормоны отступили. И сделали знак. И опустили пандус, плотным кольцом обступив его. Кто-то из них катил инвалидную коляску. В которой сидел граф.
Высокий и тощий, в шляпе, сделанной из коробки из-под бумажных платочков.
Едет.
Сошел с поезда, уселся в автомобиль. В дурацкой шляпе.
Уэйн бродил по «Дезерт инн». Воздух искрил от слухов, точно от электрических разрядов. Кругом сновали вампиры. И роились сплетни.
Поезд запаздывает. Он вот-вот приедет. Поезд только что прибыл. У него шрамы после крушения самолета. И какая-то кожная болезнь. Из шеи торчат шурупы, как у Франкенштейна.
Вурдалаки устраивались на насестах и хищно смотрели вдаль. Вурдалаки толпились в казино, забирались на стулья; на шеях у них висели фотокамеры. А в руках были книжечки для автографов.
Вурдалаки толпились и снаружи. В толпе сквозь застекленную панель Уэйн увидел Барби. Барби заметила Уэйна и помахала. Он помахал ей в ответ.
Вурдалаки рыскали по округе. Охранники отеля не теряли бдительности. Кто-то завопил: «Лимузины!» Кто-то еще закричал: «Приехал!»
Вурдалаки восторженно завопили. Бросились на улицу. Уэйн подошел к застекленной стене и посмотрел наружу. И все увидел.
Увидел копов, лимузины и фальшивого Говарда Хьюза. Он узнал его. Этого человека он лично задерживал — в шестьдесят втором.
Тот вел детскую передачу. Вытаскивал член и приставал к малолеткам. Честер-педофил, все копы это знали.
Упыри осаждали его. Честер великодушно соглашался позировать для фотоснимков и расписываться в книжечках для автографов. Поблизости затормозил лимузин. Одно из стекол опустилось, и Уэйн мельком увидел седые волосы, пустые глаза и дурацкую шляпу.
Кто-то заорал: «Хьюз не настоящий!» Вурдалаков как ветром сдуло. Они погнались за лимузином.
Барби вошла в отель. Заметив это, Уэйн направился к ней.
— Ты сегодня вечером работаешь?
Барби рассмеялась:
— То же самое хотела спросить у тебя.
Уэйн улыбнулся:
— Я тут думаю о Пите и Уорде. И о том, как началась эта заварушка.
Барби зевнула:
— Расскажешь за кофе, ладно?
Мимо пронесся очередной упырь. Они обогнули его и отправились в бар, где устроились за столиком с видом на казино.
Подлетела официантка. Барби сделала заказ. Им тут же принесли кофе. В казино было почти безлюдно. Честер кидал кости и ждал.
Барби пила кофе маленькими глотками:
— Прошло уже много месяцев, а я все еще хочу сигарету.
— Питу сильнее хочется.
Честер бросил кости и проиграл. Приличную сумму.
Барби наблюдала за ним:
— Есть секреты, которые знают все.
— Не все.
Барби развернула салфетку и повертела в пальцах ложечку.
— Начнем с некоего города в штате Техас. А также планов мафии касательно денег мистера Хьюза.
Уэйн улыбнулся:
— Расскажи мне секрет, которого я не знаю.
— Например?
— Не притворяйся. Пит расставил жучки в половине отелей Вегаса.
Барби повертела в пальцах нож:
— Хорошо. «Ослик» Дом уже давно не покидает «Пещеры». Четыре дня подряд трахается с Сэлом Минео — оба еще не выходили из номера. Коридорные приносят им попперсы[147] и смазку. Интересно, долго ли это продлится?
Уэйн рассмеялся и посмотрел на игравших. Честер кинул кости — на сей раз выиграл. Тоже приличную сумму.
Барби улыбнулась и встала из-за столика, направляясь в сортир. Вурдалаки осадили Честера-Хьюза. К нему точно магнитом тянуло зевак.
Честер впитывал восхищение и великодушно позировал с желающими.
Вернулась Барби. К столику она шла нетвердой походкой. Ресницы ее дрожали, глаза то и дело закатывались, как бывает, когда вмажешься.
Она улыбнулась и повертела в пальцах нож. Уэйн влепил ей пощечину. Она сжала рукоятку и сделала выпад. Слишком низко — руки Уэйна не пострадали.
Уэйн снова ударил ее. Она сделала еще выпад. Острие впилось в столешницу — издав резкий и неприятный звук, нож застрял.
Барби обхватила голову руками. Потерла глаза. Пустила слезу.
Уэйн схватил ее за руки, привлек к себе.
— Тебя затянуло. Нюхаешь порошок — и всякий раз, когда ты это делаешь, ты обманываешь Пита. Думаешь, если тебя бесит его работа и война, то тебе все можно? Ничего подобного. Ты — всего лишь барная певичка, вдобавок прогрессирующая наркоманка и, черт возьми, ограниченная…
Барби вырвала у него руки и схватила нож. Уэйн закатил ей оплеуху. Нож выпал. Она потерла щеки и вытерла слезы.
Уэйн коснулся ее волос:
— Я люблю тебя и не позволю, чтобы ты опускалась на дно за здорово живешь.
Барби поднялась из-за столика. Вытерла глаза и побрела прочь нетвердой походкой наркоманки.
Честер устроил шоу. Собрались зрители — сплошь алкоголики и неудачники. Честер навязывал себя Лас-Вегасу.
Мимо протанцевали журналисты. При виде зрелища брезгливо поморщились. Пошел ты — извращенец из детской передачи.
Уэйн наблюдал за происходящим, не спуская глаз с игроков.
Глотал бурбон и скучал. Нюхал салфетку Барби — она пахла ее кремом для рук и маслом после душа.
Честер раздавал автографы и отпускал непристойные шуточки про грудь Джейн Расселл. Похотливо пялился на маленьких детишек.
Он глотал спиртное. Мысли его лихорадочно сменяли одна другую. Мелькнула Дженис — все еще хромала и важничала; так и не закрасила седую прядку.
Она прошла в игровой зал и принялась кидать монетки в автоматы. Выиграть ей не удалось. А… удалось. Она сгребла монету и всучила ее ошивавшемуся возле автоматов бродяжке.
Тот бухнулся на колени и рассыпался в благодарностях. На нем были разные ботинки. И тут же засыпал добычу в автомат и дернул ручку. И тут же все продул.
Пожал плечами, подобрался и пошел восвояси стрелять мелочь. Пристал к Честеру. Тот послал его подальше.
Дженис, прихрамывая, прогуливалась. И вскоре Уэйн потерял ее из виду. Вероятно, она вышла через заднюю дверь, что вела на поле для гольфа.
Ясно: она направляется в номер Уорда — полночное рандеву.
Уэйн понюхал салфетку. Почувствовал запах Барби. И внезапно вспомнил про Дженис. Его мысли блуждали. Он понял, чего хочет.
Дорога подпрыгивала перед его глазами. Он выжимал почти сто шестьдесят километров в час. Приехал — и сразу вошел в дом. Достал из бара бутылку и направился к отцу.
Вот она, веранда. Там сидел Уэйн-папаша, теперь почти старик. Шестьдесят с лишним. Но совсем не изменился.
С той же ухмылкой, в том же кресле, смотрит в том же направлении, что и раньше.
— Теперь ты пьешь из горла. Всего два года прошло — а ты так изменился.
Уэйн ухватил скамеечку для ног:
— Ты так говоришь, будто это единственное, чему я научился.
— Нет, конечно. Мне докладывают, и я в курсе, что это далеко не так.
Уэйн улыбнулся:
— Значит, прощупывал почву.
— А ты меня избегал.
— Значит, время не пришло.
Уэйн-старший улыбнулся:
— Говард Хьюз и мой сын в один вечер. Бедное мое сердце.
Табуретка оказалась низенькой. Уэйну пришлось смотреть на отца снизу вверх.
— Не бери в голову.
— Бондюран ускорил приезд Хьюза. Значит, со дня на день придет Уорд и будет вымаливать у меня одолжение.
Уэйн услышал выстрелы с севера. Такие выстрелы знакомы любому вегасскому копу: проигравшийся палит по ненавистному городу — выпускает пар.
— Уорд никогда не умоляет. Ты уже должен это усвоить.
— Хочешь, чтобы я похвалил твоего адвоката?
Уэйн покачал головой:
— Всего лишь пытаюсь поддержать разговор.
Уэйн-старший ткнул носком ноги скамеечку. Задев при этом колено сына.
— Чушь. Какие посиделки отца и сына обходятся без вопросов «в лоб»?
Уэйн встал и потянулся. Пнул скамеечку ногой.
— Как твои листовки — все еще сеешь ненависть?
— Да ну тебя. Ты ненавидишь сильнее меня.
— Я задал вопрос — отвечай.
— Хорошо. Я перестал рассылать листовки — дабы приспособиться к изменившимся условиям и перейти на другой, высший уровень.
Уэйн улыбнулся:
— Вижу руку мистера Гувера.
— У тебя всегда было превосходное зрение. Рад, что оно не испортилось.
— Ну же, расскажи.
Уэйн-старший повертел тростью:
— Я работаю с твоими старыми друзьями — Бобом Релье и Дуайтом Холли. Мы тут отдали в руки правосудия несколько самых безбашенных расистов во всех южных штатах.
Уэйн прихлебывал бурбон, сплевывая осадок. Скоро он прикончил бутыль.
— Продолжай. Мне понравилась эта история.
Уэйн-старший улыбнулся:
— Еще бы. Можно ненавидеть глупо и с умом — и ты так и не усвоил разницы.
Уэйн улыбнулся:
— Может, я ждал, что ты мне это растолкуешь.
Его отец зажег сигарету с позолоченным фильтром.
— Мое твердое убеждение — цветным следует предоставить право голоса и уравнять в правах с белыми, что укрепит их коллективный разум и научит сопротивляться демагогам вроде Мартина Лютера Кинга и Роберта Кеннеди. Ваша фармацевтическая эпопея дает им успокоительное, нужное большинству из них, изолирующее от нынешних глупых лозунгов. Мои друзья из полиции говорят мне, что число преступлений, совершенных черными в белых районах Вегаса не особо возросло с начала вашей фармакопеи, так что она, как ни крути, помогла изолировать цветных в своих районах, где им, по большому счету, и место.
Уэйн потянулся. Посмотрел на север — туда, где виднелся Стрип.
Его отец принялся пускать колечки дыма.
— Задумался. Я-то уже надеялся услышать в ответ что-нибудь умное.
— Я очень устал, извини.
— Ага, значит, ты пришел в нужное время.
— В каком-то смысле так и есть.
— Расскажи про Вьетнам.
Уэйн пожал плечами:
— Скучная и бессмысленная война.
— Да, но тебе там нравится.
Уэйн схватил трость отца и принялся выделывать кунштюки. Подбрасывать и ловить. Вертеть и выписывать восьмерки.
Отец отобрал трость.
— Посмотри на меня, сынок. Смотри на меня: я скажу тебе одну вещь.
Смотри: ты похож на него. У тебя его глаза.
Уэйн-старший бросил трость на пол и сжал его ладони — очень сильно.
— Прости меня за Даллас, сынок. Это единственное, о чем я сожалею в этой жизни.
Смотри — он говорит правду — на его глазах выступили слезы.
Уэйн улыбнулся:
— Иногда мне кажется, что я там родился.
— Ты мне благодарен?
Уэйн выдернул руки. Встряхнул, чтобы разогнать кровь. Пощелкал большими пальцами.
— Не надо на меня давить. Не заставляй меня жалеть о сказанном.
Уэйн-старший затушил сигарету. Пепельница аж подпрыгнула — так тряслись его руки.
— Ты уже убил Уэнделла Дерфи?
— Я его не нашел.
— Тебе известно, где он?
— Думаю, в Эл-Эй.
— Я знаю кое-кого из тамошней полиции. Они могут устроить «сигнал всем постам».
Уэйн покачал головой:
— Он мой. Позволь мне разобраться самому.
Послышались выстрелы — десять вечера, северо-запад.
Уэйн сказал:
— А ты меня прости за Дженис.
Уэйн-старший рассмеялся. Он не просто хохотал — он выл и ревел.
— Мой сын трахает мою жену и просит прощения! Извини, что я смеюсь и говорю, что мне насрать, — но его я всегда любил больше, чем ее.
Смотри — мокрые глаза и морщинки от смеха — он говорит правду.
Уэйн-старший откашлялся:
— Выслушаешь мое предложение?
— Да.
— Дуайт Холли проворачивает какую-то шибко сложную операцию против борцов за гражданские права. Ты отлично подойдешь на роль дублера.
Уэйн улыбнулся:
— Дуайт меня терпеть не может. И ты это прекрасно знаешь.
— Дуайт умеет ненавидеть. Он знает, что и ты тоже, — как знает и то, насколько ты можешь быть полезен.
Уэйн пощелкал костяшками пальцев:
— Я ненавижу только плохих. В отличие от дебилов клановцев, которые кончают от того, что бомбят негритянские церкви.
Уэйн-старший поднялся.
— Тебе вполне по силам проводить сложные операции. Ты знаешь жизнь, понимаешь, на чем можно зацикливаться, а на чем не стоит; так что запросто можешь выкинуть из головы всякую ерунду, скооперироваться с нужными людьми и заняться очень интересными вещами.
Уэйн закрыл глаза и перед его внутренним взором предстали слова: НЕНАВИСТЬ. ЛЮБОВЬ. РАБОТА.
— Что-то ты сегодня задумчивый, сынок. Видать, унаследовал папочкин нюх на всякого рода удачные случаи.
Уэйн сказал:
— Не надо на меня давить. Иначе все испортишь.
Кот бродил по номеру. Кровать он считал своими угодьями. Он точил когти об изголовье, драл простыни и подушки.
Пит проснулся и поцеловал Барби. И заметил огромный синяк на ее щеке. Вчера он вырубился рано. А жена легла поздно. Он даже не услышал, как она вернулась.
Он коснулся ее волос и поцеловал синяк. Позвонили в дверь — но Барби не разбудило и это. Черт — без двадцати восемь утра.
Пит встал, накинул халат, вышел и открыл дверь. Черт, это Фред Турентайн. Растрепанный Фредди — с обалдевшим видом. В его халате и отороченных мехом шлепанцах. Явно в шоке. С магнитофончиком и бобиной. Аж трясется весь.
Пит втащил его внутрь и забрал причиндалы. И дверь прикрыл. Фред понемногу пришел в себя и перестал дрожать и трястись.
— Я ходил на пост прослушки — проверить записи от прошлой ночи, из номеров для парочек. Пит, у Дома и Сэла Минео что-то случилось.
Так.
Пит расчистил место на столе и пристроил магнитофон. Воткнул провод и заправил пленку. И нажал «пуск». Послышалось шипение и сигналы — пока никакого голоса.
Ага — послышался щелчок — микрофон включен.
Сэл: «Дом… э-э… идиот, это моя сте…»
Дом: «Не то, что ты… просто смотрел… этот номер…»
Сэл: «Придурок. Гребаный членосос».
Дом: «Кто из нас членосос, так это ты. Любишь пососать моего большого дружка, гребаный бывший…»
Послышались звуки, точно кто-то что-то опрокинул, сопение, звон и лязг.
Треск. Глухие звуки — кто-то орудовал ножом. «Сэл, нет, нет…» Повизгивание, бульканье, задыхающиеся всхлипы.
Сэл: «Прошу тебя, пожалуйста, пожалуйста. Господи, только не это…»
Всхлипы. Тяжелое дыхание. Сопение и слова молитвы — набожное: «Господи, прости мне мое прегрешение, грешен я, пошел против воли Твоей…»
У Пита пошли по спине мурашки. Он почувствовал, как защемило в паху и встали дыбом волосы на шее. Он выключил магнитофон, ухватил связку ключей и — на всякий случай — пушку.
И вышел. Проверил парковку и номера-бунгало. Восемь утра — стоят припаркованные авто, и все тихо.
Сэл сбежал в Вегас. Дом всегда приезжал трахаться на своей машине. Теперь ее не было на месте.
Тихо — вот и траходром. Пит потряс ручку двери — заперто. Он достал ключ и отпер дверь. И вот что увидел.
Розовые густоворсые ковры забрызганы кровью. Повсюду коробки из-под пиццы и пустые пивные банки. Засохшие остатки пиццы на тарелках. Опрокинутые стулья и столики. Беленые стены — красные потеки замыты до бледно-розовых следов.
Закрыв дверь, Пит побрел на кухню и проверил раковину. Чистящее средство. Губка. В сливной решетке — кусочки мяса. Точнее, внутренних органов — с налипшими черными волосками — и лоскутки смуглой кожи итальяшки.
Педики убивают жестоко, отчаянно и с драматическим размахом.
Пит вошел в спальню. Занавеска для душа исчезла, в унитазе и раковине — ножи. На полу — то тут, то там капельки крови, розовые коврики явно кто-то простирнул. На стене — отпечаток большого пальца. Ровный и четкий.
Пройдясь по номеру и оценив размеры ущерба, Пит запер дверь и направился в свой. Вошел — и увидел Фреда Т. Тот накачивался «Джеком Дэниэлсом» и поглощал кукурузные чипсы. Кажется, окончательно успокоился и оправился от шока. Вот уже пьян как свинья.
Фред рассмеялся, расплескав виски и рассыпав чипсы.
— Это дело можно раскрутить. Сэл номинировался на «Оскар».
Пит принялся рыться в ящиках. Нашел там свой «полароид» и сунул туда кассету.
Фред не унимался:
— Надеюсь, он отрезал Домов хрен. Я бы себе пришил.
Барби проснулась. Пит услышал, как она заправляет кровать.
Фред сказал:
— Никогда не любил Дома. Вечно задирал нос — как и всякий, у кого большой член.
Пит вцепился в него и ухватил за запястья.
— Поговори с Барби. Займи ее, пока я пойду сделаю фотки.
— Пит… Господи… ты что… мы же заодно…
Пит тряхнул его руки:
— Держи язык за зубами, пока я там буду. Я не хочу, чтобы об этом знала вся «Пещера».
— Пит, Пит, Пит. Ты меня знаешь. Я буду молчать, как гребаный Сфинкс.
Пит отпустил его и вышел. Трусцой пробежав по коридору, он отпер дверь злополучного номера. И зашел внутрь. И отщелкал кассету. Двенадцать цветных картинок.
Отпечаток пальца, следы крови, ошметки человеческого мяса в раковине, застиранные коврики, ножи и багровые капельки на полу. Словом, все двенадцать фотографий были готовы. Аппарат сам проявил их и с жужжанием исторг влажные еще картинки.
Он принялся искать отпечатки пальцев. Найдя, сделал еще несколько снимков. Большой палец Дома — застрял в крестовине раковины. Фаллоимитатор, трубка с остатками гашиша и пепел в пепельнице.
Он разложил снимки на диване и проследил, чтобы они высохли. Снял трубку с телефонного аппарата и набрал прямой лос-анджелесский номер.
Три гудка — возьми трубку…
— Оташ слушает.
— Это Пит, Фредди.
Оташ рассмеялся:
— Я-то думал, ты на меня обиделся. Из-за Литтела, помнишь?
— Я отходчивый.
Оташ хмыкнул:
— Ты лживый лягушатник, но по старой памяти прощаю.
Пит откашлялся. Его сердце бешено колотилось — аж в груди защемило.
— Ты знаешь Сэла Минео?
— Ага, Сэла знаю. Как-то помогал ему замять скандал из-за одного смазливого старшеклассника.
— Он снова вляпался. Мне нужен напарник. Подробности при встрече.
Оташ присвистнул:
— Он в Вегасе, что ли?
— Думаю, уже едет обратно в Эл-Эй.
— Деньги?
— Нажмем на него и посмотрим, сколько можно с этого поиметь.
— Когда?
— Хочу прилететь тем рейсом, что в полдень.
— Тогда в моем офисе. И захвати немного денег на случай, если Сэл окажется несговорчивым.
Пит повесил трубку. Щелкнула собачка замка. Вошла Барби. Пит выругался.
Она принялась осматриваться и тут же заметила. Коснулась пальцем ноги пятна на ковре. Наклонилась. Щипнула слипшиеся от крови ворсины. Понюхала пальцы и тоже выругалась.
Пит наблюдал за ней. Она потерла щеку. Осмотрелась. Увидела следы крови на стенах — и снимки. И принялась их изучать. Все двадцать четыре фотографии. После чего посмотрела на Пита.
— Сэл или Дом? А то Фредди так и не сказал.
Пит поднялся. Его пульс бешено колотился. Он схватился за стул и удержался. Пристально всмотрелся в лицо Барби.
— Что это у тебя со щекой?
Барби поморщилась:
— Уэйн тут здорово попытался привлечь мое внимание.
Пит вцепился в обивку стула, вырвал из нее клок.
Барби сказала:
— Я сама напросилась. Мне бы хотелось, чтобы это сделал ты, но Уэйн любит меня по-другому и видит то, чего ты не замечаешь.
Пит швырнул стул в стену. Тот снес кусок штукатурки со следами крови.
Барби посмотрела на Пита. Перевела взгляд на кровавые пятна на стене. Закрыла глаза. И выбежала из номера, не обращая внимания на мужа.
Оташ сказал:
— Дом в багажнике. Ставлю шесть против одного.
Они следили за домом из машины Фреда, откинув спинки кресел. Воняло газами владельца и его же одеколоном.
Они отдыхали, поглядывая на автомобиль убиенного «Ослика» и многоквартирный дом, в котором жил Сэл.
Пит сказал:
— По рукам. Лично я думаю, что он выбросил труп где-нибудь в пустыне.
Оташ закурил сигарету. Заклубился волнами дым. Который дошел и до Пита.
Барби убежала. Он отпустил ее. Как убежала, так и вернется. Уэйн ее ударил. Он любил ее и слетел с катушек. Странный он, Уэйн. Не получалось у него с бабами. Ничего — скоро я его прижму и прочту небольшую лекцию. Чтобы у него в башке прояснилось.
Пит зевнул и потянулся. Как он завидовал курящему Фреду О.!
Он тщательно прибрался в номере. Вытер стены и сжег коврики. Позвонил дружку Дома. Прикинулся шлангом и спросил: а Дом где? Тот: чё? Словом, вообще был не в курсе. Это и хорошо.
Он поговорил с коридорными. Сэла они вообще не видели — все заказы в номер делал Дом. Это тоже хорошо, это им на руку.
Оташ сказал:
— Видать, дела у Сэла совсем плохи. Какая кинозвезда станет жить на съемной квартире?
Пит внимательно смотрел на улицу. Мы в западном Голливуде — месте, где педиков на квадратный метр площади больше, чем где-либо еще.
— Ты хочешь сказать — много нам поиметь не удастся?
Оташ поковырял в носу:
— Ну да, видать, он спускает все на мальчиков и дурь.
— У него есть золотые часы, «ролекс».
— Для начала сойдет.
Небо нахмурилось. Пошел дождь. Оташ поднял стекло.
— Хочешь, скажу, что меня беспокоит? Я боюсь, что он сейчас выворачивает душу перед каким-нибудь пидором в рясе или трансвеститом в гей-баре.
Пит пощелкал суставами пальцев:
— Пьет где-нибудь. Тут ты прав.
— Дом в багажнике. Отсюда чую его вонючую задницу.
— В пустыне. Сотню ставлю.
— По рукам.
Пит достал сотенную купюру. Подъехал автомобиль. Пит узнал его — это был «форд» шестьдесят четвертого года выпуска, принадлежащий Сэлу.
Сэл припарковался и выбрался из машины. И вошел в дом. Пит сделал знак Оташу — на счет «десять».
Они ме-е-е-едленно посчитали до десяти, потом выскочили из машины и побежали к парадной двери, а затем — по коридору.
Вот Сэл. У своей двери. Увидел их и выронил письма и газеты, которые держал в руках. И завозился с ключом. Они подбежали к нему. Пит обыскал его. Оташ схватил ключ, открыл дверь и втолкал Сэла внутрь.
Пит ухватил стул и усадил Сэла. Оташ стащил с него часы:
— Это и половина гонорара за следующий фильм.
С учетом того, что ты получишь взамен, ты дешево отделался.
Нахальный Сэл:
— Это же розыгрыш, так?
Пит сказал:
— Ты прекрасно знаешь, что это.
Сообразительный Сэл:
— А, я понял. Смылся из «Пещеры», не заплатив.
И вы пришли стребовать долг.
Оташ сказал:
— Тепло, тепло.
Невозмутимый Сэл:
— А, точно. Я там напачкал, да. И надо возместить ущерб.
Пит ответил:
— Еще теплее.
Оташ сказал:
— А через пару секунд будет и вовсе горячо.
Спокойный Сэл:
— Вы двое — отличная пара. Как Эббот и Костелло[148], только куда симпатичнее.
Пит вздохнул:
— Мы не властны над временем.
Оташ вздохнул:
— Ну вот, я не успею придумать ответную репризу.
Остроумный Сэл:
— Реприза, вау, какое слово. В школе научили?
Пит спросил:
— В багажнике или в пустыне?
Оташ пояснил:
— Мы тут поспорили. Я говорю, что он на улице в твоей машине.
Пит:
— В пустыне, правда? Ты выкинул его на окраине Вегаса.
Оташ перебил:
— И потом, всегда же есть Гриффит-парк. Гроты там, холмы.
Пит:
— Видел я порнушку с Домом. Хозяйство у него в метр длиной, не меньше.
Храбрый Сэл:
— Что за ерунду вы несете? Какие гроты, какие метры?
Пит замурлыкал «Тот, кого люблю»[149]. Оташ вяло шлепнул его по запястью.
Язвительный Сэл:
— О, а вы, ребята, тоже того? Вот уж чего не знал, того не знал.
Пит вздохнул. Оташ вздохнул. Пит ухватил Сэла, дал ему оплеуху и отпустил. Сэл выплюнул зуб, который угодил в Питов плащ. Фредди стукнул Сэла — а ведь на нем был перстень с печаткой. Который оставил глубокие порезы.
Сэл вытер лицо и высморкался. Запачкался собственной кровью.
Пит сказал:
— Можно сделать так, что следов не найдут. Я беру на себя Вегас, Фредди поможет тебе здесь. Я не хочу, чтобы про мое заведение писали плохое, да и ты вряд ли желаешь сесть за убийство.
Сэл вытер нос. Оташ выдал ему носовой платок. Пит достал фотографии и швырнул их на колени Сэлу.
Бардак. Волосы в раковине. Кровь и отрубленный палец.
Сэл продезинфицировал царапины и ссадины и принялся рассматривать фотографии. И тут же посерел и позеленел. И сказал:
— Знаете, а мне он нравился, правда. Редкостная скотина, но иногда… мог быть таким милым.
Оташ размял костяшки пальцев и вытер перстни:
— Мы или полиция?
Сэл сказал:
— Вы.
Оташ спросил:
— Где он?
Сэл ответил:
— В багажнике.
Оташ нарисовал в воздухе знак доллара. Пит заплатил ему шестьсот долларов — он проиграл.
Пит полетел домой. Самолет то и дело подбрасывало. А он думал о Барби и Уэйне.
Барби нюхала героин. Уэйн знал это и переживал. Уэйн любит его жену. Уэйн сторонится женщин. Уэйн — скорее наблюдатель. И мучается. Его навсегда испортила женщина.
Надо провести с Уэйном профилактическую беседу и ласково объяснить Барби: я знаю тебя — и только я.
Самолет совершил посадку. Вегас так и светился. Пит доехал до «Пещеры» на такси и открыл номер своим ключом.
На него прыгнул кот. Он подхватил его и расцеловал. И тут увидел записку, которая висела на стене — приклеена прямо на уровне его глаз:
Пит,
я решила ненадолго уехать — мне нужно многое обдумать. Я не прячусь — буду жить у сестры в Спарте. Надо уехать из Вегаса и искать способ, как жить с тобой, пока ты занимаешься тем, чем занимаешься. Ты не единственный, кто меня знает, но люблю я только тебя.
Пит порвал записку в клочья. Замолотил кулаками по стенам и шкафам. Крепко обнял кота, не обращая внимания на то, как животное впивается когтями в его рубашку.
Мо Далиц сказал:
— Полюбуйся.
Литтел подошел к окну и увидел: внизу собрались зеваки с фотоаппаратами, а позади них — толпа детишек.
Мо сказал:
— Они думают, что Хьюз спит в гробу. Полагают, что он просыпается на закате и раздает автографы в ночной рубашке.
Литтел рассмеялся и тут же зашикал. Тс-с-с — мы тут не одни. Метрах в десяти — два стола: мормоны ведут переговоры с администрацией отеля.
Мо ухмыльнулся:
— Черт побери, это мой отель и мой конференц-зал, и я что, должен шептать в собственном доме?
Кто-то из мормонов оглянулся на них. Мо улыбнулся и помахал ему.
— Идиоты гойские. Мормоны, по мне, чуть ли не синоним Ку-клукс-клана.
Литтел улыбнулся и отвел Мо в сторону. Они отошли еще метров на десять — мимо трех столиков.
— Хотите узнать последние новости?
Мо выкатил глаза:
— Валяй. Желательно не употреблять длинных слов.
— Значит, кратко и по существу. Думаю, они заплатят, сколько мы просим. Сейчас они обсуждают налог на нераспределенные прибыли.
Мо улыбнулся. Мо повлек Литтела за собой. Они прошли еще метров десять, миновав очередные три столика.
— Я знаю, ты не в восторге от гойского ублюдка Уэйна Тедроу-старшего, но он необходим для осуществления наших планов. Нам нужен его профсоюз, а также его бывшие дружки и вообще мормоны, которые будут перевозить навар чартерными рейсами. Теперь, когда мы подкупили газетчиков и телевизионщиков, чтобы те гнали волну, мол, Хьюз очистит Вегас от мафии, я считаю, что надо нанять еще парочку мормонов, чтобы перевозили навар чартерами Хьюза, потому что он наверняка станет настаивать, чтобы на позиции главных управляющих тоже поставили мормонов, и я не хочу, чтобы в окрестностях ошивался кто-то из прежних перевозчиков, когда можно устроить на эту работу чистеньких мормонов. Особенно теперь, когда навара будет куда больше.
Литтел стал лихорадочно размышлять. Отошел к окну, увидел зевак, журналистов и типов с камерами.
— Репортеры от нас не отстанут.
Мо зажег сигарету и проглотил таблетку наперстянки.
— Продолжай. Можешь употреблять длинные слова, если уж без них никак.
У Литтела вдруг созрел план. Предложи его, убеди Мо. Окажи услугу мистеру Гуверу — и не стесняйся попросить об ответной услуге. Заработай себе право вернуться в операцию «Черный кролик».
Мо выкатил глаза:
— Опять ты впал в транс. Неужели на тебя наконец-то подействовало вегасское солнце?
Литтел кашлянул:
— Вы все еще отгораживаетесь от тех, кто раньше деньги перевозил?
— От тех, кого мы заменили? То есть выставили ради мормонов?
— Именно.
— Естественно. Так функционирует система.
Литтел улыбнулся:
— А давайте сдадим парочку таких ФБР — сразу, как только Хьюз прикупит-таки несколько отелей. Как раз будет что скормить газетчикам, и мистер Гувер порадуется, а федералы будут по уши заняты расследованием и не станут лишний раз соваться с проверками.
Мо уронил сигарету — она упала на толстый ковер и прожгла его. Мо затушил окурок носком ботинка.
— Мне нравится. Как и все, что можно сделать, чтобы у персонала было поменьше прав.
— Я позвоню мистеру Гуверу.
— Будь добр. Передай от нас привет и наилучшие пожелания в своей неподражаемой адвокатской манере.
За девятым от них по счету столиком гудели голоса — ставки налогообложения, налоговые стимулы и прочее. Мо улыбнулся и повел Литтела за собой. Они отошли метров на восемь, пройдя мимо двух столиков.
— Я знаю, Карлос и Сэм уже говорили с тобой об этом, но я хочу, чтобы ты узнал и мою точку зрения. Мы не хотим повторения, мать их, выборов шестидесятого года. Мы хотим поставить на сильного парня, который быстро разберется со всеми этими агитаторами и зачинщиками акций гражданского, мать его, неповиновения и сможет закрепиться во Вьетнаме, а главное — оставит нас в покое. Что же касается уже упомянутого гойского засранца Уэйна Тедроу-старшего, вот что я тебе скажу. Нам известно, что он больше не рассылает расистские листовки, то есть грязных дел за ним уже не водится. Вместе со своими мормонами он водит дружбу со старым пердуном от политики Ричардом М. Никсоном, который издавна славился тем, что ненавидит красных сильнее, чем так называемую мафию. Вот мы и хотим, чтобы ты потолковал с папашей Тедроу и выяснил, будет ли Никсон выставлять свою кандидатуру, и если да — ты знаешь, чего мы хотим, — и мы готовы за это платить.
Через десять столиков от них гремели голоса: налоги, налоги, налоги, налоги.
Литтел откашлялся:
— Свяжусь с ним, когда получу…
— Ты свяжешься с ним в течение ближайших пяти минут. Встретишься и изложишь наше предложение. Пусть поговорит о деле с людьми Никсона. И непременно передай, что именно он будет нашим связующим звеном с Никсоном, если — и когда — этот хитрожопый ублюдок вздумает баллотироваться.
Литтел сказал:
— Господи Иисусе.
Мо заметил:
— Да-да, ваш гойский спаситель. Тоже в своем роде полноправный кандидат в президенты.
За одиннадцатым столиком не утихали голоса: негры, негры, гигиена, седация.
Игра была вялой. Старики то и дело посылали мяч в тележку. Литтел пил содовую и наблюдал за восьмой лункой.
Там неуклюже били по мячу, мазали мимо лунок и увязали в песке женщины. Обычные любительницы гольфа — не такие, как Дженис.
Он связался с Уэйном-старшим и назначил встречу. Предварительно позвонив мистеру Гуверу — трубку снял один из помощников. Литтел пообещал новости и точные, достоверные данные. Мистера Гувера на месте не оказалось, но помощник пообещал его найти. Позже он перезвонил и сообщил: мистер Гувер занят. Свяжитесь с агентом Дуайтом Холли — он сейчас в Вегасе.
Литтел согласился и принялся размышлять. Мистер Гувер любит Дуайта. Дуайт — его советник. Дуайт встретится с тобой и оценит твое моральное состояние. Надо будет убедить Дуайта, повлиять на его оценку и снова закрепиться в операции «Черный кролик».
Подул ветерок. Игроки по-прежнему мазали по мячу и промахивались мимо лунок. Литтел наблюдал за девятой лункой и раздумывал.
Надо бы обработать Уэйна-старшего и добыть информацию о систематических нарушениях профсоюзного законодательства и гражданских прав сотрудников. Тщательно отобрать данные и отправить их Бобби. Может, уже теперь, а может, и позже… в шестьдесят восьмом?
Он будет свободным — уйдет на покой. Бобби вполне может вступить в предвыборную гонку. Надо слить информацию, абстрагироваться от нее и скрыть источник.
Литтел наблюдал за девятой лункой. Уэйн-старший старался вовсю.
Его мяч угодил в бункер. Коротким точным ударом он выбил его на грин[150] и с третьей попытки загнал в лунку. Засмеялся. Потом оставил своих товарищей по игре и быстро подошел к Литтелу. Тот подставил ему плетеное кресло.
— Привет, Уорд.
— Мистер Тедроу.
Уэйн-старший откинулся в кресле:
— С вами надо держать ухо востро. Каждое слово имеет свое значение.
— Я быстро. Через пять минут вы вернетесь на поле.
Мистер Тедроу грязно ухмыльнулся: мол, ну-ну.
— Думаю, нам следует работать в более дружественной атмосфере Можем поделиться соображениями о некой даме, ну, и так далее.
Литтел покачал головой:
— Я не любитель разговаривать о личной жизни.
— Жаль. А вот Дженис как раз из таких.
Кто-то наподдал по мячу — Уэйн-старший увернулся.
Литтел сказал:
— Моим людям скоро понадобится персонал для работы в отелях мистера Хьюза, а кроме того, еще несколько новых курьеров. Мне бы хотелось просмотреть досье членов профсоюза, чтобы подобрать подходящих кандидатов.
Уэйн-старший повертел тростью:
— Я сам их выберу. В прошлый раз, когда я вел с вами дела, курьеры вышли из профсоюза и лишили меня процента.
Литтел улыбнулся:
— Я вам его возместил.
— С неохотой. И вы — последний человек, кого я подпущу к досье. Дуайт Холли считает, что вам вообще не следует доверять информацию, и я больше чем уверен, что мистер Гувер с ним согласен.
Литтел протер очки. Уэйн-старший поплыл перед его глазами.
— Мне сказали, что вы сблизились с Ричардом Никсоном.
— Мы с Диком сблизились, так и есть.
— Как считаете, он станет баллотироваться в шестьдесят восьмом?
— Уверен, что да. Он предпочел бы соревноваться с Джонсоном или Хамфри, но, судя по всему, его конкурентом станет младший Кеннеди.
Литтел улыбнулся:
— Он проиграет.
Уэйн-старший улыбнулся в ответ:
— Нет, он победит. Бобби до старшего брата далеко.
Мимо прокатился мячик. Литтел подхватил его.
— Если мистер Никсон выставит свою кандидатуру, я прошу вас устроить мне встречу с ним. Я изложу ему просьбы моих клиентов, выслушаю его ответы и по итогам определю, что делать дальше. Если мистер Никсон согласится уважить эти просьбы, его ждет вознаграждение.
Уэйн-старший спросил:
— Сколько?
Литтел ответил:
— Двадцать четыре миллиона.
Клановцы не менялись.
Кто-то тащил пушки. Кто-то их смазывал. Кто-то вырезал купоны.
Они набились в Бобову хижину и работали там. Снаружи бушевала гроза с градом. В «бункере фюрера» воняло газами и остатками пороха.
Уэйн прохлаждался. Боб Релье стесывал серийные номера и брюзжал.
— Мои поставщики совсем обленились. Считают, что нужно обязательно выжигать серийные номера, — по мне, так ради Бога, хоть Пит и возражает. Но вот заниматься такой работой самому — это, черт возьми, совсем другое дело.
Уэйн, зевая, наблюдал за процессом. Боб мазал винтовки, обрезы и гранатометы. На нем были резиновые перчатки. Он макал кисть в раствор едкой щелочи. Щелочь разъедала железо — серийные коды с тремя нулями.
Боб сообщил:
— Мои поставщики разворовали возле Мемфиса несколько армейских грузовиков. Там еще городишко есть, называется Уайтхейвен, туда переехали все белые, чтобы не жить вместе с черножопыми. Полгорода — рядовые армии.
Уэйн чихнул — щелочь едко пахла. Уэйн отдыхал и размышлял. Папаша, сделки с персоналом, «умная» ненависть.
Боб сказал:
— Как называется обезьяна, которая сидит на ветке рядом с тремя неграми? Заведующий отделением.
Придурки в капюшонах загоготали. Боб набил нос табаком и принялся за винтовки М-14. Час назад с Уэйном связался Пит и сказал: планы меняются. Ты не поедешь на Кубу — наблюдать за передачей пушек. Прилетай в Вегас. Возьмешь Сонни, и займитесь неплательщиками.
Боб принялся паковать оружие. Скоро должен был приехать Флэш — чтобы сопроводить очередную партию товара. Караван с оружием — из Нью-Хиброна в Бей-Сент-Луис.
Уэйн поднялся и принялся расхаживать по «бункеру». По стенам были развешаны ножи и знамена с расистской символикой. И фотографии на стенах соответствующие: Джордж Уоллес, Росс Барнетт, Орвал Фобус[151].
Групповые снимки: «Королевские рыцари». Фотографии из тюрьмы — трое осужденных — «Легион молнии». В тюремных робах. С улыбками до ушей. И подписи: Клод Дайнин, Лойал Биннс и Джимми Рей.
Боб сказал:
— Слушай, Уэйн, ты вообще говоришь с папой?
Он поехал на север. Из Мемфиса полетел в Вегас. По пути думал о Дженис, Барби и отце.
Дженис старела красиво. Хорошие гены и сила воли плюс плотские радости. Барби же старела быстро. Дурные привычки и упрямство, к которым скоро прибавятся подавляемые желания. Уэйн-старший постарел, но держался молодцом. Его держала на плаву «умная» ненависть.
Дженис хромала. Значит, теперь она будет трахаться охотней и чаще. Чтобы победить свой физический недостаток или по крайней мере его компенсировать.
Самолет приземлился. Уэйн сошел на землю, потирая глаза, — час десять ночи.
А вот и Пит. Стоит у гейта возле багажных тележек. И курит.
Уэйн поставил саквояж и, сонно моргая, подошел.
— Убери чертову сигарету…
Пит толкнул тележку — так, что она врезалась Уэйну в колени. Тот не удержался и опрокинулся на спину. Пит подбежал к нему и поставил ногу на грудь:
— Предупреждаю: мне плевать, что ты там испытываешь к Барби или думаешь, она должна сделать. Если ты еще раз ее ударишь, я тебя убью.
Перед глазами Уэйна поплыли «звездочки». Он увидел небо и Питов ботинок. Вдохнул воздух. Глотнул выхлопов самолета и постепенно смог дышать.
— Я сказал ей то, чего не сказал бы ты, — и ради тебя тоже, между прочим.
— Иди займись. Возьми Сонни. Барби ушла, так что давай забудем.
Мимо прошла монахиня. Испуганно посмотрела на них: мол, что творят, нехристи.
Пит ушел. Уэйн как следует отдышался. Мимо проходили два идиота — увидев лежавшего на спине Уэйна, захихикали.
Тот поднялся, уворачиваясь от носильщиков и багажных тележек. И побрел в телефонную будку. Бросив в щель несколько монеток, набрал номер. Услышал жужжащий звук соединения, три гудка и его голос.
— Кто это звонит в столь поздний час?
Уэйн сказал:
— Я принимаю твое предложение.
На сцене: Милт Ч. и Джанки-Манки.
Милт спросил:
— Чего это Говард Хьюз устроил тут шумиху?
Джанки-Манки ответил:
— Слышал, он педик и решил переехать поближе к Либерале[152].
Зрители захихикали и заржали.
Милт сказал:
— Да ну, ерунда. Слышал, он трахает Аву Гарднер.
Джанки-Манки ответил:
— Это я трахаю Аву. Она бегает ко мне от Сэмми Дэвиса. Раз к Сэмми подошел на поле для гольфа какой-то мужик и спросил: а у тебя какой гандикап? Ну тот и ответил, мол, я одноглазый черножопый еврей и никак не могу купить себе дом в здешних местах. Я хочу, чтобы Конго и Израиль подписали договор о мире и согласии, а то мне некуда вешать костюмы от Сая Девора.
Зрители хрюкнули. Милт шевелил губами, озвучивая куклу. Получалось у него не очень. Пит смотрел и курил. Пит оплакивал отъезд Барби.
Прошло три дня с тех пор, как она ушла. Не звонила и не писала. И он не звонил ей и не писал. Вместо этого он набросился на Уэйна.
И сделал глупость. Уэйн был прав — и он это знал. Барби его бросила, и он сделал себе поблажки, оправдываясь тем, что у него личная трагедия. Стал курить, есть калорийные бутерброды и вообще положил на диету с прибором. Он пил и смотрел, как выступает Милт и группа Барби. «Бондсмены» без Барби смотрелись отвратительно.
Тем не менее бар был полон. В основном молодежь — юные модники обожали Милта.
Джанки-Манки изрек:
— Фрэнк Синатра спас мне жизнь. Его головорезы били меня ногами на парковке «Песков». Пришел Фрэнк и сказал: «Ладно, парни, хорош».
Толпа заржала. Кто-то тронул его руку. Пит обернулся и увидел Дуайта Холли.
Они зашли в кабинет Пита.
Устроились возле бара — стоя совсем рядом, теснили друг друга.
Пит сказал:
— Давненько не виделись.
— Ну да, с шестьдесят четвертого. Ваш Уэйн пристрелил двоих чернокожих.
Пит зажег сигарету:
— И ты предъявил.
— Он мне изрядно нагадил, но вы с Литтелом все уладили. А теперь угадай — я пришел говорить «спасибо»?
Пит налил себе виски:
— Был в городе и решил заскочить.
— Не совсем. Я приехал, чтобы встретиться с Литтелом, — и предпочел бы, чтобы ты об этом не распространялся.
Пит отпил из стакана. Дуайт легонько постучал по его груди.
— Как моторчик?
— Работает.
— Бросил бы ты курить.
— Тебя забыл спросить.
Дуайт рассмеялся и налил себе виски.
— Не хочешь помочь мне? Надо поймать с поличным одного коммуняку.
— Тебе и мистеру Гуверу?
— Я не буду отвечать на этот вопрос. Молчание, говорят, знак согласия, вот и делай выводы сам.
Пит сказал:
— Выкладывай. Сперва о деньгах.
Дуайт отпил из стакана:
— Лично тебе — двадцать штук. «Наживке», ассистенту и тому, кто будет устанавливать жучок, — по десять.
Пит рассмеялся:
— Уорд блестяще устанавливает жучки.
— Уорд в этом деле — король, но я бы предпочел Фредди Турентайна, а также чтобы король остался в неведении.
Пит придвинул к себе пепельницу и затушил в ней окурок.
— С какой это стати я стану плевать на Уорда, чтобы помочь вам?
Дуайт развязал шейный платок:
— Во-первых, к Уорду это не имеет прямого отношения. Во-вторых, это работа на высшем уровне, от которой ты не сможешь отказаться. Ну и в-третьих — ты повязан, рано или поздно ты вляпаешься — а мистер Гувер вступится за тебя без лишних вопросов.
Пит глотнул виски, повернул шею — и стукнулся головой о стенку.
— Кто?
— Бейярд Растин, мужчина, негр, пятидесяти четырех лет. Борец за гражданские права, питающий слабость к молоденьким белым мальчикам. Похотливый, горячий — и насквозь пропитанный коммунистическими идеями.
Пит постучал по голове:
— Когда?
— В следующем месяце, в Эл-Эй. В «Беверли-Хилтоне» будет благотворительный концерт.
Дуайт пожал плечами:
— Остается наживка. Думаешь…
— Наживка у меня есть. Молодой, гомосексуальный, привлекательный. А еще — на него есть что повесить, так что…
— Так что ему можно посулить, что мистер Гувер за него заступится.
Пит еще раз постучал по голове. Достаточно сильно — аж разболелась.
— В качестве помощника я хочу нанять Фредди Оташа.
— Согласен.
— Плюс Фред Турентайн и десять тысяч на расходы.
— Согласен.
У Пита заурчало внутри — виски раздражало стенки желудка. Питу страшно хотелось чизбургера.
Дуайт улыбнулся.
— Быстро клюнул, ты смотри. Я-то думал, тебя уламывать придется.
— От меня ушла жена, так что у меня есть время.
Оташ сказал:
— Сэл сегодня будет при деньгах. Ставлю шесть к одному.
Они сидели в машине Фреда О. И наблюдали, откинувшись в креслах. Воняло, как и прежде, газами и одеколоном Фредди.
На улице было чисто. Они видели машину Сэла и вход в бар «Клондайк». Пит зажег сигарету. И тоже испортил воздух — еще бы, слопать два чизбургера в столь поздний час.
— Конечно при деньгах. Он же, блин, кинозвезда.
Он тут же вылетел в Лос-Анджелес, позвонил Оташу и просветил его. Они съездили на квартиру Сэла — того не оказалось дома. Тогда они отправились в его любимые заведения: «Четыре звезды», «Рампус рум» и «Биффс байю».
Черт — ни машины, ни Сэла.
Они проверили «Голд кап». И «Артура Джи». Даже «Клондайк» на пересечении Восьмой и Ла-Бреа.
Пит сказал:
— Как думаешь, мог он смыться?
— Из-за Дома? Нет конечно.
— Это почему?
— Потому, что я его новый папочка. Потому, что именно со мной он пьет кофе каждое утро. Потому, что это я сбросил Дома и его машину в известняковый карьер в Анджелесском лесу.
Пит сказал:
— Вегасские концы замели хорошо. Копов пока нет.
— Дом был мальчиком по вызову. Думаешь, его дружок сутенер станет сообщать о его исчезновении?
Вышел Сэл. Не один — в обнимку с мускулистым юношей.
Оташ посигналил. Пит врубил фары. Сэл заморгал. Увидев автомобиль, он попросил своего знакомого подождать и подошел к ним.
Пит опустил стекло. Сэл облокотился о дверь.
— Черт, вы, парни, от меня до конца жизни не отстанете.
Пит достал фотоснимок — напоминание. В свете уличных фонарей показался большой палец «Ослины» Дома. Сэл сморгнул, сглотнул и мгновенно изменился в лице.
Пит сказал:
— Тебе нравятся черные? Ну, периодически хочется?
Сэл развел руками: без разницы, что черный, что белый.
Оташ сказал:
— Мы тут нашли тебе кое-кого.
Пит добавил:
— Славного парня. Потом спасибо скажешь.
Оташ подхватил:
— Симпатичного. На Билли Экстайна похож.
Пит заключил:
— Коммуниста.
День туриста.
Мини-пентхаус в «Дезерт инн». Мини-логово Большого Графа. В роли гида — Литтел, в роли туриста — Дуайт Холли.
Смотри. Вот кровяные насосы, капельницы, морозильники. Леденцы, пицца, мороженое. Кодеин и метадон, а также дилаудид.
Дуайту страшно нравилось. Своим хмыканьем он обижал мормонов, которые хмуро мерили взглядами мерзкого федерала.
С начала вторжения Большого Графа прошла ровно неделя. Законодатели отложили рассмотрение антитрестовских исков. Держат слово — значит, вперед, Дракула! Купи «Дезерт инн». И «Фронтир». И «Пески». Покупай по-крупному! Покупай политику невмешательства! Покупай «Кастауэйс». Угощайся. И «Серебряная туфля» тоже продается.
Литтел открыл окна. Дуайт выглянул и увидел придурков с плакатами: «Мы любим Г. X.!», «Помаши нам ручкой!», «Хьюза — в президенты в шестьдесят восьмом!».
Дуайт рассмеялся, постучал по циферблату часов — теперь о деле. Они вышли и побрели по проходам. Свернули в складское помещение. Их окружали коробки с документами. Литтел достал список, который составил Мо прошлым вечером.
— Перевозчики навара. Сдать их органам и устроить публичные судебные разбирательства.
Дуайт подавил фальшивый зевок.
— Легко заменяемые неважнецкие не-мормоны, которые отвлекут внимание от Дракулы и подарят тебе расположение мистера Гувера.
Литтел поклонился:
— Не буду спорить.
— Еще бы. Ты же знаешь — мы умеем быть благодарными, и суд будет скорым.
Литтел согнул листик вдвое. Дуайт забрал его и сунул в портфель.
— Я уж думал, ты будешь пытаться подольститься ко мне через Лайла: мол, ты потерял брата, а я — друга, то-се.
Литтел откашлялся:
— Это было больше года назад. Не думаю, что ты часто об этом вспоминаешь.
Дуайт поправил галстук:
— Лайл вел двойную игру. Он слил кое-какие компрометирующие ФБР документы юридическому комитету и лично Бобби Кеннеди. Мистеру Гуверу пришлось убрать несколько жучков.
У Литтела отвисла челюсть. Да ты что? Он выкатил глаза.
Дуайт сказал:
— Лайл — скрытый либерал. Я долго привыкал к этой мысли.
— Я мог бы тебе помочь.
— А ты и помог. Ведь это ты чеки выписывал.
— Помог ли? Знаешь, я предпочел бы бороться с либералами, чем становиться таковым.
Дуайт покачал головой.
— А ты и есть либерал. В тебе говорит католик. Тебе страшно нравится участвовать в секретных операциях и копаться в чужом грязном белье. Ты как папа римский, который переживает, что его церковь зарабатывает деньги.
Литтел расхохотался: Синий Кролик, господи боже мой.
— Ты мне льстишь, Дуайт. Я куда проще.
— Нет, ты именно такой. Поэтому так нравишься мистеру Гуверу. Если сравнить его с Марти Кингом, то ты — Бейярд Растин.
Литтел улыбнулся:
— Бейярд тоже неоднозначная фигура.
— А то. Я следил за ним в шестидесятом. Он заливает кукурузные хлопья пепси-колой.
Литтел улыбнулся:
— Для Кинга он — голос разума. Когда тот позволяет себе совсем уж рискованные высказывания и авантюры, Бейярд его урезонивает.
Дуайт пожал плечами:
— Кинг идет напролом. Его время пришло, и он это знает. А мистер Гувер стареет и с каждым разом все меньше пытается скрыть свою ненависть. Кинг цитирует Махатму Ганди в каждом своем публичном выступлении, и мистер Гувер ведет себя соответственно. Больше всего он боится, что Кинг объединится с Бобби К., и небезосновательно.
Синий Кролик демонстрирует проницательность и смелость. Синий Кролик сомневается в мистере Гувере.
— Чем я смогу помочь?
Дуайт поправил галстук:
— На фронте борьбы с Кингом — ничем. Мистер Гувер полагает, что ты был слишком близко к гибели Лайла и взрыву в Богалусе.
Литтел пожал плечами: я? Да ну.
Дуайт ехидно сощурился:
— Ты хочешь вернуться. Тебя выкинули из операции «Черный кролик», и тебя это мучает.
Литтел сощурился в ответ:
— Интересно, зачем мистеру Гуверу понадобилось присылать за списком тебя, если я легко мог его телеграфировать?
— А то ты не знаешь. Прекрасно понимаешь, что он послал меня прикинуть, каковы твои намерения, и попробовать выяснить, что ты скрываешь.
Литтел вздохнул — старо как мир — вы меня знаете.
— Я скучаю по нашей игре. Передайте ему, что, как «падший либерал», я на его стороне.
Дуайт подмигнул:
— Сегодня утром я говорил с ним. И предложил дать тебе работу по итогам нашего разговора.
— А именно?
— Сказал, что ты — разочарованный либерал, который не одобряет жучков, но, тем не менее, обожает их устанавливать. Так что тебе ничего не будет стоить установить прослушку в семнадцати местах, где обычно останавливаются мафиози, чтобы оставаться в игре.
Литтел вздрогнул:
— Услуга за услугу?
— Именно. Ты установишь аппаратуру и уедешь. Где находятся посты прослушки, мы тебе не скажем. Если попадешься, не выдавай участие ФБР, и мистер Гувер не останется в долгу.
Литтел сказал:
— Согласен.
От сквозняка дверь открылась. Донеслись запахи подгоревшей пиццы, запекшейся крови и мороженого.
Вставка: документ
12.03.66.
Расшифровка телефонных переговоров по заказу ФБР. С пометками: «Записано по указанию директора» / «Уровень секретности 1-А: только для глаз директора». Говорят: директор, Синий Кролик.
Д: Доброе утро!
СК: Доброе утро, сэр.
Д: Начни с Большого Пьера, которого отныне будем называть БОЛЬШИМ КРОЛИКОМ.
СК: Он в деле. Вместе с Фредом Оташем и Фредди Турентайном.
Д: А наживка у него уже есть?
СК: Да, сэр. Актер-гомосексуалист по имени Сэл Минео.
Д: Я в восторге. Молодой Минео блестяще сыграл в «Исходе» и «Истории Джина Крупы».
СК: Талантливый парень, сэр.
Д: Талантливый, но, к сожалению, любитель неординарных развлечений. У него были многочисленные связи с актерами, вроде «человека-пепельницы» Джеймса Дина.
СК: БОЛЬШОЙ КРОЛИК сделал отличный выбор, сэр.
Д: Продолжайте.
СК: У БОЛЬШОГО КРОЛИКА что-то есть на Минео — что именно, он умолчал. Он хочет для него защиты, если его задержит стороннее ведомство. Думаю, что БОЛЬШОЙ КРОЛИК хочет защиты и для себя самого.
Д: Что ж, он хочет получить, а мы можем дать. Лично мне доставит большое удовольствие защитить Большого Пита и молодого Минео.
СК: Я дал Большому Питу наше досье на Сэла — ознакомиться, так сказать. Мы хотим, чтобы он попытался убедить РОЗОВОГО КРОЛИКА, что радеет за гражданские права.
Д: Думаю, это не будет таким уж преувеличением. Актеры умеют вживаться в роль — это заполняет Пустоты в их сознании и дает им волю к жизни.
СК: Да, сэр.
Д: Продолжайте. Опишите встречу с КРЕСТОНОСЦЕМ.
СК: Для начала я наконец признаюсь: вы не ошибались, называя его талантливым. Тем не менее я так и не понял, можно ли ему доверять. Кажется, известие о том, что мой брат якобы слил информацию Кеннеди и юридическому комитету, его по-настоящему шокировало — с другой стороны, у него было время подготовиться.
Д: Вы все еще настаиваете, что «признание» написал не ваш брат?
СК: Больше чем когда бы то ни было, сэр. Правда, теперь я сомневаюсь и в том, что это сделал КРЕСТОНОСЕЦ. Думаю, скорее человек из Конференции — нанял частного детектива или кого-то в этом роде, нашел жучки и решил нажиться на гибели моего брата, сочинив это «признание».
Д: Вполне вероятно.
СК: Полагаю, в целом ваша оценка КРОЛИКА-КРЕСТОНОСЦА верна. Он живет ради интриги и с легкостью поступится моральными принципами, чтобы поучаствовать в крупной операции, ему можно доверять и можно его использовать, правда в определенных границах.
Д: Вы предложили ему установить жучки?
СК: Да, сэр. Он немедленно согласился.
Д: Я так и думал.
СК: Рад, что вы приняли мое предложение, сэр. Общественное мнение в последнее время обрушилось на средства электронного слежения, а прослушку мафии необходимо оставить на месте.
Д: Я внесу поправки. Нам нужны тайно установленные жучки, которые можно будет легко оспорить, и тщательно отобранные агенты, чтобы следить за постом прослушки.
СК: Да; сэр.
Д: Как вы описали суть задания?
СК: Сказал: шестнадцать городов, второй уровень секретности. Мол, ресторан Майка Лаймана в Лос-Анджелесе, «Ломбардо» в Сан-Франциско, «Грейпвайн таверн» в Сент-Луисе, ну и еще пара мест.
Д: А роскошный отель «Эль-Энканто» в Санта-Барбаре вы не упоминали?
СК: Да, сэр.
Д: И как отреагировал КРЕСТОНОСЕЦ?
СК: Никак. Очевидно, он понятия не имеет, что у Бобби Кеннеди там номер.
Д: Напрашивается ироническое замечание. КРЕСТОНОСЕЦ устанавливает прослушку в месте обитания Бобби, будучи убежденным, что номер принадлежит какому-нибудь мафиози.
СК: Забавно, сэр.
Д: КРЕСТОНОСЕЦ — убежденный сторонник Бобби. Вы точно уверены, что ему ничего не известно о номере?
СК: Абсолютно. Тамошний управляющий у меня в кармане. Он сказал мне, что Бобби не любит распространяться про то, что останавливается там. Он впустит КРЕСТОНОСЦА, чтобы тот сделал свою работу, и устроит так, чтобы личные вещи Бобби временно убрали из номера.
Д: Блестяще.
СК: Спасибо, сэр.
Д: Нам нужен доступ к Бобби. Я уверен, что он со временем заключит несвященный союз с КРАСНЫМ КРОЛИКОМ.
СК: Касательно Бобби — все чисто.
Д: Будем надеяться, что и РОЗОВЫЙ вскоре падет — если молодой Минео не подкачает.
СК: Не подкачает, сэр. Мы наняли симпатичного педика, чтобы привлечь другого симпатичного педика, который в итоге пожалеет о встрече.
Д: Я хочу получить копию записи. Попросите проявить ее на следующее же утро после концерта.
СК: Да, сэр.
Д: Сделайте две копии. Я подарю одну на день рождения Линдону Джонсону.
СК: Да, сэр.
Д: Счастливо, Дуайт. С Богом.
СК: Всего хорошего, сэр.
Вторая же отмычка подошла. Уэйн подцепил язычок замка и резко рванул вправо. Пришли выбивать долг — мотель «Пустынный закат», номер шесть.
Сонни сообщил: «У ублюдка двойное имя. Сирхан Сирхан[153]».
Дверь открылась, и они вошли. Настоящая свалка в четырех стенах. Кровать с грязными простынями. Никаких тебе ковров. Плакаты со скаковыми лошадьми, жокейские шмотки и стопки тотализаторных билетов со скачек.
Уэйн проверил комод — повыдвигал ящики и порылся в мусорном ведре. Ватки с лосьоном от прыщей, пустые бутылки и окурки.
— Ну и барахла, — проворчал Сонни.
В комнате воняло. Причем всем сразу — пролитая водка и оконная замазка, засохший сыр и окурки. Уэйн порылся в ящиках более внимательно. И в мусорном ведре. Бланки тотализатора и программки скачек. Газетные вкладыши, посвященные им же, и расистские листовки на дешевой бумаге. Не такие, какие рассылал Уэйн-старший.
Текст и рисуночки антисемитского содержания. Ермолки со знаком доллара и талиты[154] с кровавыми пятнами. Клыки, с которых капает гной. «Сионистские свиньи!», «Еврейские вампиры!», «Еврейская канцерогенная махина!» Евреи с клешнями вместо рук, свинячьими копытцами вместо ног и торчащими членами, кривыми как турецкие сабли.
Уэйн просмотрел текст. Сбивчивый, бессвязный, с множеством повторов и орфографических ошибок. Евреи трахали арабов, арабы клялись отплатить.
Сонни заметил: «Смотрю, ублюдок не любит иудеев».
Поля пестрели пометками: «Убивать! Убивать! Убивать!», «Смерть Израилю!», «Смерть сионистским свинососам!»
Сонни буркнул: «Вот ведь — идейный».
Уэйн отложил листовки, задвинул ящики и поставил на место стул.
— Дадим ему два часа. Он должен Питу штуку с лишним.
Сонни пожевал зубочистку.
— Барби ушла. Честно говоря, я знал, что так будет.
— Может, это я ее достал.
— Скорее, ее достали Питовы дела. Может, она сказала: «Кончай толкать порошок корешам Сонни, иначе я на фиг уйду от тебя, белый ублюдок».
Уэйн рассмеялся:
— Давай позвоним и спросим.
— Вот сам и позвони. Ты, который влюблен в нее и ссышь сказать ей «моя милая».
Уэйн расхохотался и принялся грызть ногти. Оторвал зубами заусенец. Думать о стычке с Питом было больно. Пит хорошо наподдал ему по яйцам и сбил с него спесь. Он был неправ, Пит — прав, и он это знал.
После заварушки он позвонил отцу. Они поговорили: Уэйн-старший обещал РАБОТУ. Хорошую, в свое время, «скоро». Он может согласиться, а может и отказаться. Он был должником Пита: Сайгон, Миссисипи и транспортировка оружия.
Сонни сказал:
— Поехали в Лос-Анджелес. Найдем Уэнделла Дерфи и прострелим ему его черную жопу.
Уэйн рассмеялся и пожевал ноготь. Оторвал еще несколько заусенцев.
Сонни предложил:
— А то давай замочим какого ниггера с улицы и скажем, что это Уэнделл. И тогда твоя репутация точно изменится.
Уэйн улыбнулся. Кто-то потряс дверь — что такое?
Дверь замерла — и тут же распахнулась настежь. Вошел здешний жилец — молодой, смуглый, с шапкой немытых и нечесаных волос.
Увидел их, задрожал и сжался — того и гляди, в штаны наложит.
Сонни засмеялся:
— Арабчик! Где верблюда привязал, а?
Уэйн закрыл дверь:
— Ты должен «Пещере» тысячу сто баксов. Раскошеливайся, иначе братишка Листон сделает тебе больно.
Тот сжался еще сильнее. Не трогайте меня! Из-под задравшейся рубахи показалась заткнутая за пояс пушка. Уэйн быстренько выхватил ее и вытащил обойму.
Сонни поинтересовался:
— А как получилось, что у тебя двойное имя?
Сирхан принялся жестикулировать. Его руки двигались с бешеной скоростью — точно у какого регулировщика.
— Простите… у меня бывают провалы… скачки… головные боли… я забываю, что теряю деньги… если не приму лекарство…
Сонни сказал:
— Ты мне не нравишься. Ты начинаешь смахивать на Кассиуса Клея.
Сирхан начал бормотать что-то по-арабски, нараспев, Сонни сделал выпад левой — кулак угодил в стену. Посыпалась штукатурка.
Уэйн повертел пушку на пальце.
— Братишка Листон отправил в нокаут Флойда Паттерсона и Кливленда «Большого Кота» Уильямсона.
Сонни сделал выпад правой и врубился в стену. Штукатурка снова пострадала. Сирхан застонал и умоляюще залопотал по-арабски. И быстренько вывернул карманы. В коих оказались: бальзам для губ, ручка, сотенные купюры и монетки по пять и десять центов.
Уэйн собрал деньги. Сонни сказал:
— Чем тебе жиды-то не угодили?
Уэйн вернулся в «Пещеру», открыл номер и увидел, что на комоде лежит письмо.
Открыв конверт, он сразу же ощутил запах Барби.
Уэйн,
мне очень стыдно за тот вечер, надеюсь, у тебя не было проблем с Питом из-за меня. Я сказала ему, что ты не виноват, но он, кажется, не понял. Жалею, что не рассказала ему, как пыталась ударить тебя ножом, — может быть, тогда он понял бы, до чего я дошла и насколько ты был прав.
Я — трусиха, потому что побоялась написать об этом самому Питу, — но я собираюсь пригласить его провести Рождество в Спарте — заодно и посмотрим, есть ли у нас с ним будущее. Я ненавижу войну и то, чем он занимается, и если я умолчу об этом, то тем более буду трусихой.
Скучаю по Питу, по тебе и по коту. Я сейчас работаю в заведении сестры — ресторанчике сети «Бобс биг бой» и отвыкаю от дурных привычек, которые появились в Вегасе. Интересно, что делают бывшие барные певички и наживки для шантажистов, когда им исполняется тридцать пять и пора на покой?
Уэйн еще раз перечитал письмо и уловил оттенки запаха Барби — духи и лавандовое мыло. Он поднес письмо к губам, запер свой номер и отправился в бар.
И нашел там Пита.
Тот пил спиртное и смолил сигарету. На коленях у него устроился кот. На сцене играли «Бондсмены» — трио музыкантов, которые когда-то аккомпанировали Барби.
Уэйн подозвал официанта, отдал ему письмо, сунул пять баксов и показал на Пита. Официант все понял. И направился к нему. И положил письмо на столик.
Пит разорвал конверт. Прочел письмо. Потер глаза. Кот впился когтями в его рубаху — а он даже не заметил.
Вставка: документ
6.12.66.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан» (Лас-Вегас):
ГОВАРД ХЬЮЗ в ВЕГАСЕ!
Вставка: документ
7.12.66.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан» (Лас-Вегас):
Вставка: документ
8.12.66.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан» (Лас-Вегас):
Вставка: документ
10.12.66.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан» (Лас-Вегас):
Вставка: документ
11.12.66.
Заголовок и подзаголовок газеты «Чикаго трибьюн»:
Вставка: документ
14.12.66.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан-таймс» (Чикаго):
Вставка: документ
15.12.66.
Подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес таймс»:
Вставка: документ
18.12.66.
Подзаголовок из газеты «Пост-диспатч» (Дэнвер):
Вставка: документ 20.12.66.
Заголовок из газеты «Бостон глоб»:
Вставка: документ
21.12.66.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Вашингтон пост»:
Вставка: документ
22.12.66.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Кроникл» (Сан-Франциско):
Вставка: документ
23.12.66.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан» (Лас-Вегас):
Вставка: документ
26.12.66.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Вашингтон пост»:
Вставка: документ
2.01.67.
Подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес игзэминер»:
Вставка: документ
3.01.67.
Заголовок из газеты «Морнинг ньюс» (Даллас):
Плакаты, кричащие со стен.
Мау-мау[155]. «Голуби мира». Негры держатся за руки.
Банкетный зал с высоченными потолками. Народу — не протолкнуться. Праздничный расовый коктейль — черный и белый истеблишмент.
Политики и звезды шоу-бизнеса. Важные негритянки. Марти Кинг, как же без него. Оскароносец Берл Айвс. И певец Гарри Белафонте по прозвищу Банановая Лодка.
Пит наблюдал и курил. На нем был тесный смокинг. Оташ делал то же самое. Его парадный костюм сидел лишь немногим свободней.
Банкетные причиндалы: помост и кафедра. На подносах дымится еда — жареные цыплята, негритянский деликатес.
С толпой смешались полицейские. Они резко выделялись из толпы — таких дешевых костюмов не было больше ни у кого. Кругом сновали официанты — жонглировали подносами, разнося снедь. Пит забил на свою диету и поедал фрикадельки, паштет из гусиной печенки и прочие вкусности.
Вот мэр Лос-Анджелеса Сэм Йорти. Вот калифорнийский губернатор Пэт Браун. И Бейярд Растин — высокий и худой — в комильфотном клетчатом смокинге. Вот Сэл Минео — прячется по углам — выглядит просто ши-кар-но. А вот… Рита Хейворт? Ее-то кто пустил? Судя по виду, она почти спилась.
Оташ спросил:
— Тебе не приходило в голову, что мы выделяемся из толпы?
Пит закурил:
— Было дело.
— Рита, по-видимому, уже набралась. Пару раз я ее трахнул, ну, лет десять назад. Время беспощадно к рыжухам — за исключением, пожалуй, Барби.
Пит смотрел на Риту. Заметив Оташа, она скривилась и отступила.
Он летал в Спарту на Рождество. Жил у супруги. Они занимались любовью — и воевали. Она крепко ругала его «бизнес на крови».
Барби бросила нюхать порошок и глотать таблетки. И светилась здоровьем — куда там Рите! Она мерила ему пульс — и выворачивала наизнанку. Напрямую заявляла: ненавижу Вегас, ненавижу петь в баре. Не вернусь больше, надоело, не хочу!
Он быстро пересмотрел свои позиции — и попытался найти компромисс. Мол, давай я буду работать в Милуоки. Толкать тут дурь. И мы переедем в Спарту — насовсем.
Барби расхохоталась и ответила: ни за что.
Он подумал и предложил еще один компромисс: хорошо, я насовсем уеду из Вьетнама. Оставлю все дела на Джона Стэнтона — лагерь «Тигр» и наркоту. Уэйн будет мотаться к нему, а Месплед — помогать Уэйну.
Барби сказала: ты любишь Уэйна. Сказала: он меня ударил. Хорошо — он знает тебя — ты победил.
Они достигли перемирия — и принялись обговаривать детали. Он сказал: я останусь в Вегасе. Буду заниматься такси «Тигр» и «Пещерой». Не соприкасаясь с наркотой — просто контролируя перевозки, и все. Теперь как раз шумиха — все из-за Дракулы. Буду работать и приезжать к тебе в Спарту.
Барби план утвердила. С особым условием — во Вьетнам он больше ни ногой.
Они занялись любовью — это скрепило пакт. А потом поехали кататься на снегоходе — подумать только! Спарта, штат Висконсин — лютеране и леса.
Пит осмотрел банкетный зал. Народ сновал туда-сюда. На него мельком взглянул Сэл М. и тут же отвернулся.
Дружок Дома заявил-таки в полицию. Делом занялось полицейское управление Лас-Вегаса. В отель наведались копы. Пит дал им на лапу, и копы дело замяли.
Оташ не спускал глаз с Сэла. Тот четко усвоил сценарий: я ба-а-альшой поклонник движения борцов за гражданские права. Оташ работал с Дуайтом Холли. В квартире Сэла сделали небольшой ремонт: повыбрасывали вещи из кладовки, вставили в дверное окошко прозрачное только с одной стороны стекло и установили камеру, нацеленную на кровать Сэла.
Им помогал Фред Т. Он установил жучки на лампы, стены и даже пружины матраца.
Пит снова окинул взглядом комнату. Знаменитости мило болтали и заискивали перед доктором Кингом.
Оташ спросил:
— Ты читал газеты? Джек Руби умер.
— Читал.
— Ты же с ним… сталкивался. Сэм Джи как-то намекал.
Сэл посмотрел на них. Пит сделал ему знак: давай, пошел.
Подозвав официанта, Сэл подхватил бокал. Залпом выпив его, он вспыхнул. Помедлив, решительно двинулся к цели.
Голубая Тревога — Бейярд Растин, «красно-голубой». В сопровождении подхалимов — Берла Айвса и еще парочки. Сэл подходит к ним близко-близко.
Сэл видит Бейярда. Бейярд видит Сэла. Оба улыбнулись и влажно облизали губы. Берлу это явно пришлось не по вкусу. Это еще кто? Это я здесь — убежденный левак, а он кто?
Оташ шепнул:
— Есть контакт.
Зазвонил звонок. Кушать подано — настоящий пигмейский банкет.
И группки сразу рассосались. Каждый пошел к своему столику. Сэл следил за Бейярдом и даже занял место неподалеку от него. Бейярд это заметил и написал что-то на салфетке. Попросил Пэта Брауна передать записку. Сэл прочел, покраснел и написал ответ.
Пит сказал:
— Двигаем.
И они принялись убивать время.
Устроились по соседству — в заведении «Трейдер Викс». Прихлебывали коктейль май-тай и поедали шашлык «румаки».
В заведение заглядывали копы и рассказывали новости. Ужин кончился — теперь Кинг толкает речь. С пеной у рта. Он красный. Он марионетка. Я это точно знаю. Его любят всякие пацифисты-онанисты. Меня это бесит.
Бармен включил телевизор и принялся переключать каналы. Вырубил звук. По трем каналам подряд — кадры с театра военных действий. Вертолеты и танки. Еще по двум каналам — коммунист Кинг.
Пит посмотрел на часы. Время 22:16. Скоро прилетят пташки. Оташ поедал закуски с большого блюда. Даже ремень ослабил.
22:28. Входит Сэл. Садится. На них не обращает внимания.
22:29. Входит Бейярд. Садится. Приветствует Сэла: здравствуй, малыш! Я так люблю твои фильмы!
Оташ встал. Поднялся и Пит, прихватив с собой несколько шпажек с креветками.
Они вошли в квартиру Сэла. Проветрили кладовку. Приготовили камеру, зарядили пленку и стали ждать. Сидели тихо-тихо, при выключенном свете. Время узнавали по флюоресцировавшим стрелкам часов.
В кладовке было жарко. Они вспотели, и пришлось раздеться до трусов и носков.
23:18, 23:29, 23:42…
Ага — свет в прихожей. Недалеко от места грядущих «событий».
Пит подготовил камеру. Оташ намотал пленку. Включился верхний свет в спальне. Вошел Сэл. Бейярд не отходил от него. Они смеялись и касались друг друга. Терлись бедрами. Бейярд поцеловал Сэла. Оташ аж сморщился. Сэл поцеловал Бейярда в ответ.
Пит навел камеру — взял в фокус кровать. Снимем эпицентр действия — грудным, как говорят киношники, планом.
Сэл сказал:
— Мартин — умелый оратор, но ты симпатич…
Сэл умолк. Что за…
Его голос затрепетал, точно в эхо-камере. Зазвучал, точно из репродуктора, запрыгал и заметался по комнате, усиленный в несколько раз.
ЧЕРТ!!!
Подача звука пошла с опережением. Перебор. Микроф…
Бейярд дернулся. Быстренько оглядевшись, он завопил: «Приве-е-ет!» — и услышал эхо.
Сэл ухватил его за шею и с налету поцеловал, после чего ухватил за задницу. Бейярд толкнул его. Сэл налетел на кровать. Прикрепленный к матрацу микрофон отвалился и упал на пол. И отскочил. И укатился. И остался лежать.
Пит сказал: ч-черт. Оташ выругался крепче. Бейярд завопил: «Привет, Эдгар!» — ответом ему было эхо.
Сэл схватил подушку и закрыл лицо. Сжался и засучил ногами.
Бейярд оглянулся и увидел зеркало. Он подбежал к нему. Ударил в стекло. Выдавил его. Изодрал руки в кровь.
Южное отделение Банка Америки в Вашингтоне. Источник десятины номер три.
Семь штук баксов, украденных у Дракулы, положены на депозит. Пять из них тут же сняты в счет десятины. Пожертвование от некого «Ричарда В. Уилкинса» — его псевдоним номер три.
Литтел проверил баланс на книжке и вышел из банка, уворачиваясь от поземки. Посмотрел, не следят ли за ним, — теперь это стало его обычным ритуалом. Ответ отрицательный. Никаких хвостов. Он знал это.
Он стоял на улице. Там было хорошо. Морозный воздух придавал ему сил. В последнее время он был в разъездах по указанию Бюро. Мотался по городам и весям, устанавливал прослушку и звонил Мо. Того страшно заводила игра — он говорил: мы обманем Драка — я это знаю.
Шестнадцать городов. Шестнадцать мест, где он установил жучки. Шестнадцать заведений, где регулярно появлялись мафиози. Он работал в одиночку. Фред Т. был занят. Ему подкинул работенку Фред О.
Граф-кровосос отпустил Литтела — его обязанности на время перешли к мормонам. Они торговались в Вегасе. Просили: продайте нам «Дезерт инн». И еще парочку отелей.
В Лос-Анджелесе Литтел еще раз просмотрел досье, собранное Джейн. Прошерстил компромат. Тщательно отобрал сведения, касающееся мафиози, что называется, «второго эшелона» с восточного побережья.
Отличные сведения. Грабежи и заказные убийства — не касавшиеся мафиозных главарей, бухгалтерии пенсионного фонда и прочего. Ни про Санто, ни про Сэма Джи, ни про Джонни Росселли и Карлоса с Джимми там ничего не было. Он тщательно перепечатал все на машинке. Сухо и кратко изложил суть. И стер с бумаги свои отпечатки.
Потом были другие города, где он тоже устанавливал жучки: Фриско, Финикс, Филли. Вашингтон и Нью-Йорк. Остановившись на Манхэттене, он снял номер в отеле под вымышленным именем. И изменил внешность практически до неузнаваемости. Купил накладную бороду — русую с сединой. Отличного качества, борода скрывала его шрамы, преображала лицо и прибавляла ему лет десять.
Однажды он встречался с Бобби. За три дня до Далласа. Бобби его наверняка узнает. Он купил робу и поменял очки на контактные линзы. Узнал места, где бывает Бобби. Штаб-квартира ООН, старый кирпичный дом, угол Первой авеню.
Он расспросил швейцара. Тот знал Бобби. Сказал, что он постоянно в разъездах. То на юг — в столицу, то сюда.
Литтел наблюдал и выжидал. Через два дня Бобби объявился. С ним был молодой помощник. Худощавый темноволосый юноша в очках. Судя по всему, неглупый. Он обожал Бобби. И всячески старался ему угодить.
Они ездили по Ист-Сайду — встречались с избирателями. Помощник ловко оттирал чересчур любопытных и откровенных придурков. У него была машина. Литтел списал номер и справился в автотранспортном управлении. Владельцем значился Пол Майкл Горвиц, двадцати трех лет, проживающий в городе Вашингтоне.
Литтел позвонил Горвицу и намекнул кое о чем. Мол, у меня имеется информация. Горвиц клюнул. Они договорились о встрече — вечером в Вашингтоне.
Кассиры ушли. Охранник запер дверь банка. Шел снег. Холодные хлопья согревали его.
Он готовился. Репетировал старомодные манеры, подбирал гардероб и припоминал тягучий южный выговор.
Твидовый костюм, рубашка из мягкой фланели, борода. Придуманный персонаж пришепетывал и старчески сутулился.
Он пришел рано. Назначил место встречи: китайский ресторан «Цзюлун» Эдди Чана. Тамошнее приглушенное освещение идеально ему подходило — оно скроет все ненужное.
Он занял отдельный кабинет и едва не разлегся на диванчике — старый и слабый, трудно сидеть прямо. Заказал чай и принялся поглядывать на дверь — и на часы.
Вот и Пол.
20:01. Мальчик пунктуален. Юный и искренний. Литтел настроился — надо сыграть старого и слабого человека.
Пол оглянулся. Увидел парочки — и одиноко сидящего старика. Он подошел — и Литтел тут же налил ему чаю.
— Спасибо, что пришли так быстро.
— Ну… ваш звонок меня заинтриговал.
— Я на это и надеялся. Вы, молодые, часто завязываете сомнительные знакомства. Но не в этом случае.
— Это сенатор Кеннеди завязывает знакомства, не я.
Литтел улыбнулся:
— Я имел в виду нечто иное, сынок.
— Я понял, что вы имели в виду, но решил не отвечать.
Литтел откинулся на спинку дивана и забарабанил пальцами по столу.
— Вы похожи на Эндрю Гудмана — несчастного мальчика, который погиб в штате Миссисипи[156].
— Мы с Энди вместе учились в летней школе правозащитников. Я мог оказаться на его месте.
— Хорошо, что не оказались.
— Вы южанин?
— Я из Де-Кальба. Крошечный городок между Скьюбой и Электрик-Миллс.
Пол глотнул чаю:
— Вы из лоббистов, верно? Поняли, что встретиться с самим сенатором вам не удастся, так что решили найти молодого и честолюбивого помощника?
Литтел кивнул — аристократические манеры истинного уроженца Юга.
— Я знаю, что молодые и честолюбивые не боятся выставить себя дураками и готовы пускаться в любые авантюры, если существует хотя бы крошечная вероятность того, что удастся нарыть что-нибудь стоящее.
Пол улыбнулся:
— А у вас, стало быть, оно есть.
— Документы, которые я привез, подлинные. Стоит лишь один раз внимательно их прочесть, чтобы вы и сенатор Кеннеди это поняли.
Пол зажег сигарету:
— А вам можно верить?
— Мне все равно, что вы подумаете обо мне, — я предпочел бы, чтобы за меня говорили бумаги.
— Кстати, а что в них?
— Сведения о противозаконных действиях, совершенных представителями организованной преступности. Это только первая партия, за ней последуют другие — я буду отправлять информацию небольшими порциями, так что вы — либо с сенатором Кеннеди, либо самостоятельно — сможете ознакомиться с ней, когда у вас будет на то время и желание. Единственное условие — ничто не должно быть предано огласке до конца 1968-го или начала 1969 года.
Пол повертел пепельницей.
— Полагаете, сенатор Кеннеди тогда станет президентом?
Литтел улыбнулся:
— Ваши слова да Богу в уши. Правда, меня больше интересует то, где буду я сам.
Включились обогреватели на стене. Стало ощутимо теплее. Литтел вспотел.
— Думаете, он выставит свою кандидатуру?
Пол ответил:
— Не знаю.
— Он по-прежнему полон решимости бороться с организованной преступностью?
— Да. Много думает об этом, но очень боится публичности.
Литтел потел. Жарился в тесном твидовом костюмчике. Фальшивая борода стала предательски сползать. Он расставил локти и опустил подбородок на ладони. Сработало. Борода перестала сползать.
— Вы можете рассчитывать на мою верность, но я бы предпочел не называть своего имени на всем протяжении нашего делового общения.
Пол протянул руку. Литтел отдал ему бумаги.
Вставка: документ
8.01.67.
Расшифровка телефонных переговоров по заказу ФБР (операция «Черный кролик»). С пометками: «Записано по приказу директора» / «Уровень секретности 1-А: только для глаз директора». Говорят: директор, Синий Кролик.
Д: Добрый день.
СК: Добрый, сэр.
Д: Читал ваш рапорт. Вы объясняете провал нашей операции второго уровня неисправностью конденсатора?
СК: Техническими причинами, сэр. Ни Фред Оташ, ни БОЛЬШОЙ КРОЛИК не виноваты.
Д: Выходит, вина лежит на Фреде Турентайне, скользком «короле прослушки», подчиненном Оташа и БОЛЬШОГО КРОЛИКА.
СК: Да, сэр.
Д: Если я буду винить наемного работника, это мне не поможет. Только несварение желудка заработаю.
СК: Оташ отлично провел послеоперационные мероприятия. Нажал на Минео и заставил его молчать. Сильно подозреваю, что РОЗОВЫЙ КРОЛИК тоже не станет предавать шантаж огласке — ведь он рискует быть осмеянным сам, а также подвергнет риску репутацию своей организации.
Д: Я ждал видео с нетерпением. Бейярд и Сэл, здравствуй, дух веселый![157]
С: Да, сэр.
Д: Давайте поговорим о КРЕСТОНОСЦЕ.
СК: Он отлично справился с установкой жучков, сэр.
Д: Вы следили за ним?
СК: Да, три раза, сэр. Он всегда замечает хвосты, но мои люди справились.
Д: Подробнее. А то мы до скончания века проговорим.
СК: Ни в чем подозрительном КРЕСТОНОСЕЦ замечен не был.
Д: Помимо незаконной установки подслушивающих устройств по нашему поручению.
СК: Включая жучок в номере Бобби Кеннеди в Санта-Барбаре, сэр.
Д: Ирония судьбы. КРЕСТОНОСЕЦ устанавливает прослушку в доме своего кумира и моего кровного врага. Невольное соучастие — и какое!
СК: Да, сэр.
Д: Какое время понадобится, чтобы подобрать агентов для наблюдения за всеми постами прослушки?
СК: Приличное, сэр. У нас шестнадцать локаций.
Д: Продолжаем разговор. Переходим к ДИКОМУ КРОЛИКУ.
СК: Этот молодцом, сэр. Вы сами видели результат. Приговоры нарушителям почтового законода…
Д: Я в курсе. Как понимаю и то, что достигнутое — ничто в сравнении с удовлетворением, которое я испытаю, если удастся добраться до некоего Мартина Лютера Кинга, также известного как менестрель-Антихрист и КРАСНЫЙ КРОЛИК. Наши попытки низложить его или подорвать его репутацию потребовали десятки тысяч человеко-часов, а результат нулевой. Он сделал из нас навозных жуков или тех самых африканских птичек, которые ковыряются в слоновьем дерьме, и я, к сожалению, жутко устал ждать, когда же он себя дискредитирует.
СК: Да, сэр.
Д: Дуайт, вы прелесть. Я всегда могу рассчитывать на ваше «да, сэр».
СК: Я могу подумать о более радикальных методах дискредитации КРАСНОГО КРОЛИКА. Позволите мне привлечь к делу доверенного друга?
Д: Да.
СК: Благодарю, сэр.
Д: Всего хорошего, Дуайт.
СК: И вам, сэр.
Вставка: документ
14.01.67.
Расшифровка телефонных переговоров. Записано Синим Кроликом. С пометками: «При переговорах использовались шифровальные устройства ФБР» / «Уровень секретности 1-А» / «В случае моей смерти уничтожить, не читая». Говорят: Синий Кролик, Папа Кролик.
СК: Доброго здоровья, старик. Как меня слышно?
ПК: Что это за странные щелчки?
СК: Маскиратор речи. Эти звуки означают, что нас не могут прослушивать.
ПК: Я предпочел бы побеседовать лично.
СК: Я застрял в Миссисипи. Не могу выбраться.
ПК: Ты уверен, что…
СК: Все нормально. Слушай, не придирайся, а?
ПК: Что ты. Я просто хотел…
СК: Убедиться, что у него сверхспособности? Так вот, нету их у него, и он не может прослушивать на частотах маскиратора.
ПК: Тем не менее…
СК: Да ну тебя. Он не Господь Бог, так что кончай.
ПК: Нет, но близко.
СК: Вот с этим согласен.
ПК: Он…
СК: Дал отмашку.
ПК: Думаешь, он догадывается, что мы собираемся делать?
СК: Нет, но его это порадует, и если он и догадается, кто за этим стоит, то станет всячески препятствовать расследованию.
ПК: Это хорошая новость.
СК: Говна не держим.
ПК: Его ненавидят. Кинга, я хотел сказать.
СК: Верно — если не любят.
ПК: Так что там с прослу…
СК: Там все тип-топ. Он дал мне добро на установку жучков в шестнадцати местах. Почитает расшифровки, поймет, что ненависть не остановить, и «кончит» на досуге.
ПК: Ну и «козла отпущения» всяко легче найти.
СК: Верно. Итальяшки терпеть не могут цветных и всяких там правозащитников и не стесняются об этом трепаться. Гувер это услышит и непременно представит, что может за этим последовать, а оно — бах! — и случится. Так что вся эта шумиха с мафией поможет замутить воду и отбить у него охоту в это лезть.
ПК: Как было с Джеком Кеннеди.
СК: Именно. Это грядет, оно неотвратимо. Отличный выход и большое подспорье для дела. Нация скорбит и дружно порицает нашего «козла отпущения».
ПК: А ты здорово все разложил по полочкам.
СК: Мы здорово потренировались на Джеке.
ПК: Сколько потребуется времени на установку всех жучков?
СК: Недель шесть примерно. А самое смешное знаешь? Их устанавливает Уорд Литтел.
ПК: Господи, Дуайт!
СК: Это абсолютно оправданно. Во-первых, ему нет в этом равных. Во-вторых, он может нам еще понадобиться. В-третьих, мне нужно было что-то ему подкинуть, чтобы он оставался в игре.
ПК: Черти полосатые! Любая игра с Уордом Литтелом — сплошной риск с самого начала.
СК: Мне пришлось подмаслить Гуверу. Он ненавидит Бобби К. едва ли не так же, как Кинга, и делится всем компроматом с Линдоном Джонсоном. Вот я и попросил Литтела поставить прослушку в один из номеров Бобби.
ПК: Мне страшно, Дуайт. Ты что-то слишком часто забываешь назвать Гувера «мистером».
СК: Потому, что доверяю маскиратору.
ПК: И не только.
СК: Ладно, ладно — потому, что он все чаще промахивается. Почему бы не сказать начистоту? Больше всего на свете ему хочется сломать Кинга — и меньше всего удается. Хочешь еще интересного? Лайлу Кинг нравился. Он шпионил за этим ниггером и, несмотря на это, восхищался им, и, кажется, я следую его примеру. Этот черножопый засранец, похоже, войдет в историю.
ПК: Кажется, я услышал достаточно.
СК: Еще не все. Как тебе это: Гувер — торчок.
ПК: Дуайт, ты…
СК: Да-да. Один ушлый докторишка каждый день прилетает из Нью-Йорка спецрейсом ФБР, чтобы вколоть Гуверу жидкий метамфетамин, смешанный с витаминами группы В, в результате чего старичок вырубается в час ночи, а в два вскидывается, точно течная сука.
ПК: Господи Иисусе!
СК: Нет, до Иисуса ему далеко. Он сдает, но все еще очень силен. Так что с ним надо крайне осмотрительно.
ПК: Пора подумать о «козле отпущения».
СК: Я попрошу Фредди Оташа и Боба Релье помочь нам. Мы теперь с Оташем весьма тесно контачим. Он человек верный и не без связей на побережье. Боб — твой кролик, его ты знаешь. Этот знаком со всеми без исключения полоумными расистами на Юге.
ПК: У меня есть идея. Может помочь. Все будет куда проще.
СК: Слушаю.
ПК: Надо будет перехватить пару писем с угрозами Кингу и Конференции — может быть, тогда нам удастся найти парня, который их посылает. Мне известно, что Бюро перехватывает подобную корреспонденцию, так что все, что нам нужно, — человечек, который будет просматривать перехваченные письма, фотографировать их и тайком возвращать агенту.
СК: Идея хорошая — еще бы доверенного человека найти.
ПК: Мой сын.
СК: Да пошел ты.
ПК: Нет, серьезно.
СК: Я думал, вы с пацаном не контачите. Он сейчас с Питом Бондюраном работает, дурь толкает, и вы вроде как того… не общаетесь.
ПК: Мы помирились.
СК: Черт.
ПК: Ты знаешь, как он ненавидит негров. Он — идеальный кандидат.
СК: Фигня. Он слишком неуравновешенный. Помнишь же наши с ним терки?
ПК: Он изменился, Дуайт. Мой сын — мальчик умненький и отлично справится.
СК: Насчет «умненький», пожалуй, соглашусь. Это же я подарил ему первые колбы и реторты. Еще в сорок четвертом.
ПК: Помню-помню. Ты еще сказал: этот парень сможет расщепить атом.
СК: Значит, вы помирились. Ладно, допустим, он справится. Все равно я не хочу, чтобы он знал о наших планах.
ПК: А мы напустим туману. Поручим ему сортировку писем Кингу, одному политику либерального толка и одному консерватору. Он ничего и не заподозрит. Подумает, что я просто собираю досье.
СК: Черт!
ПК: Он сумеет. Никто лучше не…
СК: Нужно что-то, на что можно надавить. Чтобы было легче им управлять. Знаю, он твой сын — и тем не менее.
ПК: Давай попробуем найти Уэнделла Дерфи. Вроде как сейчас он в Эл-Эй, так что, полагаю, могу попросить кого-нибудь из тамошнего полицейского управления втихаря пошукать. Ты знаешь, что сделает Уэйн, если найдет его.
СК: Ага, а я могу притвориться, что все еще зол на него, и прижать его еще и этим.
ПК: Это может сработать. Ч-черти полосатые, это сработает!
СК: Дерфи — дело долгое. Потребуется много возни, и не факт, что дело выгорит.
ПК: Знаю.
СК: А человек нам понадобится в течение шести недель.
ПК: Я привлеку к этому делу Уэйна. А мы тем временем займемся Дерфи.
СК: Тогда никакого толку.
ПК: В перспективе — будет.
СК: Это как?
ПК: Для просмотра почты на него давить не понадобится. А понадобится тогда, когда я раскрою ему наши карты.
СК: Господи!
ПК: Мой сын пока этого не знает — но он ждал этого момента всю жизнь.
СК: Черти полосатые, как ты сам говоришь.
ПК: Хе-хе.
СК: Мне пора. Хочу выпить кофе и обмозговать это дело.
ПК: Мы это сделаем.
СК: Ты прав, твою мать! Так и будет.
Вставка: документ
26.01.67.
Заголовок в газете «Сан» (Лас-Вегас):
Вставка: документ
4.02.67.
Подзаголовок газеты «Пост-диспэтч» (Дэнвер):
Вставка: документ
14.02.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан» (Лас-Вегас):
Вставка: документ
22.02.67.
Подзаголовок газеты «Чикаго трибьюн»:
Вставка: документ
6.03.67.
Подзаголовок газеты «Пост-диспэтч» (Дэнвер):
Вставка: документ
6.03.67.
Подзаголовок из газеты «Сан» (Лас-Вегас):
Вставка: документ
7.03.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес таймс»:
Вставка: документ
27.03.67.
Заголовок газеты «Сан» (Лас-Вегас):
Вставка: документ
2.04.67.
Подзаголовок газеты «Кроникл» (Сан-Франсиско):
Вставка: документ
4.04.67.
Расшифровка записи с поста прослушивания (фрагмент).
С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Место: Офисное помещение при ресторане Майка Лаймана, Лос-Анджелес. Говорят: неизвестные мужчины 1 и 2, предположительно члены организованной преступной группировки. (С момента начала разговора прошло 2,6 минуты.)
HM1: …при Трумене и Айке был порядок. Был Гувер, который нас не трогал. Все испортили эти суки Джек с Бобби.
НМ2: У Джонсона какая-то шизофилия. Красных во Вьетнаме он мочит, а с Кингом лезет обниматься, как будто это какой брат, с которым они в детстве потерялись. На востоке полицейские, кажется, секут фишку. Типа Кинг приезжает в Гарлем и толкает речь, и типа все пигмеи потом на уши становятся. Не знаешь, на кого дело заводить, копы руками разводят, а ниггеры смелеют.
НМ2: А, я понял. Они отвыкают слушаться и начинают думать. Например, о коммунизме и о том, чтобы насиловать белых женщин.
HM1: Кинг любит белых баб. Мне говорили.
НМ2: Да все ниггеры так. Это ж запретный, бля, плод.
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
12.04.67.
Расшифровка записи с поста прослушивания (фрагмент). С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли». Место: общая комната клуба Святой Агнессы, Филадельфия. Говорят: Стивен «Стив-Скив» Де Сантис и Ральф Майкл Лория, члены организованной преступной группировки. (С момента начала разговора прошло 9,3 минуты.)
СДС: …Ральфи, Ральфи, Ральфи, разве с ними можно разговаривать как с нормальными людьми?
РМЛ: Ну, это я и так знаю. Я уже не первый год квартиры сдаю.
СДС: Халупы, ты хочешь сказать. С кем, с кем, а со мной можно говорить начистоту.
РМЛ: Ты говоришь как негритянский ублюдок Кинг. Кстати о нем. Захожу я в свой дом первого числа, как раз пособие выдали, ну и жалованье паре ниггеров, кто работает. А одна негритоска мне и сует журнал «Тайм» с портретом Кинга на обложке и говорит: мол, не стану я платить ренту, потому что Мартин Лютер Кинг-младший сказал, что такие, как ты, меня эксплуатируют. И придурок, который живет двумя этажами ниже, тоже требует «гражданских прав», которые заключаются в том, что он не будет платить ренту, пока все его родственники не получат «свободу».
СДС: Что-то они совсем не такие. Как раса, я имею в виду.
РМЛ: Да все этот Кинг. Дурит им головы.
СДС: Грохнул бы его кто, что ли. Арбузом отравленным накормил.
РМЛ: Надо нам с тобой вступить в Ку-клукс-клан.
СДС: Ты слишком жирный, чтобы простыню носить.
РМЛ: Да пошел ты. Все равно вступлю.
СДС: Да не возьмут тебя. Они не любят итальянцев.
РМЛ: Почему? Мы тоже белые люди.
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
21.04.67.
Рапорт агента, обслуживающего пост прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Место: номер 301 в отеле «Эль-Энканто», Санта-Барбара. Пост прослушивания.
Господа,
за первый наблюдательный период (2-20 апреля 1967 г.) ОБЪЕКТ РФК в зоне прослушивания не появлялся. ОБЪЕКТ РФК снимает номер на год сразу, и в его отсутствие он пустует. Таким образом, активируемые голосом микрофоны на данный момент зафиксировали несущественные переговоры уборщиков и прочих работников отеля. Согласно приказу, пост будет обслуживаться все время.
С уважением
Вставка: документ
9.05.67.
Расшифровка записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Место: карточный зал таверны «Виноградная лоза», Сент-Луис. Говорят: неизвестные мужчины 1 и 2, предположительно члены организованной преступной группировки. (С момента начала разговора прошло 2 минуты.)
HM1: …клановцы готовы действовать, так что мы вполне можем назвать их нашими ударными частями.
НМ2: Я тоже за сегрегацию, ничего в ней плохого нет.
HM1: Хороший пример — Сент-Луис. Во-первых, там народ в основном деревенский. Во вторых, много католиков. Я не стесняюсь сказать, что мои предки из провинции, ты итальянец и уж точно католик, мы с тобой понимаем друг друга, потому что так называемая «мафия» — белые люди, которые почитают Иисуса, как вот я, а значит, мы ненавидим одних и тех же, так что можно предположить, что у Клана есть ответы на кое-какие вопросы, и, если они согласятся отставить на время претензии к католикам, ты первый сделаешь ба-альшой взнос в их кассу.
НМ2: Так и есть. Я тебя нанял, потому что вы, оклахомцы, не в обиду будет сказано, думаете и ненавидите так же, как мы.
HM1: Если Ниггер Кинг сюда войдет, я его пристрелю.
НМ2: Согласен. Ниггер Кинг и ублюдок Бобби — вот кого я ненавижу. Бобби трахал, трахал, трахал, трахал и еще раз трахал мафию, пока у нас в заднице крови не осталось, чтоб из ануса течь. А теперь тем же самым занимается Кинг. Засаживает стране по самые гланды, пока остальные черножопые плодятся и сосут из нее пособие.
HM1: Я — клановец в третьем поколении. Видишь — я сказал это, а тебе хоть бы что. Ты, может, папу римского слушаешься, мне плевать. Ты такой же белый человек, как и я.
НМ2: Да пошел ты. Я слушаюсь жирного итальянца с кольцом на мизинце.
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
28.05.67.
Расшифровка записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Место: карточный зал таверны «Виноградная лоза», Сент-Луис. Говорят: Норберт Дональд Клинг и Роуленд Марк Де Джон, освобожденные под залог правонарушители (вооруженное ограбление, мошенничество, кражи в особо крупных размерах), предположительно члены организованной преступной группировки. (С момента начала разговора прошло 3,9 минуты.)
НДК: …типа банка.
РМДД: А, понял. Типа парни вносят свою долю, и бабло растет.
НДК: Не такие, как мы. Те, у кого есть реальные бабки. И оно будет расти до тех пор, пока не наберется столько, что польстится реальный профи.
РМДД: Точно. Много денег. Разносится слух, кто-то делает работу, доказывает, что это он, хватает денежки и радуется.
НДК: Освальд был красный, к тому же псих. Он хотел, чтобы его поймали.
РМДД: А народ Кеннеди любил.
НДК: За всех не говори. Лично я терпеть не мог этого ублюдка.
РМДД: Ты понимаешь, о чем я. С Кингом речь идет о ниггере, которого все ненавидят. Единственные белые, кто его терпит, — кучка евреев да розовых, а остальные точно знают, что отмена сегрегации превратит страну в нужник, так что лучше избавиться от врага общества номер один и искоренить заразу в зародыше.
НДК: То-то радости будет, когда он сдохнет.
РМДД: Надо распустить слух. Именно так.
НДК: Ну да, о вознаграждении.
РМДД: У нас-то бабла нету, но у некоторых сколько хочешь.
НДК: Он напросился.
РМДД: Это точно. Напросился — получит.
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
14.06.67.
Фрагмент письма с угрозами. Составлено Папой Кроликом. Запечатано и помечено: «В случае моей смерти уничтожить, не вскрывая».
Отправитель: аноним. Почтовый штемпель: Пасадена, Калифорния. Получатель: сенатор Роберт Ф. Кеннеди. Со стр. 1 (из 19).
УВАЖАЕМЫЙ СЕНАТОР КЕННЕДИ,
Я ЗНАЮ, ЧТО ЭТО ТЫ и ВСЕМИРНЫЙ ЕВРЕЙСКИЙ ЗАГОВОР СВИНЕЙ ЗАРЯЖАЕТЕ ГНОЕМ ЖИДОВСКУЮ КАНЦЕРОГЕННУЮ МАШИНУ, а ВОВСЕ НЕ ПАДЕНИЯ с ЛОШАДЕЙ, КАК СКАЗАЛИ ДОКТОРА. ВЫ ГОВОРИТЕ, ЧТО АЛЛАХ ВОДИТ «ИМПАЛУ», НО Я-ТО ЗНАЮ: ЭТО ЕВРЕЙСКИЙ КОНТРОЛЬНЫЙ ЦЕНТР ЗАПРАВЛЯЕТ АВТОМОБИЛЬНОЙ ПРОМЫШЛЕННОСТЬЮ в ДЕТРОЙТЕ и БЕВЕРЛИ-ХИЛЛЗ. ТЫ — ГНОЙНАЯ МАРИОНЕТКА в РУКАХ ЖИДОВАМПИРОВ, ПРЕКРАТИ НАСЫЛАТЬ ГОЛОВНЫЕ БОЛИ, ЗАКЛИНАЮ ТЕБЯ ИМЕНЕМ ГЛАВНОГО РАВВИНА ЛОДЗИ и МАЙАМИ-БИЧ и ПРОТОКОЛАМИ СИОНСКИХ МУДРЕЦОВ.
Вставка: документ
5.07.67.
Фрагмент письма с угрозами. Составлено Папой Кроликом. Запечатано и помечено: «В случае моей смерти уничтожить, не вскрывая».
Отправитель: аноним. Почтовый штемпель: Сент-Луис, Миссури. Получатель: доктор М. Л. Кинг. Со стр. 1 (из 1).
Дорогой ниггер!
Слушай, вот тебе совет мой
Бойся середины лета
Белый человек не дремлет.
Он все видит, слышит, внемлет.
Ты — мартышка с красным флагом,
Ты — насильник, врешь ты нагло.
Но молись — пришла расплата
Белый человек награду
Даст тому, кто смелым будет
Голову твою добудет.
Ты ж не Супермен, ведь так?
Пулю словишь только так.
Вставка: документ
21.07.67.
Фрагмент письма с угрозами. Составлено Папой Кроликом. Запечатано и помечено: «В случае моей смерти уничтожить, не вскрывая».
Отправитель: аноним. Почтовый штемпель: Пасадена, Калифорния. Получатель: сенатор Роберт Ф. Кеннеди. Со стр. 2 (из 16).
…И ТЫ ПРЕДАЛ АРАБСКИЙ НАРОД и УКРАЛ НАШУ ЗЕМЛЮ, ГДЕ ТЕЧЕТ МОЛОКО и МЕД, ЧТОБЫ ДОБЫВАТЬ ГНОЙ ИЗ ВСЕМИРНОГО СИОНИСТСКОГО СВИНСКОГО СОЮЗА и ЗАПРАВЛЯТЬ СИОНИСТСКУЮ КАНЦЕРОГЕННУЮ МАШИНУ. НИ БАЙЕРОВСКИЙ АСПИРИН, НИ БУФФЕРИН, НИ ВРАЧИ ИЗ БОЛЬНИЦЫ СВ. ИУДЫ НЕ МОГУТ ВЫЛЕЧИТЬ МЕНЯ ОТ ГОЛОВНОЙ БОЛИ — ЕЕ НАСЛАЛ ГНОЙНЫЙ ЕВРЕЙСКИЙ ВАМПИР, и НИКТО НЕ СЛЫШИТ, КАК Я ГОВОРЮ: РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ!!!!!!!
Вставка: документ
23.07.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Бостон глоб»:
Вставка: документ
29.07.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Бостон глоб»:
Вставка: документ
30.07.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Бостон глоб»:
Вставка: документ
2.08.67.
Подзаголовок из газеты «Вашингтон пост»:
Вставка: документ
5.08.67.
Заголовок и подзаголовок газеты «Лос-Анджелес таймс»:
Вставка: документ
6.08.67.
Расшифровка телефонных переговоров. Записано Синим Кроликом. С пометками: «При переговорах использовались шифровальные устройства ФБР» / «Уровень секретности 1-А» / «В случае моей смерти уничтожить, не читая». Говорят: Синий Кролик, Папа Кролик.
СК: Привет, старик!
ПК: Как ты, Дуайт? Сколько лет, сколько зим!
СК: Не обращай внимания на щелчки. Это маскиратор.
ПК: Да и шут с ним. Всяко лучше, чем письма писать.
СК: Новости смотришь? Туземцы забеспокоились.
ПК: Кинг это предсказывал.
СК: Нет, он это обещал и теперь злорадствует.
ПК: Наживает себе врагов. Иногда я даже подумываю, что нас опередят.
СК: Да я и сам порой об этом думаю. Мафия ненавидит его, и каждый считает своим долгом об этом сообщить. Слышал бы ты записи с постов прослушивания.
ПК: Черти полосатые! Как бы мне хотелось послушать!
СК: В Сент-Луисе есть заведение, таверна «Виноградная лоза». Туда часто ходят мафиози и их подручные. Так вот, они уже говорят о сумме больше пятидесяти тысяч. Такое впечатление, что все кончают от этой идейки, ну, весь spiritus mundi[158].
ПК: Ну ты даешь! «Кончают» и латынь в одном предложении.
СК: Я же хамелеон. В этом отношении я как Уорд Литтел. Говорю на языке тех людей, с которыми общаюсь.
ПК: Но ты хотя бы осознаешь это. Чего не скажешь о Литтеле.
СК: Ты прав. Хоть и не совсем.
ПК: В смысле?
СК: Ну вот к примеру. Куда бы он ни ехал, он непременно посмотрит, нет ли за ним хвоста. Мистер Гувер много лет периодически устанавливал за ним слежку, и ему об этом прекрасно известно. В 90 % случаев он ее замечал, в десяти оставшихся — нет. Наверное, его гордыни хватает на то, чтобы решить, что справляется на все сто.
ПК: Гордыня. Хорошее слово.
СК: А то. Не зря же я Йель заканчивал.
ПК: Фу-ты ну-ты.
СК: Что там с письмами? По моим подсчетам, твой сын занимается этим уже два с половиной месяца.
ПК: Да. Ты же знаешь — он мотается по поручениям Бондюрана. Ему требуется приличное время на раскачку.
СК: А если подробнее?
ПК: Он снял квартиру в Вашингтоне. Перехватывает входящую корреспонденцию Кинга, Барри Голдуотера и Бобби Кеннеди — а именно те письма, которые перлюстрируются ФБР и на которых стоит адрес штаб-квартиры Конференции или здания сената. Команда из четырех федеральных агентов просматривает письма, проходящие через почтовое отделение на углу Шестнадцатой и авеню D. Ночная смена покидает пост в одиннадцать утра. В час дня там появляется Уэйн, снимает копии с писем и к пяти часам возвращает их на место. Он прилетает из Нью-Йорка в перерывах между сайгонскими командировками.
СК: Как он попадает в помещение?
ПК: Подобрал ключ к замку.
СК: Насколько я понимаю, его визиты нерегулярны.
ПК: Верно. График у него не слишком упорядоченный. Он посыпает письма дактилоскопическим порошком, чтобы по отпечаткам идентифицировать отправителей. Эти парни обычно не пишут на конвертах свой обратный адрес…
СК: Ну, это уже ни к чему. Тем же самым занимается почтовая команда. И к тому моменту, как письма попадают ему в руки, все отпечатки стерты.
ПК: Чушь. Мой мальчик химик. Он использует особый реактив — нингидрин. Распыляет его на страницы и получает фрагменты отпечатков. Говорит, что скоро разработает собственную методику, которая позволит ему восстанавливать отпечатки полностью.
СК: О’кей. Он хорош. Ты меня убедил.
ПК: И он осторожен.
СК: Еще бы нет. Никто не должен знать, что письма попадают к нам в руки.
ПК: Говорю тебе. Он — сама осторож…
СК: У него уже есть кто-нибудь на примете?
ПК: Пока никого. Только горстка сумасшедших, которые в последний момент ускользают из наших сетей.
СК: У Боба есть кандидат. Возможно, что с этой стороны помощь Уэйна нам не понадобится.
ПК: Боб должен был сказать мне. Блин, я ж его связной!
СК: Ты — его Папа Кролик. Есть вещи, о которых он никогда не скажет тебе именно по этой причине.
ПК: Хорошо. Тогда ты мне скажи.
СК: Парень сбежал из тюрьмы штата Миссури в апреле. Боб был с ним знаком, когда работал там надзирателем. Они сошлись на почве своих праворадикальных убеждений — довольно глупых, надо сказать.
ПК: Что еще о нем известно?
СК: Есть записка, составленная Бобом. Я перешлю ее тебе.
ПК: Ты знаешь, я могу наложить вето.
СК: Разумеется. И мы не станем использовать парня, пока оба не решим, что он нам подходит.
ПК: Да брось. Я вправе рассчитывать на большее…
СК: Он в бегах. Сначала прятался в бункере у Боба, а потом чего-то испугался и смылся в Канаду. У Боба есть досье на него. Если мы придем к выводу, что он именно тот, кто нам нужен, я скажу Фреду Оташу, чтобы поработал с ним.
ПК: Непосредственный контакт? Это может быть опасно.
СК: Я заставил Фредди сбросить вес. Он стал легче почти на тридцать килограммов. Раньше был высокий и мощный, а теперь высокий и худой.
ПК: И что, сильно изменился?
СК: До неузнаваемости. Он ливанец и говорит на испанском языке. Может сойти за какого-нибудь мексикашку. Боб сказал, что наш кандидат легко поддается влиянию. Фредди живо возьмет его в оборот.
ПК: Похоже, парень тебе нравится.
СК: В том качестве, в каком мы хотим его использовать, — безусловно. Прочитай записку и сообщи свои соображения.
ПК: Черт. Это потребует времени.
СК: Как и все, чем действительно стоит заниматься.
ПК: Нас могут опередить.
СК: Что поделаешь. Опередят так опередят.
ПК: А что мистер Гувер?
СК: Он боится, что Марти и Бобби объединятся. Только об этом и говорит. С тех пор как попытки шантажа провалились, успех ОПЕРАЦИИ «ЧЕРНЫЙ КРОЛИК» стоит под большим вопросом. Гувер знает, что я «изыскиваю более радикальные средства», но ни разу не коснулся этой темы в наших разговорах, с тех пор как я внес соответствующее предложение.
ПК: Это означает, что твои планы ему известны.
СК: Может, да, а может, нет. Что бы ни было известно старому пидору, домыслы нам ничего не дают.
ПК: Господи, Дуайт!
СК: Да ладно тебе! Помнишь, что я сказал? Он не может читать мысли и не может прослушивать скремблированные звонки.
ПК: Ну не знаю.
СК: А как обстоят дела с Дерфи? Парни из лос-анджелесской полиции нарыли что-нибудь?
ПК: Ничего. Арестовывать тиражи подпольных изданий они могут, а вот поймать одного-единственного гребаного жулика не способны.
СК: Мы должны найти его первыми. И сдать на руки Уэйну — но так, чтобы он не подозревал о нашем участии.
ПК: С этим как раз проблем не будет. Можно дать наводку через Сонни Листона. Он вроде бы занимается поисками Дерфи, спрашивает всех подряд, не попадался ли он кому на глаза.
СК: Мне нужен рычаг воздействия. Без него я не смогу допустить Уэйна до основной операции.
ПК: Я должен ему Дерфи. Есть у меня перед ним должок, и Дерфи как раз его покроет.
СК: Мои люди его уже ищут. Вместе, глядишь, чего-нибудь и сделаем.
ПК: Попробуем.
СК: Хорошо что я не обзавелся детьми. А то кончилось бы тем, что они пристрелили бы трех безоружных негров, а потом толкали героин.
ПК: Евангелие от Дуайта Челфонта Холли.
СК: Ладно, хватит. О какой сумме мы говорим?
ПК: Я готов дать двести штук. Я уже говорил.
СК: Оташ хочет пятьдесят.
ПК: Уверен — он их стоит.
СК: Боб готов выложить сто штук.
ПК: Че-го? У этого деньги откуда?
СК: Ты сидишь?
ПК: Да. А что?
СК: Я видел Боба в Нью-Хиброне — он спиливал номера с огнеметов, которые их команда переправляет в район залива. Серийные номера, начинающиеся на три нуля, а я знаю, что такие присваивают оружейному довольствию ЦРУ. Я спросил у Боба, что это значит, а он солгал, чего делать было ну никак нельзя.
ПК: Ты сейчас вообще о чем, Дуайт? Не понимаю.
СК: Я нажал на Боба. И он во всем сознался.
ПК: В чем сознался?
СК: Вся эта эпопея с поставками оружия кубинским повстанцам — трюк для отвода глаз. Карлос Марчелло и этот, из ЦРУ, Джон Стэнтон, придумали хитрый план. Знаешь, куда на самом деле идет оружие? Сторонникам Кастро — с наилучшими пожеланиями от Карлоса Марчелло. Мафия хочет умаслить Кастро, чтобы тот помог им построить несколько казино в латиноамериканских странах. Есть у них хитрый план на этот счет. У Бороды — неплохие связи с «левыми» инсургентами именно тех стран, на которые зарятся мафиози, вот Карлос и посылает ему гостинцы в виде того самого оружия, которое возят Боб и остальные. Таким образом, если «левым» в тех странах удастся-таки захватить власть, то они пустят туда и мафию. Если нет — Карлос и компания будут пытаться договориться с правыми режимами, которые находятся там у власти в настоящее время.
ПК: Меня посещают видения, Дуайт. Я вижу всех святых последних дней.
СК: Так-то лучше.
ПК: А то. И можешь даже не напоминать, чтобы я ничего не говорил Уэйну, потому что нам обоим прекрасно известно, что с ним станется, если он узнает.
СК: У мафии есть прикрытие с обоих концов. Кастро пожертвовал энным количеством своих солдат. Потому что Бондюран, Уэйн и их команда безнаказанно совершают вылазки на побережье и скальпируют «красных». Кастро зарабатывает деньги, которые стоят того, чтобы пустить в расход несколько десятков солдат революции — ведь долгосрочные перспективы этого сотрудничества для всех латиноамериканских стран куда как заманчивей.
ПК: Дуайт, ну…
СК: Стэнтон и прочие цээрушники отсылают прибыль от деятельности Бондюрана нужным людям в агентстве. Это он снабжает Боба оружием и боеприпасами из довольства ЦРУ, а Боб, прикинь, говорит, что его люди крадут их с армейских складов. Стэнтон и Марчелло отправили на это дело миллионы долларов из доходов от наркоторговли и с самого начала платят процент парням — Бобу и Гери с Элордом, и те их покрывают. Только Бондюран, твой сын и тип по имени Месплед думают, что все по-настоящему. Легковерные дурачки, правда?
ПК: Господи. Все святые и ангел Морони.
СК: Вот Боб и накопил сотню штук. Он готов вложиться в операцию, если мы позволим ему стрелять самому или выступить в паре с нашим «козлом отпущения».
ПК: Как я могу ему отказать? Особенно после такого.
СК: Значит, и он тоже. Он покрывает ЦРУ не один год, так что, думаю, мы можем на него полагаться.
ПК: Надо по-тихому. Если узнают мой сын или Бондюран, такое начнется…
СК: Я крепко держу его за яйца. Он никому не расскажет.
ПК: Дуайт, мне пора…
СК: Давай иди. Выпей и посоветуйся со своими святыми.
ПК: Видения, Дуайт. Я серьезно.
СК: Я ведь чуть не поступил на факультет гражданского права. Прикинь?
Вставка: документ
12.08.67.
Секретное послание. Папе Кролику от Синего Кролика. С пометками: «Лично в руки» / «После прочтения уничтожить».
ПАПА,
прилагаю записку Боба. Все факты и наблюдения основаны на личном общении его с ОБЪЕКТОМ, а также на украденном из архива системы исправительных учреждений штата Миссури личного дела последнего. Я отредактировал исходник и добавил свои соображения. ПРОЧТЕШЬ, УНИЧТОЖИШЬ и пришлешь ответ.
ОБЪЕКТ: Рей, Джеймс Эрл, белый, рост 170, дата рожд. 16.03.28, Олтус, Иллинойс, один из десяти детей.
ОБЪЕКТ рос в сельских районах штатов Иллинойс и Миссури. Отец — вор-рецидивист. Первый раз ОБЪЕКТ был арестован в 14 лет (1942). Стал частенько посещать бродячие цирки и бордели. Подружился с человеком намного старше, немецким иммигрантом, сторонником Гитлера и членом фашистской организации «Бунд». В это время у ОБЪЕКТА начали формироваться расистские убеждения.
ОБЪЕКТ вступил в ряды американской армии (19.02.46) и попросил отправить его служить в Германию. Начальную военную подготовку он прошел в Миссури и был приписан (водителем грузовика) к квартирмейстерской службе одного из воинских подразделений в Германии (июль 1946 года). Позже перевелся водителем в батальон военной полиции в Бремерхавене. Занимался контрабандой сигарет, часто посещал проституток и впоследствии лечился от сифилиса и гонореи. Запивал и принимал бензедрин. Был переведен в пехотный батальон во Франкфурте и немедленно попросился в отставку.
Отставку не приняли. ОБЪЕКТ был отдан под суд за появление пьяным на территории части и помещен в гарнизонную тюрьму. ОБЪЕКТ сбежал оттуда, был пойман и приговорен к трем месяцам каторжных работ. По возвращении в США (декабрь 1948 года) был уволен из армии на общих основаниях. Жил в родительском доме в Олтоне, штат Иллинойс. Добравшись на перекладных до Лос-Анджелеса (сентябрь 1949 года), был арестован за кражу со взломом и приговорен к восьми месяцам окружной тюрьмы, откуда вышел досрочно за примерное поведение в марте 1950 года.
ОБЪЕКТ подался в восточную часть страны. Был арестован за бродяжничество (Марион, Айова, 18.04.50), освобожден 8.05.50. И еще раз (Олтон, Иллинойс, 26.07.51), освобожден в сентябре 1951-го. Арестовывался за вооруженное ограбление (напал на таксиста и отобрал выручку, Чикаго, 6.05.52, при попытке сбежать получил огнестрельное ранение).
ОБЪЕКТ был приговорен к двум годам лишения свободы. Сидел в тюрьмах Понтиака и Джолита, где заслужил репутацию «одиночки», пил самогон и принимал амфетамины.
ОБЪЕКТ арестовывался за кражу со взломом (Олтон, Иллинойс). Освобожден условно-досрочно 12.03.54 и сбежал из-под надзора. Ездил по восточным штатам с сообщником и пропагандировал свои политические убеждения, как-то: негры — низшая раса и должны быть уничтожены. Был арестован (ограбление почты в Келлервилле, Иллинойс, март 1955 года). Приговорен к трем годам федерального заключения. 7.07.55 поступил в тюрьму Левенуэрт. Досрочное освобождение — в мае 58-го.
Надзор за ним как освобожденным условно-досрочно стал осуществляться силами правоохранителей Сент-Луиса (там жили родственники). В июле-августе 1959-го ОБЪЕКТ с двумя сообщниками грабил супермаркеты (в Олтоне и Сент-Луисе). 10.10.59 был взят под стражу, а 15.12.59 — совершил попытку побега. После чего был приговорен к 20 годам заключения в федеральной тюрьме штата Миссури и поступил в тюрьму Джефферсон-Сити 17.03.60.
По слухам, заведение в Джефф-Сити — с самым непростым контингентом и очень жесткими правилами — пожалуй, самыми жесткими во всех Штатах. И сегрегация там тоже жесткая. Белые заключенные, в массе неграмотные провинциалы, не скрывали презрения к негритянскому населению. В тюрьме имеются неформальные группировки Ку-клукс-клана, Национальной партии за права штатов, Партии национального возрождения и «Легиона молнии».
ОБЪЕКТ работал в тюремной химчистке. Совершил безуспешную попытку побега в октябре шестьдесят первого. Торговал тюремной выпечкой и амфетамином, от инъекций которого впал в зависимость. В состоянии наркотического опьянения выкрикивал расистские лозунги. Также ОБЪЕКТ продавал и сдавал в прокат порножурналы и посещал тайные заседания экстремистских группировок ультраправого толка (на которых собирались и заключенные и надзиратели), где часто выражал готовность убивать ниггеров вообще и Мартина Лютера в частности).
Помимо этого ОБЪЕКТ утверждал, что хотел бы поехать наемником в Африку и «убивать ниггеров». Б. Р. утверждает, что ОБЪЕКТ чрезвычайно много сквернословит, даже по меркам белого зэка.
ОБЪЕКТ открыто рассказывает о том, что «Ассоциация белого бизнесмена» якобы назначила за голову Кинга награду в сто тысяч долларов. И это крайне интересно, учитывая информацию о мнимом «вознаграждении», полученную благодаря жучкам, установленным в таверне «Виноградная лоза» в Сент-Луисе. Б. Р. предполагает, что история о «вознаграждении» очень вписывается в желание ОБЪЕКТА заполучить «много денег и сразу».
В 1964-м ОБЪЕКТУ было отказано в досрочном освобождении. 11.03.66 он попытался бежать. Вторая попытка, 23.04.67, оказалась удачной (он спрятался в грузовике, перевозившем хлеб).
Б. Р. ОБЪЕКТ рассказал, как проселочными дорогами добрался до Канзас-Сити, «нанимался на поденную работу и кое-что скопил», доехал на автобусе до Чикаго и нашел работу мойщика посуды в пригороде, Уиннетке. ОБЪЕКТ навестил семью и знакомые места в Олтоне, Куинси и восточной части Сент-Луиса. Попутно выяснив, что его особо не ищут. 29.06.67 ОБЪЕКТ ограбил винный магазин в восточном Сент-Луисе на сумму четыре тысячи долларов.
После чего подался на юг и неделю отсиживался в землянке Б. Р. (5-12 июля 1967 года). 7.08.67 кто-то ограбил бакалею в Нью-Хиброне. Б. Р. предполагает, что это был ОБЪЕКТ. Они с Б. Р. говорили о «политике»; очевидно, что ОБЪЕКТ не опасался того, что Боб сдаст его властям. ОБЪЕКТ «был весь в себе», пил и употреблял амфетамины, с клановцами Б. Р. не общался, разговаривал исключительно с Б. Р. и часто выражал желание «мочить ниггеров», «получать за это монету», «наняться куда-нибудь в ниггерское Конго мочить ниггеров» или «жить в раю для белого человека» вроде Родезии.
Из бункера ОБЪЕКТ уехал 13 июля, сообщив Б. Р., что направляется в Канаду, откуда позвонит и оставит свои координаты. Позвонил 17-го и оставил монреальский телефонный номер.
Итого.
Б. Р. характеризует ОБЪЕКТА как человека угрюмого, но уступчивого, немного самонадеянного, хитрого, неуверенного в общении, легко поддающегося влиянию более сильных духом — на уровне политических убеждений и пристрастий им весьма легко манипулировать. Часто высказываемое желание «мочить ниггеров» и зацикленность на «вознаграждении» нам весьма на руку и позволяют надеяться на то, что даже спаивать его особо не придется. ОБЪЕКТ может согласиться на то, чтобы стрелять самому, и нам ничего не будет стоить манипулировать им и/или контролировать его, в зависимости от того, что мы ему поручим.
Думаю, он то, что надо. Если согласен, дай мне знать.
И последнее.
Вчера я коротко побеседовал с мистером Гувером и выразил обеспокоенность тем, что общественности стали известны некоторые аспекты его кампании против Кинга. А именно: его резкие высказывания в адрес преподобного и Конференции в целом, обвинения членов Конференции в том, что ФБР устанавливает жучки, история с письмом, призывающим Кинга наложить на себя руки, — статьи об этом появились в нескольких периодических изданиях «левого» толка. Я намекнул ему о необходимости еще большего засекречивания ОПЕРАЦИИ «ЧЕРНЫЙ КРОЛИК» и любых ее производных, а также создания «причесанного» и весьма некачественного досье на Кинга с целью помещения в архив ФБР, где оно станет храниться на случай, если им заинтересуется конгресс или суд.
Мистер Гувер понимает, что благодаря фальшивому досье можно скрыть самые неблаговидные аспекты операции ЧК, защитить репутацию Бюро и подкрепить обоснованность ранних, менее агрессивных нападок на Кинга и Конференцию христианских лидеров Юга. Он поручил мне самому написать фальшивки, скомпоновать их с уже имеющимися материалами, касающимися событий, о которых стало известно публике, и объединить все это в одном досье.
Я займусь этим лично и намерен закончить в течение ближайших месяцев. Разумеется, фальшивка позволит сохранить в тайне наши независимые изыскания. Все работы, связанные с фальсификацией досье, получают кодовое обозначение ОПЕРАЦИЯ «ЗОРРО» — в честь киногероя в черной маске.
Если есть предложения касательно содержимого фальшивого досье — с радостью выслушаю, только дай знать. Настоятельно рекомендую тебе сжечь все записи, касающиеся ОПЕРАЦИИ «ЧЕРНЫЙ КРОЛИК», сделанные либо полученные тобой до настоящего времени, включая и данную записку.
Вставка: документ
16.08.67.
Послание с нарочным. Синему Кролику от Папы Кролика. С пометками: «Лично в руки» / «После прочтения уничтожить».
СИНИЙ,
касательно ОБЪЕКТА — всецело одобряю. Он уже связывался с Релье, сообщал о своем монреальском местонахождении? Если да, то пусть Оташ установит с ним контакт.
Касательно ОПЕРАЦИИ «ЗОРРО»: одобряю концепцию и хвалю твою проницательность. Все бумаги, связанные с ОПЕРАЦИЕЙ «ЧЕРНЫЙ КРОЛИК», я сожгу.
Полагаю, об Уэнделле Дерфи пока ничего не известно. Не могли бы ваши люди поторопиться с поиском?
Вставка: документ
16.08.67.
Послание с нарочным. Папе Кролику от Синего Кролика. С пометками: «Лично в руки» / «После прочтения уничтожить».
ПАПА,
ОБЪЕКТ связался с Релье. Оташ связался с ОБЪЕКТОМ и уведомляет, что прерывает все контакты до тех пор, пока ему не удастся завербовать либо убедить ОБЪЕКТА.
Касательно Уэнделла Дерфи: мои люди пока ищут. К делу подключились еще трое.
ПО ПРОЧТЕНИИ НЕ ЗАБУДЬ УНИЧТОЖИТЬ.
Вставка: документ
22.08.67.
Рашифровка записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Место: карточный зал ресторана «Гейдельберг у Фритци», Милуоки. Говорят неизвестные мужчины 1, 2 и 3, предположительно члены организованной преступной группировки (С момента начала разговора прошло 5,6 минуты.)
HM1: …и он пожалеет еще о том дне, когда явился сюда и начал агитировать, потому что в тот самый день все белые люди забудут о разногласиях и объединятся.
НМ2: Они считают себя белыми людьми. Вот в чем проблема.
НМ3: Я видел ниггера на параде в День св. Патрика. На нем была майка с надписью «Поцелуй меня, я ирландец».
НМ2: Это все Кинг их подстрекает. Сперва они сунут к нам носочек, потом пяточку, а потом и всю ногу!
HM1: Меня волнуют их члены. Говорят, они размером с франкфуртскую сосиску.
НМ3: Я говорил с Филом. Ты же его помнишь? Фил-колесо, он толкает дурь в Сент-Луисе.
HM1: А кто ж его не знает, Фила-то. Жрет амфу как попкорн.
НМ2: Так вот, Фил утверждает, что кто-то уже назначил награду за голову Кинга. Знаешь, как в кино. Что-то там «живым или мертвым», еще Стив Маккуин играл.
HM1: Да слышал я эту байку. Убьешь ниггера — получишь пятьдесят штук. Не верю ни в жисть.
НМ3: Ага. Какой-нибудь найдется, убьет Кинга, а потом придет сюда. Ку-ку, народ, я это сделал, гоните бабки. И все скажут: «Какие такие бабки? Это был всего лишь слух, и потом, ниггер все равно уже труп».
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
1.09.67.
Рапорт агента, обслуживающего пост прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Дуайта Ч. Холли».
Место: номер 301 в отеле «Эль-Энканто», Санта-Барбара. Пост прослушивания.
Господа,
касательно последних девяти проверок поста (с 2.04.67 по сей день): РФК в зоне прослушивания не появлялся. Объект РФК снимает этот номер сразу на год, и в его отсутствие он пустует. Установленные (включаемые голосом) микрофоны, таким образом, пока уловили лишь не представляющие интереса разговоры персонала отеля. Согласно приказу на посту и впредь будет вестись постоянное дежурство.
С уважением
Вставка: документ
9.09.67.
Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Место: банкетный зал ресторана «Траттория Сэла», Нью-Йорк. Говорят: Роберт «Толстяк Боб» Паолуччи и Кармин Паолуччи, члены организованной преступной группировки. (С момента начала разговора прошло 32 минуты.)
РП: Закат цивилизации, что и говорить.
КП: Нет, лишь очередной этап ее развития. Новая мода — как твист, верчение хула-хупа и прочее. Ну захотели черножопые равноправия, выбили пару стекол и поорали на улицах. Хочешь, чтобы вся эта «красная» шумиха схлопнулась, как мыльный пузырь? Выдай каждому ниггеру в окрестностях по кондиционеру и ящику дешевого винища, и пускай переждут жару с комфортом.
РП: Дело не только в жаре. Еще этот Кинг и его задушевный приятель Бобби Кеннеди. Они вешают им на уши лапшу, типа, ребята, в вашей никчемной жизни появилась цель, мол, «белые вас накололи, так что настало время взять то, что вам положено по праву». Прикинь, если так думают десять миллионов человек и хотя бы один из десяти начнет действовать — мы получим миллион разъяренных ниггеров, готовых снимать с белых скальпы.
КП: Я понял, о чем ты.
РП: Кто-то должен замочить Кинга и Бобби. Тогда спасется как минимум миллион белых людей.
КП: Молодец. Надо и о будущем подумать.
РП: Надо избавиться от этих уродов. Чтобы мир остался таким, какой есть.
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
16.09.67.
Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Место: карточный зал таверны «Виноградная лоза», Сент-Луис. Говорят: неизвестные мужчины 1 и 2, предположительно члены организованной преступной группировки. (С момента начала разговора прошло 17,4 минуты.)
HM1: Он сам видел. Брат мой. Он служит в Национальной гвардии.
НМ2: Так то Детройт. Там процент черножопых на душу белого населения побольше будет.
HM1: Хочешь сказать, этого не может случиться где-нибудь еще? Что этого не произойдет? Не говори мне — потому что это уже происходит. Ткни в любую точку на карте — и увидишь, что и туда добрался Мартин Лютер Козел, и там есть жертвы среди белых.
НМ2: Тоже верно. Уоттс, Детройт, да и в столице неспокойно. Представляешь, мятежи докатились до Вашингтона!
HM1: Ну и еще это якобы вознаграждение. Думаю, это отчасти правда, отчасти нет.
НМ2: Да уж, потому что…
HM1: Потому что это неважно. Какой-нибудь ура-патриот развесит уши и хлопнет ниггера.
НМ2: Вот именно. Хлопнет. На это и рассчитано.
HM1: И не один человек вознаграждение-то предлагает, а какая разница, сколько их, и какая разница, правда ли это все. Главное, чтобы нужный человек поверил.
НМ2: Короче, ниггер труп. Это… как там говорят?
HM1: Неизбежно?
НМ2: Вот, неизбежно.
HM1: Нас больше, чем черных. Двадцать на одного вроде как. Поэтому я уверен: все случится.
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
21.09.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан» (Лас-Вегас):
Вставка: документ
23.09.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан» (Лас-Вегас):
Вставка: документ
26.09.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан» (Лас-Вегас):
Вставка: документ
28.09.67.
Подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес игзэминер»:
Вставка: документ
30.09.67.
Подзаголовок газеты «Глоб-демократ» (Сент-Луис):
Вставка: документ
1.10.67.
Подзаголовок из газеты «Кроникл» (Сан-Франсиско):
Вставка: документ
2.10.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес таймс»:
Вставка: документ 3.10.67.
Подзаголовок из газеты «Стар» (Вашингтон):
Вставка: документ
4.10.67.
Служебный рапорт ФБР. С пометкой: «Секретно: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Господа,
прилагаю результаты наблюдения за объектом Уордом Дж. Литтелом.
Объект Литтел по-прежнему курсирует между Лос-Анджелесом, Лас-Вегасом и Вашингтоном. В настоящее время он работает в Лас-Вегасе — ведет переговоры о приобретении отеля «Кастауэйс», а также ездит в Вашингтон — участвовать в судебных слушаниях, созываемых по апелляциям своего клиента — председателя профсоюза водителей грузовиков Джеймса Риддла Хоффы. Объект также продолжает находиться в близких отношениях с Дженис Тедроу-Льюкенс. Наряду с остальными подключенными к делу агентами я пришел к выводу, что объект Литтел периодически замечает слежку и выбирает иные маршруты, для того чтобы помешать ей. Тем не менее я должен упомянуть, что за все это время объект Литтел не был замечен в деятельности, которая могла быть сочтена подозрительной.
С уважением
Вставка: документ 9.10.67.
Отрывок из письма с угрозами. Составлено Папой Кроликом. Запечатано с пометкой: «В случае моей смерти уничтожить, не вскрывая».
Отправитель: аноним. Почтовый штемпель: Сент-Луис, Миссури. Получатель: доктор М. Л. Кинг. Со стр. 1 (из 1).
Вот тебе еще забота:
Белый вышел на охоту.
И Джон Берч, и Клан, и прочие
дут его с трофеем очень.
Так что саван покупай
И молиться начинай.
Ниггер, Судный день грядет,
Белый за тобой придет.
Забирай свое винище,
Наркоту и всех детишек,
Быстро в Африку вали,
Если жить тебе охота.
Нет — так белого забота.
Кончат ниггера, и вот —
Белым радость всем придет!
Вставка: документ
30.10.67.
Отрывок из письма с угрозами. Составлено Папой Кроликом. Запечатано с пометкой: «В случае моей смерти уничтожить, не вскрывая».
Отправитель: аноним. Почтовый штемпель: Пасадена, Калифорния. Получатель: сенатор Роберт Ф. Кеннеди. Со стр. 8 (из 8).
МИРОВОЙ СВИНСКИЙ ЕВРЕЙСКИЙ ОРДЕН КРЕСТИЛ ТЕБЯ с БЛАГОСЛОВЕНИЯ ПАПЫ-НАСИЛЬНИКА и СИОНСКИХ МУДРЕЦОВ, НАЛОЖИВШИХ ГНОЙНОЕ ЗАКЛЯТИЕ НА ДЕТЕЙ, ОСМЕЛИВШИХСЯ СРАЖАТЬСЯ ПРОТИВ НЕВЕРНОГО ЕВРЕЯ ВО ИМЯ АРАБСКОЙ ДИАСПОРЫ. ТВОЯ УРОДИНА МАМАША ЗНАЕТ, ЧТО ЗАЧАЛА ТЕБЯ ОТ ЕВРЕЙСКОГО СЕМЕНИ и ПРОКАЖЕННОГО КОЗЛА. ЕВРЕЙСКАЯ КАНЦЕРОГЕННАЯ МАХИНА БОИТСЯ ВРАЧА, КОТОРЫЙ ЛЕЧИТ МНЕ ГОЛОВУ. ОН КУРИТ МАЛЬБОРО, а НЕ КОПТИТ ГЕФИЛЬТЕ ФИШ[159]. ОН ГОВОРИТ: РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ РФК ДОЛЖЕН УМЕРЕТЬ.
«Дезерт инн», «Пески», «Кастауэйс». На подходе «Фронтир».
Теперь навар перевозят не-мормоны. Прежние курьеры попали за решетку.
Литтел планировал и действовал. Мафия была неугомонна: подкупы, шантаж. Прошло четыре года. Теперь Вегас принадлежит графу Дракуле. Теперь у него — целое графство.
Три казино есть. Осталось еще прилично. На очереди — восемь. Дракула покупает Вегас. Дракула теперь здесь хозяин — чисто номинально, конечно.
Мафия ликует. Мафиози возносят хвалу Литтелу. Они нанимают Уэйна-старшего. Тот развернулся на славу. И принялся нанимать работников: мормонов для «Дезерт инн», «Кастауэйс» и «Песков», уборщиков — с санкции Хьюза — по трудовым книжкам.
Еще отели на продажу — значит, еще мормоны на работу. Дракула получает подписанные бумаги и славу. А мафия получает денежку.
Литтел обратился к мафиози, и те согласились: давайте пока не будем снимать навар. Пускай высохнут чернила на договорах, граф переедет в новые владения и утихнет шумиха. Тогда мы свое и получим. Заполним пустоты. Просверлим дырочку в денежном трубопроводе Дракулы.
Литтел сказал: все готово. Я насчитал шестьдесят одного бизнесмена — все они должники пенсионного фонда. Так что их вполне можно использовать. Так что они вполне созрели. Пора взять навар. Надо будет прикарманить бизнес и перенаправить прибыль на строительство казино за границей.
На бумаге план смотрелся заманчиво. Для него он был спасением. Ключиком к долгожданной отставке.
Отпустите меня. Не могу больше. Мне страшно. Граф пугал его. Он говорил о «паблик рилейшнз». Об открытости финансовых операций.
Пусть мой имидж улучшится. Я проведу ревизию моей бухгалтерии. А потом — опубликую истинные данные. Не надо. Я крал. Не хочу, чтобы все узнали про мою «десятину».
Отпустите меня. Я устал. И с личной жизнью у меня — полный швах. Когда я занимаюсь любовью с Дженис, я мечтаю о Джейн.
Дженис нашла работу. Купила себе магазинчик одежды для игры в гольф. Располагался он в отеле «Пески».
Она устраивала показательные тренировки на закрытом поле. Скоро завоевала репутацию отличного тренера. Тоже крепко ругала себя, как это делала Барби. У нее появились постоянные клиенты. И деньги.
Она все еще хромала и страдала от судорог и спазмов. Стала меньше пить и выпендриваться. Перестала рассказывать ему сплетни. Словом, избавилась от семейства Тедроу окончательно. Выросла, словом.
Он спал с Дженис — и с Джейн. Забитой до смерти дубинкой, расстрелянной, истекшей кровью.
Отправьте меня в отставку. Я выбился из сил. Сон приносит мне мучения. Даже ненавидеть я разучился.
Он работал с Уэйном-старшим. Они торговались. Уэйн-старший рассуждал об имидже. Черт возьми — то, как ты выглядишь в глазах общества, имеет значение. В баню расистские листовки. Я знаком с Диком Никсоном!
Уэйн-старший разглагольствовал про имидж. Говорил о переменах. Про операцию «Черный кролик» — ни звука. Он делал свое дело и держал слово.
Старик Тедроу встречался с Диком Никсоном. И по возвращении сказал: Дик станет баллотироваться. Он согласен посовещаться с вами, ибо Дику нужны ваши деньги.
Литтел позвонил Дракуле. Тот согласился. Сказал, что выплатит свой процент. Тогда Литтел позвонил мафии. Мафиози завопили и возликовали.
Дик любит деньги. Дик готов раздавать «милости». Так говорит мистер Тедроу. Он станет баллотироваться на этот пост, завоюет популярность избирателей, выиграет первый тур. Выставит кандидатуру. И встретится с Литтелом.
Отправьте меня в отставку. Я выбился из сил. Я ненавижу Уэйна-старшего и «скользкого Дика». Я люблю Бобби. Мне нравится его юный секретарь.
Во время поездки в Вашингтон он встречался с Полом Горвицем. Снова передал ему бумаги из досье Джейн. Снова перепечатал сведения на машинке, снова заложил Бобби второстепенных мафиози.
Всего встреч с Полом было четыре. Четыре пакета. Пол благоговел. Передал ему слова Бобби — на его босса сведения произвели должное впечатление. Они формировали базу данных, проверяли каждый факт и цифру, но обнародовать пока не спешили.
Пол сказал: наша сделка остается в силе. Компромат мы придержим до конца 1968 года. Может, Бобби выставит свою кандидатуру, а Джонсон уйдет в отставку. Давайте ждать шестьдесят восьмого.
Он встречался с Полом. Играл манерного южанина. Фальшивая борода, тягучий выговор. Говорили о политике. Он лгал — сочинял байки о своей жизни в штате Миссисипи.
Школа в Де-Кальбе. Либеральные ценности. Южная аристократия. Ку-клукс-клан вывел его из себя. Он переехал на север. Аристократ в изгнании.
Пол слушал байки за ужином. Он одинок, стар и обожает Бобби.
Отпустите меня. Я устал. Я мечтаю.
Он был в разъездах — по работе. Регулярно отсылал чеки на адрес Конференции. Проверял, нет ли за ним хвостов. Когда обнаруживал, пытался отвлечь внимание агентов.
Он понял: слежка точечная, ведется раз в десять дней. И начал действовать в соответствии с этим новым знанием. Девять дней отдыха, один день напряженного внимания. Так и живем.
Мистер Гувер не звонил. Синий Кролик тоже. Он ставил жучки по инструкциям агентов. Сам Синий Кролик точно испарился. Ни пакетов с указаниями, ни сдержанных похвал, ни благодарностей, ни «добро пожаловать обратно».
Его это пугало. Ибо означало, что операция вышла на новый уровень.
Раз в месяц он встречался с Бейярдом Растином. Они обедали в Вашингтоне. Бейярд рассказал ему, что чуть не дал повод себя шантажировать — видел бы ты, что творилось!
Бейярд поведал подробности. Про зеркала и микрофоны. Про то, что ему подослали мальчика. Почерк напоминает Фредди Оташа и Пита Б.
Пит скорбел. От него ушла Барби. Вот и пустился во все тяжкие. Литтел попробовал было расспросить Фредди Т. Тот молчал как рыба. Лишь сказал: у меня есть работа — ее дал Фред О.
Не спрашивай Пита. Он мог подтвердить: да, это я пытался подложить ему мальчика.
Отпустите меня. Мне страшно. Меня пугают собственные друзья.
Он встретился с Бейярдом. Тот много говорил. Мол, Мартин пугает меня. Он строит и строит планы. Таких грандиозных у него еще не было. Наживет себе еще больше врагов.
Забастовки квартиросъемщиков, марши и сходки бедноты, ересь проповедей.
Литтел слушал и вспоминал: а ведь Лайл Холли это предвидел.
Бейярду тоже было страшно. Мартин точно с цепи сорвался. Изрыгал злобу. Его планы приведут общество в шок. Он строит все новые и новые. Противники Мартина еще больше озлобятся. И его триумфы пойдут насмарку. Зато будут новые всплески недовольства. И ересь, не имеющая никакого отношения к здравому смыслу.
Литтел представил себе картину: настоящий Мартин Лютер, 1532 год. Европа в огне. Папа и сам Мартин. Старый мир трещит по швам.
Отпустите меня. Я хочу смотреть на все со стороны. Стать пассивным наблюдателем.
Джимми Хоффа в тюрьме. Я и дальше стану подавать апелляции. Отпустите меня в отставку. Я до смерти наездился по чертовой стране. Пожалуйста, отпустите.
Он летал на юг — в Мехико. Четыре раза — четыре встречи с Сэмом Джи. Они говорили о колонизации Мексики. Сэм рассказывал о своих поездках.
Он объездил всю Центральную Америку. И страны Карибского бассейна. С переводчиками и деньгами. Пообщался с диктаторами и марионетками, а также с лидерами тамошних повстанцев.
Выполнял всю тяжелую работу. Закладывал, так сказать, фундамент. Сеял семена. Сэм говорил: мне нравятся ваши убеждения. Я их разделяю — значит, мы братья. Вот вам немного денег. Будет еще. Скоро я свяжусь с вами.
И раздавал подачки. И тем и этим, — пусть себе будут и бунты, и репрессии, — а иначе казино не построишь.
Пустите меня. В самолетах меня тошнит. От сигаретного дыма в казино — тянет блевать. И Пит тоже хочет на покой. Он тоже устал. Его работа меня угнетает. Я не одобряю ее. Но кто я такой, чтобы осуждать? Лицемер.
Пит продавал дурь и управлялся в конторе такси и отеле-казино. У Пита были Куба и Вьетнам. Двухстороннее помешательство. Он скучал по Вьетнаму. Пуще того — по Барби. Она заставляла его возвращаться домой. Вот он и прекратил свое безумие.
Оставался дома. Или пускался в разъезды. Приезжал к Барби. Куда-то в дыру, в Висконсин.
Ему звонили и Пит и Барби. Он слышал две версии того, что там творилось. Вегас и Спарта — Пит живет ожиданием — возвращается разочарованным. Работает. Прославляет войну. И позволяет себе расслабиться. Барби разносит посетителям мясное рагу, войну ненавидит и от дурных привычек давно избавилась.
Любовный застой. Две версии — его и ее.
Отпустите Пита на покой. Пусть его место займет Уэйн.
Питу снились кошмары. Он рассказывал о них: Бетти Макдональд, петля на перекрытии. Он видел реальную картину. А сам Уорд — нет. Ему было еще хуже.
Джейн Фентресс — Арден Брин-Брювик-Смит-Котс. Зарезана, забита дубинкой или бейсбольной битой.
Картины все время менялись. Неизменным оставалось лишь звуковое сопровождение: письмо мистера Гувера, адресованное доктору Кингу.
«Какой жуткий фарс», «единственный выход», «обязательства».
Отпустите меня. Я постараюсь остановиться. Правда, не факт, что получится.
Больше солдат: прибывающих, воюющих, погибающих.
Больше бомбардировок, наземных рейдов, партизан.
Во Вьетнаме — партизаны. Дома — мятежи. Весь мир сошел с ума. Войны становилось БОЛЬШЕ, чем бизнеса, и Уэйн знал об этом.
Меньше территории, прибылей, потенциала.
Команде теперь приходилось делиться лабораторией с людьми из Канлао. Зачем? Ведь товар Канлао шел в Европу. А их товар — в Вегас. Такое вот распределение.
Дела у команды шли хорошо. Дела у Канлао — великолепно. Чувствуете разницу? Война определяет БОЛЬШЕ, чем бизнес. Противоречие, однако.
Ужесточились условия торговли. Им запретили сбывать товар в западном Вегасе. Значит, о расширении речи не шло.
Пит обменивался со Стэнтоном письмами — раз в месяц. Пит молил его: позволь нам РАСШИРЯТЬСЯ. Из Вегаса — в Эл-Эй и Фриско. У нас есть лагерь «Тигр». Рабы, которые выращивают мак. Поля, на которых он растет, — мно-о-о-ого полей. Мы можем расширить бизнес и заработать гораздо, гораздо больше. И прибыли команды вырастут многократно.
Стэнтон сказал: нет. Уэйн слышал, каким тоном это произносилось. Странным и непонятным. Пит хочет БОЛЬШЕГО — Стэнтон просит сбавить обороты. Назовем это рассогласованием.
Уэйну тоже хотелось большего. Он ездил на восток. Видел там много чего. Солдат, которые курили «травку» и глотали «колеса», стало намного больше. Это означало, что им страшно. А порошок убивал страх. Скоро они это узнают. Уэйн чувствовал это.
Война щекотала ему нервы. Война гремела и разрасталась. А бизнес команды стал его напрягать. Ему все надоело.
Кубинские поездки, сорок с лишним, никаких морских баталий. Скучно и бесперспективно. Так что вся эта история — всего лишь липучка для мух. Вот Пит и увяз в ней и прилип. И Флэш тоже. Они постоянно жужжали о Кубе. Лопатили старье. Повстанцы, коммуняки и неизбежный «принцип домино».
Боб страдал тем же. Вел он себя престранно. Уже много недель как. Дерганый был, озабоченный, напуганный — и в то же самое время необычно возбужденный.
И Боб прилип. Куба — та еще приманка. Зыбучие пески. Клей.
Пит ударил Уэйна. Тот знал за что. Пит извинился. Нервы у него самого стали ни к черту. Барби сбежала. Да и сама команда была точно в ссылке.
Питу нужно больше. Пит разочарован. Стэнтон превысил свои полномочия. Пит застрял на одном месте, ему мешали развернуться. Так что запал у него запросто мог закончиться.
Пит и Барби заключили мирный договор. Который предполагал запрет на поездки. Вьетнам — вето. Вот Пит и застрял — в рамках того самого договора. И планировал действовать в обход. Он полетит в Сайгон, нажмет на Стэнтона и потребует расширения. И тот подмигнет, улыбнется и успокоит его.
Войны становится больше, а бизнеса — меньше. А его отца — ЕЩЕ больше. Теперь они стали на равных. Общались больше как друзья. Конечно, до такого друга, как Пит, отцу было далеко.
Пит ищет БОЛЬШЕГО. Расширить рынок и увеличить прибыли. И его отец тоже желает расти. Он бросает печатать расистские листовки, на чем теряет немаленькую сумму. Пит находит лишь разочарование. А Уэйн-старший — знакомится с Диком Никсоном.
Пит корешается с пушерами, сидит за пультом в диспетчерской своего такси. Он по уши увяз в липкой приманке. Его отец играет в гольф и стреляет по тарелочкам. И пьет с Диком Никсоном.
Он работал на этих совсем непохожих друг на друга людей. Родной отец и названый старший брат. Он влюбился в женщину отца — и любил жену брата. Сам же жил один. То, что сделал Уэнделл с Линетт, не шло у него из головы. Он избегал женщин. По большей части Барби. Во всяком случае, до известных событий.
Он ее ударил. Она схватилась за нож. И сбежала — от него и Пита. Ухватилась за эту войну. И через это излила свою желчь. Злость на Пита, его работу, на жизнь бок о бок с мафией.
Она бросила употреблять наркотики и уехала в другую жизнь. Чистую и честную. Ей удалось вырваться из липкого плена. Теперь она точно знала, кого любит, а кого ненавидит. И растеряла большую часть своего шарма. Тем больше он ее любил. Тем меньше его к ней тянуло. Факел влечения с шипением погас.
И к Дженис он тоже остыл. Это длилось уже 20 лет. Он трахнул ее в отместку за Даллас. И выпутался из этого — а ей пришлось расплачиваться за двоих.
Она все еще хромала, мучалась судорогами и спазмами. В Вегасе он часто видел ее — с Уордом и одну. Иногда она замечала, что он за ней наблюдает. И непременно улыбалась и махала рукой. Посылала воздушные поцелуи.
И он вспоминал, как ждал, что она промелькнет в окне, и как подглядывал в приоткрытую дверь ее комнаты.
Теперь ей было сорок шесть. Ему самому — тридцать три. Бедра ее странно выгибались теперь — хромота не могла не сказаться на ее походке. Интересно, насколько она сейчас может раздвинуть ноги?
Надо снова разжечь факел. Гляди, как горит. Зацени причинно-следственные связи. Ты снова ее хочешь — потому что ты вернулся к отцу.
Рутина — письма с угрозами. Изучаем ненависть — как она работает, о чем она говорит.
Папаша сказал: я формирую базу данных. Тягаю сведения у ФБР. Отслеживаю общественное недовольство. Прощупываю его пульс. Теперь оно превратилось в объект изучения.
Уэйн-старший говорил красиво. Отвлеченные фразы. Расплывчатые сравнения. Уэйн понимал: он тебя учит. Ненависть надо читать — бессмысленная ненависть глупа и непродуктивна.
Он мотался в Сайгон, в Вашингтон и обратно. Перехватывал почту, вскрывал письма. Крал письма, размножал на мимеографе, снимал с них отпечатки пальцев — ничего. Применял нингидрин — все равно обнаруживал лишь отдельные фрагменты. Зато выучил Азбуку Ненависти:
Г — гнев. Б — боязнь. И — идиотия. Т — тупой. С — смехотворный. О — оправданный.
Цветные смеялись над законом и сеяли хаос. И плодили безумие. И те, кто писал эти письма, прекрасно знали об этом. Как и его отец. Как и он сам. Те, кто это писал, жили, чтобы ненавидеть. Это — неправильно. Вот где настоящее безумие. Те, кто ненавидел, пускали под откос прежде всего собственные жизни. Питались хаосом. Иными словами, копировали тех, кого так ненавидели.
Д — дебил. В — возмутительный. А — агрессия.
Он усваивал уроки. Полный курс ненависти от Уэйна Тедроу-старшего. И попутно искал Уэнделла Дерфи.
Мотался в южные штаты, совершал вылазки на Кубу с командой; рыскал по Комптону, Уиллоубруку и Уоттсу[160].
Наблюдал за неграми. Негры — за ним. Он оставался спокойным и сохранял хладнокровие. Ибо знал Азбуку Ненависти. Уэнделл же как сквозь землю провалился. Уэнделл, где ты? Я тебя ненавижу. Я убью тебя. И никакая ненависть меня не остановит.
Надо ненавидеть с умом — как отец. У — уравновешенный. X — храбрый и хладнокровный.
Он перехватывал письма. Копил ненависть и улавливал безумие.
Странно. Однажды он прижал неплательщика — в конце прошлого года. Недоумка звали Сирхан Сирхан. У него в номере он нашел письма с угрозами. Адресованные лично сенатору Кеннеди. У этих писем были точно такие же пометки на полях.
Сплошь заглавные буквы и нытье про головные боли, гной и сионских вредителей. Сирхан брызжет пеной. Его ненависть глупа. Он безумен.
Не надо. Это непродуктивно. Глупо. Это, в конце концов, безумие.
Надо ненавидеть с умом. Учись у моего папаши. И у меня.
У тебя нет дома.
В Вегасе ты — гость. Домой тебе путь заказан. Как беженец какой.
Это тюрьма. Ночлежка. Гостевой брак — еще не развод, так ведь? Даже не разлука.
Барби сбежала. Пит ездил к ней — они все еще любили друг друга. И всякий раз он возвращался один, раздосадованный и разочарованный. Эти поездки выматывали его, зато именно они дали ему понять: теперь ты ненавидишь Вегас. Без Барби это дыра. Ты случайный вегасский прохожий.
У него было три бизнеса — все в Вегасе. Такси, торговля героином и отель-казино «Золотая пещера». Он не мог сбежать — мафия держала его на поводке. Крепком таком строгаче под названием «Даллас».
Работа ему нравилась. А вот город — нет. Все повязаны.
Его Барби разносила тарелки. Ни «шпилек», ни блесток. Сестра давала ей работу — и давала заработать хоро-о-о-ошие проценты. Барби Б. — бывшая ресторанная певичка, а ныне официантка и совладелица ресторанчика.
Она не хотела к нему возвращаться — во всяком случае, на его условиях.
Работал он в Вегасе. Летал в Миссисипи — с неохотой. Тупые деревенские увальни и не менее тупые ниггеры. Москиты и песчаные блохи.
Он мотался на Кубу на моторном катере. У него развилась морская болезнь, пульс зашкаливал, он глотал драмамин. Вылазки ему наскучили — внезапность и пара скальпов, вот и все. Такое впечатление, что им не особо и сопротивлялись.
Транзитный пассажир, уставший от бесконечной поездки. Беженец.
Ты хочешь то, чего не можешь иметь. И бросить дела не в твоих силах. У тебя — дурные привычки, которые тебе не нужны, но избавиться от них ты тоже не можешь.
Курево. Калорийная еда — пицца и пирог с орехами. Крепкое спиртное и отбивные с кровью.
Во время поездок в Спарту он скрывал свои пристрастия от жены. Зато уже в самолете на пути обратно он отрывался по полной.
Транзитный пассажир. Обжора. Беженец. Везде — в поездках на Кубу, на Юге и в Вегасе.
Теперь Вегас принадлежит Дракуле. На бумаге, конечно. Кого-кого, а графа он знал хорошо. Работал на него много лет назад, поставлял ему баб и дурь. Тогда граф был жаден до удовольствий. И сейчас мало что изменилось.
Как-то он приехал по делам в «Дезерт инн» и подкупил мормона — можно посмотреть? И до-о-о-олго не мог отвести взгляд.
Граф дремал. Графу поставили капельницу с кровью — чистейшей мормонской. Кровь не преминули сдобрить гормонами. Сухопарый, шикарный. В шляпе, сделанной из коробки из-под «Котекса», и шлепанцах из коробки из-под бумажных платочков «Клинекс».
Дракула торчал. Барби же соскочила. Пит толкал дурь — но в недостаточных количествах — мог бы и больше. Ему точно подрезали сухожилия. И явно лишили приличного куска прибылей. Наркокурьер.
Он только что не умолял Стэнтона. Прошу тебя, давай расширять бизнес! Стэнтон всегда отказывал. Он засыпал Стэнтона посланиями. Мольбами, уговорами, посулами. Но тот отказывал, ссылаясь на Карлоса и прочих мафиозных боссов.
Они этого не хотят — смирись. Решение окончательное и обжалованию не подлежит. Вот он и смирился — с большой неохотой смирился с положением мальчика на побегушках.
У него появились идеи. А не полететь ли мне в Сайгон и не поговорить со Стэнтоном лично? Не нарушить ли соглашение? Я поговорю с Барби и попрошу ее разрешить мне одну поездку — чтобы наконец прояснить всё и вся.
Скажу Стэнтону: либо ты позволяешь нам расширяться, либо засунь бизнес себе в задницу. Стэнтон будет срать кирпичами, мафия, скорее всего, тоже. Но эти могут пойти на компромисс — а могут и не пойти.
Может сработать. Дать им встряску. Может, и перестану беженцем быть. Мне это нужно. Мне нужно хоть что-нибудь. Мне нужно БОЛЬШЕ.
Ему стало скучно. Он начал сходить с ума. Жалел о Кубе, о своих тщательно запланированных вылазках — и странно, что до сих пор они не повстречали береговой охраны. Жалел о том, что связался с Бобом Релье — нервным и издерганным.
Тот нес ерунду: мол, предприятию скоро крышка, мол, у меня есть другая работа, куда круче.
Проходя мимо бобовского бункера, он краем глаза увидел, как тот возится с оружием. Как уничтожает кодировку — с тремя нулями.
А? Что? Не надо хвататься за соломинку. Беженцу не пристало распускать язык.
Ему было скучно. Он сходил с ума. Пульс его бешено колотился.
Вставка: документ
3.12.67.
Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Место: карточный зал таверны «Виноградная лоза», Сент-Луис. Говорят: Норберт Дональд Клинг и Роуленд Марк Де Джон, освобожденные под залог (вооруженное ограбление, мошенничество, угоны автомобилей). (С момента начала разговора прошло 14,1 минуты.)
НДК: Слухи ходят, знаешь. Люди говорят.
РМДД: Все подумают: черт возьми, пятьдесят тыщ баксов за благое дело — ну и сделают выводы.
НДК: А если сделать это на Юге, тебя ни одно большое жюри не засудит.
РМДД: Точно. Это как с теми парнями из Миссисипи. Избили ублюдков, что агитировали за гражданские, мать их, права — и ничего им за это не было.
НДК: А знаешь, кого я видел? В мае где-то.
РМДД: И кого?
НДК: Джимми Рея. Я у него еще в тюряге «колеса» покупал.
РМДД: Слышал, он вроде бежал.
НДК: Ну да. Сбежал, а еще ноет: мол, никто меня не ищет, никому я на хер не нужен.
РМДД: В этом весь Джимми. Эй, мир, смотри — вот он я.
НДК: Он ненавидит ниггеров. Этого у него не отнять.
РМДД: Вечно с вертухаями отирался. В Джеффе то есть. Это меня в нем и бесило.
НДК: Так там все надзиратели — клановцы. Иначе чего бы им с ним возиться?
РМДД: Еще этот, ну, хитрожопый. Помнишь? Боб Релье.
НДК: Башковитый Боб. Джимми его так звал.
РМДД: Слышал, он сейчас на юге — заправляет собственной ячейкой клановцев.
НДК: И стучит помаленьку. Вроде как на федералов работает.
РМДД: Вполне. Помнишь же — он уволился из Джеффа и поступил на военную службу.
НДК: Джимми говорил, может, к нему поедет.
РМДД: Да Джимми трепло еще то. Вечно мелет всякую чушь.
НДК: И о вознаграждении он тоже болтал. До усрачки.
РМДД: Ну болтал и болтал. Джимми трепался и о том, что трахнул Мэрилин Монро. Что, теперь прикажешь ему верить?
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
3.12.67.
Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Место: кабинет директора в ресторане Майка Лаймана, Лос-Анджелес. Говорят: неизвестные мужчины 1 и 2, предположительно члены организованной преступной группировки. (С момента начала разговора прошло 1,9 минуты.)
HM1: …ну люди ж болтают, верно?
НМ2: Так, что-то слышал. Карлос узнал, что они на катере, и отправил пару бойцов во Флорида-Кис.
HM1: И не простых. А Чака «Тиски» и Нарди Скавоне.
НМ2: Ничего себе.
HM1: Сам понимаешь, что это значит. Он хотел, чтобы они мучились. Всем известно, что эти умеют убивать медленно.
НМ2: Я много чего понаслушался, поверь мне.
HM1: А вот самое интересное. Рассказать?
НМ2: Да давно пора. Нечего дразнить, выкладывай.
HM1: Ладно. Короче, катер они выследили. Типа заныканным в укромном месте. Тихонько подошли и пробрались на борт.
НМ2: Дальше, дальше, не затягивай.
HM1: Арден и Дэнни их заметили. Дэнни давай хныкать и перебирать четки. У Арден была пушка. Ну она и пальнула мужу в затылок, чтобы не мучился. Потом стала целиться в Чака и Нарди, но пушку заклинило.
НМ2: Сильно, мать твою. Прямо…
HM1: Чак и Нарди схватили ее и связали. Карлосу ж хотелось узнать, чего они ноги-то сделали, и вообще, известно ли ей что-нибудь интересное. У Чака ж всегда с собой тиски в ящике, ну он достал их и сунул туда башку Арден. Но она продолжала молчать.
НМ2: Ох ты ж. Продолжай.
HM1: Он переломал ей все зубы и сломал челюсть. Но она и тогда не раскололась.
НМ2: Господи Иисусе.
HM1: Она откусила себе язык. Даже если бы и захотела говорить, не смогла бы, так что Нарди ее грохнул.
НМ2: Ужас.
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
3.12.67.
Послание с нарочным. Дуайту Холли от Фреда Оташа. С пометками: «Секретно» / «Передать лично в руки» / «После прочтения немедленно уничтожить».
ДХ,
прилагаю отчет о своем общении с ОБЪЕКТОМ по сей момент, включая мои собственные соображения на предмет того, почему следует использовать именно его. Ненавижу записывать, так что НЕМЕДЛЕННО УНИЧТОЖЬ ЭТО ПО ПРОЧТЕНИИ.
Моя первая встреча с ОБЪЕКТОМ состоялась 16.08.67 в баре «Акапулько», расположенном на первом этаже дома, где поселился ОБЪЕКТ (жилой комплекс «Хар-К» в Монреале). ОБЪЕКТ взял себе псевдоним «Эрик Старво Галт». Я гримировался и говорил с латиноамериканским акцентом, представившись «Раулем Асиасом».
В Акапулько я продал ОБЪЕКТУ амфетамин в капсулах, выдав себя за контрабандиста и сторонника расовой сегрегации. Несколько вечеров подряд мы с ОБЪЕКТОМ встречались в Акапулько в таверне «Нептун» и говорили о политике. ОБЪЕКТ признался в том, что недавно совершил два ограбления (вост. Сент-Луис, Иллинойс, и Нью-Хиброн, Миссисипи), однако о побеге из тюрьмы 23 апреля сего года умолчал. Также ОБЪЕКТ признался в том, что вскоре по приезде в Монреаль ограбил проститутку и ее сутенера на съемной квартире. Добыча его составила тысячу семьсот долларов, но он быстро их тратил и, по его словам, «скоро останется без гроша».
ОБЪЕКТ говорил о том, что хотел бы получить канадский паспорт на выдуманное имя, чтобы можно было ездить в другие страны. Я рассказал ему, что у меня имеются связи и я могу посодействовать. Одолжил ему немного денег, дал пару таблеток амфетамина и потрепался о политике. Он часто упоминал о том, что ненавидит М. Кинга, и выражал желание «мочить ниггеров в Родезии». Документы я выправлять ему не спешил, но деньги давать продолжал. ОБЪЕКТ явно занервничал и прямо заявил о желании вернуться в Штаты, поехать в Алабаму и «может быть, поработать на губернатора Уоллеса». Я увидел, что он настроен решительно, так что немного изменил концепцию.
Я сообщил ему, что у меня есть небольшая партия наркотиков и, если он переправит ее через границу, я заплачу ему тысячу двести долларов. Он согласился. Тогда я насыпал в дипломат песку, запер и выдал ему, а потом встретил на американской территории. Это было испытание — мне хотелось узнать, украдет ли он портфель или же окажется покладистым, как мы и надеялись.
Испытание он прошел; после этого я проделал ту же операцию с дипломатом еще два раза. Я понял, что его решимость ехать в Алабаму никуда не делась, так что заверил, что будут ему документ, новая тачка и деньги, поскольку у меня для него есть еще «работа». ОБЪЕКТ сообщил мне, что намерен посетить Бирмингем, мол, это «историческое место», там взрывали негритянские церкви. Я дал ему две штуки баксов и наказал ждать письма, которое будет доставлено в Бирмингем курьерской службой. Также я дал ему номер телефона в Новом Орлеане, по которому он может со мной связываться.
Самая рискованная часть операции — были опасения, что ОБЪЕКТ может меня кинуть. Если не кинет, решил я, — подтвердит свою сговорчивость и пригодность к нашему делу.
ОБЪЕКТ связался со мной 25 августа и сообщил свой адрес в Бирмингеме. Я отправил ему по почте шестьсот баксов и несколько капсул бифетамина, после чего прилетел в Бирмингем и стал следить за ним с безопасного расстояния. ОБЪЕКТ ходил в штаб ультраправой Национальной партии, купил там листовки и наклейки на бампер и спрятался в своей комнате. Я позвонил ему, якобы по межгороду, и согласился дать две тысячи долларов в виде аванса за будущую работу, чтобы он мог купить себе новую машину. Я отправил ему деньги и проследил, что он купит, — это оказался «мустанг» шестьдесят шестого года выпуска.
ОБЪЕКТ обзавелся выданными в штате Алабама правами (6.09.67) на имя «Эрика Старво Галта» и зарегистрировал свой «мустанг». Я встретился с ОБЪЕКТОМ в Бирмингеме, пил с ним и болтал о политике, после чего поручил купить кое-какую фотоаппаратуру, чтобы продать ее потом в Мексике. ОБЪЕКТ потратил две тысячи баксов, и я велел ему «придержать» покупки.
ОБЪЕКТ оставался в Бирмингеме, пошел учиться на курсы слесарей и стал брать уроки танцев и тайком фотографировать женщин из своего окна. Я оставался в Бирмингеме и избрал новую стратегию: нигде и никогда не появляться в его обществе. Мой план заключался в следующем: отправлять ОБЪЕКТА в разные места с поручениями, которые покажутся смешными, случись ему быть пойманным и допрошенным после нашей операции. ОБЪЕКТ нуждался в деньгах и таблетках, поэтому ссориться со мной было не в его интересах.
Я написал ОБЪЕКТУ 6.10.67 и назначил встречу в Нуэво-Ларедо в Мексике, якобы чтобы забрать ту самую фотоаппаратуру. Тот согласился встретиться, но только после того, как «продаст все скупщикам». Я снова пообещал ему выправить документы и добавил, что смогу добыть канадский паспорт. ОБЪЕКТ встретил меня в Нуэво-Ларедо с деньгами — он продал аппаратуру перекупщикам, потерпев убыток. Я сказал ему, что «не сержусь», поскольку он нужен мне как наркокурьер. ОБЪЕКТ же очень разозлился, что я не принес ему документы, однако согласился остаться в Мексике и ждать звонков.
ОБЪЕКТ ездил по Мексике на машине и в какой-то момент позвонил мне по новоорлеанскому номеру. Я прислал ему денег через «Америкэн экспресс» и заплатил за четыре вылазки «наркокурьером» из Мак-Аллена в Хуарес. В период с 22 октября по 9 ноября я четыре раза встречался с ОБЪЕКТОМ и разговаривал о политике. ОБЪЕКТ много говорил о «вознаграждении», слухи о котором распускались в баре «Виноградная лоза» в Сент-Луисе (пятьсот штук баксов за голову МЛК), вроде как просто мечтал, но намекнул, что вполне мог бы и взяться, так что его участие в операции можно и пересмотреть. В Мехико ОБЪЕКТ много пил, принимал амфетамины и курил марихуану, а также постоянно ссорился с проститутками и их сутенерами. ОБЪЕКТ выехал на машине в Лос-Анджелес (не предупредив меня) и позвонил 21.11.67, чтобы сообщить новый адрес. Заявил, что хочет получить от меня задание, рассказал, что пошел на курсы самовнушения и самопознания и часто посещает «сегрегационные книжные магазины». И настойчиво потребовал свой паспорт — в качестве «аванса за будущую работу».
ОБЪЕКТ остался в Лос-Анджелесе. У меня тут офис, так что мне легко будет за ним присматривать. ОБЪЕКТ все такой же покладистый, и я убежден, что он — то, что нам нужно. Что-нибудь решилось касательно времени и места?
Как только понадобится, я снова напишу. Опять же, ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ УНИЧТОЖИТЬ!
Вставка: документ
4.12.67.
Послание с нарочным. Фреду Оташу от Дуайта Холли. С пометками: «Секретно» / «Передать лично в руки» / «После прочтения немедленно уничтожить».
Ф. О.,
пока ничего по времени и месту. Продолжай работу с ОБЪЕКТОМ. Мы попробуем разузнать график разъездов КРАСНОГО КРОЛИКА.
ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ НЕМЕДЛЕННО СОЖГИ.
Вставка: документ
4.12.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Атланта конститьюшн»:
Вставка: документ
5.12.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Кливленд плейн дилер»:
Вставка: документ
6.12.67.
Расшифровка записи телефонных переговоров. С пометками: «Записано по приказу директора» / «Уровень секретности 1-А: только для глаз директора». Говорят: директор Гувер, президент Линдон Б. Джонсон.
ЛД: Это вы, Эдгар?
ЭГ: Да, я, мистер президент.
ЛД: Треклятый марш — все новости только про него.
ЭГ: Я читал — о нем объявляли. Сбылись мои худшие опасения — предчувствие меня не обмануло.
ЛД: Сукин сын собрал целую армию протестующих против меня — а сколько я сделал для негритянского населения!
ЭГ: Этот марш закончится резней.
ЛД: Я просил его все отменить, но сукин сын наотрез отказался. Прощай мой шанс на переизбрание. Он же в сговоре с этим маменькиным сынком, Бобби Кеннеди.
ЭГ: Расскажу вам один секрет, мистер президент. Бобби лично разрешил мне прослушивать и записывать Кинга, еще в шестьдесят третьем дело было. С тех пор он давно забыл о первоначальных опасениях — ему же надо побрататься с коммунистами.
ЛД: Ублюдок захотел в мое кресло. Кинг же сеет смуту, а ему это на руку.
ЭГ: Я бросил на Кинга сорок четыре своих агента. Они займутся распространением компромата на территории всей страны. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы предотвратить акцию.
ЛД: Скажи, Эдгар, разве у негритянского населения был лучший друг, чем я?
ЭГ: Нет, господин президент.
ЛД: Эдгар, разве я не подписывал законов, призванных улучшить положение негритянского населения?
ЭГ: Подписывали, сэр.
ЛД: Эдгар, разве я не считал Мартина Лютера Кинга своим другом?
ЭГ: Считали, господин президент.
ЛГ: Тогда почему этот козел пытается отыметь меня в задницу, когда я прогибаюсь перед ним?
ЭГ: Не знаю, господин президент.
ЛД: Он отравляет мою жизнь куда сильнее, чем проклятая война, в которой я увяз по самые уши.
ЭГ: Я планирую внедрить в ряды Конференции своего человека. Этот негр работал у меня водителем.
ЛД: Прикажите ему прокатить Кинга. С какого-нибудь скалистого утеса.
ЭГ: Я понимаю ваше состояние, сэр.
ЛД: Меня отымели с флангов. С одной стороны — Кинг, с другой — скотина Кеннеди.
ЭГ: Да, господин президент.
ЛД: Вы — добрый человек, Эдгар.
ЭГ: Спасибо, господин президент.
ЛД: Делайте все, что в ваших силах, ладно?
ЭГ: Непременно, сэр.
ЛД: Всего хорошего, Эдгар.
ЭГ: До свидания, господин президент.
Вставка: документ
17.12.67.
Подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес игзэминер»:
Вставка: документ
19.12.67.
Подзаголовок газеты «Чикаго трибьюн»:
Вставка: документ
17.12.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес игзэминер»:
Вставка: документ
19.12.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Майами геральд»:
Вставка: документ
18.12.67.
Подзаголовок из газеты «Сан-таймс» (Чикаго):
Вставка: документ
18.12.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Пост-диспэтч» (Дэнвер):
Вставка: документ
20.12.67.
Подзаголовок из газеты «Бостон глоб»:
Вставка: документ
21.12.67.
Подзаголовок из газеты «Сакраменто би»:
Вставка: документ
22.12.67.
Подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес таймс»:
Вставка: документ
23.12.67.
Подзаголовок из газеты «Канзас-Сити стар»:
Вставка: документ
28.12.67.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан» (Лас-Вегас):
Вставка: документ
4.01.68.
Расшифровка записи телефонного разговора (операция «Черный кролик»). С пометками: «Записано по приказу директора» / «Уровень секретности 1-А: только для глаз директора». Говорят: директор, Синий Кролик.
Д: Доброе утро.
СК: Доброе утро, сэр.
Д: КРАСНЫЙ КРОЛИК совсем от рук отбился. Плохой кролик.
СК: Я читал газеты, сэр. По-моему, это уже за гранью. Д: Верно, но не до такой степени, чтобы это могло его окончательно дискредитировать. К подобной форме цензуры у него иммунитет — ведь волна поднятого им безрассудного протеста способна смыть нас всех.
СК: Согласен, сэр.
Д: Линдон Джонсон в ярости. Он презирает себя за то, что сюсюкался с КРАСНЫМ КРОЛИКОМ. И знает, что отчасти сам повинен в том дурдоме, что сейчас творится.
СК: Да, сэр.
Д: Я подослал своего человечка конфедератам. Моего бывшего личного шофера, не абы кого.
СК: Да, сэр.
Д: Он — разумный негр. И презирает коммунизм больше, чем «власть белых».
СК: Да, сэр.
Д: Он мне докладывает, что в Конференции сейчас большой раздрай. Они хотят собрать армию обездоленных почище орд Ганнибала.
СК: Да, сэр.
Д: Они будут штурмовать столицу. И безудержно предаваться разврату и осквернению.
СК: Да, сэр.
Д: Эта вспышка народного гнева станет сущим национальным бедствием. Потому что всякие буйные и вообще люди с криминальными наклонностями почувствуют полную свободу и станут творить такое… О масштабах бедствия я и говорить не стану.
СК: Да, сэр.
Д: Я совсем извелся, Дуайт. Я уже не знаю, что делать.
СК: Зреет еще один заговор, сэр. Вы же слышали записи с постов.
Д: Полагаю, этот заговор слишком локален, слишком немасштабен… и к тому же слишком поздно.
СК: Кое-кто предлагает кругленькую сумму.
Д: Не особо буду жалеть, если это все же случится.
СК: Очень похоже на то, что случится.
Д: Не хочу, чтобы на меня повесили расследование. Постараюсь управиться быстро и сделать так, чтобы все поскорее забылось.
СК: Да, сэр.
Д: Иррациональные поступки и необоснованное недовольство вызывают обдуманную и взвешенную реакцию.
СК: Верно, сэр.
Д: Это утешает.
СК: Очень рад это слышать, сэр.
Д: Я могу вам чем-нибудь помочь, Дуайт?
СК: Да, сэр. Не могли бы вы попросить вашего информатора раздобыть мне расписание поездок КРАСНОГО КРОЛИКА на ближайшие несколько месяцев?
Д: Разумеется.
СК: Спасибо, сэр.
Д: Хорошего дня, Дуайт.
СК: И вам, сэр.
Вставка: документ
8.01.68.
Послание с нарочным. Фреду Оташу от Дуайта Холли. С пометками: «Секретно» / «Передать лично в руки» / «После прочтения немедленно уничтожить».
Ф. О.,
процесс пошел. Присылай новости об ОБЪЕКТЕ. В ответ получишь расписание поездок КРАСНОГО КРОЛИКА.
ПОСЛЕ ПРОЧТЕНИЯ НЕМЕДЛЕННО СОЖГИ.
Вставка: документ
18.01.68.
Послание с нарочным. Дуайту Холли от Фреда Оташа. С пометками: «Секретно» / «Передать лично в руки» / «После прочтения немедленно уничтожить».
Д. X.,
касательно деятельности нашего ОБЪЕКТА с 3.12.67 по сей день.
Я встречался с ОБЪЕКТОМ шесть раз, продолжая давать ему деньги якобы «авансом» за будущую работу. Мы говорили о политике, и ОБЪЕКТ часто упоминал избирательную кампанию Дж. Уоллеса, вознаграждение за голову Кинга и «ниггеров». Он продолжает давить на меня, требуя паспорта, а я продолжаю кормить его обещаниями. ОБЪЕКТ покидал свою квартиру (1535 по Норт-Серрано в Голливуде) преимущественно для похода в «Султанс рум» в отеле «Сент-Фрэнсис» на Голливудском бульваре и клуб «Кроличья лапка» (как раз!!!!) там же на бульваре. Также ОБЪЕКТ распространялся о своих планах уехать в Родезию и 3 раза произнес: вот пристукну ниггера, заберу бабло и попрошу политического убежища в Родезии.
ОБЪЕКТ связался с одной женщиной в «Султанс рум», и она уговорила его отвезти своего брата в Новый Орлеан «забрать дочек подруги». ОБЪЕКТ сообщил мне об этом и попросил денег на дорогу. Я дал ему тысячу долларов и сообщил, что встречусь с ним в Н. О. ОБЪЕКТ и брат женщины выехали в Н. О. (15 декабря), прибыли 17-го и остановились в мотеле «Провинциаль». Я встречался с ОБЪЕКТОМ 3 раза, дал ему денег и пообещал «давать работу». ОБЪЕКТ жил в Н. О. и ходил в книжные магазины, где торговали порножурналами. ОБЪЕКТ и брат его женщины взяли с собой двух восьмилетних девочек и 19 декабря выехали из Н. О., а 21 декабря прибыли в Эл-Эй.
ОБЪЕКТ вернулся к обычной жизни, которую вел в Эл-Эй и до этого; я шесть раз следил за ним и шесть раз с ним встречался. ОБЪЕКТ ходил в книжные магазины с порнухой, ходил на курсы гипноза и рассказал мне, что, мол, собирается гипнотизировать женщин, чтобы те снимались в его порнофильмах. Он продолжал посещать «Султанс рум» и клуб «Кроличья лапка», так же пил и употреблял амфетамины, часто упоминал о «вознаграждении» и изъявлял желание «уехать в Родезию». В тот же период ОБЪЕКТ посетил редакцию «Лос-Анджелес фри пресс» и разместил объявление: ищу женщин для орального секса. ОБЪЕКТ также приобретал жидкий метамфетамин в аптеке «Касл Аргайл» («Франклин и Аргайл»), Частенько он не выходит из дому дня по два-три, а недавно я обнаружил на его руках «дорожки» от уколов.
ОБЪЕКТ заявлял (4 раза), что намерен остаться в Эл-Эй и «работать» на меня, вступить в свингер-клуб и строить планы, как бы «заполучить награду» и «свалить в Родезию». Я стал говорить с ним о вознаграждении и о том, как можно подобраться к МЛК, и ОБЪЕКТ совершенно не заметил перемены в моем тоне или изменений выражения, поскольку он а) слишком беспокоен, б) я ему нужен — даю деньги и наркотики и в) он одурманен наркотиками и алкоголем.
Полагаю, мне удастся продержать его в Эл-Эй до назначенного времени и привезти на место, чтобы либо задействовать в операции, либо сдать властям как «козла отпущения». Нам понадобятся его отпечатки пальцев на винтовке и кое-что еще; с этим проблем не будет.
Он — то, что нужно. Я в этом уверен. Никто ничего не узнает (его байкам про «Рауля» никто не поверит), плюс мы все равно не допустим, чтобы его повязали.
ПО ПРОЧТЕНИИ СЖЕЧЬ. Жду дальнейших указаний.
Вставка: документ
21.01.68.
Подзаголовок из газеты «Бостон глоб»:
Вставка: документ
24.01.68.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Нью-Йорк таймс»:
Вставка: документ
26.01.68.
Заголовок из газеты «Атланта конститьюшн»:
Вставка: документ
27.01.68.
Подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес игзэминер»:
Вставка: документ
30.01.68.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан-таймс» (Чикаго):
Вставка: документ 2.02.68.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес таймс»:
Вставка: документ
6.02.68.
Подзаголовок из газеты «Сакраменто би»:
Вставка: документ
8.02.68.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Кроникл» (Хьюстон):
Вставка: документ
10.02.68.
Подзаголовок из газеты «Плейн дилер» (Кливленд):
Вставка: документ
18.02.68.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Майами геральд»:
Вставка: документ
2.03.68.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Бостон глоб»:
Вставка: документ
11.03.68.
Заголовок и подзаголовок из газеты «Тампа трибьюн»:
Вставка: документ
3.13.68.
Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Место: кабинет директора в ресторане Майка Лаймана, Лос-Анджелес. Говорят: Чарльз «Чак Тиски» Аюппа и Бернард «Нарди» Скавоне, члены организованной преступной группировки. (С момента начала разговора прошло 6,8 минуты.)
ЧА: Это зовется коалицией. Бобби типа президент, но главная обезьяна ему понадобится для того, чтобы мобилизовать остальных, чтобы те привели его к власти.
БС: Считать умеешь, Чак? У них нет избирательных прав.
ЧА: Умею. Сосчитай всех жидов, детишек из колледжа, сочувствующих коммунистам и живущих на пособие. Вполне себе некислое подспорье.
БС: Бобби меня пугает. В этом я готов признаться хоть сейчас.
ЧА: Бобби нужен макак — чтобы бунты поднять. А потом — опа! — приходит он в белом и обещает бунтовщикам луну с неба.
БС: А нам от Бобби достанется, Чак. Не доставалось разве, когда он был министром юстиции, а Джек сидел в Белом доме?
ЧА: Бобби счастлив только тогда, когда ему удается сунуть в тиски хрен кого-нибудь из наших.
БС: Осторожней, Чак. Когда ты говоришь «тиски», на нас смотрят.
ЧА: Сам осторожней. А что тут такого? У дядюшки Карлоса всегда есть работа.
БС: Сунуть бы в те тиски башку главной макаки. И голову Бобби. И нажать посильнее — арриведерчи, козлы.
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
3.14.68.
Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Место: Карточный зал таверны «Виноградная лоза», Сент-Луис. Говорят: Норберт Дональд Клинг и Роуленд Марк Де Джон, отпущенные под залог (вооруженное ограбление, мошенничество, угон), предположительно члены организованной преступной группировки. (С момента начала разговора прошло 0,9 минуты.)
НДК: Прикинь, я тут офигел. Снимаю трубу, и кого я слышу?
РМДД: Неужто Джил Сент-Джон?
НДК: А вот и не угадал.
РМДД: Ну тогда эту, как ее, в сапогах вечно ходит.
НДК: Холодно.
РМДД: Норб, кончай….
НДК: Джимми Рея! Он начинает нести чушь: мол, я приобщился тут в Эл-Эй к французским оргиям. Я лижу телкам щель, а они мне отсасывают — каждый день, и типа ему нужны бабки для того, чтобы кормить своих рабов, и не знаю ли я, есть ли срок действия у вознаграждения, а то у него куча дел, и он не знает, когда освободится.
РМДД: Смешно. Джимми — и «дела».
НДК: Кстати, об «освободиться». В тюряге он, помнится, на амфе сидел и по паре дней торчать мог. Листал порнуху и кайф ловил. И говорил потом, что картинки оживали.
РМД Д: У Джимми — бред. Мания величия.
НДК: Это да, но ниггеров он ненавидит конкретно.
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
15.03.68.
Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Место: номер 301, отель «Эль-Энканто», Санта-Барбара. Говорят: сенатор Роберт Ф. Кеннеди, Пол Горвиц и неизвестный мужчина. (С момента начала разговора прошло 3,9 минуты.)
РФК: …просто и по существу. Такой манеры придерживался и мой брат. (Пауза 3,4 секунды.) Пол, составь пожалуйста, текст выступления, только мне подражать не надо. (Смех 2,4 сек.)
ПГ: Касательно предвыборной программы. Мы опуб…
НМ: Вам нужен сокращенный вариант, так? Просто текст слишком длинный, и газетчики все равно его порежут.
РФК: Уплотните его и непременно принесите окончательный вариант мне на одобрение. И строго проследите за тем, чтобы там не было ни слова о борьбе с оргпреступностью.
ПГ: Сэр, я полагаю, что это неверный ход. У вас же столько достижений на посту министра юстиции.
НМ: Боб, не пори ерунды. Ты же будешь после этих…
РФК: Да, но я не стану выступать по телевидению и радио.
НМ: Ерунда, Боб. Какая хорошая предвыборная кампания без хорошего врага общества? Одно дело — война и промахи Джонсона, а другое…
ПГ: Да, борьба с мафией как аргумент предвыборной кампании — дохлый номер, но…
РФК: Я буду делать то, что решил, в свое время, но публично сообщать о своих намерениях не собираюсь. Подумайте, у нас есть призывы к социальной справедливости, призывы прекратить войну и «объединиться», и забудьте вы про чертову мафию хоть сейчас, а?
ПГ: Ч-черт, неужели вы думаете…
РФК: Хватит. У меня и так голова гудит, чтобы еще и об этих сукиных детях думать.
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
16.03.68.
Фрагмент записи с поста прослушивания. С пометкой: «Первый уровень секретности: только для глаз директора и специального агента Д. Ч. Холли».
Место: номер 301 в отеле «Эль-Энканто», Санта-Барбара. Говорят: сенатор Роберт Ф. Кеннеди, Пол Горвиц и неизвестный мужчина. (С момента начала разговора прошло 7,4 минуты.)
РФК: …адвокат, с которым я часто имел дело, будучи в Минюсте. Работал со мной почти на всех судебных процессах против Марчелло.
НМ: Дядюшки Карлоса. Вы же его тогда депортировали.
РФК: Отправил его жирную задницу в Центральную Америку.
ПГ: Вы набрались, сенатор. В трезвом виде вы редко позволяете себе слово «задница».
РФК: Да уж, теперь до самого ноября не смогу набраться. (Смех 6,8 сек.) Чувствую себя как боксер перед тренировкой. Говорю о том, о чем не придется говорить во время кампании.
ПГ: А что с тем адвокатом?
РФК: Мы говорили о мафии. Как-то я сказал ему, что это еще не конец, я им еще покажу, и гори оно все синим пламенем.
ПГ: Это какая-нибудь цитата?
РФК: Сам придумал. Это значит, что когда-нибудь сукины дети заплатят за все.
(Дальнейший разговор интереса не представляет.)
Вставка: документ
17.03.68.
Расшифровка записи телефонного разговора (операция «Черный кролик»). С пометками: «Записано по приказу директора» / «Уровень секретности 1-А: только для глаз директора». Говорят: директор, Синий Кролик.
Д: Добрый день.
СК: Здравствуйте, сэр.
Д: Вы отвлекаете меня от совещания. Полагаю, у вас важные новости.
СК: Да, касательно КРЕСТОНОСЦА. Мой человек выследил, как он ездил в банк. В Силвер-Спринг. У него там счет на вымышленное имя. Я получил ордер и проверил записи о его транзакциях.
Д: Продолжайте.
СК: Как я уже сказал, счет на вымышленное имя. КРОЛИК-КРЕСТОНОСЕЦ использует его с единственной целью — отправлять чеки Конференции христианских лидеров Юга. Я перепроверил наши данные о пополнениях счетов Конференции и определил, что кроме этого счета он регулярно отправлял чеки еще с трех, открытых в разных городах и штатах. Начиная с шестьдесят четвертого — подписи на всех чеках сделаны рукой КРЕСТОНОСЦА. Каждый счет открыт на вымышленное имя — он отправил Кингу и компании в общей сложности полмиллиона долларов.
Д: Я потрясен.
СК: Да уж, сэр.
Д: Он расхищал чьи-то деньги. На свой оклад вряд ли он мог позволить себе такую роскошь.
СК: Да, сэр.
Д: Видимо, он рассматривает понятие искупления так же, как католическая церковь. Он расплачивается за грехи, совершенные под моим командованием.
СК: Все обстоит куда хуже, сэр.
Д: Скажите насколько. Оправдайте мои худшие опасения.
СК: Один мой агент следил за ним в Вашингтоне два дня назад. Он переоделся, загримировался, так что его едва можно было узнать, и в таком виде встречался с секретарем Кеннеди, Полом Горвицем, в одном из столичных ресторанов и провел в его обществе два часа.
Д: Да-да, искупление небывалой величины. Ну, он допрыгается, кролик.
СК: Сэр, что мне…
Д: Пусть КРЕСТОНОСЕЦ продолжает искупать грехи. Отправьте копии расшифровок из отеля «Эль-Энканто» от 15 и 16 марта Сэму Джианкане, Карлосу Марчелло, Мо Далицу, Санто Траффиканте и каждому крупному мафиози Соединенных Штатов. Пусть знают, что с ними намерен делать Князь Тьмы.
СК: Дерзкий и вдохновенный гамбит, сэр.
Д: Хорошего вам дня, Дуайт. Ступайте, и да поможет вам Бог и ангелы его.
СК: Всего доброго, сэр.
Вставка: документ
18.03.68.
Заголовок из газеты «Нью-Йорк таймс»: