Вчера экстренным распоряжением Премьер-Министра приостановлены торги на Лондонской Фондовой Бирже.
Решение вызвано обвальным падением индекса FTSE-100: более 40 % за первую половину торгового дня 13 апреля. Сегодня решение Премьер-Министра будет обсуждаться на внеочередном заседании Палаты Представителей.
В эксклюзивном интервью «Таймс» Премьер-Министр заявил: «Лично я не вижу поводов для паники. Подобные события случались и раньше, например в 1987 году. Приостановление торгов предотвратило плохо обдуманные действия со стороны отдельных финансовых игроков. Я уверен, вскоре Лондонская Биржа возобновит нормальную работу».
Рано утречком сосед слева, старик Трэвис, полез в Интернет искать на «eBay» запчасти к своему антикварному трактору. Бац — Интернет не работает! Старик подымает телефон, чтобы звякнуть мне или Бену Кроули — за неимением лучших, мы стали местными специалистами по наводке тарелок. А телефон — ни гу-гу!
Мистер Трэвис, натурально, короткими перебежками бросается ко мне: «Почини мне антенну, Кормак!»
Я поднял трубку телефона: гудка тоже нет. Для верности поглядел на мобильник. Сигнала нет, но у нас тут стандартом «отличного приёма» служит одна полоска, — и то если в хорошую погоду залезть на нижние перекладины башни ветряка.
«Чего тут спасать? — говорю, — Я вам объяснял. Это только так называется: Спутниковый Интернет. Когда набираете что-то в браузере, запрос летит по телефонным проводам, а ответ — приходит через спутник. С вашей тарелкой, мистер Трэвис, — всё в полном порядке, просто телефоны отключились. Проблема на телефонной станции. Починят, и Интернет сам заработает, без всякой настройки. Подождите».
Подождали час. Подождали два. Подождали день. И ещё три дня. Телефоны не чинятся.
Обсудили ситуацию с пастором Сандерсом. Бен Кроули настаивал, кто-то невзначай въехал трактором в столб или промчался на комбайне под обвисшими от тёплой погоды проводами. Решили: снарядить экспедицию. Нет, не чинить обрыв — мы связисты ещё те, только хуже сделаем. Надо просто доехать до точки, где мобильник ловит сеть, и набрать номер телефонной компании. По дороге будем внимательно смотреть. Если обнаружим поваленный столб или оборванные провода, скажем технической поддержке, где именно находится неисправность. А заодно можно вычислить, какой идиот эту неисправность устроил. Заехать по адресу и слегка накостылять, чтобы впредь было неповадно.
Тесть настаивал, чтобы мы ехали на лошадях. Как ковбои в вестерне, ага. Честно говоря, лошадей я боюсь. Человек я городской, до переселения к тёще на ферму, живьём фауну крупнее сенбернара наблюдал только в зоопарке. Я доказал как два плюс два, ехать надо на пикапе. Вполне вероятно, придётся переться до самого Джостера. На лошадях и за два дня не обернёшься. Старик согласился, однако принялся ворчать, что мы бесполезно транжирим дизтопливо.
«Не транжирим, — сказал я: — Транжирить — это гонять трактор туда-сюда за пять миль, без всякой пользы. А если на тракторе пахать, а на пикапе ездить по делам, — разумная необходимость. Кстати, запасённое впрок дизтопливо — коммерческое, а не армейское. Официальный срок годности — восемь месяцев. Конечно, и коммерческая солярка не превращается в грязь за восемь месяцев, но если не используем всю цистерну через три-четыре года, остаток сгодится только для разжигания барбекю».
По случаю выезда, я положил в кабину помповое ружьё. Бен, как всегда, разгуливает с пушкой на бедре. Без шуток, парни. Он даже в толчок ходит — с пушкой. Говорит: на всякий такой случай. Ага. Сейчас из дырки полезут кровожадные зомби, и он всех перестреляет! Ну ладно, пусть забавляется и корчит из себя Терминатора. Его право.
Я как в воду глядел: ехать пришлось до самого Джостера. Никаких поваленных столбов и прочих очевидных неисправностей мы не обнаружили. Мобильник схватил сигнал, когда до городка осталось всего несколько миль. Я набрал номер «Соутуэстерн Белл». Натурально, попал в автоматизированную систему. «Коммерческие подключения — нажмите один. Индивидуальные подключения — нажмите два…»
Пофлиртовав с электронной девочкой через бесконечные меню, я послушал весёлую лёгкую музыку, как в лифте. Когда музон пошёл на четвёртый круг, нажал отбой: «Заводи, Бен. Доедем до города. Хоть с живым человеком пообщаемся».
Пикап резво промчался оставшиеся мили, и мы оказались нос-к-носу с живым человеком: веснушчатым и совершенно лысым дедушкой-телефонистом. Судя по возрасту, при поступлении в компанию ему лично пожимал руку если не сам Александр Г. Белл, то наверняка Эдисон или Тесла.
— У нас телефоны не работают, — доложил я после дежурных приветствий.
— Хотите срочно починить? Вам повезло! Щас прямо отправлю техника, он как раз свободен. На какой вы улице? — бодро осведомился дедушка.
— Мы не на улице, сэр. У нас фермы. Знаете, по сто девяностому шоссе?
— В смысле: сельские линии, молодой человек?
— Наверное, это так и называется. Сельские линии, — ответил заместо меня Бен.
— Вот и ваша очередь настала.
— Какая: очередь?
— Ваша батарейка накрылась.
Какая ещё батарейка? По-моему, дедушка спятил. Батарейка в голове кончилась, так сказать. Старческий маразм, пора в дом престарелых.
— Батарейка? Что вы имеете в виду, сэр?
— У вас когда электричество полностью отрубили? Второго апреля?
— Я думал, телефон не зависит от электричества, — сказал Бен, — У нас с февраля подавали электроэнергию по восемь часов в сутки, но телефоны же — работали!
— Всё просто, молодой человек. Знаете, что такое «последняя миля»? Медные провода — витая пара, — идут от коробки к каждому дому. А в коробке — что? Аналого-цифровой преобразователь. АЦП. Сигнал «последней мили» из аналогового превращается в цифровой и обратно. Телефония в Техасе — на девяносто восемь процентов цифровая. Классических аналоговых систем, всяких там дуплексов и частотных мультиплексоров — почти не осталось. Всё-таки двадцать первый век, хе-хе! Ясное дело, АЦП надо питание!
Оказывается, дедушке до дома престарелых — как NASA до высадки человека на Марс. Ещё работать и работать.
— Понятно, — сказал я, — Телефонная коробка — у нас на столбе под трансформатором. У преобразователя есть источник бесперебойного питания.
— Не UPS, а просто батарея аккумуляторов, — уточнил дедушка, — Только она может быть и не у вас на опоре, а несколько дальше — до десяти миль. Называется: локальный бустер питания. Пока были веерные отключения, батарея регулярно перезаряжалась, и связь работала. А когда вас отключили совсем, аккумуляторы в локальном бустере сдохли, вот и всё.
— Значит, если мы подадим бустеру питание, — всё снова заработает? — улыбнулся Бен, — А какое надо напряжение?
— Не заморачивайтесь, молодой человек.
— А что? У меня есть запасные солнечные батареи!
— Представьте, вы поплыли по речке — в сите. Одну дырку заткнули, ещё девятьсот девяносто девять — осталось. Далеко уплывёте? Помимо телефонной коробки на опоре, и того несчастного бустера — есть ещё устройства. Повторители, маршрутизаторы, и куча всякой другой электроники. Хотя, если желаете полностью перевести всю линию на солнечные батареи, — милости просим. Понадобится около двадцати миллионов долларов. Не завалялась мелочь в кармане?
— И что делать? — спросил я.
— Набраться терпения. Смотрели на днях обращение Президента? Ситуация, он сказал, — нормализуется. Вам снова дадут электричество, либо в организованном порядке станут переводить сельские линии на солнечные панели, как в Австралии. Либо…
— Либо?
— Либо ничего не будет. Но последнее — для меня звучит грустно. Я учеником телефонного техника начинал! В одна тысяча девятьсот пятьдесят восьмом, — несколько скрюченным от артрита указательным пальцем старик коснулся уголка глаза. Как будто слезинку смахнул, — Вы, парни, это: оборудование охраняйте! Не получится спасти провод и патч-боксы, — сохраните хотя бы опоры. А то тут — каждую ночь… Короче — металл воруют.
— Телефонные провода?
— Телефонные провода — в последнюю очередь. Но как начались веерные отключения — начали срезать силовые. А у нас почти вся «низкоточка» — на тех же опорах. Силовые линии режут, телефонные — калечат. На прошлой неделе одного юного идиота схоронили. Залез на линию шесть киловольт и принялся кромсать. Наверное, часы у пацана отставали. Не успел до включения.
— И что?
— А чего вы хотели от шести кей-ви? Почти нечего хоронить. Головешки…
Мы помолчали.
После паузы Бен почесал затылок и спросил: — Предположим, федералы не торопятся чинить связь. Можно что-то сделать на время кризиса?
— Беспроволочный телефон, молодой человек. Слыхали?
— Вы имеете в виду: мобильник? Они у нас не ловят!
— Мобильник, как вы выразились, или сотовая связь, — работать не будет. По радио там передаётся та же «последняя миля» — от антенны на мачте до вашей трубки. Если умерла проводная связь, мачта — бесполезна. Я имел в виду классическую радиосвязь. Коротковолновый диапазон.
— Как любительское радио? — спросил Бен.
— Оно самое.
— У нас радио никто не занимался, — сказал я, — Да и передатчик стоит недёшево.
— Недёшево? — лукаво сощурился старик, — Качественный и простой в работе трансивер обойдётся вам гораздо дешевле двадцати миллионов.
— И где его купить? Как вы назвали: трансэйвер? — спросил Бен.
Вместо ответа старик поднял трубку настольного телефона и набрал номер.
— Клиентов тебе нашёл… Да, фермеры. Со сто девяностого, да… Нет, вроде серьёзные парни. На джипе… А! Да, да, сказал… Пусть заедут? Можно хоть щас? Чудненько! — Он протянул мне жёлтый листочек с адресом, — От нас по главной прямо, там пятый поворот налево. Не ошибётесь. Над домом — огромная такая антенна.
Нужный дом мы нашли по той самой антенне. Седоватый мужчина отворил калитку, неодобрительно посмотрел на «пушку» Бена, но от комментариев воздержался. Он повёл нас не в дом, а в сарай на заднем дворе. Как в старом шпионском фильме, там в полутьме светились компьютерные экраны, индикаторные панели, экранчики с циферками, подсвеченные зелёными и красными светодиодами ручки настройки. На верстаке пристроился массивный осциллограф, рядом паяльник и ещё какие-то приспособления.
— Фермеры? — спросил хозяин, по-техасски растягивая гласные. Он указал на укрытый пятнистой коровьей шкурой просиженный диван, а сам плюхнулся в видавшее лучшие времена кожаное «директорское» кресло.
— Почти, — сказал я, — У моего тестя — собственная молочная ферма. Бен и я — сочувствующие.
— Значит — беженцы? — насупился хозяин.
— Вообще, я — кузнец и механик. У меня неплохая кузня. Бен — мой молотобоец и одновременно — электрик.
— Кузнец? И кузня своя? Уже лучше. А то: «сочувствующие»! У нас с недавних пор «сочувствующих» — полный город. Бесполезный офисный планктон, — он поднял с пола «спитун» — портативную плевательницу. Струйка красной от жевательного табака слюны отправилась по адресу, — Я так понял, вам хочется приобрести трансивер. Где, конкретно, находятся ваши фермы?
— Приход пастора Сандерса, может знаете?
— Будь я проклят! Армагеддонщик Сандерс? Известная личность. Вы мне только шепните, ребята: насчёт радио — по собственной инициативе, или пастор послал?
— В смысле: пастор послал? — удивился Бен, — Мы приехали по поводу телефонов, а про радио вообще десять минут назад узнали. Дедушка в офисе «Белл» сказал, у вас есть трансэйвер на продажу.
— Эт' «трансивер», а не «трансэйвер», — хозяин снова сплюнул, достал из нагрудного кармана коробочку и отправил в рот новую порцию табака.
— Да, — сказал я, — Нам позарез нужна радиосвязь. Только у нас никто про любительское радио не знает. Даже не в курсе, с какой стороны подступиться. И лицензия нужна, так?
— Лицензия — наплевать и растереть! Ежели кто в городе, сразу Шериф припрётся — с конфискацией. А в деревне — эт' всем по барабану.
— Это хорошо, — сказал Бен, — Головняка не будет.
— Далее: купить трансивер — эт' даже не полдела. Надо поставить, настроить, научиться работать — я понятно излагаю? Электричество на ваших фермах — в каком виде?
— У всех солнечные батареи, — сказал Бен, — У меня на крыше выходит до полутора киловатт, если нет облачности.
— А аккумуляторы-то есть?
— Конечно. Какое автономное питание возможно без аккумуляторов?
— Нормально! А ты говоришь: «сочувствующий»! Ко мне тут приходит один. Так и так: солнечные батареи есть, а как веерные отключения начались — пользоваться не могу. Инвертор пишет: «Повреждение подводящей линии». Представляете, мужик пять лет качал электричество со своих солнечных батарей в общую сеть, и даже не догадывался, без сети его панели на крыше — бесполезны!
— У нас то же самое, — сказал Бен, — Когда я солнечные батареи соседям ставил, все жаловались. Почему так дорого? Зачем аккумуляторы? Народ элементарной физики не понимает.
— Не преуменьшайте свои достоинства, мистер кузнец. Ваш электрик-молотобоец отлично знает бизнес. Вскорости, вы станете у меня самыми продвинутыми клиентами, — хозяин снова сплюнул и достал коробку, — Табачку не желаете?
Я покрутил головой. Отвратительная всё-таки привычка — жевать табак.
— Значится так. Кроме электроэнергии, вам понадобится хорошая антенна. К вам на ферму поедет Искра.
— Искра?
— Неофициальный позывной моего племянника Рикки. Он вполне квалифицированный коротковолновик, но получить лицензию — всё руки не доходят. Искра поживёт на вашей ферме, всё настроит. Работать научит. За пару недель уложится.
— Как можно выучить морзянку за две недели? — удивился я.
— Код Морзе вам нафиг не нужен. Голос и «пакетку» — освоите, а больше вам и не надо. Трансивер мы вам не продаём, а даём в лизинг.
— Мы можем заплатить сразу. Почему в лизинг?
— Потому что работающий трансивер — эт' полдела. Вы фермеры, а не радиолюбители. Не думаю, что приметесь сидеть по ночам и пытаться достучаться до какого-нибудь абстрактного парня, чтоб спросить о рыбалке в Норвегии или погоде в Новой Зеландии. Вам нужна практическая радиосвязь, так?
— Само собой.
— Вот и вторая половина дела, — Хозяин указал на светящиеся индикаторы, — Эт' сарай. Я сижу тут и обеспечиваю вам контакт с внешним миром. Ежедневно, в заранее установленное время, мы выходим на связь. Вы говорите мне, всё в порядке. Кидаете «пакет». А я кидаю «пакет» вам.
— Что за «пакет»?
— Пакетная связь. Как старинный модем, только заместо телефонных проводов — коротковолновое радио. Скачивать таким макаром порнографию из Интернета — не получится, но отправить электронную почту родным и знакомым — эт' вполне.
— Ха! А Интернет-то у вас будет? — спросил я.
— А куда он, нафиг, денется, мистер кузнец? Эт' на вашей ферме, или в Африке Интернет отрубился. В американских городах — Интернет будет, пока существует Правительство. Как Большой Брат станет промывать нам мозги? И как FBI и NSA узнают, чего у нас на уме?
— Логика понятна, — сказал Бен, — А что если в один прекрасный день мы не выйдем на связь?
— Один день — не считается. Может, вы что-то праздновали, и у вас головняк. Или техническая проблема. Молния бахнула в антенну, трансивер накрылся, — заводите свой пикап, приезжаете. Починим, без вопросов, и бесплатно — эт' же лизинг! Три невыхода на связь, и никто не едет, — запускается мой план поддержки. Искра, с парой дружков, — поедут поглядеть, что случилось. Они не спецназ, так что если вас держит в заложниках банда мародёров, — спасать не станут. Но коли обнаружат ваши хладные трупы — похоронят по-человечески, эт' я вам гарантирую. И Шерифу доложим, ежели будет кому докладывать.
— Разумно, — Бен похлопал по своей пушке, — На большее вряд ли стоит рассчитывать.
— И какова стоимость всего пакета услуг? — спросил я.
— Денег не надо. У вас — молочная ферма?
— Да.
— Сыров не делаете?
— Только масло и творог.
— Эт' хреново. Зря вы не умеете сыр. А свиньи есть?
— Я держу свиней, — сказал Бен, — Ну и у нас — не одна ферма, двадцать шесть. У мистера Трэвиса есть даже своя коптильня.
— Отлично. Оплата такая. Каждую осень: ваш пикап — до краёв с картошкой и кукурузой, а сверху — кабанчик фунтов на триста, в полностью разобранном и копчёном виде. Если добавите фунтов пятьдесят топлёного масла, эт' как раз окупит все затраты.
Во мне вдруг проснулся мирно отдыхавший до времени биржевой брокер.
— Значит с вас: трансивер в бессрочный лизинг, установка, обучение радиста, техническое обслуживание, ежедневная доставка электронной почты, ну и это… Человеческое погребение, в случае чего. С нас: ежегодная арендная плата: полтонны картофеля, полтонны кукурузы в початках, триста фунтов копчёной свинины, пятьдесят фунтов топлёного масла. Срок поставки: первая неделя октября. Привозим сюда к вам?
— Ты случаем не юрист, паря?
— Нефтяной брокер, — признался я.
— Опа! Мой счастливый день! Уже целый год мечтаю начистить морду какому-нибудь нефтяному брокеру!
— За что?
— Эт' вы, парни, придумали всю лабуду с ценами на бензин?
— Почему — мы? В смысле…
— Ладно, не бери в голову. Ты же теперь бывший брокер. Раз стал кузнец, да с собственной кузней, — я против ничего не имею. По рукам?
— По рукам, — сказал я, — Но не обсудили один вопрос. Когда мы сможем забрать трансивер?
Хозяин поводил ногтем по приклеенному к приборной панели календарику.
— Раньше июня не выйдет. У Искры уже запланированы четыре установки. Значится, приезжаете сюда в понедельник, двадцатого июня, до обеда. Договорились? И вот ещё что…
— Что?
— Ваш пастор Сандерс ненавидит радиолюбителей. Надеюсь, не отлучит вас от церкви и не отправит на костёр как богохульников. Вы уж его как-то убедите. Чтоб антенна на вашей крыше не оказалась для него неприятным сюрпризом.
— Я так понял, вы давно знаете нашего священника. Откуда? — спросил я.
— Сандерс и меня ненавидит. Не уверен, стоит ли вам эт' говорить, — хозяин сплюнул остатки табака в спитун, — Ну да ладно. Только пастору ни слова. Обещаете не болтать?
— Зачем бы нам болтать? — сказал я.
— В 1999, Сандерс крепко озаботился Проблемой Двухтысячного Года. Сколотил группу молодых прихожан, двадцать два человека. В декабре они умотали от готовой рухнуть цивилизации, куда подальше. В Неваду, в горы. Там — всё честь по чести: бревенчатая хижина, разбили палатки. И как принялись выживать! Пастор вещал, все компьютеры на Земле сойдут с ума, и ежели не запустят баллистические ракеты, как минимум вырубят банковскую систему. Люди в городах станут с голодухи жрать друг друга.
— А они в горах — спасутся?
— Вроде того. Синдром Ноева Ковчега. У пастора в голове такая идея: люди есть плохие и хорошие. Как катаклизм, надо выбрать самых хороших и спрятаться. Тогда все плохие — сдохнут, а хорошие — станут строить новую цивилизацию. По определению — не гнилую, а правильную. Под его, пастора Сандерса, чутким и умелым руководством. И будет счастия всем — немерено.
— А когда они узнали, Проблемы Двухтысячного — не случилось?
— Мобильники там в горах не ловили, телевизора в хижине не было, но в автомобилях — приёмники. Спутниковое радио тогда ещё не стало популярным, зато в диапазоне средних волн — куча отличных станций. Выживальщики внимательно слушали новости. Первое января — катастрофа не наступает. Пастор сказал: значит, не первое января, а двадцать девятое февраля. Двухтысячный год — високосный, а сотые годы в компьютерных программах — обычные. Дождались первого марта — Армагеддон не наступает. У пастора случился затык. Начал орать, всё подстроено. Передачи радиостанций записаны заранее на плёнку и транслируются автоматически, чтоб у оставшихся в живых не было паники.
— Взяли б машину, да сгоняли в ближайшую деревню на разведку, — сказал Бен.
— Никто ехать не хотел, и боялись привести к своему лагерю людоедов! У одного парня в группе была с собой любительская КВ-радиостанция. Слабенькая, пятнадцать ватт. К сожалению, станцию ещё в декабре уронили, когда разгружали машины. Каждый вечер, бедолага-радиолюбитель ковырялся в рации, пытаясь привести её в чувство. Пастор не возражал, ему даже нравилось. Слышите: шипение, статика? Никакой цивилизации уже нет! А в середине марта, парень рацию — починил! И запищала морзянка! В прошлом веке многие энтузиасты долбили телеграфом, не то что сейчас. Наш радист, естественно, кинулся с частоты на частоту — налаживать контакты. Привет, позывной такой-то. Как дела? Великолепно, погода ясная, приём устойчивый. Людоеды далеко? Не понял — повтори. Какие ещё людоеды?
— Вы были одним из этих радиолюбителей? Кто сообщил парню, что людоедов нет?
— Хуже. Я — тот самый радист у выживальщиков Сандерса, уронивший в декабре свою рацию. Короче, пастор меня прогнал. С истерикой и криками, моя морзянка — полная белиберда и подделка. Я плюнул и ушёл: прихватив с собой радиостанцию и одну из прихожанок. На пастора я не в обиде, так как через год спасённая из секты девушка стала моей супругой!
— А остальные? Так и сидели до второго пришествия?
— Не до второго пришествия, а лишь до первого. Через две недели как мы с подружкой слиняли, — вдруг объявился законный владелец горной хижины. Нехороший, злой человек, который должен был сдохнуть от сбоя компьютера, да почему-то не сдох. Грешник наставил на пастора два ствола двенадцатого калибра и скомандовал выметаться с частной собственности — к едрёной бабушке!
Уладив вопрос с трансивером, Бен и я направились к местной автозаправке. На случай если там продают бензин, в кузове пикапа стояла пустая бочка на сорок два галлона. Ценник «Тексако» приятно удивил: и «девяносто первый экологический», и дизтопливо продавали сегодня по шесть баксов за галлон. Почесав репу, я сказал Бену, с радиостанцией мы облажались. Цена бензина уже почти как раньше. Завтра-послезавтра дадут электричество. Телефон заработает, и зачем примитивная «пакетная связь», если есть нормальный Интернет?
На бензиновой колонке ленточками скотча был прикреплён грязноватый листочек с уведомлением «ГОРЮЧЕЕ ПРОДАЁТСЯ ТОЛЬКО ЖИТЕЛЯМ ГОРОДА. ПО 5 ГАЛЛОНОВ В НЕДЕЛЮ». [Пять галлонов — около 19 литров.] Ниже от руки шла приписка:
«Пожалуйста, заправляйтесь в бак. Никаких канистр. Предъявляйте водительское удостоверение».
— Пять галлонов — лучше, чем ничего, — сказал я, вставляя заправочный пистолет в горловину бака. — У тебя права техасские, Бен. Сойдёшь за местного.
Войдя в неряшливое помещение автозаправки, я присвистнул.
— Эндрю! Вот так встреча! Вы какими судьбами здесь?
— Пробираемся к вам на ферму, — грустно сказал Эндрю Смайлс. С прошлого раза он сильно осунулся и даже вроде немного постарел. Мятый деловой костюм мешковато свисал с опустившихся плеч.
— К нам?
— Простите, Кормак. Я пробовал звонить, но телефон не отвечает. И электронную почту посылал.
— У нас с прошлой недели — ни телефона, ни Интернета. Честно говоря, вы плохо выглядите, старина. Что приключилось?
Эндрю потянул воздух носом, будто всхлипнул, — Мы бежали из России. Там Рэнди… убили.
— Убили? Ничего себе! А ваши дочери?
— Дочери со мной. Мы Тихий океан переплыли. На танкере.
— На танкере?
— Кое-как добрались до Хьюстона, а в нашем доме — самозахват!
— Как это — самозахват?
— Да так. Приехали и захватили. Кто раньше встал, тому и тапки.
— Ну так надо — в полицию!
— Какая полиция, Кормак? Полицейские даже на убийства не выезжают. Притом, самозахватчики — нормальные ребята, предлагали совместно возделывать поле для гольфа…
— Возделывать? Поле для гольфа? Что за глупость?
— Вот и я думаю, глупость! В Хьюстоне — жуть. Бандиты, мародёры! Врачи — разбежались, частные клиники закрыты. Висит бумажка: «ближайшая больница там-то». Едем в больницу, а принимают только с огнестрельными ранениями! Кредитные карты — не работают! Да если бы и работали! Нигде же нет ничего. Еды в магазинах — нет! Вы не поверите, у меня — последняя сотка в бумажнике. Ещё мелочь — и всё!
— Вы говорили, есть инвестиционный счёт? На чёрный день?
— Можно сказать, уже нет. Звоню в банк — попадаю на автоответчик. Похоже, там больше никто не работает! Я не знаю, что делать, Кормак!
Звякнула колокольчиком входная дверь, вошли две девочки. Выглядят: бывает куда лучше. Растрёпанные грязноватые волосы, одежда не по размеру, на ногах какие-то дурацкие шлёпанцы. Старшая в мужской сорочке и джинсах, размеров на пять больше необходимого. У младшей — джинсовая юбка и засаленная футболка, в руке — ключ с огромной, чтобы ненароком не увезли, биркой: «ТУАЛЕТ». «Беженцы», — вдруг проскочило в голове определение. Да, беженцы! Как кадры из какой-нибудь Югославии или Украины по «CNN».
— Это ваши дочери, Эндрю? Вы, помнится, говорили: Софи и Элизабет?
— Софи и Натали.
Вот те на, Кормак. Приплыли. У нас — беженцы! С одной стороны, мы их сами приглашали. Сэм так и сказал: «Станет совсем туго — попытайтесь пробраться к нам на ферму. Место найдём». Что «туго» — заметно с одного взгляда. Рэнди убили. Через океан на танкере. Ни денег, ни жилья. К тому же, старшая дочка — похоже, чем-то больна. Психическое заболевание или инфекция? Эндрю упомянул про поиски врача в Хьюстоне.
С другой стороны, пастор Сандерс каждое воскресенье талдычит: никаких беженцев на наших фермах! Родственники, пусть даже дальние, — милости просим. Но беженцы — ни в коем случае. Пустишь одного — второй спросит: почему его пустили, а меня — нет? Пустишь второго. Дальше — пошло, поехало! Где два — там и десять. Где десять — там и сто. А припасов, с таким старанием и упорством заготовленных за последние два года, — на всю ораву не хватит.
Ко всему прочему, Эндрю — офисный пудель, с рубиновыми запонками. На ферме от него пользы — ноль, да и дочери наверняка не лучше. Бездельники.
Честно говоря, если бы мы не заехали к местному радиолюбителю, я бы Эндрю вежливо послал. Тем более, и отмазка налицо. У окошка кассира, Бен уже крутил пальцем у виска:
— Отчего нельзя? Что за правила такие?
— Нельзя — это нельзя, — отвечала ему кассирша-азиатка, — Бензин только жителям города. Сто девяностое шоссе — это же не город?
— А что это?
— Да что угодно, но не город! Вон, указатель стоит: «Добро пожаловать в Джостер». До указателя — город, за указателем — не город!
— Кто сказал?
— Депьюти сказал!
— И мне не продали, — пожаловался Эндрю, — Бензин в Хьюстоне продают тоже по пять галлонов в неделю, причём на заправке по месту жительства. Мы и досюда — еле доехали.
Тут бы мне и сказать: «Прости, старина. Раз бензина нет — придётся вам как-то пристроиться тут в Джостере». Отдал бы Эндрю наш двудневный запас провизии из пикапа и четыреста баксов — все наличные в моём бумажнике. Да, у меня за задним сиденьем есть запасной комплект одежды. Вечером рассказать Сэму. Можно даже завтра вернуться в город и привезти бедолагам несколько мешков картошки и немного консервов. Главное, никаких беженцев у нас на ферме, и все довольны.
Но история с «Армагеддонщиком Сандерсом» произвела на меня впечатление. Пастор Сандерс — неплохой мужик, но не ему решать, кто годен, а кто — не годен жить на нашей ферме. Тоже мне: швейцар Ноева Ковчега!
— Если найдётся пять галлонов бензина — дотянете до нас? — спросил я Эндрю.
— Скорее да чем нет.
— Предупреждаю сразу: работы на ферме — завались, но это вам не кнопочки на «Макинтоше» нажимать. Готовы полоть огороды, косить траву и доить коров?
— Что угодно!
Я направился к кассирше.
— Вижу, вы — деловая женщина, мэм! Имею вам предложить выгодный бартер!
— Бартер? Это как? — захлопала тяжело накрашенными ресницами азиатка.
— Я вам — полную канистру дизтоплива, а вы мне — ровно столько же бензина? У дизтоплива плотность энергии выше, значит, вы — в выигрыше.
— Так, наверное, можно. Про энергию депьюти ничего не говорил, да и цена одинаковая. А дизтопливо — не поддельное?
— А бензин — не поддельный?
— Мой бензин — высший сорт! Где дизтопливо?
Я повернулся к Бену, — Неси наш аварийный запас, старина!
Через пятнадцать минут, конвой из двух автомобилей покинул городок. Впереди шёл сильно запылённый белый «Митсубиси» с калифорнийскими номерами. В Ноевом Ковчеге намечается прибавление.