Глава 24.


Нелл


– Тебе бы лучше валяться мертвой в канаве, названивая мне так рано, – бормочет в трубку сонный голос Пейдж.

– Если бы я валялась мертвой в канаве, как бы я тебе позвонила? – хихикаю я.

Она мучительно стонет.

– Слишком рано, чтобы напрягать мозг.

Я бросаю взгляд на часы на прикроватном столике Гевина.

– Уже десять. Вряд ли это можно считать ранним часом, Пейдж.

Еще один стон.

– Вчера у меня был дерьмовый день на работе. Один из придурков решил попытаться полапать меня, и у него хватило наглости треснуть меня по заднице, за что он получил от меня по физиономии. Излишне говорить, что я больше не работаю на эту рок-звезду.

– О, дорогая, – сочувственно бормочу я. – Тебя уволили? Как жаль!

– Не волнуйся, я работаю еще на несколько говнюков, которые удерживают меня только деньгами. Так что, я вернулась домой, чтобы придаться жалости к себе, и напилась вина, потому что моей соседки по комнате не было рядом, чтобы утешить меня.

Я внутренне содрогаюсь от своего эпического провала в качестве подруги.

– Прости меня, Пейдж.

– Хех. Не парься. В отместку я взяла и удалила все записи реалити-шоу «Дом с подвохом» на твоем накопителе.

Я потрясенно ахаю.

– Ты не посмела, – возмущаюсь я. – Ах ты ж стерва! Не заставляй меня зарезать тебя!

Пейдж тихонько хихикает. До меня доходит звук шороха простыней, как будто она садится в постели.

– Куда ты, кстати, пропала?

Глубоко вздохнув, я медленно улыбаюсь, вспоминая все, что произошло за последние несколько часов.

– Я у Гевина, – шепотом отвечаю я, взглянув на открытую дверь спальни.

– Где ты? – взволнованно вскрикивает она. – Грязная шлюшка! Ты его завалила?

– Да, – хихикаю я, не в силах остановиться. – И это было чертовски фантастически!

– Так ты скоро вернешься домой? Теперь ты оттрахала его и успокоилась?

Вот в чем фишка. По моим прошлым разглагольствованиям Пейдж знает только то, как сильно я презирала Гевина, несмотря на сексуальное влечение, которое я не могла отрицать.

– Ну... – на мгновение я затыкаюсь. – Тут вот в чем дело. Я, эм... нравлюсь ему.

Несколько секунд она молчит.

– Ты ему нравишься?

– Ага, – ничего не соображая протягиваю я, при этом кивая головой, как глупая школьница, хотя Пейдж меня не видит.

– Ты ему нравишься... Мы что, в средней школе? – дразнится она.

– Ой, заткнись, – огрызаюсь в ответ. – Я знаю, это вслух звучит как-то жалко, но... не знаю. Когда он это говорил, то выглядел так, словно совершал что-то невероятное, словно он не часто бросается такими словами.

Она на секунду замолкает.

– Серьезно?

– Да, – вздыхаю я, чувствуя умиление и экстаз, снова все это вспоминая.

– Вау. Ну... тогда я рада за тебя? В смысле, все же хорошо, да?

Не говоря ни слова, прокручиваю ее вопрос в голове, напряженно обдумывая ответ.

– Не уверена, но кажется, да. Я не знаю.

– Ух ты, – хихикает она. – Очень убедительно, Нелл.

– Отвали, стерва. – Я выдыхаю и падаю обратно на матрас. – Мне страшно. Я никогда не чувствовала подобного к парням. И Бога ради, мы говорим о Гевине Сенте! Ты знаешь его репутацию. Она легендарная.

– Ага, но ты же сказала, что он выглядел серьезным, верно? Может, тебе стоит рискнуть, детка. Худшее, что может случиться – это разбиться сердце.

Я взволнованно хмурюсь.

– Ты говоришь так, словно это фигня.

– Ну, это не так, если остановиться и подумать об этом, – отвечает она. – Да, разбитое сердце – отстой. Это охренительно больно, но не убивает, Нелл. В конце концов, ты поднимешься, отряхнешься и пойдешь дальше.

– Боже, – ворчу я. – Что бы ты ни делала, не ищи работу в «Hallmark». Люди вскроют себе вены в мгновение ока. «Соболезнуем утрате в вашей семье. А теперь кончайте ныть и возвращайтесь в реальный мир», – насмешливо бормочу я.

Ее смех звенит в трубке.

– Я просто пытаюсь придать всему позитивный оттенок, Нелли Белли.

– Якс! – шикаю я. – Не называй меня так, или я тебя реально прирежу.

– Послушай, я просто пытаюсь показать тебе, что, возможно, все не так уж плохо. Ты нравишься супер-пупер горячему парню секс-мечте. И он нравится тебе. Я советую броситься в омут с головой. Кто знает, вдруг все закончится лучше, чем ты можешь себе представить.

Я закрываю глаза и делаю глубокий вдох.

– Он устроил мне еще один кастинг в La Magie.

– Ты что, смеешься надо мной?! – визжит Пейдж.

– Нет, – отвечаю я, как только снова можно подносить трубку к уху без риска остаться глухой. – Его друг даже поручился за меня. Это мой шанс, Пейдж. И Гевин провернул это для меня.

– О, милая, ты не просто нравишься этому парню. Это звучит круче, скорее он...

Я чувствую, как миллион бабочек порхают в моем животе.

– Я тоже так думаю. – Я улыбаюсь так широко, что у меня болят щеки. – И в качестве благодарности я тут подумала…

– Ну ты и овца! – она меня перебивает, уловив ход моих мыслей. – Хорошо, я приготовлю шикарный ужин. Но привозить не собираюсь! Если хочешь, чтобы твой мужчина отлично поел, тащи его сюда.

– Ты лучшая! – пищу я, спрыгнув с кровати и танцуя счастливый танец.

– Знаю, – хмыкает она. – Я настолько великолепная, что самой иногда больно. Как сейчас, например, потому что моя злобная лучшая подруга-стерва не дает мне проспаться, чтобы я могла встать через несколько часов и угостить ее и ее мужчину, дарящего ей множественные оргазмы, ошеломительным ужином, пока сама буду веселиться ночью, заменяя батарейки в вибраторе.

– Люблю тебя! Увидимся через несколько часов! – говорю я, полностью игнорируя ее саркастическую обличительную речь. Я почти уверена, что она орала на меня, когда я уже убрала телефон от уха, но у меня слишком хорошее настроение, чтобы беспокоиться.


***


Не представляю, что видит Гевин, подъезжая к моему дому. Меня никогда не волновало мнение других о месте, где я живу. Честно говоря, те несколько раз, когда Гевин был здесь, я была настолько ошеломлена, что не задумывалась об этом. Я даже не размышляла о разнице в том, где мы окажемся, между тем, где мы были. Но когда автомобиль въезжает на стоянку с выбоинами и потрескавшимся бетоном, я начинаю нервничать. Наркоторговец, совершенно открыто поставляющий крэк всего в квартале отсюда, тоже не помогает. Меня внезапно охватывает смущение при мысли о том, что должно быть думает Гевин. Считает ли он, что мне здесь самое место? Неуверенность в себе – злобная сука. Этот страх даже хуже охватившего меня стыда.

– Тебе здесь не место, – тихо хрипит он.

Я поворачиваю голову и замечаю, как щелкает его челюсть, пока он паркует машину и поглядывает на здание.

– Что?

– Вам с Пейдж здесь не место. Вы достойны лучшего. – Он поворачивается и пристально меня изучает. – Ты заслуживаешь только роскоши, Пенелопа. От мысли, что ты живешь в этой убогости, мне хочется кого-нибудь ударить.

Хотя мне и нравится, что он считает, будто я заслуживаю лучшего, меня все же раздражает, что мы из таких противоположных миров.

– Что ж, согласна, но в Вегасе дорого, и позволить что-то другое мы пока не можем.

Он смущенно хмурит лоб.

– Разве тебе не полагаются чаевые, когда ты работаешь в люксе? В правилах четко указано, что игроки обязаны давать чаевые, по крайней мере...

– Да, – обрываю его. – У меня очень хорошие чаевые, но... – я беспомощно пожимаю плечами, глядя на свои колени. – Сейчас в приоритетах у меня стоит кое-что поважнее, чем поиск другой квартиры. Кроме того, если я получу работу в La Magie, то дела пойдут в гору.

– Что может быть важнее переезда из гребанного притона?

– Родители, – жестко бросаю я, смотря Гевину в глаза, чтобы он увидел мою решимость. – Мои родители. Им сейчас очень трудно, а они многое для меня сделали в свое время. Теперь мой черед помогать. Каждый лишний цент уходит на их содержание. Одни только медицинские расходы мамы возмутительны!

Он резко откидывает голову, когда до него доходит, что я только что сказала.

– Подожди... медицинские расходы? Она болеет?

– Она попала в аварию, – поясняю я, чувствуя, как на глазах начинают наворачиваться слезы. Я только вчера говорила с ней. Пока она пыталась убедить меня, что все в порядке, я слышала боль и беспокойство ее голосе. Я каждый день проверяю свой банковский счет в надежде, что чеки, которые я им отправляю, будут обналичены, но деньги по-прежнему там. Я продолжаю уговаривать себя, что, возможно, чек просто еще не дошел до родителей, но интуиция подсказывает, что мне придется сделать еще один телефонный звонок и заставить их обналичить эти долбаные чеки. – Она сломала руку и не может работать. Она была официанткой в закусочной. Чем дольше она без работы, чем дольше они без зарплаты и медицинской страховки, что лишь ухудшает сложившуюся ситуацию.

– А что с отцом?

– Он инвалид, – тихо отвечаю я. – Несколько лет назад травмировал спину на производстве, поэтому не может больше работать физически.

Я чувствую кончики его пальцев под своим подбородком – он поднимает мою голову. Встретившись с его темным взглядом, я удивляюсь состраданию в его глазах.

– Ты несешь на своих плечах больше, чем я мог себе представить, – говорит он с почтением.

– Они многим пожертвовали ради меня. Каким бы я была человеком, если бы закрыла на все глаза и делала вид, что меня это не касается? Я не могу даже представить себя настолько эгоистичной.

– Пенелопа, – ласково зовет меня он. – Ты самый неэгоистичный человек, которого я когда-либо встречал. – Гевин нежно и сладко целует меня. Когда он отстраняется и я открываю глаза, улыбка на его лице слишком заразительна, чтобы не поддержать ее. – А теперь пошли, я уже однажды пробовал стряпню Пейдж, так что весь в предвкушении. К тому же я умираю с голоду.

Со смехом я хватаюсь за ручку и толкаю дверь, после чего жду Гевина на тротуаре у капота. Затем мы входим в полуразрушенное здание рука об руку. Впервые со времени переезда сюда я не боюсь того, что меня окружает. Я вижу только его. Перед Гевином Сентом меркнет все вокруг.

– Пейдж! – предупреждаю о нашем появлении я, как только мы входим в квартиру, хотя учитывая тонкие, как бумага, стены, она, вероятно, услышала нас и без этого. – Пахнет фантастически!

Я тяну Гевина за руку и веду его подальше от грязных, запятнанных водой стен коридора в нашу квартиру, где мы с Пейджем неустанно работаем, чтобы создать уют и комфорт.

– Само собой, – отвечает она, выглядывая из-за стены, разделяющей кухню и гостиную. – На кухне я просто гений.

– Что готовишь? – спрашиваю я, отпуская руку Гевина, чтобы обойти крошечную барную стойку в попытке приблизиться к плите, откуда исходят удивительные запахи.

– Ай-яй-яй! – Пейдж хлопает меня по руке, когда я лезу в кастрюлю и пытаюсь вытащить гриб. – Марш отсюда, сучка. Еще не готово. – Я надуваю губы, одергиваю руку и потираю место удара. – И отвечаю на твой вопрос, я готовлю бифштекс с грибами, обжаренными в чесноке и масле. На гарнир жареный молодой картофель и спаржа с голландским соусом, а на десерт шоколадный мусс. – Я начинаю чуть ли не визжать от радости, но она останавливает меня, подняв руку. – И прежде чем ты начнешь восторгаться, нет, это не вырезка. Я не мистер Денежный мешок, как вон тот, – говорит она, указывая подбородком на Гевина и игриво ухмыляясь. – С нашим бюджетом я смогла сообразить только на нью-йоркский стрип-стейк.

– И все же... – начинает Гевин. – Похоже, ты снова превзошла саму себя, Пейдж. Не могу дождаться.

– Пффф, – фыркает она, поднимая сковородку с грибами и делая эту крутую штуку со взмахами, не выронив содержимое на пол. Черт, я завидую. Я пробовала так раз или два, но результат был совершенно другим, включая несколько ожогов первой степени.

– Это моя работа. Нет смысла что-то делать, если это не обещает быть потрясающим. Я могу превратить тушенку в шикарное блюдо.

– Она взаправду может, – поддакиваю Гевину с мудрым кивком. – Я точно знаю. Один раз ей это уже доводилось.

– Ты ела консервированное мясо? – спрашивает он, презрительно скривив губы.

– Не было выбора, – отвечаю я, лениво пожимая плечами. – Мы живем, как две нищие студентки, только без колледжа.

– Ты обалдеешь, когда узнаешь, что я могу сделать с пакетом яичной лапши и мясной нарезкой, – добавляет Пейдж.

Я указываю в ее сторону.

– Точно. Заверяю тебя, может у нас и меньше денег, чем у тебя, но мы все равно питаемся как короли из того, что есть. Ты должен супер-завидовать нам.

– Я схожу с ума от зависти, – улыбается Гевин, обнимая меня за талию и притягивая к себе, отчего внизу живота разливается томление.

– Никаких шуры-муры на моей кухне! – предупреждает Пейдж, тыча в нас деревянной лопаточкой. – Марш отсюда. Я позову, когда ужин будет готов.

Смеясь, отвожу Гевина в сторону.

– Хочешь посмотреть мою спальню, – заговорщицки шепчу ему на ухо, прикрыв веки, изображая страстный взгляд.

– Пейдж? – кричит через плечо Гевин, не сводя с меня глаз.

– А?

– Через сколько примерно все будет готово?

– Минут через двадцать.

Уголок его рта приподнимается в грешной усмешке, когда он подталкивает меня к спальням.

– На все, что мне бы хотелось, времени не хватит, но я постараюсь максимально полезно использовать его. – Ну вот, я уже теку. – А теперь, Пенелопа, давай проверим, способна ли ты вести себя тихо.

Как выяснилось, не способна. Когда мы покидаем спальню двадцать минут спустя, Пейдж изучает нас понимающим, но слегка раздраженным взглядом.

– Очень мило, придурки. Я тут вкалываю у плиты, готовя ужин достойный королевской семьи, а вы там разыгрываете сцену из порно.

Я даже не могу заставить себя устыдиться, поднимая руку и приглаживая спутанные волосы. Верный своему слову Гевин отлично использовал эти двадцать минут... дважды. Так что я в пост-оргазмическом состоянии и не могу чувствовать себя плохо из-за того, что мои крики слышали чуть ли не все соседи.

Гевин самодовольно ухмыляется, отодвигая стулья для нас с Пейдж, после чего сам садится за наш маленький обеденный столик. Беседа за поглощением наивкуснейшей еды Пейдж течет легко и свободно. Серьезно, если бы не боязнь чужих вагин, я бы давно одела Пейдж на палец кольцо за один ее талант в кулинарии. Никаких важных тем не поднималось, мы просто болтали и смеялись над глупыми шутками друг друга. Ну, глупые шутки исходили больше от меня и Пейдж, а Гевин искренне улыбался. Я уверена, что он наслаждается моими с подругой выходками. Что я могу сказать? Мы забавные.

Когда десерт был прикончен наполовину, грохот прервал мои стоны, которые я издавала, уничтожая шоколадный мусс Пейдж. За него можно умереть.

– Что это было? – спрашивает Гевин.

– Похоже, в 3В опять двадцать пять, – бормочет Пейдж, глядя в стену, прежде чем вернуться к еде.

– В смысле?

Я поднимаю палец в воздух.

– Просто подожди. Сейчас поймешь.

Ну и дальше, как по часам.

– Ты пожалеешь, мать твою! Я заставлю тебя пожалеть, что ты появился на свет!

– Сука, ты сошла с ума! Опусти нож!

Мы с Пейдж столько раз слышали один и тот же скандал, что произносим следующие слова, которые последуют далее. Как обычно, я говорю слова Толстяка Альберта (ага, он сам так себя окрестил, когда занялся сутенерством), а Пейдж разыгрывает роль Фелиции, своенравной проститутки, которая искренне верит, что ее толстый сутенер в нее влюблен. Всё это печально.

– Я отрежу твой гребанный грязный член, кусок дерьма! – продолжает Фелиция/ Пейдж.

– Женщина! – возмущаюсь я одновременно Толстяком Альбертом. – Только попробуй приблизиться к моему члену с этим лезвием, и я вышибу из тебя дерьмо!

– Вы, бл*ть, издеваетесь надо мной! – рычит Гевин, бросая салфетку на стол и поднимаясь на ноги. – Всё. Пакуйте свои манатки.

– Что? – спрашивает Пейдж, а я в замешательстве приподнимаю бровь. – Почему?

– Потому что, черт возьми, я ни за что не позволю вам оставаться в этой клоаке. А теперь идите собирать вещи. Обе!

– Гевин, – успокаивающе шепчу я. – Все в порядке. Правда, они все время так ругаются.

– Я это понял после вашего с Пейдж суфлёрства, – процеживает он. Венка на его шее бешено пульсирует.

– Через несколько минут Фелиция положит нож, и крики сменятся стонами. Не то, чтобы это лучше, но поверь мне, я видела Толстяка Альберта, его, кстати, правда так все зовут, но уверяю тебя, они безобидны.

– Безобидны? – раздраженно восклицает он. – Это не нормально, Пенелопа, если вы стали настолько невосприимчивы к происходящему дерьму. Я серьезно за вас беспокоюсь. Иди. Собирай. Вещи. Вы переезжаете в отель.

– Гевин, – одновременно с Пейдж бормочем мы, – мы не можем позволить себе остановиться в «Парагоне»! Ты с ума сошел?

– Об этом не беспокойтесь, – отвечает он низким зловещим голосом, от которого у меня волоски на руках встают дыбом. Я видела сосредоточенного Гевина, видела напряженного Гевина, черт, да я видела Гевина на пике оргазма. Но никогда не видела такого яростного и полного решимости Гевина. В воздухе витают насыщенные не-шути-со-мной вибрации.

– А как же Грэхем? – уточняю я. – Он не будет возражать, если мы займем номер?

– С Грэхемом я сам разберусь. Иди собирай свое барахло, чтобы я мог вытащить тебя из этой адской дыры. – Его последнее заявление прерывается глухим ударом в стену, которую мы делим с Толстяком Альбертом и Фелицией, за которым следуют ее стоны, а он начинает быстро похрюкивать. Гевин прибывает в ужасе. – У тебя три минуты, отсчет пошел.

– Стоит ли ему сказать, что к тому времени все закончится? – хихикая, шепчет Пейдж, пока мы расходимся по своим комнатам собирать вещи.

– Нет, пусть выяснит сам. Поверить не могу, что мы покидаем такое райское местечко. Я буду скучать по нему.

Мы обе смеемся, шагая в свои комнаты.

– А я не буду, – отвечает Пейдж.

Через три минуты с сумками мы вальсируем обратно в гостиную как раз в тот момент, когда Толстяк Альберт издает пронзительный визг.

– Господи, спасибо! – вздыхает Гевин. – Давайте убираться отсюда.

Мы с Пейдж смотрим друг на друга с широкими улыбками, прежде чем поворачиваемся к стене и кричим:

– Пока, Фелиция.

Потом выбегаем за дверь.


Загрузка...