Приложение

1

Вашингтон, округ Колумбия 20505

Комиссия по надзору за публикациями

Телефон: XXXXXXXXXX

Факс: XXXXXXXXXX

E-mail: XXXXXXXXXX


22 декабря 2006 г.


Дайане Плейм

Для передачи Валери П. Уилсон

XXXXXXXXXX

XXXXXXXXXXXXХ


Уважаемая миссис Уилсон,

как мы пояснили в письме от 21 ноября 2006 г. и обсудили на нашей недавней встрече, страницы вашей рукописи с 1-й по 124-ю в нынешней редакции служат раскрытию секретной информации, главным образом из-за контекста, в котором эта информация представлена, и временных рамок, связанных с материалом. В ходе недавней встречи вы попросили нас отредактировать эту часть рукописи построчно. Мы заинтересованы в том, чтобы поработать с вами, и готовы предоставить конструктивную помощь по внесению изменений, способных снять с вашей рукописи гриф секретности. Однако мы лишены возможности обеспечить построчное редактирование в открытой переписке.

Первые 124 страницы рукописи изобилуют утверждениями, которые не являются секретными сами по себе, но становятся таковыми, будучи привязаны к определенным моментам времени, таким как события вашей личной жизни, или включены в иной контекст, могущий раскрыть секретные сведения. Подробное описание подобной информации, наряду с указанием на то, каким образом она может быть связана с временными рамками и контекстом, относится к разряду секретных сведений. Мы готовы встретиться с вами, когда вам будет удобно, и обсудить эти вопросы лично. При этом у нас нет возможности передавать вам такие сведения в открытой переписке.

Кроме того, существует несколько способов реорганизации материала, изложенного на первых 124 страницах вашей рукописи, с тем чтобы перевести его в разряд общедоступной информации. Так, например, один из способов снять гриф секретности с указанных частей рукописи — отделить некоторые утверждения и эпизоды от временных рамок, в связи с которыми они приведены сейчас, и перенести их в другие разделы книги. Еще один способ — убрать ссылки на события вашей личной жизни и время, когда они имели место.

Мы понимаем, что предложенные варианты в некоторых случаях могут оказаться неприемлемыми, и единственный способ избежать раскрытия секретной информации в таких случаях — переработать или беллетризировать ее. Избранный вами метод переработки материалов рукописи существенно повлияет на построчные изменения, которые потребуются для снятия грифа секретности.

В ближайшее время ждем ответа относительно избранного вами варианта. Прошу связаться со мной, если у вас возникнут какие-либо вопросы или вам потребуется помощь с нашей стороны.

Искренне ваш,

Р. Пул

председатель Комиссии по надзору за публикациями

2

Франкфурт Кернит Клайн энд Зельц


XXXXXXXXXX

XXXXXXXXXX

XXXXXXXXXX

Отправитель:

Дэвид Б. Смолмен:

Прямой номер: XXXXXXXXXX

e-mail: XXXXXXXXXX


16 февраля 2007 г.

Передано по факсу

XXXXXXXXXXXXXXXX


Получатель:

Центральное разведывательное управление

Отдел генерального юрисконсульта

Референту генерального юрисконсульта миссис Джинджер Э. Райт

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX


Уважаемая миссис Райт,

настоящее письмо — ответ на ваш факс от 9 февраля 2007 г. («Письмо из Управления от 9 февраля») (копия прилагается), который в свою очередь был ответом на мое письмо от 31 января 2007 г. («Письмо от 31 января»). Честно говоря, я был удивлен и огорчен, получив официальное письмо от Управления, содержащее откровенно лживые и корыстные утверждения — их я привожу ниже, — которые несправедливо искажают суть многочисленных переговоров миссис Уилсон с Комиссией по надзору за публикациями (КНП) ЦРУ, имевших место в течение прошлого года и предпринятых с самыми честными намерениями. В ожидании перечня предлагаемых Управлением изменений, который должен быть представлен до 24 февраля включительно, миссис Уилсон оставляет за собой право использовать все средства правовой защиты от обструкционизма и иных подобных действий со стороны Управления, ведущих к неправомочной цензуре и сдерживанию публикации ее рукописи со стороны Управления и/или иных органов исполнительной власти, в том числе аппарата вице-президента, в нарушение Конституции и законов Соединенных Штатов.

Прежде всего, в письме Управления от 9 февраля не содержится информации, затребованной в связи с официальным признанием и раскрытием сведений относительно двадцатилетней службы в ЦРУ, приведенной самим Центральным разведывательным управлением в негрифованном письме от 10 февраля 2006 г., которое было опубликовано в бюллетене Конгресса США 16 января 2007 г. («Опубликованное письмо от 10 января 2006 г.») (копия прилагается). Для того чтобы должным образом отреагировать на письмо, полученное миссис Уилсон от миссис Тамоло и датированное 19 января 2007 г. («Письмо Тамоло от 19 января») (копия прилагается), я направляю повторный запрос в Управление с просьбой срочно выслать мне исправленный и откомментированный вариант письма от 10 февраля 2006 г. (с удаленной из него информацией, официально подпадающей под гриф «секретно»), который должным образом соответствует условиям § 1.6 Правительственного постановления № 12958 с изменениями и дополнениями («П. п.»). Если Отдел генерального юрисконсульта ЦРУ не может или не желает предоставить отредактированный вариант письма, из которого явствовало бы, какая информация, по его мнению, является секретной, прошу сообщить в самое ближайшее время, на каких юридических основаниях Управление пытается загрифовать Опубликованное письмо от 10 января 2006 г., и подтвердить, что Управление имеет все законные основания для изменения грифа секретности. Мисс Дэвис и я готовы встретиться с вами и действующим генеральным юрисконсультом Управления г-ном Риццо для обсуждения данного дела.

В порядке соблюдения точности должен также отметить, что в письме Управления от 7 февраля неверно излагается история встреч миссис Уилсон с сотрудниками Комиссии по надзору за публикациями для обсуждения написанной ею рукописи. В отношении откровенно ложного утверждения, будто «миссис Уилсон отказалась от встречи с сотрудниками КНП», справедливо обратное: миссис Уилсон трижды встречалась с сотрудниками КНП в штаб-квартире Управления: 6 ноября 2006 г., 1 декабря 2006 г. и 13 декабря 2006 г., а также неоднократно обменивалась с ними электронными письмами и телефонными звонками. Помимо этого, в письме от 9 февраля представители Управления не в состоянии адекватно объяснить полугодовую (на данный момент) задержку при составлении заключения, которое должно было быть составлено в течение тридцати дней с того момента, как миссис Уилсон подала свою рукопись на рассмотрение в КНП в сентябре 2006 г.

И наконец, в письме Управления от 9 декабря неверно истолкован наш ответ на Письмо Тамоло от 19 января, изложенный мною в письме от 31 января. С целью исправить данное недоразумение готов еще раз сообщить вам: будьте уверены — миссис Уилсон и ее консультанты намерены полностью следовать всем обязательствам в отношении «секретной информации, относящейся к вопросам национальной безопасности», согласно Постановлению правительства № 12958 и другим нормативным правовым актам; миссис Уилсон также готова предоставить копию письма, отправленного ею 10 февраля 2006 г. миссис Тамоло, полностью сохраняя за собой свои права и без ущерба для любых имеющихся у нее прав.

С нетерпением жду вашего скорейшего ответа на вышеперечисленные вопросы. Я также надеюсь, что Управление предоставит миссис Уилсон перечень предлагаемых изменений для внесения в первые 124 страницы ее рукописи не позднее 24 февраля 2007 г.

Искренне ваш,

Дэвид Б. Смолмен


Приложения:

копии Лизе Э. Дэвис

Элизе Ривлин

3

Окружной суд США
По Южному округу Нью-Йорка

Гражданский иск №:

Установительный иск по подтверждению судом существования или отсутствия правоотношений


Истцы:

Валери Плейм Уилсон:

Издательский дом «Саймон энд Шустер»


Ответчики:

Дж. Майкл Макконнел в качестве директора Национальной разведки;

Центральное разведывательное управление;

Генерал Майкл В Хайден в качестве директора Центрального разведывательного управления


ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЕ ЗАЯВЛЕНИЕ

1. Установительный иск Валери Плейм Уилсон и издательского дома «Саймон энд Шустер», издателя готовящихся к выходу мемуаров миссис Уилсон «Игра без правил» (в дальнейшем: «Рукопись», или «Мемуары»), о вынесении судом деклараторного решения о невозможности ограничения со стороны исполнительного органа государственной власти публикации, ранее не засекреченной, или не подлежащей засекречиванию информации, документально подтверждающей сроки нахождения миссис Уилсон на федеральной службе и обнародованной в 2006 г. Центральным разведывательным управлением (ЦРУ) в официальном, заверенном и не имеющем грифа секретности письме, которое было опубликовано в официальном бюллетене Конгресса США и в настоящий момент доступно на сайте Библиотеки Конгресса США.

2. После нескольких десятилетий самоотверженной службы на благо Соединенных Штатов Америки Валери Уилсон была вынуждена преждевременно завершить свою карьеру, когда высокопоставленные государственные чиновники, обязанные защищать секретную информацию, «раскрыли» ее как агента ЦРУ. Разглашение данных сведений в средствах массовой информации в июле 2003 г. положило конец деятельности Валери Уилсон в качестве тайного агента ЦРУ и тем самым свело на нет многолетнюю карьеру истицы. В конечном итоге миссис Уилсон формально вышла в отставку 9 января 2006 г. Теперь она намерена рассказать о своей работе на государственной службе и преждевременном ее завершении.

3. Задолго до подписания какого бы то ни было издательского соглашения и написания рукописи миссис Уилсон пыталась преодолеть последствия неожиданного и принудительного прекращения своей карьеры в ЦРУ. Оказавшись под угрозой остаться без работы а также ввиду неясных перспектив на будущее миссис Уилсон обнаружила что не может получать ежегодные пенсионные выплаты от государства, поскольку не достигла установленного законом возраста.

4. На свой запрос в отношении пенсионных льгот от 2005 г. миссис Уилсон получила письмо из ЦРУ от 10 февраля 2006 г.; в письме содержалось официальное, не имеющее грифа секретности указание точного количества лет, проведенных ею на государственной службе, и подтверждалась информация о том, что, согласно установленным требованиям по возрасту, истица имеет право на получение отсроченных пенсионных выплат лишь по истечении нескольких лет после увольнения. Письмо было подписано начальником Отдела пенсий и страхования ЦРУ и доставлено обычной почтой на официальном бланке ЦРУ.

5. Отдельные члены Конгресса также были обеспокоены тем, что в результате преднамеренных утечек со стороны государственных служащих, занимающих высшие посты в исполнительных органах государственной власти и без какой-либо вины со стороны миссис Уилсон последняя лишится работы в качестве тайного агента ЦРУ и понесет значительные финансовые потери. В связи с этим в 2005 г. к миссис Уилсон обратился член Конгресса с предложением решить вопрос о пенсионных выплатах законодательным путем, в результате чего был подготовлен соответствующий законопроект.

6. В связи с изменением Закона о контроле над государственным бюджетом резолюция № 501 «О компенсации Валери Плейм Уилсон» была наконец внесена на рассмотрение в Конгресс в январе 2007 г. С целью подтверждения наличия у г-жи Уилсон необходимого для получения государственной пенсии двадцатилетнего стажа в официальном бюллетене Конгресса США была воспроизведена частично цензурованная копия письма из ЦРУ от 10 февраля 2006 г. (в дальнейшем цензурированная версия официального письма ЦРУ от 10 февраля 2006 г. фигурирует как «Письмо ЦРУ о пенсионных выплатах»). Таким образом, после 16 января 2007 г. сведения о дате поступления миссис Уилсон на службу и увольнения с нее, опубликованные в официальном бюллетене Конгресса США стали общедоступны в Интернете по адресу http://www.thomas.gov

7. Несмотря на открытое официальное признание достаточного срока нахождения на службе в Письме ЦРУ о пенсионных выплатах и отсутствие попыток истребовать данное письмо обратно или перевести его в разряд секретных документов — безотносительно того факта, что письмо ЦРУ было опубликовано в бюллетене Конгресса США как часть находящегося на рассмотрении законопроекта и, безусловно, не может быть отозвано, — ЦРУ теперь пытается засекретить сроки нахождения миссис Уилсон на государственной службе до 2002 г. или изменить гриф секретности в их отношении. Помимо этого, Управление требует, чтобы значительные разделы Рукописи миссис Уилсон были изъяты или представлены как «вымысел» с целью сокрыть «тайну» нахождения миссис Уилсон на госслужбе до 2002 г. Своим необоснованным вмешательством в издание Мемуаров Валери Уилсон в нарушение Первой поправки к Конституции США [о свободе слова и печати] исполнительные органы государственной власти стремятся закрыть американской общественности доступ к информации, свидетельствующей об их собственных неправомерных действиях.

8. В своих Мемуарах Валери Уилсон, в прошлом верный своему долгу сотрудник ЦРУ, стремится отнюдь не к обсуждению всех подробностей своей службы, без каких бы то ни было ограничений, или к раскрытию секретной информации. Напротив, больше десяти месяцев истица активно сотрудничала с Комиссией по надзору за публикациями (КНП) ЦРУ, чтобы в полном объеме соблюсти подписанные ею соглашения о секретности и избежать разглашения информации, затрагивающей интересы национальной безопасности, к каковой информации Уилсон имела доступ.

9. Органы исполнительной власти, однако, оказались не столь последовательны в своих действиях. В 2003 г. высокопоставленные чиновники «слили» информацию в СМИ, раскрыв сотрудничество Валери Уилсон с ЦРУ в качестве секретного агента, работающего под прикрытием; впоследствии, в 2006 г., предоставляя информацию, относящуюся к праву истицы на получение государственной пенсии по истечении 20 лет службы, ответчик ЦРУ, в своем незасекреченном письме раскрыл точные даты службы истицы в соответствующих структурах. Теперь же ЦРУ прилагает все усилия, чтобы не дать истцам опубликовать точные данные, которые ранее подтвердило в собственном Письме о пенсионных выплатах, не имеющем грифа секретности и доступном, в настоящий момент, на сайте Библиотеки Конгресса США в Интернете.

10 Неправомочное засекречивание данных или изменение грифа секретности применительно к информации, предназначенной для публичного распространения, со стороны федерального органа, отвечающего за контроль за информацией налагает предварительный запрет на данную информацию, что, в свою очередь, является нарушением Первой поправки к Конституции США. Позиция ответчика не выдерживает никакой критики с точки зрения логики и не может быть поддержана по закону.

4

ОФИЦИАЛЬНЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ КОНГРЕССА США
приложение к речам, произнесенным в Конгрессе (протокол заседаний)

Вступительная часть резолюции «О выплате компенсации Валери Плейм Уилсон»

Представитель от штата Вашингтон
в палате представителей
Джей Инсли

16 января 2007 г., вторник


ИНСЛИ: Госпожа спикер, сегодня я взял слово для того, чтобы предложить вниманию Конгресса одно из последствий, вызванных некорректными действиями правительственных чиновников в отношении статуса оперативного сотрудника Центрального разведывательного управления, секретного агента Валери Плейм Уилсон.

Почти каждому американцу и большей части населения планеты известно, что статус Валери Плейм Уилсон как секретного агента ЦРУ был разглашен в качестве реакции правительства [администрации] на критическую статью, которую опубликовал в газете «Нью-Йорк таймс» Джо Уилсон, супруг миссис Плейм Уилсон.

Последствия данного поступка для национальной безопасности послужили предметом подробного обсуждения здесь, в палате представителей, в СМИ и за закрытыми дверями в ЦРУ (в чем я совершенно уверен). Сегодня я намерен обратить внимание коллег на то, о чем мы с вами часто забываем, какое влияние эта «утечка информации» оказала на отдельно взятую человеческую жизнь. Речь идет о жизни Валери Плейм Уилсон.

В то время как средства массовой информации, Конгресс и судебные органы горячо спорили о том, как эта досадная история повлияла на политиков, чиновников, действующих агентов и предполагаемых виновников «утечки», мало кто обратил внимание на ее последствия для самой миссис Плейм Уилсон и для ее семьи.

14 июля 2003 г. профессиональная жизнь миссис Плейм Уилсон изменилась необратимо, а карьера в ЦРУ была безвозвратно загублена в результате одновременной публикации в нескольких изданиях колонки, в которой раскрывались имя и статус Валери Уилсон как агента ЦРУ, действующего под неофициальным прикрытием. С этого момента бесчисленные свидетельства о личной жизни миссис Уилсон начали циркулировать в прессе, официальных правительственных документах и в отчетах государственных чиновников.

После разглашения секретных сведений в СМИ миссис Уилсон не могла больше работать в качестве оперативного агента ЦРУ под прикрытием и ее двадцатилетней карьере в Управлении пришел конец. 9 января 2006 г. миссис Уилсон уволилась из ЦРУ, понимая, что любое сотрудничество с Управлением в качестве высококвалифицированного специалиста для нее невозможно. По указанным причинам и под влиянием неблагоприятных обстоятельств миссис Плейм Уилсон добровольно ушла в отставку из ЦРУ.

Невзирая на двадцать лет, проведенных миссис Уилсон на федеральной службе, она не достигла минимального возраста, дающего право на получение ежегодных пенсионных выплат. Ее лишили возможности продолжить служебную карьеру.

Я вношу законопроект, который позволит миссис Плейм Уилсон претендовать на пенсионные выплаты как госслужащему, прослужившему государству два десятка лет, и оспорить возрастные требования, заявленные для их получения. С целью наглядно продемонстрировать, на какую пенсию миссис Плейм Уилсон может претендовать, в случае если данный законопроект будет принят, я прилагаю для занесения в протокол документ, полученный миссис Плейм Уилсон от ЦРУ. В письме оговаривается размер отсроченных выплат и подтверждается наличие у миссис Уилсон двадцати лет стажа. Документ не содержит никаких указаний на секретность, в соответствии с требованиями ЦРУ, и был прислан по почте после того, как миссис Плейм Уилсон перестала быть сотрудником ЦРУ. Профессиональные юристы заверили меня, что данный документ не является секретным.

Думаю, одна эта скромная мера поможет донести мысль о том, что мы должны поддерживать сотрудников государственных служб, таких как миссис Уилсон, с которыми обошлись несправедливо, несмотря на их преданность стране и готовность идти на жертвы. Наша обязанность — не поворачиваться спиной к тем, кто лишился работы в госструктурах не по результатам своей работы, но по объективным причинам, связанным с политикой.

Пожалуйста, дайте мне знать, если понадобится моя помощь.

С уважением

5

Центральное разведывательное управление:
Вашингтон, округ Колумбия

10 февраля 2006

Миссис Валери Уилсон


Уважаемая миссис Уилсон!

Данное письмо является ответом на недавний телефонный разговор, к ходе которого обсуждался вопрос, когда вы сможете получить свои отсроченные выплаты. Согласно федеральному закону работники, относящиеся к Особой категории в Системе пенсионного обеспечения федеральных служащих (FERS), чей стаж государственной службы составляет как минимум 20 лет, имеют право получать отсроченные ежегодные выплаты по достижении минимального пенсионного возраста. В вашем случае минимальный возраст выхода на пенсию составляет 56 лет; по достижении этого возраста вы имеете право на получение отсроченных пенсионных выплат.

Ваши отсроченные пенсионные выплаты будут рассчитываться, исходя из стандартных расчетных ставок Системы пенсионного обеспечения федеральных служащих: по одному проценту за каждый год службы, по сравнению с особой ставкой Системы — 1.7 % за каждый год службы. Согласно расчету вашей пенсии вы будете получать 1.7 % за каждый год службы за пределами США, распределяемых помесячно, начиная с 1 января 1987 г. По нашим данным, с 1 января 1987 г. срок вашей службы за пределами США составляет 6 лет 1 месяц и 29 дней.

Далее прилагаются даты вашего нахождения на федеральной службе.

Даты службы: ЦРУ, ЦРУ (отпуск без сохранения денежною содержания), ЦРУ (частичная нагрузка) с 9 ноября 1985 г. по 9 января 2006 г. — всего 20 лет 7 дней.

Исходя из указанных сроков службы и в связи с выходом в отставку 9 января 2006 г. примерный размер отсроченных пенсионных выплат составит 21 541 доллар США в год или 1795 долларов США в месяц, с момента достижения вами возраста 56 лет.

Приведенные цифры представляют собой расчеты для вашего дальнейшего планирования. Окончательный размер ежегодных выплат определяет Управление кадровой службы как независимый орган по расчету ежегодных выплат и определению периода службы, идущего в зачет при начислении пенсии.

Загрузка...