Графиня одевалась к встрече гостей. Генрих звонил из Барселоны и просил передать свои сожаления по поводу отсутствия на балу. Он и в самом деле обожал принимать участие в затеях Софи. И пылко, очень пылко заверял жену в своих нежных чувствах. Не слишком ли пылко? Снежина в который раз пожалела о том, что не умеет ревновать. Она переносила свои собственные качества на характер любимого мужчины и полагала, что на мелкие флирты мужа, если таковые имеются, не стоит обращать внимания. Для нее не было истинных конкуренток в сердце Мирчо, она не могла представить рядом с Генрихом другую женщину. А вдруг?
Подготовка к карнавалу живо напомнила ей давние крымские дни. Наверно, потому что Софи и ее гости быль столь же молоды и еще сегодня здесь находится сын Арчи.
В жизни Снежины было множество балов, раутов, ответственных приемов, сумасбродных пирушек. Были венецианские карнавалы и гулянья на празднике басков, фуршеты со знаменитостями на кинофестивалях, показы высокой моды, было множество глаз, для которых она старалась выглядеть ослепительно.
Сегодня она старалась ради Софи. Мать и дочь, как всегда, должны были быть похожи на сестер и вызывать восторженное восхищение. Снежина посоветовала дочери выбрать ослепительно белый наряд, выигрышный в ночном освещении, фигурка хозяйки праздника будет светиться, словно лунное серебро. Сама она тоже надела белые кружева. Узкое длинное восхитительно строгое и умопомрачительно дорогое платье. Манжеты почти закрывают кисти рук, гипюр глухо поднимается до самого горла. Зато узкий разрез, идущий к бедру, и прорезь вдоль спины, скрепленная единственной алмазной булавкой, добавляют изрядную долю пикантности. Снежина зачесала наверх волосы и заколола их жемчужной шпилькой. Столько стараний ради эпизодического появления на сцене перед озабоченным своими проблемами молодняком.
В полном блеске она вышла на балкон, по-хозяйски оглядывая украшенный гирляндами разноцветных лампочек парк, накрытые среди клумб столы, возле которых уже толпились прибывшие гости. Кажется, идею карнавала охотно поддержали. Снежина разглядела пестрые домино, пудреный парик какой-то маркизы, колпак и гофрированный воротник Пьеро. А вот и толщенный Санта-Клаус со своей бородой и традиционным мешком. Какие-то зловещие маски. Изобразить Дракулу или Бэтмена теперь не составляет никакого труда, как и любого другого популярного на карнавалах персонажа. Не надо ничего изобретать, клеить, шить — достаточно лишь зайти в магазин, что и сделали эти ребята, выбрав маски пострашнее и всяческие прибамбасы в «лавке ужасов». Некто обвесился весьма натурально выглядевшими пластиковыми червями, а на шее Пауля повис Питон. Нептуна здесь, конечно, не будет. И чертей, окунающих жалких шахматистов в бочки с грязью…
Снежина почему-то вспомнила, как плакала в ее комнате избитая рыженькая певичка. Та самая, которая в ресторане «Аул» просила болгарку спрятать кассету… До чего же далекими и наивными кажутся теперь юношеские приключения. Когда-то с таким же насмешливым снисхождением будет смотреть Софи на отснятую сегодня пленку. Девочка намерена сделать репортаж для семейного архива. Уж в чем можно не сомневаться, так это в восклицаниях будущих внуков: «Наша бабушка похожа на королеву! И совсем молодая!..»
Под бой часов на башне замка графиня вышла к гостям. Выстроившись в две шеренги, с букетами цветов и бокалами шампанского, они встречали ее у подножия спускающейся на лужайку лестницы.
— Рада вас приветствовать, мои юные друзья. К сожалению, графу не удалось прибыть на праздник. — Снежина взяла бокал из рук одетого в костюм Бэтмена молодого человека. — Надеюсь, вам не будет скучно. — Она слегка подмигнула в объектив. После чего Софи передала камеру и встала рядом. Мать и дочь обнялись, представив взорам великолепную картинку. Гости захлопали.
«Пожалуй, минут через пятнадцать я потихоньку исчезну», — решила Снежина, принимая приветствия подходивших к ней масок. Она узнала почти всех, засомневавшись относительно стройного молодого человека, закутанного в черный атласный плащ.
— Ваша дочь под дулом пистолета заставила меня изображать таинственного незнакомца. — Он поклонился Снежине и тут же вновь почувствовал себя неким изысканным, беззаботным щеголем, принимающим участие в великосветской гулянке. Наверняка у актрисы Снежины Иордановой был дар подчинять себе партнеров.
— Полумаска вам идет, сударь, — улыбнулась графиня. — У великого русского писателя Пушкина есть очень трогательная повесть о бедном графе, ставшем разбойником. Сегодня, если не возражаете, вы будете Дубровским.
— Меня здесь все равно никто не знает, кроме англичан, арабов и Пауля. Они были очень любезны во время обеда, не обращая на меня внимания. Так что я могу изображать Дубровского, Пушкина, Гитлера и вообще кого угодно.
— Кого угодно… — задумчиво повторила графиня. — Развлекайтесь, Сидней. А завтра мы потолкуем. У вас ведь есть какие-то вопросы, не правда ли?
— Полный мешок.
— Представьте, у меня тоже. Но я совершенно не представляю, кто мог бы на них ответить. — Слегка коснувшись рукой плеча Сида, Снежина направилась к столам, возле которых весело закусывали живописные группы.
Ей удалось перекинуться несколькими фразами со всеми приглашенными, выслушать последние сплетни, получить кучу комплиментов и наговорить любезностей до того, как веселье перешло в неформальное русло. На этом светский ритуал общения хозяйки дома с гостями завершился, и Снежина удалилась в свои комнаты. Она чувствовала себя Золушкой, сбежавшей в разгар бала. Странно все же осознавать, что ты слишком стара для молодежных развлечений. Или это роль? Роль! Сегодня у нее роль гранд-дамы. Королевы-матери. Но скоро в Испании графиня Флоренштайн превратится в юную, ветреную возлюбленную. Вернее, партнершу по сексу совершенно очаровательного и легкомысленного плейбоя. «Колористическая гамма должна быть как можно богаче. Вы не сумеете передать свое мироощущение скудными тонами, — убеждал Снежину учитель живописи. — Поверьте, дорогая, вы относитесь к породе счастливчиков, любящих жизнь во всем ее многообразии. Побольше розового! Не бойтесь оставаться самой собой, даже если в моду войдет строгая графика».
Снежина не боялась. Она никогда не страдала комплексом собственного несовершенства и привыкла к тому, что любые проявления ее натуры вызывали восторг окружающих. Сегодня после обеда она показала свои полотна американцу. Парню понравилось, он не притворялся. Снежина умела различать такие вещи. Недаром она сразу поняла, что сине-серое полотно Амирато написано его племянником. Она даже почувствовала, как угнетают парня ночные тени, тьма, сочащаяся кровью.
Переодевшись в пеньюар золотисто-персикового цвета, графиня уселась на балконе в спальне, прихватив орешки. К счастью, ей никогда не приходилось ограничивать себя в еде, а разговоры о диетах вызывали у нее смех.
Внизу гремела музыка и происходило массовое бултыхание в бассейне. Взгляд Снежины отыскал Софи у левого флигеля среди группы галдевших гостей. Задрав головы, все смотрели на крышу и оживленно жестикулировали. Очевидно, Софи что-то затевала. Она упоминала о турнирах, о фейерверках, которые будут запущены с островка в центре озера, о непременном игрище под названием «общий стог». Конюхи специально навалили в амбаре стог соломы, возвышающийся к потолочным балкам. Правила игры были крайне просты. Наиболее отчаянные любители потискаться прятались в сене, остальные же, по очереди, с завязанными глазами стремились на ощупь извлечь добычу из стога и опознать ее. Сельское развлечение, устраиваемое после изрядных возлияний, сопровождающееся визгом, поцелуями, пощечинами. Когда-то графиню поймал среди колких стеблей собственный муж и, основательно ощупывая ее тело быстрыми руками, долго делал вид, что ошибается, называя другие имена.
— О черт! — Снежина привстала, вглядываясь в происходящее на крыше. Совсем недавно в доме прочищали каминные трубы, и хозяйственная графиня не упустила возможности подняться наверх. Крутые черепичные скаты разбегались от центрального гребня крыши, узкой тропинкой идущего от трубы к трубе. Возле чердачного люка торчал флагшток, на котором в дни больших празднеств поднимали флаг с фамильным гербом. У каминных труб пылали два высоких факела. На флагштоке взвилась белая вуаль, только что украшавшая туалет Софи. А по гребню крыши двигалась мужская фигура!
Снежина поняла, в чем заключалась затеянная молодежью игра: задача «рыцаря» состояла в том, чтобы пройти по гребню от одного люка до другого и снять с флагштока шарф «королевы». Парень двигался странно — покачиваясь и сутулясь. Снежина ахнула: да у него же связаны руки за спиной, мешая соблюдать равновесие! Прогулка от трубы к трубе — не слишком сложная задача для опоясанного страховочным тросом трубочиста. Но джентльмен, отдавший должное винному погребу Флоренштайнов, лишенный возможности балансировать, опасно рисковал.
Сделав пару шагов, парень судорожно зашатался, присел, с трудом удержав равновесие. В свете факелов Снежина разглядела светлый, коротко постриженный затылок Пауля. Уж этот во всех соревнованиях первый. И сколько бы ни выпил, умеет крепко держаться на ногах. Пауль поднялся, быстро и легко прошел до середины пути, но поскользнулся и покатился по скату. Снежина зажмурилась, хотя отлично знала, что по краю крыши проходит надежный чугунный парапет. Там и лежал Пауль, пытаясь освободиться от веревок, стягивающих руки. Толпа внизу вопила, то ли от восторга, то ли от ужаса.
— Это необходимо прекратить! — Снежина сбежала во двор и присоединилась к группе зрителей. На лице дочери, в отличие от хохотавших гостей, застыло тревожное выражение. Руки Софи вцепились в ее локоть. Замерев, она смотрела вверх. На гребне появился другой претендент в герои. Сбросив плащ, он остался в белой сорочке и полумаске. Но и мать, и дочь сразу узнали смельчака: за призом отправился Сид.
— Идиот… — едва слышно проговорила Софи. — Он же боится высоты! Сам мне сказал…
— Тише, детка… Ничего страшного не случится, там же надежная ограда. Пауль остался цел и невредим.
— Пауль — тренированный козел. Ограда не выше пятидесяти сантиметров… Если Сид не сумеет сгруппироваться при падении, то запросто перелетит через парапет. — Господи!
Парень покачнулся, Софи закрыла ладонями глаза. Ни слова не говоря, Снежина ринулась в дом. Она стрелой взлетела вверх по лестнице, взобравшись на чердак. В тусклом свете фонаря у люка, над которым развевался шарф, стоял ухмыляющийся Пауль. Он явно ожидал позора соперника. Отстранив его, Снежина поднялась на несколько металлических ступеней и увидела твердо ступающие по коньку ботинки.
— Сид, мальчик… — тихо позвала Снежина. — Осталось пять шагов… Всего пять. Я жду победителя. Ты сделаешь это, я знаю. У тебя светлая звезда, Сидней Келвин.
Он остановился. Было слышно лишь завывание ветра в трубах и сопение Пауля. Сид выпрямился, поднял лицо к небу, глубоко вздохнул и снова пошел! Вот он склонился к флагштоку, на котором трепетал воздушный приз.
— Не мешайте, графиня. Я должен развязать шарф зубами. Таково условие.
— Еще чего! — Поднявшись на гребень и держась за металлический стержень, Снежина сорвала вуаль. Сид был рядом, она накинула шарф на его шею и сильно притянула к себе. — Победил!
В грохоте рукоплесканий, лавине свистков и криков они стояли у флагштока. Снежина чувствовала, как подрагивают от напряжения плечи парня и гулко колотится его сердце.
— А здесь приличный ветерок. — Она с трудом развязала веревку, стягивающую кисти Сида. — Затянул, естественно, Пауль? Очень постарался. Словно тебя пытали в СС. — Графиня с удивлением посмотрела на американца, — он улыбался! — Проводи-ка старушку вниз. Я боюсь высоты и могу простудиться.
Помогая Снежине спуститься с чердака, Сид поцеловал ей руку.
— Спасибо за розовую комнату, госпожа Флоренштайн.
…Когда гости разъехались, Снежина еще не спала. Она нервно ходила из угла в угол, поджидая дочь. Едва та появилась в дверях, Снежина не выдержала:
— Ну что за безумные затеи, Софи?!
— Получилось глупо… Извини, что заставила тебя волноваться. — Девушка села на пуф перед зеркалом, вглядываясь в свое лицо. — Я — дура.
— Наверно, это я дура. Зря вмешалась. Ведь вам хотелось немного подогреть кровь, благополучные детки.
— Идея не моя. Всех подначивал Пауль, заметив, что за мной здорово ухаживает Хасан. Он хотел заставить араба полезть на крышу и выставить его на всеобщее посмешище. Но Хасан отказался — ему, видите ли, не позволяет высокий чин принимать участие в «ярмарочных шутках». Это он так сказал… Желающих лезть за моим шарфом не было. Слишком много выпили вина. Кеннета удержала Кери. Он, я думаю, только делал вид, что намерен рискнуть.
— Как же тебе удалось загнать на крышу американца?
— Да я и не знала, что он на чердаке! Обозленный неудачей Пауль так стянул ему руки… Хорошо, что Сид мало пил… Я это поняла после, а когда увидела его на крыше — здорово перепугалась!
— А я?! — На глаза Снежины навернулись слезы. Софи бросилась ей на шею.
— Ладно, детка… в конце концов, ты хотела провести рыцарский турнир — и рыцарь выявлен. — Снежина кивнула на шарф, завязанный на плече дочери. — Наш юный герой достоин награды.
— Ты не поняла, мама, — Софи печально улыбнулась. — Он полез на верхотуру не из-за меня. Он хотел разбиться.
— Странные фантазии для молодого человека… Полагаешь, Сид — наркоман или крези?
— Ни то ни другое. Я насмотрелась всяких придурков… Думаю, у нашего гостя хранится в шкафу какой-то скелет. Может, несчастная любовь, а может, и другое…
— Глубина переживаний зависит не столько от реальных фактов, сколько от способности воспринимать их. Очевидно, сын Арчи восприимчив, склонен к проявлению бурных чувств. Отсюда и его драмы. Сердечные раны двадцатилетних! О, как они мучительны, как невыносимо глубоки и как быстро проходят… Оставляя эффектный шрам, столь украшающий мужчину в зрелости. — Произнося монолог, Снежина любовалась собственным отражением рядом с Софи в великолепном старинном зеркале. Изящная композиция и чрезвычайно удачное освещение. Шелк для абажуров на лампах в спальне графиня подобрала теплого шафранового тона, от них на лица падали мягкие, живые отсветы.
— А знаешь, что было потом? — интригующе прищурилась Софи. — «Общий стог»! Конечно, я не собиралась прятаться в соломе, поскольку Пауль и Кеннет уже стояли наготове, пуская слюнки, и ссорились из-за права первому нырнуть в стог. Но Кери зашептала мне: «Давай проведем эксперимент! Я подговорила Юргена выключить свет и объявить, что испортились пробки. Спорим, этим воспользуются наши восточные принцы! Представляешь — свет неожиданно зажжется, а в соломе — столь высокопоставленные особы! Не терпится отомстить этому задавале за выброшенный тюльпан». Он утром не успел подарить мне цветок и выбросил его, — пояснила Софи.
— Когда все вышли, я, Кери и еще три девушки забрались в стог. Ну и колючек накосили в этом году! Все платье в репьях… Едва запустили кавалеров с завязанными глазами, погас свет… Вокруг завозились, зашуршали, засопели… Раздались визги… Ко мне кто-то подобрался и взял за руку. — Софи сделала интригующую паузу.
— Не поверю! Неужели Хасан? — засомневалась Снежина.
— Кто бы это ни был, поцеловал он меня упоительно. Как принцессу, которую собирается увезти на белом коне… Это было… — Софи задумалась. — …Благоговейно! И страстно. Честное слово, страстно.
— Ты и в самом деле не поняла, кто осчастливил тебя?
— Когда свет вспыхнул и парни стали вытаскивать из сена свою добычу, я оказалась одна.
— Весьма романтично. А где были восточные гости?
— Увы, их не удалось обнаружить даже поблизости от амбара. Уж я проверила… А в розовой спальне, где остановился Сидней, горела настольная лампа.
Снежина улыбнулась:
— Не станем вычислять твоего принца. Должны же быть в замке хоть какие-то тайны.
Над Флоренштайном поднималось солнце, в кронах старых лип, чирикая, возились птицы, мирно журчала вода поливалок на изумрудных газонах, ароматный ветерок колебал легкую штору в спальне графини. После затянувшихся до рассвета вечеринок Снежина любила всласть поспать. Она плотно задергивала бархатные портьеры, спасаясь от лучей утреннего солнца. В этот день она решила не пропустить завтрак молодежи и вежливо распрощаться с теми, кто должен был покинуть имение. Арабы явно загостились, и вчерашний маскарад, очевидно, не соответствовал их представлению об отдыхе в аристократическом поместье. Снежина слышала голоса, смех на лужайке, чувствовала ласку солнечного луча, лежащего на ее щеке, но не могла открыть глаз. Приятная дрема охватила ее обнаженное тело, скрытое атласными простынями цвета мяты. «Бог с ними… Пусть разбираются сами», — решила она, растягиваясь по диагонали огромной кровати и возвращаясь к мыслям о предстоящих путешествиях.
Часы показывали начало первого, когда в дверь постучала горничная.
— Доброе утро, графиня. Прошу прощения, вы просили доложить, когда гости начнут разъезжаться.
— Передай им от меня наилучшие пожелания. И позови Софи после того, как они отбудут.
— Фрейлейн Софи нет в замке.
— Объясни толком, кто и где находиться… — отбросив на спину взлохмаченные волосы, Снежина села. Румяная курносая девушка в кружевном переднике и наколке на гладко зачесанных волосах таращила на нее полные недоумения глаза.
— Я думала, молодая графиня у вас… Там господа англичане ждут… Они собрались уезжать.
— А где американец, арабы?
— Американец не выходил к завтраку. Арабские господа тоже.
— Ничего не понимаю… — Накинув пеньюар, Снежина позвонила в комнату дочери, затем в гостевой флигель. Телефон Софи не отвечал, горничная из флигеля сообщила, что уже убрала спальни арабских джентльменов. По всей видимости, они покинули замок на рассвете.
Пораженная догадкой, Снежина закрыла глаза.
— Передай господам Бенедикт наилучшие пожелания. Скажи, что я и Софи чувствуем себя неважно после вчерашнего стола. Очевидно, устрицы были недостаточно свежие… — сказала она горничной. — Ступай.
Как только за Мартой закрылась дверь, Снежина взялась за телефон — следовало немедленно сообщить о случившемся мужу. Девочка сбежала. Либо… либо ее похитили. Или… — Снежина позвонила в розовую спальню. Голос Сида звучал хрипло.
— Прости, Сидней… Ты случайно не видел сегодня Софи?
— Госпожа графиня? Снежина? Доброе утро. Вернее, день… Нет… После прогулки на крыше я ушел к себе. Кстати, вчера вы…
— Не сейчас. Потом поговорим, мальчик.
Снежина собралась набрать номер Генриха, подсчитывая, какое время суток сейчас в Барселоне. Но аппарат зазвонил сам.
— Поместье графа Флоренштайн? — официально поинтересовался мужской голос с певучим акцентом. — Могу я побеседовать с графиней Снежиной? Это говорит Мухаммед Али-Шах.
— Мухаммед? — Снежина оторопела. — В чем дело?
— Я беспокоился, что госпожа графиня станет волноваться относительно дочки. Все хорошо. Я только что говорил с пилотом моего «Гольфстрима». Софи в сопровождении моих подчиненных Хасана и Гариба летит в Фарух. Я уже приготовил для девочки самый пышный прием.
— Не знаю, какие еще аргументы я могу представить… — Снежине хотелось швырнуть трубку в улыбающееся лицо своего далекого собеседника. — Вы ошибаетесь, господин Мухаммед. Клянусь. Я говорила вам правду.
Они встретились семь лет назад в Париже. Мухаммед Али-Шах, возглавлявший в то время солидную нефтяную компанию, назначил графине встречу. Она долго сидела с телефонной трубкой в руках среди помпезной роскоши гостиничных апартаментов, слушая короткие гудки и недоумевая, почему ответила согласием на приглашение поужинать с этим человеком. Эпизод короткого и пылкого свидания в советском лагере оставил в ее памяти приятное ощущение, какое остается от вкуса экзотического блюда, отдающего легкой горечью: ненужная ей, но такая горячая страсть араба оказалась чрезвычайно короткой, задев тщеславие королевы красоты. Она сбежала из его апартаментов в крымском доме, а надменный царек не пошевелил и пальцем, чтобы постараться продолжить курортный роман с болгарской красавицей. Обидно. Уж слишком легко он овладел ею, а потом лишил ее удовольствия выразить решительный отказ продолжать отношения. Но ведь все это забылось! Почти забылось… Несколько раз супруги Флоренштайны получали торжественные приглашения посетить Фарух: Али-Шах, ссылаясь на старую дружбу с графиней и короткое знакомство с графом, обещал теплый прием и самые изысканные восточные развлечения. Снежина, естественно, избегала встречи с человеком, к которому не испытывала даже обыкновенной симпатии, но с любопытством следила за судьбой своего случайного любовника, частенько занимавшей прессу. Ей было известно, что страна Мухаммеда не пошла по пути социализма, хотя уровень жизни и социального обеспечения в Фарухе превышал все плановые показатели развитого социализма. Наследник огромного состояния и древнего аристократического имени метил в премьер-министры, имея блестящую репутацию. У него было две девочки от любимой жены. Старшая дочь уже кончала школу.
Мухаммед выследил Снежину во время ее поездки во Францию, позвонил в отель и пригласил на ужин. «Бог мой, ему ведь уже далеко за сорок! Почему бы и не встретиться с солидным, столь влиятельным человеком?» — решила Снежина, уже обдумывая направленность беседы, а главное, туалет. Она чувствовала себя некомфортно на враждебном ее одежде фоне и, собираясь куда-либо, даже частенько загадывала: совпадет — повезет. Хорошо изучившая лучшие рестораны европейских столиц графиня знала, что в главном зале ресторана «Ле Мерис», отличающегося помпезной роскошью в стиле мадам Помпадур, преобладают королевские тона. Овальные медальоны а-ля Буше на стенах, золотая парча на окнах. Элегантный костюм из малинового бархата и золотые украшения как раз соответствуют атмосфере зала и восточной тяге кавалера к роскоши. Интриговала и настойчивость, с которой Мухаммед просил ее об ужине, выследив в Париже.
Метрдотель проводил графиню к накрытому на две персоны столу, отгороженному от зала старинной ширмой из алого шелка с золотым шитьем. На подставке у стола возвышалась ваза с колоссальным букетом огненных лилий. Прежде чем обратить внимание на поднявшегося навстречу ей мужчину, Снежина порадовалась, что се облик соответствовал интерьеру.
— Рад приветствовать вас, графиня! — Мужчина галантно нагнулся к ее руке и добавил совсем тихо: — Спасибо.
Мухаммед сохранил поджарость фигуры и непроницаемое выражение чеканного лица. Теперь он носил европейский костюм с бабочкой, лишь светлый платок с перевязью покрывал его голову. Снежина не сомневалась, что где-то по соседству дежурят стражники важной персоны.
— Вы совсем не изменились, графиня. Прошло семнадцать лет.
— Да, я чувствую себя девчонкой. Опытной и благополучной девчонкой. — Она развернула объемную карту вин, уже зная, что будет пить — красное вино с ароматом муската. Легкая светская беседа вращалась вокруг особенностей национальных кухонь и семейных традиций. Прекрасный ужин, галантный, поверхностный тон, никаких попыток муссировать прошлое. Снежина терялась в догадках относительно истинной цели встречи. Зная о хитростях восточной дипломатии, способной завуалировать любую каверзу, она пошла ва-банк.
— Вы чрезвычайно приятный собеседник, мсье Мухаммед. Однако я все же полагаю, что три часа посвящены легкому отдыху столь занятым господином неспроста. Причина достаточно серьезна, я не ошибаюсь? — Она с удовольствием смаковала кофе в крошечной чашке музейной ценности. Араб опустил ресницы и печально улыбнулся:
— У меня в самом деле чрезвычайно много дел. Но самое важное для меня и будущего страны, боюсь, во многом зависит от вас. Вы позволите быть по-деловому прямолинейным?
— Уже в юные годы вы были достаточно европеизированным человеком, чтобы пренебрегать патриархальными условностями. Можете быть со мной вполне откровенны.
— Если меня правильно информировали, у вас с графом двое детей. Дочь Софи 1972 года рождения и младший сын. Меня интересует дочь, — глядя в глаза дамы, торопливо и жестко сказал араб.
Снежина вопросительно подняла брови.
— Если госпоже графине не изменяет память, у меня есть причина интересоваться этой девочкой.
— Что?! — Снежина расхохоталась. — Моя дочь не имеет никакого отношения к нашей встрече в Крыму. Она родилась в апреле 1973 года — через одиннадцать месяцев после…
— Но ведь документы можно подделать. В то лето, как мне известно, вы поспешили выйти замуж за немолодого историка сценического искусства. И он считал Софи своей дочерью. Хотя она и родилась через два месяца после свадьбы.
— В отцовстве Софи нет и тени сомнения, — твердо заявила Снежина, собираясь прервать встречу. Она даже вспыхнула от возмущения, что случалось с ней чрезвычайно редко.
Мухаммед выложил перед дамой веер фотографий. На них была запечатлена семнадцатилетняя Софи на школьном новогоднем празднике. В шальварах и крошечной шапочке, обшитой блестками и золотым бисером, она изображала восточную принцессу.
— Ну и что? — Снежина собрала снимки в стопку и отодвинула к Мухаммеду. — Я тоже вполне могла бы сойти за восточную женщину при соответствующем оформлении. В болгарах течет немалая доля турецкой крови. Моя дочь очень похожа на меня.
— И на меня. — Мухаммед деликатным жестом остановил возражения собеседницы. — Прошу меня выслушать, мадам… Я имею жену и двоих дочерей. К чему было нарушать покой вашей семьи без веских на то причин? Мне очень нужна София. Господин Лачев умер, а ваш супруг-граф не будет слишком огорчен, если отцом девочки окажется другой. Уверяю, у меня достаточно средств, чтобы обеспечить свою дочь всем самым лучшим.
— Странный и совершенно беспредметный разговор. — Снежина приподнялась.
— Еще минуту, пожалуйста, мадам Флоренштайн… Мне следует объясниться с полной откровенностью. — Мухаммед тяжело вздохнул. — Моя жена имеет древнее и весьма значительное в арабском мире происхождение. В ее жилах течет кровь венценосных предков. К несчастью, как показали генетические исследования, наследуется не только власть и богатство, но и некие страшные заболевания. Прежде их считали родовым проклятием, передающимся из поколение в поколение… Так вот — обе мои девочки несут дефектный ген, который может прервать их жизнь в самом расцвете. Моя жена уже год не поднимается с постели…
— Сожалею… — Снежина нахмурилась. — Но ведь согласно Шариату, вы можете, кажется, завести других жен и новых детей?
— По закону — да. По состоянию… По состоянию здоровья — нет. Моя юность была слишком бурной. За ошибки молодости приходиться расплачиваться. У меня больше не будет детей. София — единственная надежда рода Мухаммедов иметь надежного, здорового наследника. Возможно, в счастливом браке с мусульманином она принесет мне внука. Дело моих отцов не должно перейти к врагам.
— Польщена столь высокой честью… — Снежина комкала тонкие перчатки, сбитая с толку таким поворотом беседы. — Я уважительно отношусь к вашим проблемам, но, к сожалению, ничем не могу помочь! Мухаммед, поверьте, моя дочь рождена от другого… Прошу вас никогда больше не возвращаться к этой теме.
Она ушла и впоследствии отклоняла всякие попытки Али-Шаха встретиться с ней. Три года назад Мухаммед стал премьер-министром Фаруха, а в прошлом году овдовел. Затем пронесся слух о серьезной болезни его старшей дочери… Выходит, он так и не оставил мысль заполучить Софи! Теперь становилось понятным, почему возле девочки появился с заманчивым предложением некий «политик» Хасан. Он даже прибыл сюда, пытаясь завоевать расположение девушки. Но как Хасану удалось выманить Софи из дома, не дав возможность проститься с матерью? Девочка способна на экстравагантные выходки, но она привыкла обсуждать со Снежиной даже самые смелые поступки…
— Графиня, я подала завтрак в сад. Там уже ждет вас тот самый молодой господин, что поселился в розовой спальне… — доложила горничная.
— Скажи ему, что через десять минут я спущусь.
Сид поднялся навстречу Снежине, облаченной в широкие развевающиеся на воздухе шелка сиренево-лиловых оттенков. Она послала гостю шутливый воздушный поцелуй, не протягивая руки. Церемония целования — явно не излюбленный способ приветствия дам для юного американца. Он заметил ее озабоченность и не стал отвлекать от мыслей, занявшись сооружением американского сандвича — с ветчиной, салатом, майонезом и ломтиком помидора.
«Хорошо, что аппетит не покинул парня. Раны затянутся, и он станет грозой женского пола», — подумала Снежина, рассеянно наблюдая за Сидом.
— Вчера мне показалось, что у вас черные глаза. Наверно, это от волос. На солнце все выглядит по-другому — волосы темно-каштановые, а глаза — цвета морской волны. Нечто сине-зеленое, манящее глубиной… — Она механически произнесла обычные светские любезности, пытаясь не выдать своей растерянности.
— Софи точно такая же насмешница. — Он откинул с высокого лба густую блестящую прядь. Темные брови почти срослись над переносицей, придавая лицу сосредоточенно-хмурое выражение. И в уголках губ обозначились жесткие складки.
«Выразительное лицо, фотогеничное, с редким шармом. Смесь беззащитности и упрямства, нежности и сильной воли», — подвела Снежина итог своим наблюдениям.
— Вчера ты, я думаю, покорил ее сердце. На крыше, с белой вуалью… — лукаво улыбнулась она.
— Не будем говорить об этом, ладно? Я часто совершаю глупости и пока не умею относиться к себе снисходительно. Вы обещали дать мне небольшое интервью, Снежина.
— С радостью… Только не сейчас. Видишь ли, светские женщины и особенно актрисы умеют ловко скрывать свои чувства. Но ты наверняка заметил — я в отчаянии. Даже не знаю, с чего начать.
Сид внимательно взглянул на Снежину, заподозрив шутку, но выражение черных глаз озадачило его.
— Что-то произошло? Я не видел гостей Софи. Вероятно, вышла какая-нибудь ссора? Кажется, все разъехались.
— Хуже, мальчик. Мою дочь похитили.
— В каком смысле? Простите, я не врубаюсь…
— В прямом. Два арабских джентльмена каким-то образом заманили девочку в самолет и умчали далеко-далеко, к своему господину. Сейчас она, возможно, уже загорает на берегу Красного моря. Или томится в каменной башне… О нет! Я шучу, дорогой, — успокоила графиня уронившего нож гостя. — Господин богат, могуществен, вдобавок почему-то решил, что Софи — его дочь… У него, конечно, есть основания предполагать это. Но, клянусь, он ошибается. Дети не рождаются через одиннадцать месяцев после зачатия. Да и никакого зачатия не было. Моя дочь рождена от законного отца.
— Зачем же этот человек захватил ее?
— Вероятно, полагается на голос крови. Или какой-нибудь анализ. Мне бы не хотелось натравливать на него Интерпол. Отношения с их страной и без того натянутые… К тому же мой муж любит Софи, как родную, и тут же ввяжется в самый отчаянный конфликт.
— Я заметил, вы все время смотрите на телефонную трубку. Софи обязательно позвонит.
— Обязательно. Как только ей предоставят такую возможность. Придется мне ринуться в атаку. — Снежина позвонила в Министерство иностранных дел и вскоре получила телефон секретаря премьер-министра Али-Шаха. Набрав номер, она с замиранием сердца ждала ответа. Сид, не отрывая взгляда, следил за ней.
Секретарь, подробно осведомившись об имени и ранге звонившей дамы, стал интересоваться целью звонка.
— Личная, — отрубила Снежина. — И немедленно.
— Никак невозможно. Господин министр отбыл в поездку по пустыням и категорически заблокировал все линии связи.
Снежина грохнула трубку:
— Спрятался, мерзавец! Хорошо! Я немедленно вылетаю туда сама.
— Постойте! Вы ведь отлично понимаете, что вашей дочери не угрожает серьезная опасность. Признает министр ее своей дочерью или нет, он не способен нанести Софи никакого вреда… Забавное приключение, и только.
— Терпеть не могу, когда меня пытаются перехитрить и действуют грязными методами. Моя дочь ни за что не покинула бы дом, не предупредив меня! Это же варварство — похищение!
— А мне кажется — ей даже очень интересно! Ведь никакой настоящей угрозы нет. Но сколько интересного для тележурналистки.
— Пожалуй… Пожалуй, я зря так разнервничалась. Софи давно копит «банк впечатлений» для будущей журналистской практики. Не станем поднимать волну, подождем еще немного… — София вымученно улыбнулась гостю. — Натравить на Мухаммеда Министерство иностранных дел и затеять скандал я всегда успею.
— Но вы бы не стали возражать, если бы какой-то друг семьи, допустим, полный любопытства и сил американец отправится в путешествие на берега Красного моря? Естественно, ненадолго и с точным адресом вашего эксцентричного знакомого.
— Ты удивительный парень, Сидней Келвин… — Снежина протянула ему руку. — Возражать не стану! Возвращайся скорее со спасенной принцессой. И наше «интервью» наконец-то состоится. Обещаю выдать самые сокровенные тайны… — Снежина ослепительно улыбнулась и, заглянув в глубокие, сумрачные глаза парня, подумала: «Ну и глупышка ты, Софи. Разве так трудно понять, чей поцелуй настиг тебя в ворохе сена?»