Они шли уже восемь часов. Впереди, показывая дорогу, двигался Джим. За ним, стараясь держаться рядом насколько это было возможно, шагали Сандра и Джейсон. Следом топали друг за дружкой Либби и Алекс. Энн замыкала шествие.
С базы вышли в половине девятого утра. С вечера Джим намечал начало похода на восемь, но завтрак и сборы заняли больше времени, чем планировалось. Рюкзаки у всех — за исключением, пожалуй, Алекса — потяжелели. Каждый получил запас продуктов, аптечку и спальный мешок. Кроме того, Джим и Джейсон несли две резиновые лодки. Алексу доверили пластиковые весла, треногу для костра, чайник и котелок. Два последних предмета, прикрепленные к нижней части надетого на Алекса рюкзака, покачивались перед взором двигавшейся сзади Энн.
Впрочем, сказать, что она только то и делала, что разглядывала упомянутую утварь, было бы неправильно. Да и не для того Энн сюда приехала.
С раннего утра, как только она, оставив в спальне сладко посапывающую Либби, вышла на крыльцо базы, ее охватило блаженное состояние свободы. Поначалу Энн решила, что источником подобного настроения является все еще пребывающая в рассветной полудреме природа. В этот час даже птицы еще не щебетали, не стучал дятел, не прыгали по веткам белки, а солнце поднималось так медленно, будто раздумывало, не поспать ли еще. И среди этой тишины, покоя и прохлады — в лесу утром было несравнимо больше свежести, чем в городе, — возникало ощущение полного раздолья и осуществимости любых желаний.
Вот что значит находиться в согласии с природой и самой собой, подумала Энн.
Она встала на цыпочки, подняла лицо к небу, сладко потянулась… и вдруг ей стало ясно, в чем кроется истинная причина ее хорошего настроения. За весь минувший вечер и вплоть до нынешнего момента она ни разу не вспомнила про Стива!
Более того, ее мысли занимал совсем другой человек.
Сейчас, идя за громко сопящим Алексом, Энн чуть отклонилась влево и посмотрела на шагающего впереди Джима.
Им невозможно не любоваться, проплыло в ее голове. Интересно, он совсем не отдает себе отчета в том, насколько красив?
Прежде Энн никогда не приходилось сталкиваться с подобным феноменом. Обычно парни, внешность которых хотя бы немного выходила за рамки заурядной, хорошо осознавали данный факт и кичились им — кто явно, а кто завуалированно. Во всяком случае, так было с теми красавцами, которых Энн знала лично. В отличие от них Джим Хаглер держался совершенно естественно, без позерства, будто ничем особенным от многих других мужчин не отличался.
А между тем он был поразительно красив.
Разумеется, понятие красоты весьма субъективно, но на Энн внешность Джима произвела сильное впечатление. Улегшись вчера вечером в постель, она долго не могла уснуть, взбудораженная событиями и знакомствами долгого дня. Энн понимала, что должна отдохнуть перед завтрашним походом, однако, стоило ей закрыть глаза и попытаться задремать, как перед ее внутренним взором возникал образ Джима. Он казался ей лучезарным.
А ведь найдется счастливица, которая станет его женой и сможет любоваться им днем и ночью, подумала Энн.
С этой мыслью она и уснула.
Но сейчас, глядя на идущего во главе группы Джима, Энн вновь невольно подумала о том же. В его движениях было столько грации и сноровки, что это вызывало восхищение. А отсутствие на безымянном пальце левой руки обручального кольца порождало странные и неуместные, по мнению Энн, мысли.
Впрочем, нужно признать, что Джим действительно выгодно отличался от остальных участников похода. И немудрено, ведь он уже два года ходил по этому маршруту, поэтому кроме врожденной ловкости движений у него был опыт. Да и вообще он неплохо ориентировался в лесу. Детство Джима прошло в этих краях, и отец, заядлый любитель рыбалки, частенько брал его с собой посидеть на зорьке с удочкой.
В каком-то смысле с Джимом могли сравниться лишь Джейсон и Сандра — похоже, они тоже исходили немало туристских тропок. Во всяком случае, Джиму не пришлось учить их простейшим походным премудростям наподобие необходимости придерживать ветки, чтобы те не хлестали идущего сзади.
Задумавшись, Энн едва не налетела на неожиданно замедлившего ход Алекса. В следующее мгновение она услышала, как тот спросил:
— Что случилось, малышка?
Несколько минут назад они углубились в чащобу, где идти можно было лишь гуськом, поэтому сейчас Энн видела перед собой только огромный коричневый рюкзак Алекса, из которого вверху торчали алые лопасти весел, внизу все так же покачивались чайник и котелок, а еще ниже мелькали светлые подметки кроссовок.
— Все-таки я растерла ногу! — послышался жалобный голос Либби.
Энн похлопала по рюкзаку ладонью, и Алекс с треском вжался в кусты, пропуская ее вперед. Протиснувшись мимо него, Энн увидела расстроенную Либби. Искусственный брильянт блестел на крыле ее носа как слеза.
— Мне еще в магазине продавец говорил, что эти кроссовки скорее декоративные, чем настоящая спортивная обувь, но они так мне понравились… — Она вздохнула. — А теперь выясняется, что продавец был прав. Напрасно я его не послушалась. Он предлагал мне настоящие походные ботинки, наподобие тех, что на ногах у Сандры и Джейсона.
Энн сочувственно прищелкнула языком.
— Потерпи немного, дорогая. Думаю, скоро Джим объявит стоянку, и тогда мы займемся твоей ногой.
— Нужно было прямо с утра приклеить повыше пяток пластырь, — сказал Алекс, сокрушенно глядя на изрядно покрытую пылью белую обувку Либби.
Энн посмотрела вперед. Пока они разговаривали, Джим, Сандра и Джейсон успели удалиться на значительное расстояние.
— Надо бы их окликнуть, — пробормотала Энн.
Алекс воспринял это как призыв к действию.
— Эй! — крикнул он, сложив руки рупором. — Э-эй! Подождите нас!
К этому времени трое идущих впереди достигли участка, где едва заметная тропка делала поворот. Джим и Сандра уже совсем скрылись за кустами, Джейсон еще был виден. Услышав зов Алекса, он обернулся.
— Что у вас случилось?
— Мы за вами не поспеваем, — вновь крикнул Алекс. — Либби растерла ногу.
Джейсон передал его слова остальным, и вскоре Энн увидела спешащего обратно Джима.
— Что, сильно растерла? — спросил он, глядя на нее.
— Не я, — сказала она. — Либби.
— Ну да, это я и имею в виду. — Джим перевел взгляд на белые кроссовки Либби, затем посмотрел на нее саму и спросил: — Совсем не можешь идти?
Та поморщилась.
— Могу, но с трудом.
— Отсюда совсем недалеко до места, где я обычно устраиваю для группы привал, — заметил Джим, обращаясь к Энн.
— Насколько недалеко? — спросила та.
— Примерно полторы сотни ярдов. Сейчас спустимся в лощинку, там бежит ручей и есть замечательная полянка. Идеальное место для ночевки. — Он на миг задумался. — Собственно, кто-нибудь может остаться здесь с Либби и подождать, пока я отведу остальных на упомянутое место, оставлю свой рюкзак и вернусь обратно. В этом случае у меня появится возможность освободить Либби от рюкзака, и тогда ей легче будет добраться до стоянки.
— А что, неплохая идея, — медленно произнесла Энн. Затем она взглянула на Либби. — Без ноши тебе действительно будет легче дойти до места.
Не успела та что-нибудь ответить, как Алекс произнес:
— Я бы остался с Либби.
— Побудешь с Алексом? — спросила Энн.
Либби скромно кивнула, разглядывая траву у себя под ногами.
Тут в голову Энн пришла одна мысль.
— А не опасно, что они останутся здесь одни? — глядя на Джима задала она новый вопрос. — Мало ли кто еще ходит по этой тропе. Ведь ты сам говорил, что здесь можно встретить медведя.
Джим пожал плечами.
— Лично со мной такого не случалось. Впрочем, осторожность не помешает. Лощина совсем рядом, и я постараюсь вернуться как можно быстрее. А вы, — повернулся он к Либби и Алексу, — побольше шумите. Смейтесь, разговаривайте погромче. Тогда любой дикий зверь сам обойдет вас стороной. Поняли?
Те кивнули, после чего Джим поманил Энн за собой.
— Идем. Чем раньше доберемся до места привала, тем скорее я вернусь сюда.
— Никуда не уходите! — строго велела та, прежде чем двинуться за Джимом.
— Блеск! — отойдя на несколько шагов, услышала она за спиной голос Либби. — Вот это приключение! Только представь, мы одни посреди леса, кругом рыщут медведи… Будет что рассказать в колледже!
Однако Алекс явно не испытывал восторга по поводу возможного близкого присутствия каких бы то ни было животных.
— Лучше давай пошумим, — предложил он и тут же произнес нарочито громким голосом: — Между прочим, я так проголодался, что сам с удовольствием отведал бы медвежатины!
— Ха-ха-ха! — звонко, но не совсем искренне рассмеялась Либби.
— По-моему, они не на шутку струхнули, — заметила Энн, догоняя Джима. — Сандра и Джейсон ушли по тропинке вперед.
Тот на ходу улыбнулся ей через плечо.
— Вот и хорошо. В лесу перестраховка полезнее беспечности. Но ты не беспокойся, ничего с этой парочкой не случится.
— Напротив, в каком-то смысле я даже рада, что так получилось. — Энн усмехнулась. — Ведь Либби жаждет острых ощущений.
Джим немного помолчал.
— Честно говоря, не знаю, как это обеспечить. Маршрут у нас спокойный, происшествий почти не бывает, за исключением таких мелочей, о которых даже не стоит упоминать. Осторожно, здесь яма, — сказал он, когда тропа пошла под откос. — Давай руку… так… молодец.
Когда неудобный участок был пройден, Энн мягко, но решительно убрала пальцы из ладони Джима — в основном из-за того, что возник большой соблазн их там оставить.
— Отец Либби особенно настаивал на том, чтобы с его чадом ничего не случилось, — несколько сдавленно произнесла она.
Джим внимательно посмотрел на нее, но ничего не сказал. Заметив его взгляд, Энн выругалась про себя, затем прокашлялась и продолжила:
— Думаю, девчонка и так получит массу впечатлений, ведь это ее первый туристический поход. Так что специально ничего делать не придется.
На этом беседа прекратилась. Они догнали Сандру и Джейсона и все вместе спустились на поляну, которую пересекало русло ручья. Это была самая широкая и ровная часть лощины. Левее ее края сужались, и кроны растущих на склонах деревьев почти смыкались.
— Ну вот, здесь и заночуем, — объявил Джим, снимая рюкзак и кладя его на траву неподалеку от клочка земли со следами многократно разводимого костра и пары бревен. — Располагайтесь, а я возвращаюсь. Пора забрать Либби и Алекса, пока они не распугали всех медведей в округе.
Он повернулся и зашагал по поляне обратно, к почти незаметной тропинке. Некоторое время Энн наблюдала, как Джим поднимается по склону лощины, удивляясь, что это как будто не составляет для него никакого труда. Словно он не шел наравне со всеми целый день.
— Тренировка… — глубокомысленно пробормотала Энн, когда Джима скрыли из виду кусты.
У нее самой после многочасовой ходьбы гудели ноги и ныли мышцы спины, поэтому она с наслаждением освободилась от рюкзака, лямки которого к тому же порядком надавили плечи. Затем улыбнулась блаженно раскинувшимся на траве Сандре и Джейсону.
— Ну, как вам поход?
Джейсон молча поднял большой палец. Сандра на этот раз тоже была немногословна.
— Супер! — вот и все, что она сказала.
— Ладно, отдыхайте, а я тут осмотрюсь.
Первым делом Энн направилась к ручью. Его каменистое ложе было довольно широким. Судя по всему, в иные времена здесь тек полноводный поток. Но сейчас вдоль иссохшего галечного русла струился жалкий ручеек, журчание которого было едва различимо даже в тишине.
Однако Энн обрадовалась и такой воде. Присев на корточки, она опустила руки в чистую прозрачную влагу, которая, по сравнению с температурой воздуха, показалась ей если не ледяной, то очень холодной.
Некоторое время Энн забавлялась, зачерпывая воду пригоршнями, пропуская меж пальцев и любуясь, как та искрится в лучах заходящего солнца. Затем плеснула себе в лицо раз, другой, третий и тихонько рассмеялась от удовольствия. А когда она вымыла руки до самых плеч, с нее будто разом сошла усталость.
Прошло не так уж много времени, и Энн услышала знакомые голоса — это спускались в лощину Либби, Алекс и Джим. Она отправилась им навстречу.
— Ну как, медведи не беспокоили? — прищурившись, спросила Сандра, когда Либби, прихрамывая, приблизилась к ним с Джейсоном и опустилась на траву.
— На этот раз пронесло, — совершенно серьезно ответила та.
С того места, где сидел Джейсон, донесся сдавленный звук, будто кто-то в последнюю секунду сдержал смешок. Энн метнула туда предостерегающий взгляд, но лицо Джейсона уже было непроницаемо.
— Давай-ка посмотрим, что у тебя с ногой, — сказала Энн, присаживаясь перед Либби.
Пока она обрабатывала и бинтовала ранку, Джим, Джейсон и Сандра насобирали сучьев и хвороста, установили треногу и разожгли костер. Чайник наполнили водой из ручья.
Спустя некоторое время, когда все освежились и вымыли руки, а чайник вскипел, наступил долгожданный период покоя. Участники похода расположились прямо на траве, опершись о бревна, с пластиковыми мисками и тарелками в руках. Над компанией вился аппетитный парок.
К этому часу начало смеркаться, в воздухе появились первые признаки вечерней прохлады.
— А здесь как будто свежее, чем наверху, — заметил Алекс, прежде чем целиком отправить в рот консервированную сосиску.
Он ел с аппетитом человека, который дня три вынужденно провел без пищи. Впрочем, после нынешнего пешего перехода с единственным непродолжительным привалом примерно в середине пути, трудно было ожидать чего-либо иного. И не только от Алекса, но и от всех остальных.
— Наверное, потому что это низина, — предположила Сандра, вопросительно поглядывая на Джима.
Тот кивнул.
— Здесь всегда так. В лесу вообще прохладнее, чем в городе, если вы заметили.
Все дружно выразили согласие.
— Теперь буду знать, чем прельщать потенциальных клиентов своего бюро, — усмехнулась Энн. — Потому что, когда наступает жара, этот тур перестает пользоваться успехом. А сейчас я со знанием дела смогу объяснить его преимущества.
— Только не забывай предупреждать клиентов, чтобы выбирали для путешествия подходящую обувь, — поморщившись, произнесла Либби.
Все заулыбались, но Джим поддержал это замечание.
— Ничего нет дороже собственного опыта. Уверен, что отныне Либби станет лучше вникать в суть предметов, не обманываясь их внешней красивостью.
— Да уж, — сказала Либби, хмуро глядя на совсем недавно бывшие белоснежными, а сейчас серые от пыли кроссовки, валяющиеся на траве неподалеку от ее вытянутых ног.
После ужина Алекс подтащил поближе к себе рюкзак, запустил в него руку и вынул пакетик шоколадных вафель.
— Не могу без сладкого, — словно извиняясь произнес он, вскрывая яркую обертку. — Иначе ужина для меня словно и не было.
В следующую минуту его зубы впились в содержимое пакетика.
Остальные недолго слушали лакомый хруст. Первой не вытерпела Либби.
— Вафли я ела вчера, а сегодня, пожалуй, попробую бисквиты, — пробормотала она, ни к кому особенно не обращаясь.
После нее сдалась Сандра.
— Кажется, за время этого похода я наберу несколько дополнительных фунтов. — Она усмехнулась, запуская руку в свой рюкзак. — Такого у меня еще не было. Давай, милый, присоединяйся, — добавила Сандра, взглянув на Джейсона, — завтра легче будет нести наши пожитки.
Того долго упрашивать не пришлось. Вслед за ним в свой рюкзак полез Джим. Он извлек первое, что попалось, — облитый шоколадом ореховый рулет. Несколько мгновений Джим озадаченно разглядывал его, потом повернулся к Энн.
— Поможешь? Мне одному этого не одолеть.
Она ничего подобного не ожидала, но ей было очень приятно, что Джим пожелал разделить лакомство именно с ней. Она даже испытала некий трепет, сходный с тем, что охватил ее сегодня, когда они с Джимом взялись за руки, спускаясь в лощину.
— Не откажусь, — тихо слетело с ее губ.
В этот миг Джим посмотрел ей в глаза, и она вдруг испытала странное чувство, что речь между ними идет вовсе не о рулете. И что Джим понимает это не хуже нее самой.
Энн опустила взгляд, совершенно не зная, как себя вести. Оказываясь вблизи или наедине с Джимом, она словно лишалась привычного самообладания. Это сбивало ее с толку, потому что она не привыкла к подобным ситуациям. Даже во время размолвок со Стивом Энн всегда имела твердую почву под ногами. Именно поэтому Стиву не удавалось одержать над ней верх, как он ни пытался. Не исключено, что данное обстоятельство и бесило его больше всего: он, мужчина, не в состоянии приструнить женщину!
Кажется, я начинаю понимать, что испытывал Стив, живя со мной, мельком подумала Энн.
Однако испытываемые ею сейчас эмоции ничуть не напоминали досаду. Да, она чувствовала себя выбитой из колеи, но собственная беззащитность во многом была ей приятна. Потому что все это имело прямое отношение к Джиму. Рядом с ним слабость воспринималась как женственность.
С этим нужно что-то делать, подумала Энн. Я отправилась в здешние края вовсе не для того, чтобы закрутить роман с местным инструктором по туризму. Тем более… Она вдруг похолодела. Тем более что он наверняка привык к подобным отношениям со своими подопечными из числа представительниц слабого пола. С такой внешностью… даже если он не осознает своей красоты… Уверена, женщины сами на него бросаются. Ему остается лишь раскрыть объятия. Энн прикусила губу. Выходит, моя задача — избежать соблазна пристроиться в хвост длинной очереди претенденток на его внимание.
Пока она размышляла, Джим вскрыл обертку и разрезал рулет пополам. Затем протянул одну половину Энн.
— Держи.
— Спасибо.
— Вот это жизнь! — вдруг с чувством произнесла Либби.
Она сидела на траве, в которой желтели лютики, облокотясь на бревно, с кремовым бисквитом в одной руке, упаковкой ананасового сока в другой и смотрела на вечернее небо, где в прозрачном, чистом воздухе с писком носились стрижи.
Все рассмеялись. А у Энн словно отлегло от сердца.
О чем я думаю! — мелькнуло в ее голове. Вместо того чтобы от души наслаждаться отпуском, которого у меня не было три года, я занимаюсь бессмысленным самоанализом. Разве не глупо?
Взяв свою пластмассовую чашку, она встала, затем наклонилась за стоящей перед Джимом кружкой.
— Кофе выпьешь?
Тот поднял на нее улыбающиеся глаза.
— С удовольствием, если тебя не затруднит.
Встретив его взгляд, Энн вновь почувствовала, как по ее телу словно прокатилась теплая волна. Но ей удалось скрыть свое состояние от окружающих, и в первую очередь от того, кто его породил.
— Ничуть. Сейчас принесу кипятку.
Спустя несколько минут она уже снова сидела рядом с Джимом, откусывая от рулета и прихлебывая ароматный, приправленный дымком догорающего костра напиток.
— Мм… какая прелесть! — сказала Энн, глядя на Алекса. — В магазине твоего отца все такое вкусное?
Тот горделиво кивнул.
— Папа сознательно ведет такую политику — закупает товары лучших производителей. Обходится дороже, зато есть гарантия качества. Любимая папина фраза: «Ожидания покупателя должны быть оправданы». — Прервавшись, для того чтобы вскрыть пакетик шоколадных конфет и сунуть одну в рот, Алекс продолжил: — Это что! Видели бы вы наш отдел тортов. У нас есть свой небольшой, но очень хороший кондитерский цех и там пекут такое… — Он на миг зажмурился.
Энн покосилась на Либби. Та глядела на Алекса приоткрыв рот.
Вот она, сила рекламы! — с усмешкой подумала Энн.
— Где же находится и как называется ваш замечательный магазин? — спросила она.
— На углу Хилл-Гейт и Вест-стрит, — сказал Алекс. — А называется очень просто — «Фиорентино свитс».
Несколько мгновений Либби задумчиво смотрела на него, потом воскликнула:
— Так это же в двух кварталах от нашего дома!
— Правда? — с интересом произнес Алекс. — А где ты живешь?
— На Стрейт-авеню, дом номер двадцать один.
Он хлопнул себя по колену.
— Надо же!
— Что такое? — спросила прислушивавшаяся к разговору Сандра.
— Оказывается, мы почти соседи. Наш дом находится в начале Стрейт-авеню, четвертый номер.
Сандра покачала головой.
— И вы никогда не встречались?
— Если бы это произошло, я бы запомнила, — с кокетливой улыбкой заметила Либби. — Алекса трудно с кем-то спутать.
— Надеюсь, — сказал тот, скромно опуская взгляд. Выдержав небольшую паузу, он вновь посмотрел на Либби. — Теперь, когда тебе известно, где находится наш магазин, ты зайдешь туда?
Ее ресницы затрепетали.
— Может быть.
Повисла пауза, которую вскоре нарушила Сандра.
— Я одного не пойму, — произнесла она, глядя на Алекса. — Если твой отец так плохо относится к шоколаду, что даже не советует тебе его есть, почему же он им торгует?
Алекс рассмеялся.
— Папа вообще почти не берет в рот сладкого. Но бизнес есть бизнес. А мне он просто рекомендует по возможности от шоколада воздерживаться. Я стараюсь его не огорчать, но… — Вздохнув, он развернул очередную конфету и принялся жевать, по-кошачьи жмурясь от удовольствия.
Несколько мгновений Сандра наблюдала за ним.
— Нет, это невозможно! — наконец воскликнула она, вновь запуская руку в рюкзак и извлекая новый пестрый пакетик. — Алекс так аппетитно ест…
После ужина Энн отправилась к ручью, чтобы вымыть свою миску и чашку. Вернувшись к костру и кивнув туда, где лощина сужалась, она спросила у Джима:
— А куда девается ручей? Уходит там под землю?
— Нет, течет дальше. В том месте лощина не кончается. Просто ее края сходятся, образуя глубокий буерак, который тянется на несколько миль, пока не достигает небольшого озера. Кстати, вон за той елью — обрыв глубиной футов десять. Когда ручей полноводен, он образует небольшой водопад. А сейчас, наверное, даже озеро обмелело, несмотря на то что его со всех сторон окружает лес. Но оно пополнится после первых же дождей.
— Эх, а как было бы хорошо, если бы дождик пошел! — мечтательно произнес Алекс.
— И куда бы ты от него прятался? — хмыкнула Сандра.
— Да хоть под те клены, — оглянулся он назад. — Кстати, там я, наверное, и улягусь спать. Не знаю, как кому, а мне не хочется промокнуть.
Сандра от души рассмеялась.
— Эх ты, перестраховщик! Ведь на небе ни облачка.
— Смейся, смейся, — пробормотал Алекс, поднимаясь и принимаясь извлекать из рюкзака спальный мешок. — Посмотрим, кто будет смеяться последним.
— Пойду-ка я прогуляюсь, — сказала Энн. — Взгляну, что там за буерак…
Джим тоже встал.
— Если не возражаешь, я с тобой. Заодно закопаю наш мусор.
В ответ Энн лишь пожала плечами. Джим быстро собрал в целлофановый пакет обертки и пустые консервные банки, захватил специальную туристическую лопатку, и они с Энн неспешно двинулись к узкой части лощины.
— И я пойду! — заявила Либби.
Однако Сандра перехватила ее за руку, не дав даже подняться.
— Сиди! Нечего тебе там делать.
— Но…
— Дай людям пообщаться, — неожиданно произнес молчавший весь вечер Джейсон.
То, что он заговорил, произвело на Либби даже большее впечатление, чем суть сказанного.
— А… — Она открыла рот и тут же закрыла, вновь покорно опершись на бревно. — Ладно.