Взглянув на часы, Джессика поняла, что опаздывает и не может больше ждать Д. С. и увеличенных фотографий, с которыми тот должен прийти. Она слышала за дверью монотонный голос Баутина, который уже объявил заседание открытым и, без сомнения, недоумевал, где ее могут носить черти. Сердитая, она уже собиралась войти в кабинет, когда услышала громкий вопль Джона, гулким эхом раздавшийся в пустынном коридоре. Он стремительно приближался к Джессике, размахивая снимками.
— Прости меня, Джессика, ради Бога, прости!
— Никаких прости, лучше заходи и поскорее развешивай снимки.
Джон робко кивнул и улыбнулся, все еще пытаясь извиниться.
— Как в сумасшедшем доме, — произнес он сквозь зубы, но Джессика втолкнула его в кабинет, где проходило заседание.
Баутин поприветствовал их, и в его голосе прозвучали теплые, сердечные нотки. Вокруг большого дубового стола сидели сурового вида мужчины и женщина. Джессика впервые видела их всех вместе. Они так уставились на девушку, словно хотели съесть. Некоторых она знала по имени, о других была просто наслышана. Это были специалисты высшего разряда, представляющие «голову» команды Баутина. Они собрались, чтобы проанализировать случай в Векоше и определить, было ли это убийство продолжением предыдущих категории Т-9.
Джессика посмотрела на лица людей, не спускавших с нее глаз. Должно быть, они возмущены, что на их заседании теперь присутствуют посторонние. Это своеобразное нарушение неприкосновенности их узкого круга и, естественно, их занимал вопрос, что это может означать. Баутин начал с того, что представил Джессику собравшимся, хотя это было вовсе не обязательно, поскольку все и так знали, что девушка будет присутствовать на заседании. До сих пор Джессика никогда не была на таких совещаниях лично, ее участие в них заключалось в отчетах, которые она составляла. Баутин проработал в этой сфере уже достаточно много лет и помнил времена, когда коронеров и патологов приглашали на подобные заседания гораздо чаще, и физические доказательства и детали психологического плана соприкасались более тесно. Именно об этом и говорил он сейчас.
— Мы пытаемся применить к делу старый подход и назовем его психологическим вскрытием. Психологические вскрытия производились, начиная со смерти Мэрилин Монро, и в задачи специалистов, занимавшихся этой проблемой, входило определение психологического состояния жертвы, но мы хотим слегка изменить этот подход и ввести в состав нашей команды, состоящей преимущественно из специалистов-психологов, медицинского эксперта. Сегодня к нам присоединилась доктор Коран, кстати, выполнявшая функции медицинского эксперта в деле, которое нам предстоит обсудить сегодня. Я уверен, она предоставит нам достаточно информации к размышлению. Пожалуйста, Джессика, — закончил Отто, передавая слово девушке.
Джессика сделала глубокий вдох, только сейчас заметив среди собравшихся Уильяма Лими.
— Я хочу остановиться на нескольких интересных моментах, которые, надеюсь, окажут помощь в раскрытии преступления в Векоше. Я захватила с собой несколько снимков, представляющих собой наибольший интерес.
— Мы уже видели эти фотографии, — заявил Кен Шульц, один из агентов, сидящих за столом.
— Ничего подобного вы еще не видели, — возразила Джессика, — уверяю вас.
— Судя по тому, что мы видели, это не что иное, как ритуальное убийство, сатанизм, — сказал Стэн Борнс. — Состояние тела, места преступления, факт выкачивания крови, веревки…
— Думаю, мы уже достаточно долго объясняем подобные убийства актом сатанизма, — заметила Тереза О’Рурк. Голос О’Рурк был спокойным, и в то же время сильным, поэтому многие из присутствующих повернули голову в ее сторону и прислушались к тому, что она говорила. — Если вы изучили фотографии и отчеты достаточно внимательно, то не можете отрицать тот факт, что отдельные части тела девушки отрезаны уже после ее смерти, что же касается большинства действий сатанинских ритуалов… то они исполняются перед действительной смертью жертвы. Участники подобных ритуалов находят удовольствие в продолжительных мучениях какого-нибудь жертвенного ягненка.
— Все это так, но…, — хотел возразить один из мужчин.
— Агент О’Рурк права, — быстро сказала Джессика, пытаясь снова взять под контроль обсуждение. Все замолчали, приготовившись слушать ее объяснения.
— Все мы знаем, что нет убийств одинаковых… степень их жестокости кто-то должен решать. В прошлом все было просто — если судья признавал тебя виновным, тебя казнили. Теперь же, к нашему ужасу, за каждым кошмаром, сотворенным в каком-нибудь фильме или книге, скрываются самые разные оттенки и умыслы… Одним из способов определения степени гнусности и жестокости преступления может служить та боль и мука, которую испытывает жертва этого преступления.
Присутствующие в кабинете кивнули, соглашаясь. Это было добрым знаком. Баутин взглядом дал понять, чтобы девушка продолжала.
— Была ли жертва в сознании? Как долго? Что произошло в тот период времени, «одаривший» девушку страшными ранами и муками? Я могу сказать вам, что произошло потом…, — Джессика замолчала, затем постепенно начала говорить все быстрее и быстрее. — Убийца унес большую часть крови жертвы с собой.
— Каким образом? — спросил Борнс.
— В банках, пакетах или в чем-то еще, я не знаю… но он унес с собой большую ее часть. Анализы и факты говорят о том, что в хижине, где было совершено убийство, убийца находился совсем не долго, то есть, он располагал недостаточным отрезком времени, чтобы выпить всю кровь, прежде, чем уйти. И, не обнаружив следов крови в помещении, я предположила…
— Унести кровь?
— Для чего, для дальнейшего использования?
— Я знаю только одно — довольно трудно выпить больше галлона[17] крови за один присест. Подвесив тело своей жертвы, убийца, скорее всего, выпил бы ее кровь за два раза, спустя несколько часов… или даже за три раза. Но он находился в этой хижине совсем не долго и не мог этого сделать. Значит, он просто упаковал кровь и унес с собой.
— Вот вам и дебютантка, — сухо заметила О’Рурк.
Раздался приглушенный, нервный смешок.
— Но это еще не все, — продолжила Джессика… — Сейчас вы увидите более ошеломляющие детали этого дела.
Она дала понять Д. С., что готова к демонстрации снимков. Когда вниманию собравшихся был представлен первый, никто, кроме Джессики и Д. С. не мог понять, что там запечатлено. Сильно увеличенная фотография разреза горла Кэнди Коуплэнд походила на необычайный, губчатый пейзаж какой-то бесплодной и пустынной планеты, неровной и покрытой дюнами. Фотография была в трех измерениях и цвете.
— Что это такое, доктор Коран? — спросил Баутин за остальных.
— Это снимок крупным планом горла мертвой девушки, его центральная часть, — Джессика подошла поближе и, взяв указку, показала то, о чем только что сказала. — Вы можете видеть здесь идеальной формы кружок. И здесь не может быть никакой ошибки, поскольку это отверстие, отверстие, требующее гораздо большей точности и аккуратности, чем тот разрез на горле, который вы уже видели на фотографиях жертвы.
— Но что это означает? — спросила О’Рурк, которую любопытство так и подмывало вскочить с места.
— Убийца использовал какой-то контролируемый механизм — устройство для регулирования потока крови из тела девушки.
В кабинете повисла мертвая тишина. Потом Борнс спросил:
— И что же это за устройство?
— Я не знаю.
— О Боже, не думаете ли вы, что это был… след от чьего-то клыка или укуса? — спросил Кен Шульц.
О’Рурк сказала:
— Не городи чепуху, — и все снова замолчали.
— Но у вас должно быть какое-то представление, догадка, в конце концов? — настаивал Борнс.
— Клапан, трубка… что-то для прокалывания артерии, — Джессика колебалась.
— До того, как этот ублюдок поглотил оставшуюся кровь, — закончил Баутин. — Мы имеем дело с серьезным противником… серьезным противником.
В затемненном кабинете воцарилась тишина, пока, наконец, Уильям Лими не откашлялся и не спросил:
— Доктор Коран, известно ли вам какое-нибудь устройство, используемое в медицине для выкачивания крови?
— Для выкачивания лишней жидкости из легких пользуются специальными катетерами, действующими по принципу сифона. Но то устройство, которое применял убийца, сделало разрез на кровеносном сосуде в виде буквы Т и изменило направление тока крови. Однако, ни в одном из медицинских трудов нет даже упоминания о подобном устройстве.
— Как долго девушка мучилась?
— Минут двадцать-тридцать. Если бы это продолжалось дольше, ее тело не окоченело бы так скоро, однако, мускулы ее головы, глаз и рта продолжали функционировать, так как к ним поступала кровь. Смерть наступила до того, как из девушки выкачали всю кровь, но эта смерть была медленной, смерть, в которой жертва чувствовала, как жизнь мало-помалу уходит. Что же касается самого места преступления, сэр, то оно буквально кишело самыми дикими уликами, которые были разбросаны по комнате преднамеренно.
Когда Лими заговорил, казалось, он говорит за всех присутствующих на заседании:
— Мы все согласны, что это преступление чудовищно. Нам необходимо найти и устранить этого сумасшедшего прежде, чем он вновь напомнит о себе.
Все присутствующие понимали, что эта задача не из легких. Даже если они определятся в своем подозрении, у них нет никаких улик, кроме спермы, обнаруженной на месте преступления. К тому же, сперма имеет, в действительности, множество общих для всех элементов, поэтому не может служить уликой для точной идентификации мужчины. Конечно, будут проводиться дальнейшие анализы, но Джессика была настроена скептически и не думала, что Д. С. сможет обнаружить что-нибудь еще, действительно важное.
Когда зажегся свет, Баутин объявил заседание закрытым. Джессика приятно удивилась теплым взглядам, обращенным на нее, и дружеским рукопожатиям участников заседания. Методика работы этого отдела давала агентам время на обдумывание предоставленных им улик преступления, они же, в свою очередь, должны выработать свою точку зрения на все предоставленные им материалы. Джессика ожидала, что «мозг» команды психологического профиля отнесется к ней с большей прохладцей, чем оказалось на самом деле. Она считала, что этих людей больше заинтересуют статистические вероятности, как бухгалтеров, секретарей или регистраторов. Баутин пытался убедить ее в обратном и оказался прав. Это были высокоинтеллектуальные, опытные игроки, обладающие природным чутьем. Команда вместе с Баутином состояла из четырех человек. Теперь им предстоит работать над созданием наиболее вероятного образа человека, совершающего преступления, наводящие ужас, о которых они знали только по рассказам доктора Джессики Коран и Баутина.
Команда Отто заслужила репутацию лучшей в своем роде. Джессика всегда думала, что она достигла этого только благодаря своему руководителю. Но это заседание явилось для девушки настоящим откровением, как, впрочем, и люди Отто. Она поняла, как они далеки от предвзятости, от колебаний перед препятствиями, и гораздо более любознательны, чем она о них думала. Джессика выдержала их экзамен. Теперь они поняли, чего она стоит. Хорошо бы, чтобы в этом убедился еще и шеф Лими.
Команду психологического профиля, казалось, сразили наповал снимки раны, сделанные Д. С., и объяснение Джессики. Улыбнувшись, девушка подмигнула Джону, спасшему ее в ходе жестокого сражения. Не будь у нее этих снимков, вряд ли кто поверил бы в реальность предложенного ею варианта выкачивания крови убийцей. Джессика навела «гончих» на след и загипнотизировала их новой, жестокой деталью, изобретенной убийцей.
Тереза О’Рурк, в частности, явно находилась в состоянии гипноза. Она задержала Джессику, чтобы задать ей вопросы.
— Каковы ваши планы? Что вы собираетесь предпринять теперь?
Баутин разговаривал с Лими, но все же бросил настороженный взгляд в сторону женщин. Джессика не знала, насколько много сверх того, что уже рассказала, может сообщить О’Рурк. И уж конечно, ей ни с кем, кроме Отто, не хотелось говорить об эксгумации.
— Все зависит от Отто. Но несомненно одно — мы будем день и ночь работать в лаборатории.
— Анализ спермы дал какую-нибудь информацию, кому она принадлежит?
— Результаты подтверждают, что он белый. Но это, к сожалению, — Джессика замолчала, изучая лицо О’Рурк, — не слишком-то нам поможет.
— Это подтверждает лишь среднестатистическое, — в голосе О’Рурк внезапно прозвучали дребезжащие, пиратские нотки, когда она прибавила: — Взгляните, мы здесь единственные женщины среди страшного мужского окружения. Вы не будет возражать, если я буду называть вас просто Джессикой?
— Конечно, нет, Тереза.
— Вот и хорошо. Насколько я поняла вы выделили некоторые микроэлементы крови, принадлежащие, вероятнее всего, убийце.
— Это, действительно, так. Должно быть, он порезался в Векоше. Я обнаружила микроэлементы крови, не принадлежащей убитой.
О’Рурк улыбнулась.
— Мне говорили, что у вас орлиный глаз и точные, искусные движения рук.
— Правда? — Джессике было интересно, с кем могла разговаривать О’Рурк. С Д. С.? Но последующие слова Терезы внесли ясность.
— Сорп сказал мне, что вы привезли очень много материалов, требующих анализа.
— Да, материалов очень много, но я не уверена, что их достаточно. Чтобы выйти на конкретного человека.
— Могу лишь предположить, что вы ищете какие-нибудь недостатки в составе крови убийцы, какие-то болезни, о которых могла бы сообщить кровь этого подонка.
— Мы уже работаем над этим.
— Конечно. Все так, но вы можете не знать, что у этой разновидности убийц, потребляющих человеческую кровь, обычно вырабатывается непреодолимая безумная потребность, которая, как ни странно, прежде всего проявляется в определенной форме физических мучений — в недостатке красных кровяных телец, той или иной болезни, или даже в физическом уродстве. И если мы сможем сосредоточить внимание на этой детали, кто знает, может быть, мы хотя бы сможем сузить круг наших поисков.
Джессика читала о воздействии физических уродств и болезней на мозг убийц. Она понимала, о чем говорит О’Рурк, но удивлялась, почему та не сказала все это во время заседания, почему обращает внимание одной Джессики.
Небрежно кивнув О’Рурк, Лими отвел Джессику в сторону.
— Думаю, доктор Коран, ваши замечания чрезвычайно полезны. Я знаю, Отто считает так же.
— Спасибо, шеф.
Взгляд Лими задержался на девушке достаточно долго для того, чтобы та почувствовала себя неловко, но между ними, к счастью, возник Отто.
— Я же говорил тебе, какой это замечательный специалист. Жаль, что мы не привлекли ее к работе во время предыдущих вылазок этого вампира из Векоши.
Лими вел себя так, будто Отто вовсе не было в кабинете, взгляд его снова остановился на Джессике, и он спросил:
— Вы полностью согласны с Баутином? Что эти убийства не что иное, как дело рук одного и того же человека, одержимого жаждой крови?
Джессике хотелось показаться более уверенной, но слова ее прозвучали не совсем так.
— Я… Я склоняюсь к тому же мнению, сэр.
— Склоняетесь, гм. И чем вы можете объяснить столь долгий перерыв между убийствами, которые Баутин так яростно пытается связать вместе? Я хочу сказать, между большинством серьезных убийств подобного рода проходит, как правило, неделя или две, но в случае, который мы имеем, прошли месяцы.
На этот раз Джессика уже не колебалась ни минуты.
— Никакого перерыва могло и не быть.
— Простите?
— Вполне возможно, существуют другие тела, которые, просто-напросто, еще не обнаружены.
Баутин кивнул в знак согласия.
— Если этот убийца работал и раньше по этому же сценарию, трудно сказать тела скольких жертв он закопал по всему округу.
— Каким должен быть наш следующий шаг, Отто? — спросил Лими.
— Эксгумация, — выпалила Джессика.
— Эксгумация? — переспросил Лими, вопросительно глядя на Отто.
Баутин пожал плечами.
— Джесс, что за идея пришла тебе в голову?
Джессика поделилась своими подозрениями с мужчинами.
— Если мы обнаружим точно такое же отверстие в горлах предыдущих жертв, значит, можно будет с полной уверенностью сказать, что мы имеем дело с одним и тем же убийцей.
— Логично, — признал Отто.
— Вот почему мы и сделали снимки, — добавила девушка. — Достаточно сказать, что убийца — умный и знающий человек. Это не обычный мясник. И его стремление показаться жестоким служит лишь для маскировки искусного владения скальпелем и другими специальными инструментами подобного рода.
— Трубкой, о которой вы говорили, — согласился Лими.
— Устройством, посредством которого он выкачал кровь из своей жертвы, придав этому процессу регулируемый характер.
— Да, но значит, убийца — врач, или человек, имеющий какое-то отношение к медицине?
— Почему бы и нет? — спросил Отто. — Это, скорее всего, врач.
— Или санитар, — добавила Джессика.
— Убийцей может быть человек, прекрасно разбирающийся в анатомии — студент медицинского факультета, работник морга.
— Любой, кто знает, как делать разрезы.
— Но это особенное отверстие, похожее на след от трахеотомии. Убийца использовал для проникновения в артерию жертвы какой-то инструмент трубчатой формы. Я изучала отчеты о вскрытиях предыдущих жертв, но не нашла ни слова об этом маленьком отверстии, потому что, как мне кажется, более обширный разрез на горле скрывал под собой правду. Во всех предыдущих случаях вскрытия проводили местные специалисты… Скорее всего, они его просто не заметили.
Мужчины не могли не согласиться. Работа с предыдущими преступлениями прошла на невысоком уровне. Агентов ФБР вызывали на место преступления, когда там царил уже полнейший беспорядок, и патологи составляли свои отчеты.
— Все эти убийства связывает одна общая деталь, — заметил Баутин. — И о ней я подумал с самого начала. Это география, — и Лими, и Джессика поняли, что Отто имел в виду географию убийств. Большинство убийц, даже совершающих серийные преступления, работали в рамках определенного географического района, какой-то определенной местности или города. Система нарушалась только тогда, когда убийца уезжал, и тогда подобные преступления повторялись в другой местности, как это было в деле Теда Банди.
— Убийца, если, конечно, он один, определенно уезжал с того места, где живет, — Баутин подошел к карте Соединенных Штатов, висящей на стене, и показал разные штаты, где были обнаружены тела молодых женщин и мальчика, подвешенные за ноги и обескровленные.
Отто показал Висконсин, Айову, южный Иллинойс и Миссури.
— Значит, убийца работает в рамках Среднего Запада, гм? — спросил Лими.
— Мы предупредили каждое полицейское управление страны об опасности и попросили немедленно сообщать обо всех преступлениях, хоть чем-то напоминающих Т-9.
— Мне кажется, ты пришел к пониманию этого довольно не скоро, Отто, — заметил Лими, — почему?
— Мои люди предполагали это с самого начала, но мы искали не там, где надо, и не так, как надо. Теперь же, с доктором Коран…
— Что значит, не так, как надо?
Отто тяжело вздохнул.
— Эти убийства имеют все отличительные признаки некоего сатанинского ритуала, и только об этом писали в последнее время газеты… но, как сказала Джесс, убийца — человек умный. Поэтому…
— Поэтому он заставил ФБР со всеми его людскими ресурсами, оборудованием и сетью коммуникаций тратить драгоценное время на изучение каждого местного сатанинского культа в этой части страны. Я понял.
— До настоящего времени мы не располагали информацией о том, что во всем этом задействован один преступник. Мы знали, что люди, совершающие подобные убийства, пьют кровь, но, подумав, остановились на том, что здесь действовала группа почитателей Сатаны. К такому выводу мы пришли, потому что один человек не может выпить всю кровь взрослого человека за один раз, значит, это была группа.
— А теперь вы убеждены, что доктор Коран идет по верному следу?
— Абсолютно.
— А вы, доктор Коран… вы хотите выкопать несколько полуразложившихся трупов из могил, расположенных на кладбищах здесь, здесь и здесь, — сказал Лими, по очереди показывая на карте Миссури, Иллинойс и Айову.
— Это так, сэр, и вы чрезвычайно помогли бы мне, если бы смогли получить решение суда на каждую эксгумацию.
— Значит, вы хотите, чтобы я занимался всей работой за вас?
— У вас большое влияние, сэр, — ответила Джессика.
Лими нахмурился.
— Я посмотрю, что смогу для вас сделать. Доставьте мне, пожалуйста, отчеты об этих преступлениях к пяти часам.
— Да, сэр.
— Спасибо, что ты пришел, — сказал Отто, когда Лими направился к выходу.
Когда дверь за ним закрылась, Джессика в порыве радости обняла Отто и закричала:
— Мы сделали это! Теперь он на нашей стороне! Именно поэтому ты и просил его прийти на заседание, ведь так?
Отто обнял Джессику, наслаждаясь прикосновением женских рук, ему хотелось, чтобы это удовольствие продлилось подольше.
— Видишь ли, ты слишком проницательна, чтобы от тебя можно было бы что-нибудь скрыть. Но у меня должно быть право на какие-то секреты.
Девушка весело рассмеялась, и за этим смехом оба они услышали, как Д. С. намеренно загремел проекционным аппаратом. Он все еще рассматривал снимки. И все это время находился в примыкающей к кабинету подсобной комнате.
Отто сразу же отпустил Джессику, та слегка покраснела и быстро попросила Д. С. установить точное время и место предыдущих убийств, чтобы сообщить их Лими.
Д. С. сказал:
— Конечно, как только положу эти бесценные снимки в сейф. Увидимся позже, шеф Баутин, доктор Коран.
Теперь, когда Д. С. ушел, оба чувствовали себя несколько неловко. Протянув руку, Отто нерешительно провел пальцем по щеке девушки.
— Прости, если я послужил причиной твоего замешательства перед Д. С. Просто…
— Нет, не надо извиняться, правда.
— Я уверен, он неправильно нас понял.
— У него… очень развитое воображение. Именно это и делает его отличным специалистом.
— Может быть, это нечто большее, чем просто воображение, — Отто пристально смотрел девушке в глаза.
— Да, возможно…
Джессика подумала, что сейчас он заключит ее в свои объятия и поцелует, но вместо этого Отто прошел к двери, распахнул ее и, выключив свет, выскочил из кабинета, словно вдруг испугался ее. Девушка постояла какое-то время в коридоре, размышляя о своем успехе у команды психологического профиля и о том, не обидела ли она нечаянно чем-нибудь Отто. Она думала о тех внезапных эмоциях, которые охватили обоих, словно они жонглировали раскаленными ножами, слишком горячими и острыми, чтобы можно было смело взять их в руки. Ее интересовало, сколько видел и слышал Д. С., и что он почувствовал в этом кабинете. Джессика, определенно, что-то чувствовала.
Отто был уязвим. Его жена, инвалид в коматозном состоянии пребывала в Бетесде. Джессика твердила себе, что не имеет на него никаких прав, и что он, в действительности, не испытывает к ней никаких чувств. Все дело просто в бурной радости данного момента, в часах совместной работы. Вот и все, только это и должен знать Д. С.