Джим увидел отягощенную рюкзаками команду, как только та вывалилась из вокзальных дверей. Сам он в этот момент находился в закусочной и стоял в очереди из трех человек. Через окна прекрасно просматривалась небольшая привокзальная площадь с крошечным сквериком посередине, где вдоль стриженых кустов уместилось лишь две стоящие друг напротив друга скамейки, а деревьев не было вовсе.
Джиму сразу стало ясно, что прибыли его новые подопечные, о которых три дня назад сообщили по телефону из чикагского туристического бюро и за которыми он специально явился сюда.
Предстояло встретить всего шестерых человек, поэтому Джим не стал брать микроавтобус, а приехал на пикапе. Но сейчас, глядя на прибывшую группу, он подумал о том, не было ли его решение опрометчивым. Несмотря на свою небольшую численность, вместе с кладью люди займут много места. Одному толстяку потребуется пространства столько, сколько двум людям среднего телосложения. Но это еще полбеды, а вот куда пристроить его огромный рюкзак — настоящая проблема. Интересно, чего он туда напихал?
Получив от официантки еду и расплатившись, Джим вышел из заведения и остановился у порога, откусывая от биг-мака, прихлебывая кофе и наблюдая за вновь прибывшей группой. Между ними что-то происходило. Вернее, это касалось лишь двоих участников предстоящего похода — стройной молодой женщины с копной золотистых волос и мужчины крепкого телосложения, одетого, как для отдыха, но почему-то с сердитым выражением на лице.
Продолжая жевать, Джим неспешно двинулся к своему пикапу. Он видел, как выделенная им из всей группы пара отошла в сторонку и принялась что-то напряженно обсуждать. При этом женщина вела себя гораздо сдержаннее мужчины. Тот же с каждой минутой как будто приходил во все большее раздражение. Наконец наступила кульминация разговора. Что-то гневно произнеся, мужчина резко повернулся и двинулся к двери вокзала.
Но Джим смотрел не на него, а на элегантную даже в широких шортах и мешковатой футболке золотоволосую женщину. В ней было нечто такое, что притягивало взгляд. И не позволяло отвести. Возможно, благодаря оттенку ее волос казалось, что вся она сияет. Даже в тени навеса ее шелковистые локоны выделялись отчетливым светлым пятном.
Джим откровенно любовался незнакомкой.
Похоже, этот тур будет приятнее других, подумалось ему.
От этой мысли почему-то сладко сжалось сердце.
Эй, парень, что с тобой такое? — спросил себя Джим. Не видал ты, что ли, в своей жизни красивых женщин? И не преподнесла ли тебе одна из них не так давно неприятный сюрприз? Чем предаваться глупым грезам, жуй-ка лучше свой биг-мак!
Да, но какая симпатичная женщина! — раздался в его мозгу голос упрямого подсознания.
Согласен, мысленно ответил Джим. Однако мне какое до нее дело? А ей до меня? И вообще, милые бранятся — только тешатся. Сейчас она побежит за своим парнем, бросится ему на шею, и тот вернется. Так что тур у меня будет самым обычным. Не хуже и не лучше, чем все остальные.
Неожиданно Джим рассердился на себя. Действительно, что за наваждение? И почему он ему поддается? Вообще, странное какое-то начало тура. Прежде такого не бывало. Нет, раньше у него случались романы с туристками, но совершенно мимолетные. И относился он к ним так же, как сами его подружки, — как к обоюдно приятному развлечению. А чтобы вот так, увидеть женщину и оказаться не в состоянии отвести взгляда… Такое с ним впервые. Даже с Айрин не было ничего подобного. А ведь поначалу их роман развивался очень бурно…
Слегка нахмурившись, Джим отпил очередной глоток кофе. Оставшаяся после разрыва с Айрин душевная рана уже затянулась, однако время от времени все же давала себя знать. Самым прискорбным было то, что после того случая доверие Джима к женщинам сильно пошатнулось.
Встреча с Айрин произошла, когда Джим, молодой архитектор частной строительной компании «Смитсон бразерс», закончил возведение собственного дома в пригороде Милуоки. Разумеется, для подобного сооружения пришлось взять ссуду в банке, но Джим из-за этого не волновался. Дела у него шли хорошо, руководство фирмы его ценило, поэтому в ближайшие несколько лет он собирался выплатить все взносы.
Когда вспыхнул роман с Айрин, она почти сразу же перебралась из небольшой арендуемой квартирки к Джиму. Это получилось будто само собой. Он так часто привозил Айрин в свой дом и оставлял до утра, что однажды у него невольно возникла мысль предложить ей остаться на более долгий срок.
Айрин совершенно не возражала, хотя отсюда ей было дальше добираться до работы — по вечерам она пела в одном из местных ночных клубов. Она быстро освоилась на новом месте и вскоре принялась украшать дом по своему вкусу: вешала шторы на окна, расставляла комнатные растения в горшках и кадках, подбирала люстры, бра и тому подобные вещи, весьма украшающие быт. Платил за все Джим. Впрочем, это было справедливо, ведь дом принадлежал ему.
Постепенно он так привык к мысли, что Айрин живет у него, что это казалось совершенно естественным. Года через полтора она оставила работу в ночном кафе и попросила Джима посодействовать ей в устройстве в фирму, где работал он сам. Будто нарочно в компании «Смитсон бразерс» освободилось место секретаря, и вскоре Айрин уже сидела за столом в приемной.
Постепенно они начали планировать общее будущее, прикидывали, когда лучше обвенчаться и даже сколькими детьми обзавестись.
Так прошел еще год, а потом к Джиму подкралась беда. Вернее, она лишь косвенно задела его, но последствия этого оказались весьма ощутимы.
Все началось с того, что сначала дало трещину, а потом рухнуло одно из возведенных и сданных в эксплуатацию зданий, которое строила компания «Смитсон бразерс». К счастью, не Джим был архитектором данного проекта, иначе для него все обернулось бы еще хуже, потому что во время катастрофы не обошлось без человеческих жертв.
Компании было предъявлено сразу несколько исков, и ее деятельность оказалась приостановлена. Началось длительное разбирательство, завершившееся громким судебным процессом. Чтобы выплатить компенсацию пострадавшим и их родственникам, имущество компании было пущено с молотка, а сама она прекратила существование.
Так Джим остался без престижной, хорошо оплачиваемой работы и вынужденно прекратил выплаты по банковскому кредиту.
Через пару месяцев он начал получать письменные предупреждения о необходимости немедленно погасить задолженность во избежание приведения в действие механизма отчуждения принадлежащей ему собственности, под которую в свое время выдавалась ссуда. Иными словами, банк грозился отобрать у Джима построенный им дом.
Разумеется, все это время тот не сидел сложа руки и не ждал у моря погоды. Зная себе цену, он не сомневался, что быстро устроится на новое место. Но неприятности начались там, где он меньше всего ожидал.
В первой же строительной фирме, куда Джим обратился по поводу работы, ему отказали, едва услышав, что он был сотрудником компании «Смитсон бразерс». Затем это начало повторяться с удручающим постоянством. Подмоченная репутация фирмы распространилась без разбора на всех, кто имел к ней отношение.
Так архитектор Джим Хаглер остался без работы. И фактически без средств к существованию. А потом случилось то, чего и следовало ожидать: однажды к нему явились судебные приставы и потребовали освободить дом, который переходил в собственность банка.
Так Джим остался без жилья.
Подобный удар кого угодно выбьет из равновесия, но Джим верил, что еще не все потеряно. Ведь у него оставалась Айрин! Когда начали проявляться признаки скорой утраты крыши над головой, та вновь арендовала квартирку в Милуоки и вернулась в ночной клуб, где ее с готовностью приняли обратно.
Однако, увидев Джима на пороге своего нового жилища, Айрин повела себя странно. Во-первых, даже не впустила его, а во-вторых, сказала, что им лучше пока пожить врозь. Видя, что Джим пришел в недоумение — вполне естественная реакция для человека, еще совсем недавно собиравшегося жениться на стоящей перед ним девушке, — она прямо заявила, что сейчас, когда он утратил былое положение, ей незачем тратить время на общение с ним.
— Я должна позаботиться о своей дальнейшей жизни, — сказала Айрин. — А ты больше не способен обеспечить мне то будущее, которого я желаю.
— Иными словами, отныне ты начнешь искать себе более подходящую партию? — Джим мрачно усмехнулся, вдруг со всей отчетливостью осознав, с кем делил кров все последнее время.
На губах Айрин появилась надменная улыбка.
— В сообразительности тебе не откажешь.
— А как же наши отношения? Ты говорила, что любишь меня…
Айрин пожала плечами.
— Мало ли что можно сказать. На то и существуют слова. — Она смерила Джима оценивающим взглядом. — Ты неплох в постели, и в этом смысле мне жаль с тобой расставаться, но жизнь состоит не из одних интимных удовольствий. Мне необходим человек, способный обеспечить мои нужды. К сожалению, ты этих надежд не оправдал. Так что желаю тебе всего наилучшего, но дальше живи без меня. Прощай.
В следующую секунду перед Джимом закрылась дверь.
Через пару дней он уехал к отцу в Грин-Бей — зализывать раны.
Изначально Джим намеревался погостить в родных местах пару месяцев, а потом отправиться куда-нибудь подальше от Милуоки и поискать работу по специальности. Но вскоре старинный школьный приятель предложил ему временное занятие в качестве инструктора по туризму. Немного подумав, Джим согласился. Окрестные леса он знал неплохо, вдобавок ему хотелось отвлечься от мрачных мыслей о превратностях судьбы и особенностях женского характера.
Начав работать, Джим незаметно для себя втянулся. Прошло уже почти два года, а он воспринимал их как несколько месяцев. И нужно сказать, что новое дело пошло ему на пользу. Он посвежел, укрепил здоровье, сменил привычки. Но основным достижением стало то, что Джим успокоился и вновь обрел пошатнувшуюся было уверенность в себе.
А сейчас, при виде золотоволосой незнакомки, как будто пробудилась некая спящая часть его души. Джима посетило такое чувство, словно он оживает.
Нечего и говорить, что это обстоятельство его взволновало, хотя он и подтрунивал над собой, жуя биг-мак и наблюдая за тем, как разворачиваются события у вокзала.
Вопреки его прогнозу, приглянувшаяся ему молодая женщина не бросилась вдогонку за своим парнем, а осталась на месте, погрузившись в некоторое раздумье. Вскоре к ней подошла другая туристка и, о чем-то переговорив, повела к терпеливо ждущей группе, которая заметно повеселела, увидев, что обратно возвращаются только женщины.
Вероятно, приятель золотоволосой не пользовался популярностью у остальных, мелькнуло в голове Джима.
И тут та, о ком он думал, подняла голову и посмотрела прямо на него.
Сердце Джима екнуло. Сам он на миг замер, задержав у губ пластиковый стакан, но это было единственное внешнее проявление внутреннего всплеска эмоций. Быстро справившись с собой, Джим положил в рот последний кусочек посыпанной кунжутом булочки и допил кофе. Затем направился к туристской группе, по пути выбросив в урну пустой стакан.
По мере приближения инструктора Энн все лучше различала черты его лица. И ее все больше охватывало удивление.
Она не ожидала сюрпризов от нынешнего путешествия. Те, что были запланированы и тщательно разработаны для непосвященных участников похода, ей были известны заранее. Разумеется произошедший только что разрыв со Стивом стал для нее своего рода неожиданностью, однако отнести его к разряду сюрпризов было довольно сложно. Сейчас Энн больше не сомневалась в предопределенности этой разлуки. Ее застало врасплох лишь то, что отношения со Стивом прекратились посреди поездки.
Однако чего Энн совсем не ждала и о чем не могла даже догадываться — это встреча с человеком, который сотрудничал с ее туристическим бюро в качестве инструктора.
Впрочем, нет, неправильно. Конечно, Энн знала, что группу встретит инструктор, только ей не было известно, что он окажется таким!
Джим Хаглер был строен, худощав, но с угадывающимися под одеждой бугорками мышц во всех положенных для мужчины местах. От долгого пребывания под открытым небом и палящим солнцем его кожа прибрела бронзовый загар, давно не стриженные волосы выгорели на макушке, сохранив естественный темный цвет лишь на висках. Брови тоже были темными, прямой нос находился в полной гармонии с красиво очерченными губами, в которых явственно проглядывала чувственность. А глаза…
Посмотрев в них, Энн почувствовала, что у нее подгибаются колени.
Зеленоватые, изумрудного оттенка, они как будто сияли. Их взгляд был направлен прямо на Энн, и ей на миг почудилось, будто солнце поменялось с ними местами. Вероятно, кроме нее, никто этого не заметил, но она на секунду словно ослепла.
Какой он… Какой он!.. — звенела в мозгу Энн незавершенная фраза, для которой никак не находилось достойного окончания, потому что слово «красивый» представлялось маловыразительным.
Скорее, следовало сказать «изумительный». Потому что Джим Хаглер просто ошеломил Энн.
Хорошенько рассмотрев его, она испытала своего рода потрясение, так как, еще не успев толком разобраться в своих ощущениях, уже понимала: этот парень ей нравится. Очень!
Из огня да в полымя, подумала она. Вот это да!.. Энн изо всех сил старалась сохранить на лице выражение сдержанно вежливого интереса. Не думала, что со мной может случиться что-либо подобное. Только что рассорилась с человеком, с которым бок о бок прожила целый год и который, наверное, еще находится в здании вокзала, а уже трепещу при виде красавца-инструктора!
Действительно, молниеносность разворачивающихся событий сбивала ее с толку. По мнению Энн, такого просто не могло быть. Во всяком случае, с ней.
За время предстоящего тура она надеялась прийти в себя, собраться с мыслями, определить дальнейшую тактику общения с представителями сильного пола… И вдруг, совершенно неожиданно, без всякого переходного периода, ее внимание переключилось на другого мужчину.
В этом было что-то противоестественное.
Но противиться не было никакой возможности. У Энн даже дыхание участилось. И во рту пересохло. Пришлось провести по губам языком, потому что, казалось, на них вот-вот появятся трещины.
Надеюсь, никто не заметил, что со мной творится, вяло подумала Энн.
На самом деле ее беспокоил лишь один человек — Джим Хаглер. Чего доброго, решит, что ему придется возиться в походе с сумасшедшей!
Последняя мысль помогла Энн взять себя в руки.
Все это чушь, наваждение, мелькнуло в ее голове. Последствия жары. Да и дорожное утомление сказывается. Стоит немного отдохнуть — и все грезы развеются. И тогда Джим Хаглер покажется мне вполне заурядным парнем. Кроме того, после выходок Стива любой мужик станет восприниматься как сказочный принц! Она мысленно усмехнулась.
— К-хм! — произнесла Энн, испытывая настоятельную необходимость прочистить горло. Она собиралась что-то добавить, но Джим перехватил у нее инициативу.
— Здравствуйте, — сказал он, обращаясь ко всем, но глядя на одну Энн. — Насколько я понимаю, вы туристская группа из Чикаго?
— Верно! — Ответ последовал от Либби, которая тоже с интересом поглядывала на Джима. — А вы приехали за нами?
Тут Энн встрепенулась.
— Добрый день. Я Энн Бронстон, выступаю в роли руководителя группы, хотя нахожусь на отдыхе, как и все остальные. А вы, если не ошибаюсь…
— Джим Хаглер, местный инструктор. — Он с улыбкой кивнул на оставшийся за спиной пикап, вдоль борта которого тянулась надпись с его именем. — Вон моя визитная карточка.
— Алекс Фиорентино, — сказал толстяк, шагнув вперед и протягивая руку. — А у вас тут дождей не было?
Джим обменялся с ним рукопожатием.
— К сожалению, ничем порадовать не могу. Ни единого дождика за последние три недели.
— То же, что и у нас, — включилась в разговор Сандра.
Затем она назвала себя и представила Джейсона, который тоже пожал Джиму руку.
— А я Либби!
— Очень приятно, — вежливо произнес Джим, косясь на ее разноцветную макушку. Затем обвел всех взглядом. — Рад приветствовать вас в наших краях. Надеюсь, предстоящий поход доставит вам удовольствие. Что непременно произойдет, если вы станете слушаться моих советов и сотрудничать со мной и друг с другом. Кстати, должен предупредить: без взаимовыручки туристическая вылазка обречена на провал. Поэтому запомните: несмотря на то что вам наверняка пришлось познакомиться лишь недавно, отныне вы братья и сестры — по крайней мере на ближайшие десять дней. — Джим улыбнулся. — Дальше сами разберетесь. — Затем он вдруг посерьезнел. — А пока прошу учесть: нам предстоит отнюдь не увеселительная прогулка. Если кто-то думает иначе, ему лучше сразу отказаться от похода и забрать в турбюро уплаченные за путешествие деньги.
Краем глаза Энн заметила, что рот Либби зачарованно приоткрылся. По-видимому, подсознательно та жаждала услышать нечто подобное.
Молодец, парень, хорошо поддерживает нашу линию, мысленно отметила Энн.
— А бывало так, чтобы кто-то не справился с экстремальной ситуацией? — с едва заметной дрожью в голосе спросила Либби.
В изумрудных глазах Джима появилось недоумение. Впрочем, вполне оправданное: кому как не ему было знать, что никаких экстремальных ситуаций в данном туре не предвидится.
— Дорогая, ответ у тебя перед глазами, — поспешно произнесла Энн. — Если бы с кем-то произошел несчастный случай, мистер Хаглер не находился бы сейчас здесь. Его бы попросту уволили. Правда, мистер Хаглер?
Повернувшись так, чтобы ее лица не видела Либби, Энн подмигнула Джиму. По-прежнему недоумевая, тот тем не менее понял, что нужно подыграть.
— Во-первых, просто Джим, — сказал он. — А во-вторых, Энн совершенно права. Если бы с кем-то из туристов что-то стряслось, ни одно агентство не стало бы продлевать со мной контракт.
Однако Либби интересовало другое.
— Я не про то, — отмахнулась она. — Бывало ли так, чтобы вся группа прошла какое-то испытание, а кто-то один не смог этого сделать?
Только тут Энн сообразила, что беспокоит Либби. Подспудно та чувствовала, что может не справиться с трудностями, но ей не хотелось ударить в грязь лицом перед остальными.
— Да, — неожиданно присоединился к Либби Алекс. — Бывало так?
Джим вопросительно взглянул на Энн. Та кивнула, мельком подумав: кажется, я совсем их запугала.
— Разумеется, бывало, — сказал Джим. — Но это ровным счетом ничего не означает. Участники похода не обязаны рисковать. Это дело сугубо добровольное. Но, как я говорил ранее, уж если человек решил испытать себя до конца, он должен быть предельно собран, осторожен и готов прийти на выручку другому, если возникнет необходимость. Притом безрассудство и так называемый героизм не приветствуются. — Выдержав паузу, он спросил: — Еще вопросы есть?
— Расскажите немного о маршруте, — попросила Сандра.
— Сейчас мы поедем на базу «Зеленый залив», там вы отдохнете, восстановите силы, а утром отправимся в поход. Кстати, на базе можно оставить все то, что вы взяли с собой, но сейчас считаете лишним, — заметил Джим, многозначительно взглянув на огромный рюкзак Алекса. — На всякий случай напоминаю: носильщиков в лесу нет, так что придется тащить пожитки на собственной спине. Поверьте, это совсем не то, что везти их, скажем, в поезде.
Все рассмеялись, а Алекс задумчиво посмотрел на рюкзак и поскреб в затылке.
— Честно говоря, собираясь в путь, я думал, что остальные члены группы помогут мне…
Последние его слова утонули в общем неодобрительном гуле.
— Именно то, о чем я только что сказал. — Джим кивнул.
— Нет, вы не так поняли… — начал было Алекс, но и на этот раз договорить ему не удалось.
Джим дружески похлопал его по плечу.
— Брось, парень. Чем оправдываться, лучше признай свои ошибки.
— Но я…
— У-у-у! — снова осуждающе загудели все.
Поняв, что высказаться ему не дадут, Алекс покорно склонил голову.
— Ладно, не буду спорить.
— Так-то лучше, — весело заметила Сандра, похлопав Алекса по другому плечу. Затем она вновь повернулась к Джиму. — Ну а какие трудности ждут нас в пути?
— Да, какие? — подхватила Либби.
— Нам придется подниматься на горки, на одном участке нужно будет по тросу переправиться через…
— Ущелье!
Джим вновь удивленно посмотрел на Либби, затем, вскинув бровь, перевел взгляд на Энн. Та молча пожала плечами.
— Похоже, вы знаете маршрут не хуже моего, — обронил Джим.
— Только некоторые из нас, — с усмешкой возразила Сандра. — Продолжай, пожалуйста.
— Потом мы доберемся до речки и по ней спустимся на надувных лодках до озера. Затем вдоль берега пройдем до конечной базы, которая называется «Сухой лог». Оттуда нас заберет вертолет, чтобы доставить обратно, на базу «Зеленый залив». Понятно?
Все закивали.
— Вполне.
— А если так, — сказал Джим, — прошу в пикап. Мы и без того задержались.
Либби первой воспользовалась приглашением. За ней двинулись Сандра и Джейсон.
— Давай-ка помогу тебе донести рюкзак, — негромко сказал Джим, глядя на Энн.
От прямого обращения и звуков чуть хрипловатого голоса ту вновь объял трепет, в котором присутствовала изрядная доля чувственности.
Ну вот, снова, подумала Энн с оттенком досады. Что со мной сегодня происходит?
Ее смущала собственная реакция на близкое присутствие этого красивого парня. По большому счету, в данный период жизни ей не нужно было ничего подобного. Единственное, в чем она нуждалась, — это активный отдых и возможность отрешиться от анализа только что завершившихся отношений со Стивом. Новый роман никак не входил в ее планы.
Роман? — подало вдруг голос подсознание Энн. Голубушка, о чем это ты? Кто здесь говорит о романе? Парень просто предложил донести до автомобиля твой рюкзак, только и всего. Это твоя собственная чувственность туманит тебе сознание, а у Джима Хаглера ничего такого даже в мыслях нет!
И правда, с чего я взяла, что между нами что-то может быть? — спросила себя Энн. Уж Джим точно не давал для этого повода. Он просто подошел, посмотрел на меня…
И этого оказалось достаточно! — прокатилась в ее мозгу ехидная мысль.
Неправда, я здесь ни при чем, это какое-то наваждение, принялась Энн оправдываться неизвестно перед кем. Перед самой собой? Как мираж в пустыне: приблизишься, и он исчезнет. А мне достаточно и тех переживаний, которые уже есть!
— Энн?
Она вскинула ресницы, только сейчас осознав, что пауза чересчур затянулась.
— Да?
— Я говорю…
— Нет-нет, не нужно! — поспешно произнесла она. — Спасибо, но… Ты сам минуту назад сказал, что каждый сам должен управляться со своей ношей. Какой пример я подам остальным, если соглашусь принять твою помощь? — Энн оглянулась на Алекса, тщетно пытавшегося накинуть на плечи лямки рюкзака. — Вообще, если уж речь зашла о помощи, окажи ее лучше тому, кто действительно находится в затруднительном положении.
Джим повернулся и тоже посмотрел на Алекса. Несколько мгновений понаблюдав за ним, он лукаво взглянул на Энн и произнес уголком рта:
— Парень желает отдыхать с комфортом, верно?
Та невольно улыбнулась в ответ.
— Ничего не поделаешь, имеет право.
— Неплохо также иметь голову на плечах, — еще тише произнес Джим. Затем он направился к Алексу. — Ну что, понял теперь, что не нужно было так нагружаться?
— О-ох! — только и пропыхтел тот в ответ.
— Знаешь что? Нет смысла надевать эту штуковину, все равно через минуту снимать. Берись-ка лучше за один край, а я за другой — и вместе дотащим рюкзак до пикапа.
Так они и сделали. Энн шла за ними, потихоньку радуясь, что у нее хватило здравого смысла взять в дорогу лишь самое необходимое.