О, если б на ладони у меня
Затрепетало сердце!
ДЕПТФОРТ — НОЧЬ, МАЙ 1593
Заря вот-вот займется.
Ингрэм Фрайзер пересекал тихий городской выгон, направляясь к Дептфордскому стрэнду. По мере того как он приближался к реке, благоухание цветущих слив и вишен все больше уступало место смраду мясных и рыбных лавок, а также сточных вод. Он свернул в узкий немощеный проулок и остановился, оглядывая дом Элеоноры Булл.
Всюду полная тишина.
Черный ход выводил в сад, огороженный стеной. Ворота были заперты цепью с висячим замком. Фрайзер перелез через ограду, отомкнул простенький замок задней двери и бесшумно прокрался внутрь.
Остановившись сразу за порогом, он прислушался. Ничего. И начал осторожно подниматься по лестнице.
Он заглянул в первую спальню. Пусто. Пройдя дальше по коридору, он заглянул во вторую. Тоже пусто. В третьей он увидел тлеющие в очаге угли и фигуру на кровати. Прищурившись, Фрайзер узнал дублет, который был на Марло днем в «Розе». В багровых отблесках посверкивали серебряные пуговицы необычной запоминающейся формы.
Он приблизился к кровати медленно. Давая глазам свыкнуться с сумраком. Шпага Марло лежала на столе в глубине комнаты, обнаружил он. Отлично! Фрайзер поднял свою, а затем застонал от разочарования.
Очевидно, кто-то исполнил за него его работу. Правый глаз Марло свисал к уху, из глазницы торчал кинжал. Капли крови запеклись на его неестественно бледной коже, а на подушке чернело большое пятно.
Фрайзер обернулся на резкий скрип. В комнату вошел Роберт Поули.
— Ингрэм, ты вовремя, — сказал он, развертывая большую белую простынь. — Сесиль сказал мне, что ты намеревался представить это как самозащиту?
Фрайзер кивнул.
— Значит, нам надо сейчас же обговорить, что мы скажем. — Поули накрыл тело Марло простыней, потом сел на скамью у стола. — Мне повезло найти его вечером, но с рук сойти это может только тебе. Садись-ка.
Фрайзер сел.
— Бешеный нрав Марло известен всем, — сказал он. — Особенно когда он напивался. Я подумал, все будет в порядке, если я скажу, что мы…
Фрайзер умолк — с нижнего этажа донеслось легкое поскрипывание. Он понял, что открылась входная дверь. Кто-то поднимался по лестнице.
Вошел Ник Скерс.
Фрайзер увидел, как Скерс пытался сообразить, что он и Поули делают вместе в этой комнате в эту ночь. Он близко знал Скерса. Они нередко действовал и вместе. Конечно, Скерс работает на Томаса Фелиппеса, но, к счастью, тут опасаться нечего: они с Поули обезвредили Марло до того, как он сумел получить свое так называемое доказательство противозаконных сделок Сесиля, каковы бы они ни были.
— Я ищу Марло, — сказал Скерс. — Фелиппес хочет с ним поговорить. Он тут?
Фрайзер указал на кровать, на четко обрисованное тело под простыней.
— Он отказался уплатить свою долю за ужин. Мы заспорили. Он бросился на меня с кинжалом.
Скерс недоверчиво покачал головой.
— И ты его убил?
— У меня не было выбора, — ответил Фрайзер.
Поули встал, взял со стола кожаную сумку и протянул ее Скерсу.
— Она — Марло, — сказал Поули. — Внутри я видел зашифрованное письмо. Возможно, это то, что тебе нужно.
Скерс протянул руку.
Поули попятился.
— Только если ты вернешься завтра днем и подтвердишь дознавателю, что Фрайзер говорит правду.
— Само собой, — сказал Скерс.
Глядя, как Поули отдает сумку, Фрайзер диву давался, до чего ловко Поули использовал ситуацию. Каково бы ни было содержание письма Марло, Фрайзер не сомневался, что это вовсе не то, что ищет Фелиппес, но Поули сумел убедить Скерса в обратном. Одновременно Поули заручился еще одним свидетелем для подкрепления их показаний. Блистательно!
Когда Скерс ушел, Поули повернулся к Фрайзеру.
— Ты не известишь королевского дознавателя? — спросил он. — Он проживает в Вулвичне, в пяти милях отсюда.
— Охотно, — ответил Фрайзер. — Я ведь верхом.