Примечания

1

чуде исцеления (лат.). – Здесь и далее примеч. пер

2

приемы (греч.)

3

высочайшей добродетели (лат.)

4

хранить в тайне все, что станет известно о чем-либо порочащем в отношении причисленного к лику блаженных (лат.)

5

Anno Domini – От Рождества Христова (лат.)

6

Bargello (um.) – начальник полиции

7

это старик (исп.)

8

Порта (оттоманская, высокая, блистательная) – официальное название султанского двора и всей Турции как государства

9

Урбан VIII (Маффео Барберини) – папа с 1623 по 1644 г.

10

Иннокентий X (Джамбаттиста Памфили) – папа с 1644 по 1655 г.

11

против язычников (лат.)

12

Тривиум (лат. три пути) – грамматика, риторика и дидактика, гуманитарные науки, часть семи свободных наук по средневековой классификации Флавиуса Магнуса Аурелиуса Кассиодора (480—575) – латинского писателя, консула и префекта при Теодорихе, удалившегося в монастырь на Сицилии, автора нескольких трудов. Квадриум (лат. четыре пути) – по средневековой классификации Кассиодора – группа реальных наук, включающих арифметику, геометрию, астрономию и музыку и вместе с тривиумом составлявших семь свободных наук

13

О растениях, животных, минералах, литературе (лат.)

14

Один из спорных вопросов между папой и Людовиком XIV – право убежища, которым обладали посольства в Риме. Послы пользовались этим правом столь широко, что это наносило ущерб папскому суверенитету. В конце 1680-х годов из-за отмены посольского права убежищ дипломатическая связь между Римом и Парижем прекратилась

15

Галликанство – тесное переплетение государственной власти с церковью, принцип государственной церкви, неограниченный государственный абсолютизм – явление Нового времени, доведенное до сознания римских пап «самым католическим из королей» Людовиком XIV; сопровождалось упадком авторитета папского престола. В 1682 г. французское духовенство сформировало четыре положения о галликанских свободах.

16

Квиетизм – религиозно-этическое учение, возникшее в XVII в., проповедовавшее смирение, покорность, пассивное отношение к действительности, подчинение божественной воле

17

Шведская королева Кристина (годы правл.: 1632—1654), отказавшись от трона, перешла в Инсбруке в католическую веру и в 1655 г. переселилась в Рим. Дочь победоносного протестантского лидера и полководца тридцатилетней войны Густава Адольфа завоевала этим благосклонность папы и стала единственной женщиной, погребенной в Ватиканской усыпальнице

18

Росси Луиджи (1598—1653) – итальянский композитор. Певец, гитарист и клавесинист на службе Марка Антонио Боргезе, затем кардинала Барберини, вслед за которым отправился в Париж под покровительство Мазарини (1644). Опера «Орфей» (Пале-Рояль, 1647) имела огромный успех. Во время Фронды бежал с Барберини в Прованс, затем вернулся в Рим. Помимо опер, создал оратории, 400 кантат, арий, песен и серенад. Все романсы и арии, исполняемые аббатом Мелани по ходу действия, положены на музыку этим композитором

19

Фронда – смута во Франции в годы регентства Анны Австрийской и правления кардинала Мазарини. Людовик с матерью и кардиналом были вынуждены покинуть Париж

20

Климент VIII (Ипполито Альтобрандини) – папа в 1592—1605 гг.

21

Канна – мера длины в Италии и Испании, равная примерно двум метрам

22

Здесь и далее перевод стихотворных строф, кроме особо оговоренных: Т.В. Чугунова

23

Реди Франческо (1626—1697) – итальянский натуралист, основатель паразитологии

24

неровный, вразбивку (фр.). Стиль, характерный для музыки XVII в., при котором ноты аккорда берутся не одновременно, а арпеджио; оказал влияние на композиторов, сочиняющих для клавесина, конца XVII – начала XVIII в

25

сухие и холодные (лат.)

26

обладают способностью очищать (лат.)

27

расширенного сердца (лат.)

28

всякой слабости и душевного расстройства (лат.)

29

Cocomero – арбуз (ит.)

30

легко (лат.)

31

Джулио Роспильози – папа Климент IX (20.06.1667 – 9.12.1669)

32

Фазаний остров (иначе остров Конференции) – островок, расположенный на реке Бидассоа, служащий границей между Францией и Испанией, где в 1659 г. был подписан Пиренейский мир и заключен брак Людовика XIV и Марии-Терезии

33

И да простит тебе Господь все грехи твои, совершенные через органы чувств (лат.)

34

Силой этого святого помазания да простит тебе Господь в великой милости своей все грехи твои, совершенные через зрение, слух, обояние, вкус, осязание (лат.)

35

проклятых вопросов (лат.)

36

эликсир жизни (лат.)

37

пятая сущность (лат.); эфир

38

единица массы, применяемая в аптекарской практике: 1с = 1/3 драхмы = 20 гранам

39

Избави нас от лукавого (лат.)

40

Лойола Игнатий (1491—1556) – основатель ордена иезуитов в 1540 г.; канонизирован папой Григорием XV

41

докладчиков по кассационным прошениям (фр.)

42

увертюры (фр.)

43

«Докучные» (фр.)

44

Мольер. Полн. собр. соч. в 4 тт. М.: «Искусство», 1965, т. I, пер. Вс. Рождественского под ред. Н.М.Любимова

45

«Я» (фр.)

46

в природе нет пустоты (лат.)

47

Кирхер Атаназиус (1601—1680) – немецкий иезуит, востоковед и ученый. Автор трудов, посвященных действию магнита, акустике, свету, изобретатель волшебного фонаря. Математик, археолог, филолог. Его труды по коптскому языку долгое время служили основой изучения этого языка и были признаны Шамполионом

48

Локк Джон (1632—1704) – английский философ, врач и политический мыслитель. Разработал эмпирическую теорию познания

49

Сиденхем Томас (1624—1689) – английский врач, прозванный «английским Гиппократом», изобретатель настойки опия

50

I.H.S. – аббревиатура от лат. выражения In Hoc Signo Vinces, однако в Средние века получило другой смысл: Iesus Homini Salvador – Иисус, спаситель человечества

51

Лука, 4:24: «Никакой пророк не принимается в своем отечестве»

52

Захват Рима армией ландскнехтов и испанских наемников, получивший название «Sacco di Roma», произошел в 1529 г.

53

особенно (лат.)

54

Камерлинг – кардинал, управляющий папским двором в период, когда место папы вакантно

55

Союз семи провинций, объединившихся в федерацию в результате Нидерландской буржуазной революции XVI в., протекавшей в форме освободительной войны против Испании, получил название Республика Соединенных провинций

56

средство (лат.)

57

Чудеса (лат.)

58

средних (лат.)

59

малых (лат.)

60

крошечных (лат.)

61

Вильгельм Оранский-Нассау (1650—1702) – статхаудер Нидерландов (1674—1702), король Англии, Шотландии и Ирландии (1689—1702). Оранский дом – старинная княжеская, а затем королевская династия

62

Яков II (1633—1701) – король Англии и Ирландии

63

В 1672 г. Людовик XIV завоевал Нидерланды, но восставший народ сделал принца Оранского статхаудером, и тот спас страну, заключив Нимвегенский мир. Вильгельм Оранский стал главой протестантизма перед лицом католической гегемонии

64

Совет при доже, управлявший Венецианской республикой, имевшей титул Светлейшая

65

Лациум, или Лацио (ит.) – историческая область центральной Италии, где находится Рим

66

Отборные сливки (ит.)

67

Порочная (ит.)

68

Беременная (ит.)

69

Лев X (Джованни Медичи) – папа с 1513 по 1521 г.

70

Климент VII (Джулио Медичи) – папа с 1523 по 1534 г.

71

Madremianonvuole – «Моя мать не хочет» (ит.).

72

Аретино Пьетро (1492—1556) – итальянский писатель, автор комедий, среди которых есть и «Куртизанка» (1525), сатирических поэм, памфлетов, оставивший настоящий кодекс галантного существования. Известен его портрет кисти Тициана

73

Религия и честность (лат.)

74

и было довольно (лат.)

75

Святая Тереза Авильская (1515—1582) – испанская монахиня, реформатор ордена кармелиток, автор мистических сочинений, в том числе «Книги жизни» (автобиография) и «Внутреннего замка» – шедевров кастильского языка

76

Марино, или Марини, Джамбаттиста (1569—1625) – итальянский поэт, по прозвищу Кавалер Марино, оказавший огромное влияние на литературный процесс (отсюда маринизм)

77

Монтеверди Клаудио (1567—1643) – итальянский композитор, автор оперы «Орфей» (1607) – первой лирической драмы в истории музыки и многих других музыкальных шедевров

78

Фракастори Джироламо (1478—1553) – итальянский врач, автор одного из первых исследований о сифилисе, предшественник палеонтологов

79

глупость (фр.)

80

хозяину мумий (лат.)

81

Фунтов (фр.)

82

мера вина и масла, равная половине литра, используемая в то время в Риме

83

Янсений Корнелий (1585—1638) – голландский теолог, автор труда «Августин» (1610), создатель течения во французском и нидерландском католицизме. Янсенизм прежде всего иначе толковал учение о благодати, чем папство, противостоял иезуитам

84

Центром последователей янсения стал расположенный вблизи Парижа цистерцианский женский монастырь Пор-Рояль. К ним присоединились Паскаль и Расин, сочувствовал кардинал Рец. «Письма к провинциалу» (1656) Паскаля, написанные в уединении в Пор-Рояле, содержат резкую критику общества с позиций антиклерикализма. До наших дней литература, направленная против иезуитов, черпает аргументы из этого источника

85

Инокентий Х по инициативе иезуитов в булле «Cum occasione» квалифицировал как еретические пять тезисов книги Янсения «Августин»

86

Мелоццо да Форли (наст. имя Микелоццо делли Амброджи, 1438 1494) – итальянский художник, мастер перспективы и техники ракурсов и монументального стиля. Многие его полотна находятся в Ватикане

87

так сказать (лат.)

88

Святой Филипп Нери (1515—1595) – итальянский священник, основатель Оратории (1575). Объединил католиков для похода на Рим во времена контрреформации

89

Святой Карло Борромео (1538—1584) – миланский кардинал и архиепископ, пекущийся о нравственном уровне духовенства, основатель «Золотого Борромейского союза» – семи швейцарских кантонов для защиты католической веры. Канонизирован в 1610 г

90

«Подземный Рим» (лат.)

91

стражем реликвий (лат.)

92

Тит Флавий Домициан (51—96) – римский император (81—96), восстановивший Рим после пожаров и украсивший его новыми зданиями – Одеоном, стадионом и др.

93

поклоняемся тому, что знаем (лат.)

94

Начало (лат.)

95

Это вам не трубка! (фр.)

96

звук из живота (лат.)

97

Высший Иеремия и Оракул Кирилла (лат.)

98

Новым Апокалипсисом (лат.)

99

единая паства и один пастырь

100

Святой Малахия (1094—1148) – ирландский прелат, ставший епис-копом Ирландии. Великий реформатор ирландской церкви в начале XII в. Подружился с Бернаром Клервосским в первое путешествие в Рим, умер в Клерво после второго путешествия в Рим. Его жизнь описана Бернаром Клервосским. «Пророчества Малахии» – апокрифы, относятся не далее чем к XVI в. В них дается полный список пап, начиная с сер. XII в. и до папы конца света. Называется и Петр II

101

Книга Малахии – одна из книг Библии, по имени одного из двенадцати малых пророков: анонимный труд (нач. V в.), названный так по словам из III, 1: «Вот, Я посылаю Ангела Моего» (mal'aki – Посланник Мой (евр.))

102

Мазаньелло Томазо Аньелло (1620—1647) – неаполитанский революционер, предводитель восстания против испанских властей

103

Пирам и Фисба – вавилонские юноша и девушка, которым родители не позволяли встречаться. В стене, разделявшей дома, была щель, через которую они общались по ночам. Миф изложен Овидием: «Метаморфозы», IV, 55—166

104

Заключенный в голландском городе Нимвегене в 1658 г. мир оказался недолговечным, и французская политика осталась дружественной по отношению к туркам

105

Вобан Себастьен Ле Престр де (1633—1707) – маршал Франции, комиссар фортификаций (с 1678), возвел множество фортификационных сооружений, портов, каналов и акведук. Одержал немало побед над осажденными городами, автор трудов по военному делу. Благодаря свободолюбивому уму попал в опалу

106

свободно (лат)

107

Регалией (или правом короля) называли древний обычай, согласно которому король Франции имел право после кончины очередного епископа собирать доходы с вакантного места (светская регалия), назначать на бенефиции по своему усмотрению тех или иных лиц (духовная регалия)

108

В христианских церковных текстах злой дух, идол, олицетворяющий сребролюбие и стяжательство

109

по-быстрому и без хлопот (лат.)

110

Index librorum prohibitorum – Каталог книг, запрещенных папской властью для чтения католикам

111

Александр III (Роландо Бандинелли) – папа с 1159 по 1181 г.

112

«О критических днях» (лат.)

113

пользы (лат.)

114

вреда (лат.)

115

Химический протосвет, Гороскопическое физическое антисвечение (лат.)

116

запреты (лат.)

117

Арголи Андреа (1568—1657) – итальянский астроном, математик, астролог

118

Чентини Джачинто – племянник кардинала д'Асколи, ускорил смерть папы с помощью всевозможных оккультных церемоний. Был казнен в 1634 г

119

Избегая предсказанной звездами судьбы (лат.)

120

Альберт Великий – немецкий теолог и философ (1193—1280), преподаватель теологии в Парижском университете, чьим учеником был святой Фома Аквинский. Канонизирован

121

Д'Айи Пьер (1350—1420) – французский прелат и теолог; кардинал; канцлер Парижского университета. Участник собора в Констанце, попытавшийся положить конец расколу церквей. Автор труда «Imago mundi» («Образ мира»), в котором предстает как предшественник Коперника

122

Альбумазар – главный астролог исламского мира

123

Тико(Тихо) Браге (1546—1601) – датский астроном, открывший явление преломления света, составивший каталог 777 звезд, работавший в 1601 году в союзе с Кеплером

124

Леопольд I (1640—1705) – немецкий император с 1658 г.; с 1655 г. – король венгерский, с 1658 г. – король богемский; противник турок и Людовика XIV. В 1687 г. присоединил Венгрию к Австрии

125

Скот Иоанн (1265—1308) – средневековый философ и теолог

126

Гермес (греч. миф.) – сын Зевса, в эпоху эллинизма был отождествлен с египетским богом мудрости Тотом и получил имя Гермес Трисмегист (Трижды величайший), считался изобретателем всех наук и алхимии – герметического искусства

127

Катоптрика – наука об отражении света; гномоника – искусство делать солнечные часы

128

Магнетическая сила (лат.)

129

Кирхер Атаназиус (1601—1680) – немецкий иезуит, востоковед и ученый. Автор трудов, посвященных действию магнита, акустике, свету, изобретатель волшебного фонаря. Математик, археолог, филолог. Его труды по коптскому языку долгое время служили основой изучения этого языка и были признаны Шамполионом

130

к вящей славе Господней (лат.) – девиз ордена Иезуитов

131

геометрическим путем и математическим путем (лат.)

132

Египетский Эдип (лат.)

133

иначе, точнее (лат.)

134

Парфенона (греч. миф.) – одна из сирен, губивших своим пением Одиссея со спутниками. Сама погибла после того, как аргонавты проплыли мимо. Тело ее было выброшено на берег, где возле ее могилы возник город, названный в ее честь Парфенопея (древнее название Неаполя)

135

Марон Публий Вергилий (ок. 70—19 до н. э,) —латинский поэт, автор «Энеиды»

136

Саннадзаро Якопо (1456—1530) – итальянский поэт и гуманист

137

сорт винограда, из которого производят знаменитое вино «Лакрима Кристи», т. е. «Слеза Иисуса»

138

в духе рондо (фр.)

139

Эдип (греч. миф.) – сын фиванского царя Лая и Иокасты, убивший отца и женившийся на матери

140

В Библии этому соответствует Четвертая Книга Царств

141

Первая Царств: 5, 6.

142

Одно из многочисленных имен Аполлона Сминфей – «Мышиный», защитник от зла и болезней. Описанный эпизод: Гомер, II. 1,43—53

143

философский лазурит Леонарди (лат.)

144

Смешай (лат.) – слово из аптекарского лексикона

145

сюит (фр.)

146

Кавалли Пьер Франческо (1602—1676) – итальянский композитор, ученик Монтеверди. Был призван в Париж Мазарини, где поставил две оперы. По возвращении в Венецию стал капельмейстером в базилике Святого Марка. Автор музыки к четырем десяткам опер

147

Корбетта Франческо (1620—1681) – итальянский гитарист, учитель игры на гитаре юного Людовика XIV

148

ломбер (фр.)

149

посвящается Мадемуазель (фр.). Мадемуазель – Анна-Мария-Луиза Орлеанская, герцогиня де Монпансье (1627—1693), дочь Гастона Орлеанского, брата Людовика XIII и Марии де Бурбон, герцогини де Монпансье. Во время Фронды воевала на стороне принцев, увенчала себя рядом побед, в т. ч. взятием Орлеана. В Париже, в ходе сражения в Сент-Антуанском предместье развернула орудия Бастилии против королевских войск, чтобы прикрыть отход принца Конде

150

Имеется в виду Авгур (лат.птица) – в Древнем Риме жрец, толковавший волю богов по крику и полету птиц

151

собрании сочинений (лат.)

152

Меандр – орнамент из ломаных линий, по имени очень извилистой реки в Малой Азии

153

Доулэнд Джон (1562—1626) – английский композитор, принятый многими европейскими дворами

154

«О тайных значениях» (лат.)

155

тотчас (лат.)

156

Фазаний остров (иначе остров Конференции) – островок, расположенный на реке Бидассоа, служащий границей между Францией и Испанией, где в 1659 г. был подписан Пиренейский мир и заключен брак Людовика XIV и Марии-Терезии

157

Ах, отец, отец! (исп.)

158

Лозен Антонен Номпар де Комон (1633—1723) – граф, затем герцог, маршал Франции. Фаворит Людовика XIV, за вольности заключенный в Бастилию и Пинероло. Тайно женился на Большой Мадемуазели

159

в изобилии (лат.)

160

Хиады (от греч. Huades – «нимфы, превратившиеся в звезды») – название семи звезд, образующих созвездие Тельца

161

Псалтырь 118:105: «Слово Твое – светильник ноге моей и свет стезе моей» (лат.)

162

Натуральная история Индий (ucn.)

163

Возьми (лат.) – слово из аптекарского лексикона

164

Д'Эстре Габриель (1573—1599) – фаворитка Генриха IV, имевшая от него двух сыновей – Цезаря и Александра Вандомских

165

Пинероло – старинный город на границе с Италией, несколько раз с XVI по нач. XIX в. переходивший к французскому государству

166

Лучшему другу Никола Фуке… хозяину мумий… величайший дар… тайна чумы… тайна смерти… и как их одолеть… (лат.)

167

без конца (лат.)

168

некогда (лат.)

169

Таинственные баррикады (фр.)

170

сила притяжения (лат.)

171

Гелиотропизм (от греч. – поворачивающийся вместе с солнцем или к солнцу) – способность растений принимать определенное положени под влиянием солнечного света

172

принцип подобия (лат.)

173

Фригийский лад (лат,)

174

Митра, Мифра (от авест. договор, согласие) – древнеиранский мифологический персонаж, выступающий как бог Солнца. Культ Митры получил чрезвычайно широкое распространение в античности

175

Подземного города (лат.)

176

Aries (лат.) – баран, Овен в астралогии

177

Клоака Максима – самый большой крытый канал для стока нечистот, протянувшийся от Форума до Тибра. Сооружен при Тарквинии (правил с 616 по 579 г. до н. э.), привнесшем в Рим эллинистическую культуру. Клоака Максима существует до наших дней

178

Гадес, Аид (греч. миф.) – владыка царства мертвых, а также само царство

179

Над замком Святого Ангела (грандиозным сооружением, представляющим собой памятник, воздвигнутый императору Адриану в 130 г., вероятно, архитектором Деметрианом) действительно возвышается огромная бронзовая статуя Ангела XVIII в. – напоминающая о чудодейственном избавлении от чумы, обрушившейся на город, но не в 1656 г., а в 590 г.

180

Знатный венецианский род, с 1474 по 1778 г. поставивший Республике пятерых дожей. Принимали активное участие в борьбе с турками

181

Данте Алигьери. Божественная комедия. Рай. Песня XXXIII, 133—136. Перевод М. Лозинского

182

Данте Алигьери. Божественная комедия. Рай. Песня XXXIII, 142. Перевод М. Лозинского

183

подземным демоном (лат.)

184

Виндобона – древнее название Вены, возникшей на месте кельтского поселения, превращенного римлянами в военное. Упоминается как Вена с 880 г.

185

место представления в амфитеатре (лат.)

186

подземный мир (лат.)

187

Камальдульский монашеский орден основан в 1018 г. бенедиктинцем Ромуальдом в долине Камальдуль, близ Ареццо

188

Евгений Савойский (1663—1736) – полководец, разбивший турок при Петервардейне и Белграде. Не был оценен Людовиком XIV, перешел на службу Австрии

189

Территории современной России и Польши в первые века новой эры относились к Западной Сарматии, простиравшейся от Балтии до Каспийского моря

190

Пришли, увидели, Бог победил (лат.)

191

«Тебе Бога хвалим» (лат.) – начальные слова католического благодарственного песнопения

192

как муж и жена (лат.)

193

15 ноября 1688 г. после высадки в гавани Торбей Вильгельм Оранский был провозглашен регентом королевства и начал свое триумфальное шествие на Лондон. В конце января 1689 г. парламент избрал его вместе с женой Марией Стюарт на трон Великобритании

194

в последнюю минуту (лат.)

195

Барберини Маффео, кардинал, затем папа Урбан VIII с 1623 по 1644 г.

196

Корелли Арканджело (1653—1713) – итальянский композитор и скрипач

197

дополнение (лат.)

198

«Жизнь Ласарильо из Тормеса» – испанский плутовской роман, первый в своем роде, относящийся, по-видимому, к 1554 г., неизвестного автора (иногда приписываемый Уртадо де Мендозе)

199

Санкюлотты – название, данное в 1792 г. революционерам, которые, рассматривая штаны как атрибут старорежимной жизни, стали носить полосатые брюки, карманьолу и красный колпак

200

сюиты (фр.)

201

Легация – папское посольство; название административного деления папской области

202

Александр VIII – Пьетро Оттобони, папа с 1689 по 1691

203

Судилище

204

славной революции (англ.)

205

едино и неделимо (лат.)

206

название доверенного лица в Венеции и Генуе

207

Великий Пенсионарий – заместитель статхаудера, руководивший внешней политикой голландского государства

208

Различные акты (лат.)

209

Эпистолярное наследие Иннокентия (лат.)

210

Войн – река в Ирландии, впадающая в Ирландское море. На ее берегах Вильгельм III одержал победу над Яковом II

211

Славным, как оливковая ветвь (лат.)

212

заново (лат.)

213

расчлененные (лат.)

214

Мазарини

215

камердинеру (фр.)

216

союз (фр.)

217

Паскен – лакей из итальянской комедии, тщеславный, развязный, большой любитель поговорить и хитрец

218

памфлеты (фр.)

219

Записки о Великобритании и Ирландии (англ.)

220

Сен-Симон Луи де Рувруа, герцог (1675—1755) – французский писатель, автор «Мемуаров» (1694—1755), посвященных концу правления Людовика XIV

221

что и требовалось доказать (лат.)

222

Старом режиме (фр.)

223

224

то есть Республика Соединенных Провинций

225

Казони

226

тори и виги

227

228

отца Вильгельма III

229

1910

230

1990

231

по бумагам (лат.)

232

1926

233

1939

234

Уничтожение огнем (еврейск.) – уничтожение нацистами 6 млн. евреев в годы Второй мировой войны

235

Климент XIII – Карло Реццонико: папа в 1758—1769 гг.

236

В смутные для Италии времена и под влиянием французского короля Филиппа Красивого папский престол был перенесен в Авиньон и в течение 68 лет на нем сменилось семь пап. Позднее эти годы (1311—1377) в Риме окрестили «вторым вавилонским пленением». Григорий XI вернул папство в Рим (1377), Авиньон же стал местом пребывания антипап. Вплоть до Французской революции Рим управлял Авиньоном с помощью легатов

237

Цирк (фр.)

238

Альбигойцы (от г. Альби в Провансе) – секта, существовавшая во Франции в XII—XIII вв., для членов которой характерны рационализм, терпимость, высоконравственное понимание христианства. Отвергала папскую власть; уничтожена в 1209—1229 гг. Симоном де Монфором, предпринявшим по велению папы Иннокентия III крестовый поход против альбигойцев, во время которого было истреблено 25 000 человек

239

Григорий IX – Уголино, граф Сеньи – папа в 1227—1241 гг.

240

Людовик IX Святой (1215—1270) – французский король с 1226 г. Расширил границы Франции, составил свод законов, подчинил дворянство королевским судам. Предпринял крестовый поход в Тунис, при осаде которого умер от моровой язвы

241

Запутав всё (лат.)

242

Франции

243

Ченчи

244

нрзб.

245

возвращение Авиньона в лоно папства

246

Не всякому дано дойти до Коринфа (лат.)

247

нрзб.: дело?

248

нрзб.: мобилизоваться?

249

нрзб.: католической вере?

250

нрзб.

251

представители Франции в Авиньоне

252

253

Шведская королева Кристина (годы правл.: 1632—1654), отказавшись от трона, перешла в Инсбруке в католическую веру и в 1655 г. переселилась в Рим. Дочь победоносного протестантского лидера и полководца тридцатилетней войны Густава Адольфа завоевала этим благосклонность папы и стала единственной женщиной, погребенной в Ватиканской усыпальнице

254

выскочка (фр.)

255

1997

256

римская монета

257

sett. – dic. 1993

258

a cura di

Загрузка...