тетушка (франц.).
Скорее всего, это роман Эжена Сю «Парижские тайны» («Les MystХres de Paris», 1842–1843), хотя действие происходит в более ранние года.
parvenu (франц.) — человек незнатного происхождения, добившийся доступа в аристократическую среду и подражающий аристократам в своем поведении, манерах; выскочка.
Душегрейка — старинная женская одежда в виде короткой сборчатой кофты без рукавов.
Дама (франц.) — плотная шелковая ткань с вытканным узором.
галун — золотая или серебряная мишурная тесьма или плотная лента (различных цветов), нашиваемая на форменную одежду, платье и т. п., а также нашивка из этой тесьмы.
Пугачеве
кадетов
], в кокошнике [14], в кокошнике [
Кокошник — старинный русский головной убор замужних женщин в виде разукрашенного и расшитого полукруглого высокого щитка надо лбом.
Фуляр (устар.) — головной, шейный или носовой платок из одноименной ткани.
Бумага (устар.) — хлопчатобумажная нить.
франц. — свояченица; золовка; невестка.
], в кокошнике [