3

Омейка

Я врываюсь в дверь Чудовищных Сделок, выглядя как утонувшая крыса. Надеюсь, я не совершила ошибки, отклонив предложение Хисондайна. У меня просто нет сил постоянно искать клиентов. Не с моей постоянной работой. Предполагается, что это всего лишь подработка, чтобы выплатить мой долг за колледж.

Глупо продолжать думать о нем, когда мне нужно сосредоточиться.

Я могу сказать, насколько плохо выгляжу, когда зеленые глаза Софии расширяются, а рот на мгновение приоткрывается, прежде чем она берет себя в руки.

— Мейка! Ты в порядке? — она выглядит так же ярко, как и всегда, ее длинные юбки с оборками в стиле бохо развеваются вокруг лодыжек, а браслеты позвякивают на обоих запястьях.

София — ясновидящая, владелица ЧС, и я знаю ее много лет.

Выдавив лучезарную улыбку, я киваю.

— Ага. Небольшая неприятность, но, к счастью, я встретила очень милого тролля, который меня подвез, — я стараюсь не думать о том, что я буду делать в конце ночи, когда придет время идти домой. По одному делу за раз. — Полагаю, у тебя нет под рукой полотенца?

София спешит прочь и через минуту возвращается с огромным пушистым белым полотенцем и облегающим черным платьем, которое, кажется, едва ли может налезть на одно из моих бедер.

— Это единственная сухая одежда, которая у меня есть под рукой, но я уверена, что оно подойдет. Посмотри, какое оно эластичное, — она засовывает обе руки в платье и тянет материал, так что оно растягивается на длину ее вытянутой руки.

Я промокаю волосы и грудь полотенцем. Хотя это бесполезно. Топ и юбка насквозь промокли.

— Возможно, сойдет.

Офис Чудовищных Сделок на самом деле представляет собой городской таунхаус с приемной и офисом. София работает на первом этаже, а на втором этаже есть отдельная гостиная. Подвал — это бар, где люди и монстры общаются и находят потенциальных партнеров. Эти коктейльные вечеринки являются регулярной частью социального календаря ЧС и могут стать отличным способом найти нового клиента или подзаработать. Если вы выложительсь на все сто. Проблема в том, что у каждого другого эскорта, работающего в ЧС, такая же цель, поэтому вам приходится наряжаться, чтобы произвести впечатление.

В маленькой ванной я с трудом избавляюсь от мокрых вещей и натягиваю через голову одолженное платье.

София права. Оно растягивается, чтобы соответствовать моим изгибам. Легко. Однако, поскольку мой корсетный топ одновременно служит бюстгальтером, единственное, что на мне надето под платьем, — это крошечные черные стринги.

Ну что ж! Ничего не поделаешь. Думаю, сегодня я выступаю за свободу соскам.

Раздается стук в дверь, я открываю ее и вижу Софию с обеими руками, полными косметики. Она останавливается и оглядывает меня с ног до головы, ее длинные серьги позвякивают при этом. Затем она усмехается.

— О, это тебе идет. Тебе нужно оставить это платье себе.

Я искоса смотрю в крошечное зеркальце, но я слишком маленького роста, чтобы разглядеть что-либо ниже шеи. По крайней мере, хоть один человек считает, что я не выгляжу полной катастрофой. С помощью Софии я привожу себя в порядок. Наклоняясь вперед, чтобы нанести последний слой туши, я ловлю себя на мысли, что жалею, что мой сварливый тролль не увидит меня в таком виде, а не как нечто, выползшее из лужи.

Потом я ругаю себя. Он явно не был потенциальным клиентом. Мне нужно отвлечься от него и заняться работой. С тех пор, как библиотека сократила мои рабочие часы, а с моим последним клиентом покончено, я в безвыходном положении.

Перекинув косы через плечо, я выхожу из ванной и немного кружусь.

— Что думаешь? Как новенькая?

София кивает.

— Еще лучше! Иди и сделай их, солнышко!

С обычной бодростью я спускаюсь по лестнице в бар Монстр.

Сегодня вечером здесь кипит жизнь. Я почти ничего не слышу, кроме размеренного ритма музыки, гула голосов и звуков того, как Морис и его команда смешивают коктейли за барной стойкой. Я машу высокому светловолосому оборотню, пробираясь между столиками в дальнюю часть бара, где я уже заметила вероятную цель. Он видит, куда я направляюсь, и одаривает меня острозубой улыбкой, которая говорит, что мои инстинкты верны. У Мориса отличный нюх, когда дело доходит до поиска хорошей пары. Он почти так же хорош, как София, в подборе эскорта для клиентов.

Я протискиваюсь мимо миниатюрной брюнетки, которую смутно узнаю, в темный угол, где сидит дракон в дорогом костюме, с оранжевой чешуей вдоль острой линии подбородка, покачивая в руках стакан виски. Блеск золотых часов привлекает мое внимание, когда он поднимает бокал, чтобы сделать большой глоток, и мне приятно, когда его взгляд встречается с моим и уголок его рта приподнимается в полуулыбке. Однако, прежде чем я успеваю подойти к его столику, соблазнительная латиноамериканка с самыми длинными волосами, которые я когда-либо видела, проскальзывает на скамейку рядом с драконом и одаривает его знойной улыбкой. Его внимание отвлекается от меня, и он поворачивается к девушке с голодной ухмылкой.

Что ж, не в этот раз.

Сворачивая с маршрута, я возвращаюсь к бару и нахожу местечко рядом с сатиром с дикой копной каштановых кудрей и подпиленными рогами. Он застает меня врасплох, поскольку мне приходится посмотреть дважды, чтобы понять, что он монстр. На его мохнатых ногах надеты длинные брюки, и только когда он двигается, я замечаю, что суставы двигаются иначе, чем у человеческих ног.

— Добрый вечер, — он поднимает свой бокал. — Могу я предложить тебе что-нибудь выпить? Ты выглядишь так, будто тебе это не помешало бы.

Я благодарно улыбаюсь. Он не из тех, кто мне обычно нравится, но я не могу позволить себе быть слишком разборчивой.

— Спасибо. Шампанское, пожалуйста.

Он заказывает самое дорогое из того, что есть в баре Чудовищных сделок, заставляя меня улыбнуться. Очевидно, он из тех, кто не боится разбрасываться деньгами, чтобы заявить о себе. Я с благодарностью принимаю бокал вместе с подмигиванием, которым одаривает меня Морис. Затем я поворачиваюсь к своему новому другу.

— Не думаю, что видела тебя в одной из таких вечеринок раньше. Я Омейка. Приятно познакомиться.

Его улыбка становится шире.

— Приятно познакомиться, Омейка. Я Антонио Груффио. Вообще-то, я недавно в городе. Когда услышал о Чудовищных Сделках, то не смог удержаться, чтобы не попробовать самому. Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой. В Риме, откуда я родом, человеческие девушки не так охотно общаются с монстрами. Но здесь… — он пожимает плечами и поднимает свой бокал, чтобы чокнуться с моим. — Я большой поклонник этого места.

Я киваю.

— Хартстоун довольно либерален во многих вещах. Но все еще есть люди, которые предпочитают судить о книге по ее обложке.

Взгляд Антонио заметно опускается на мою грудь, и он проводит долгое мгновение, очевидно, оценивая меня по моей обложке. Когда он снова поднимает взгляд, он абсолютно не раскаивается в том, что открыто разглядывал меня. Я думаю, это то, ради чего мы все здесь.

Я сохраняю дружелюбное выражение лица, но внутренне закатываю глаза. Действительно ли я хочу такого долгосрочного клиента? Парень, который думает, что только потому, что я предлагаю услуги в обмен на деньги, то разрешено что угодно.

— У некоторых книг как раз подходящая обложка, — он еще раз долго смотрит на мою грудь, а затем делает большой глоток своего напитка, звякая им о стойку бара так громко, что Морис оборачивается. — Еще, пожалуйста. Опять же, лучшее для меня и моей подруги.

Я тихо соскальзываю со своего стула, пока Антонио отвлекся, и оглядываю бар в поисках кого-нибудь еще, с кем можно было бы поговорить. Как раз в тот момент, когда я собираюсь предпринять еще одну попытку с большим драконом в углу, чья-то рука скользит по моему бедру. Я удивленно оборачиваюсь.

— Вот ты где, белла1. Я думал, что потерял тебя в толпе. Позволь представить тебе моего брата.

Не желая быть откровенно грубой, я позволяю Антонио провести меня через зал. За длинным столом сидит другой лохматый сатир, обнимая двух блондинок, прижавшихся к нему. На столе стоят еще две бутылки шампанского и большая доска с мясной нарезкой.

Так продолжается остаток ночи. Когда я извиняюсь и ускользаю в туалет, Антонио ждет меня, когда я выхожу. Каждый раз, когда я смотрю на кого-то еще, он появляется с остроумным комментарием, встревая в разговор, пока тому, с кем я разговариваю, он не надоедает.

После четырех часов я смиряюсь с тем фактом, что не сниму никого, кроме него. Он дает мне свой номер и обещает забронировать меня на какое-то мероприятие, которое у него намечается в следующем месяце. В следующем месяце!

Я готова зарычать от разочарования. Мне нужно что-нибудь на этой неделе. Но, учитывая, что этим вечером он монополизировал все мое время, он не оставил мне других вариантов. Мне следовало принять щедрое предложение Хисондайна и покончить с этим!

Я сдаюсь и еду домой на метро, думая о своей машине, застрявшей на автостраде, и таинственном пассажире гладкого черного Хаммера, который подобрал меня. Да, я гуглю. А кто бы не стал?

У меня нет сомнений, что он миллиардер. Он излучал уверенность и контроль наряду с большой дозой сварливости, но я могу с этим смириться. Я предпочту ворчуна, чем парня, который думает, что я принадлежу ему еще до того, как заплатил за первую ночь.

Оказывается, Хисондайн мультимиллиардер. Monolith Solutions — крупнейшая строительная компания в штате. Он также управляет большинством городских платных дорог, и Википедия подозревает, что он также имеет отношение к сельскому хозяйству.

Мне следовало остаться и постараться усерднее над тем, чтобы заполучить его. Я вздыхаю. Неважно. Что-нибудь да подвернется. Так всегда бывает. Мне просто нужно продержаться еще несколько месяцев, может быть, год. Тогда я смогу отказаться от эскорта и посвятить свое время моему любимому проекту — энциклопедии монстров!

Загрузка...