Глава 10

К самому вечеру мы подъезжаем к месту расположения племени Йаке. Само место без проводника найти если не невозможно, то очень и очень сложно. Удивительно как такая большая площадь может быть скрыта в таком необычном месте, где джунгли переходят в густой и непроходимый лес и открытая местность. С желтой землей под ногами. Сразу же натыкаемся на загон для коней. Сколько тут голов, даже не берусь посчитать. Ворон тут же навострил уши.

За загоном еще загороженные загончики для живности. Здесь и овцы, и домашняя птица. Огороды. И наконец открывается взор на большую поляну в центре которого горит кострище, приятно для слуха, щелкая деревом. Вокруг снуют жители племени то и дело с опаской посматривая в нашу сторону.

Вокруг этого места, где горит костер расположены небольшие дома и в виде конусов отделанные шкурами животных, из центра которых поднимается дымок.

Много маленьких детей бегает. И небольшая толпа увязалась за нами, переговариваясь и смеясь на своем языке.

К нам из одного из строений выходит мужчина в странных одеждах. Он отличается от окружающих его соплеменников. Длинная туника из под которой видны брюки. Легкая обувь. В его волосы вплетено множество лент и они увешаны перьями. На шее красуются ожерелья из зубов животных, перьев и мелких камней.

— Вождь Яно Ис, — представляет вышедшего мужчину Нуто, кланяется и что-то говорит на местном языке.

— Я благодарен тебе, Нуто. Приглашаем гостей к очагу. Будем праздновать их прибытие, — вполне четко отвечает вождь и приглашает нас проследовать за ним.

Вокруг кострища собирается народ. Нам предлагают расположиться рядом с вождем Яно Исс. Мы садимся на расстеленные ковры ручной работы, сплетенные из разноцветных лоскутов. У костра что-то готовят и от этого “что-то” разносится сумасшедше-приятными запахами.

— Нуто, можешь переводить моему народу все что здесь будет сказано. Мои люди должны знать причину пребывания чужаков на их земле, — начал Яно и на его приказ Нуто молча кивает и что-то начинает говорить соплеменникам.

И пока несколько девушек разносят глиняные горшочки у нас начинается беседа с вождем.

Отец нас представляет, рассказывает суть нашего визита и благодарит за разрешение нашего здесь присутствия. Благодарит за угощения.

Я молча все это слушаю и стараюсь не влезать в разговор. Неуютно я себя тут чувствую. А так же ужасно зудит меж лопаток, что заставляет оглянуться и ничего не увидеть.

— А чем будет заниматься ваша дочь, господин Макмилан? — обращается Яно к отцу, но его взгляд застывает на мне.

Отец замирает, так как до сих пор мы не рассматривали как объясним причину моего присутствия.

— Я сопровождаю своего жениха графа Аэрона Сэмсона. Также мне очень любопытно узнать про быт вашего племени. Нуто познакомил с некоторыми травами, что использовал в приготовлении пищи и мне было бы интересно узнать больше. Также я могу помочь в обучении ваших детишек нашему языку, арифметике. И сама была бы рада выучить ваш язык.

— У вас любознательная дочь, — улыбается мне Яно и смотрит на отца. — А вам, судя по всему, повезло с невестой, — переводит свой пристальный взгляд на Аэрона. Но, жить вам в одном помещении я не позволю, это против правил, даже если вы скоро женитесь. Девушка будет жить одна или с кем-то из Йаке.

Я внутренне ликую, что у меня будет свобода от внимания Аэрона.

И мужчины больше не обращают на меня внимания. Я с удовольствием принимаю из рук девушки глиняный горшочек и с нетерпением пытаюсь понять на вкус что там такое приготовили, что так божественно пахнет.

Мясо удивительно нежное и ароматное, белые клубни, бульон и травы. На вкус не передать словами. От вкусной еды захотелось спать и я с большими усилиями стараюсь не закрыть глаза. Но сон как рукой сняло когда в поле зрения попадает молодой мужчина явно выделяющийся на фоне соплеменников.

— Инн, — увидев его, зовет вождь. — Знакомьтесь. Это мой сын. Инн Яно.

Мужчина кивает и устремляет свой взгляд на меня.

Я замираю, словно впала в ступор. Пронзительный темный взгляд. На коже красивого светло-коричневого цвета играют блики огня. Черные волосы перевязаны красным шнурком. На шее висит ожерелье в виде пластины сплетенной из бисера и перьев. Жилетка песчаного цвета и брюки обтягивающие крепкие ноги. На поясе нож.

Мое дыхание сбивается когда наши взгляды встречаются. По коже пробегает табун мурашек. А ладони предательски вспотели.

— Инн вам будет помогать, — доносятся до меня слова вождя. — Он понимает ваш язык, но плохо. Думаю вы получите выгоду общаясь с ним и заодно подучите наш язык.

Молодой мужчина, на вид которому…сложно сказать сколько ему лет. Он выглядит молодо и в тоже время взгляд взрослого и понимающего речь мужчины.

Только я одна чувствую его взгляд? Почему никто на это не обращает внимание?

Сын вождя садится рядом с мужчинами и что-то говорит на своем языке. Вождь переводит, а я совершенно не понимаю о чем идёт речь. Я только вижу его пристальный взгляд.

Стараюсь не обращать на жгущее спину ощущение. Вскоре ко мне подходит девушка и жестом руки зовёт меня за собой.

Я поднимаюсь и прощаюсь с мужчинами, отправляюсь за девушкой. Удаляясь от поляны затихают голоса. Девушка идёт совершенно бесшумно, под моими же ногами все время что нибудь да хрустит и шелестит. Мы останавливаемся у небольшого домика. Девушка приглашает войти. Здесь тепло и уютно. Небольшая кровать, стол и стул. На стене висит ковер, похожий на тот на котором сидели у огня. Висят амулеты. Тут же в углу стоит кувшин с водой и таз.

Я оборачиваюсь к девушке, ждущей у двери. На вид ей примерно как и мне. Густые черные волосы заплетены в косу, на шее похожие ожерелья как и у местных мужчин. Платье почти до пола, такого же песочного цвета с вышивкой из цветных лент. Подол платья конусной. И кожаные сапоги, с помощью которых шаги совершенно не слышны.

— Рози, — показываю на себя рукой. — А ты?

— Юта, — произносит девушка и улыбается.

— Спасибо, — указываю вокруг себя рукой и киваю в знак благодарности.

Девушка кивает в ответ и выходит, сказав что то на своем языке.

Ещё раз оглядываю свой домик, состоящий из одной комнаты и присаживаясь на край постели. Жестковато. Это не перины в моей спальне. Но все очень даже хорошо. За последние несколько дней у меня и такого не было.


А утром меня будит стук в дверь. Открываю глаза и понимаю что солнце давно светит во всю. А кажется, что только что уснула. Долго крутилась и не могла отделаться от странного поселившегося во мне чувства. Что это, не знаю. И объяснить его не могу. Но что-то в груди ощущаю, как сердце часто бьется…волнение.

Встаю с постели, так и не раздевшись и не укрывшись покрывалом за ночь.

За дверью стоит та же самая девушка. Юта. А за ней пара мужчин с моим сундуком. Его вносят в дом и поспешно уходят.

— Рози, — за окном стоит Аэрон, не решается войти.

— Доброе утро или день, я потерялась во времени похоже, — выхожу и замираю в дверях.

— Нас пригласили на осмотр территории. С Джоном сейчас уедем. Нуто с нами и еще несколько индейцев. Ты не боишься оставаться? — он склоняет голову на бок и с улыбкой смотрит на меня.

— Нет, чего мне боятся? Они люди, хоть и немного странные, но люди. Это лучше чем оставаться один на один с хищником, — вырвалось у меня прежде чем я успела подумать.

— Какой хищник, Рози? — улыбка тут же исчезает и взгляд становится серьезным.

— Это просто для сравнения, — как можно спокойнее произношу я и убираю руки в карманы брюк, придавая себе более невозмутимый вид. Лишь бы ничего не понял граф.

— Хорошо. И еще одно условие, что выдвинул Яно. Ты должна носить юбку. Как и девушки племени, — его взгляд скользит по моей фигуре сверху вниз, слегка задерживаясь на ногах, что обтянуты штанами.

— Прекрасно. Юбка значит? Будет вам юбка, — ухмыляюсь и захожу обратно в домик, закрыв дверь.

Подхожу к своему сундуку и открываю его. Здесь бумага, карандаши, кисти и краски. Также много лент, не знаю зачем их брала. Книги, мои любимые. Кое что из вещей, в том числе и пара юбок, рубашки, штаны.

Тут же переодеваюсь и умываюсь водой из кувшина. Выхожу на улицу и оглядываюсь. Хочу увидеть Ворона.

Откуда не возьмись появляется Юта с кувшином молока.

— Спасибо, — принимаю с благодарностью прохладное молоко и тут же отпиваю, понимая как я проголодалась. — Подскажи пожалуйста, где можно найти моего коня? — но мои поытки тщетны. Она не понимает. Я молча киваю и возвращаю ей кувшин и иду в неизвестном мне направлении. И Юта за мной по пятам.

Оказываюсь на поляне, где вчера по центру горел огонь. Сейчас здесь пустынно и практически никого не видно. Становится жарковато.

Вскоре нахожу и загон для лошадей. Но он пуст. Я останавливаюсь и не могу понять, куда дели моего Ворона.

— Если вы ищете своего коня, то он со всем стадом на пастбище, — я вздрагиваю от неожиданности и оборачиваюсь. — И да, я неплохо говорю на вашем языке, как сказал отец, — сын вождя прислонился спиной к ограждению и внимательно на меня смотрит. От его взгляда озноб пробирается под кожу. Сердцебиение учащается и я чувствую его уже у самого горло. Страх и паника подступают.

— Я хотела бы выучить ваш язык, — кое как говорю, заикаясь, так как язык совершенно меня не слушается. — С кем бы я могла заниматься?

— Знающих ваш язык не много. Отец не в счет, Нуто скоро уедет. Мне с вами возиться нет желания, — при этих словах он морщит нос, а мне становится не приятно от этой фразы брошенной невзначай. — А, — он чешет затылок, — Юта, — и что то говорит на своем языке.

Они переговариваются какое-то время и оба на меня смотрят.

— Тетка Юты знает немного ваш язык, думаю на пальцах объяснитесь. Юта проводит и объяснит что тебе надо.

— Спасибо, — его переход с вы на ты режет слух. — А когда табун возвращается с пастбища?

— Ближе к закату, — он разворачивается и так же тихо удаляется как и появился.

Значит только ближе к закату я встречу своего друга.

Загрузка...