Глава 21. Снова за покупками

Эрика

Новый день принёс новые изменения. Ещё вчера меня приятно удивил Ксандер. Он действительно неплохо готовил. Я даже не могла понять, почему от него оказались прежние хозяева. В любом случае, спасибо им за это. Мне же лучше.

После плотного завтрака мы с Алексом взяли Лангриэля с собой на невольничий рынок, чтобы подобрать помощников. Также, с нами отправился и Сэм. Куда же без него? Остальные остались охранять территорию.

На улице выпал снег. Ветер был довольно холодным. Зябко поежившись, я плотнее укуталась в меховую накидку. Алекс крепче прижал меня к себе. Наконец, мы уселись в карету. Проезжая мимо пока ещё не обжитых земель, мне пришла в голову идея.

— Лангриэль, а что тебе нужно для того, чтобы эти земли начали плодоносить?

Он задумался.

— Мой дар позволяет растениям становиться зрелыми в считанные дни. Но не все зависит от меня. Растениям необходимо тепло и много солнечного света. А сейчас зима. Я мало что могу.

Я в упор посмотрела на него.

— А что, если я тебе скажу, что можно создать для растений необходимые условия даже зимой?

Кажется, он заинтересовался.

— Что ты имеешь ввиду? — спросил Алекс.

— В моем мире овощи и фрукты в свежем виде доступны в любое время года. Правда, зимой дороже. Но все же они есть.

— И как вы этого добились? — полюбопытствовал Лангриэль.

— Всё просто. Теплицы.

— Это что?

— Как бы вам объяснить… Это такие домики из прозрачного материала, дополнительно оснащённые специальными лампами и обогревом. Благодаря им растения могут приносить урожай круглый год. Я так понимаю, в этом мире ничего такого не создали?

— Лично я о таком не слышал, — сказал Сэм.

Повисла тишина. Мужчины размышляли.

— Можно попробовать, — озвучил решение эльф. — В любом случае, мы ничего не потеряем.

Я улыбнулась. Вот и идея для заработка. В этом мире тяжело со свежими продуктами в это время года. В основном, кушают то, что долго хранится либо делают различные соленья, что недалеко ушло от нашего мира.

Вот мы и на месте. Посмотрев на рабов в лёгкой одежде и босых, меня передернуло. Многих я узнала ещё с прошлого раза. Даже я чувствовала уровень отчаяния в их душах.

— Алекс, что скажешь? — вопросительно посмотрела я на него.

— Нам понадобится много новой одежды.

— Они созрели, — подтвердил Сэм.

Я кивнула и подошла к ним. Некоторые напряжённо всматривались в моё лицо. Затем их взгляд находил Сэма и Лангриэля, которые были тепло одеты и с момента их последней встречи выглядели намного лучше. На лицах застыла маска удивления.

— Госпожа, вы вернулись? — появился словно ниоткуда управляющий. — Хотите купить кого-то ещё? Или вернуть товар?

Цепкий взгляд напряжённо смотрел на бывших рабов, которые сейчас были одеты лучше, чем он сам.

— Нет, я довольна своей покупкой. Наверняка, вы слышали об Эрике Грин? — спросила я его.

— О да, кто же про неё не слышал, — на его лице отразилось обожание. Возможно, он не совсем пропащий. Хотя, не силой же его заставили продавать рабов? — Говорят, она сильнейшая целительница нашего времени и очень красивая женщина.

— Это я, — сказала я наблюдая за его реакцией.

Изумление на его лице перешло в щенячий восторг.

— Госпожа, это большая честь для меня! — воскликнул он. — Чем могу быть полезен?

— А ведь действительно, можете.

Он расцвел в предвкушающей улыбке. Кажется в его глазах я отчётливо увидела: деньги, деньги, деньги…

— Тогда, должно быть, вы в курсе, что моё поместье довольно новое.

— Да, Госпожа. Многие в курсе.

— Так вот. Мне нужны работники. Много работников, — внимательно смотрела я на него.

Не будь дураком, он понял, что к чему.

— У меня лучшие рабы в округе. Вы можете выбрать любых.

Ну, на счёт лучших он откровенно лукавил. Лучших я уже купила. По большей части, остались задохлики, которые и стояли-то на честном слове. В них вложить ещё надо больше, чем они стоят. Оставив свои мысли при себе, я сказала:

— А что, если я куплю их оптом?

— Это как? — не понимающе уставился он на меня.

— Это значит, что я хочу забрать их всех, — я сделала паузу, чтобы продолжить. — Полагается ли мне за это скидка?

По ряду прошло волнение.

— Ну… — задумчиво потёр подбородок управляющий. — Они ведь слишком хороши, чтобы отдавать их за дёшево.

Я посмотрела на него в упор, отчего тот заерзал на месте, не выдержав взгляда.

— Многие из них ведь все равно замёрзнут. У некоторых жизненные силы на исходе. Это я вам как целитель говорю. Если они умрут, вы все равно потеряете эти деньги. А так, вы хотя бы отобьете траты на них.

— Тогда зачем они вам? — непонимающе посмотрел управляющий на меня. — Вы ведь тоже потеряете в деньгах, если они умрут.

— Но ведь это уже будет не ваша проблема, не так ли? — вкрадчиво поинтересовалась я. Кажется, он повёлся.

— В ваших словах есть смысл. Я сделаю скидку в десять процентов.

— Сорок.

— Позвольте, это же грабёж! Двадцать.

— Тридцать пять.

— Двадцать пять.

— Тридцать. И это моё последнее слово. Либо я ухожу.

— По рукам, — замахал руками управляющий и скорее протянул считывающий артефакт к моей шее. Запомнил, гад, где денежки хранятся.

— С вами приятно иметь дело, — сказала я после того, как расплатилась.

— Приходите ещё, — заискивающе заулыбался управляющий. Ага, а у самого на лице написано, чтобы я забыла сюда дорогу. Вот ведь гад двуличный!

— Я горжусь тобой, — шепнул Алекс.

Я улыбнулась на его слова.

— Отправляйся домой вместе с эльфом. А мы с Сэмом приведём остальных. Ты совсем замёрзла.

Не в силах спорить, я кивнула на его слова и отправилась в спасительное тепло кареты. По пути я подробно рассказала Лангриэлю план по построению теплиц. Завтра он отправится с Алексом за покупкой необходимых материалов.

Алекс

Усадив Эрику в карету, мы с Сэмом посовещались, что нам делать дальше. До поместья часа три пешего хода. У большинства рабов нет вообще никакой обуви, а сегодня очень холодно. Если оставить все как есть, обморожение им обеспечено. Таким образом, было принято решение сначала купить им подходящую одежду и обувь. До ближайшей лавки одежды было около тридцати минут хода. Ну, это не три часа. В любом случае, сейчас им нужен хотя бы минимальный набор одежды.

Рабов было всего двадцать. Из них — три эльфа, два мага, а остальные — люди. Надо предложить Эрике обзавестись своим мастером по пошиву одежды и обуви. Учитывая, что она не собирается останавливаться на нынешнем количестве, вопрос будет актуальным. Да она сама как-то упоминала, что есть идеи по созданию более удобной одежды, а со временем ей стало не до этого.

Мы шли по пустырю в полной тишине. Один из рабов решил нарушить молчание.

— Эй, фокусник, — раздался простуженный голос. Кажется, он обращался к Сэму. — Ты ведь зарекался, что никогда не продашься ни одной госпоже. Смотрю, ты передумал. Одежда у тебя хорошая. Видать, хорошо ублажал её.

— Полегче на поворотах, — сказал я.

— А то что? — хрипло рассмеялся он. — Я смотрю, вы все продались ей. Интересно, за что такие заслуги.

— Вообще-то, я её муж.

— Говорят, новая госпожа замужем за псом. А ты на пса не похож, — провоцировал он меня.

— Может, потому что я волк? — я старался не поддаваться на слишком уж очевидную провокацию. — Для раба ты слишком смело разговариваешь.

— А мне терять нечего, — снова засмеялся он и надсадно закашлялся. — Все знают, если заболел, зиму уже не переживешь.

— Тогда тебе повезло, что госпожа тебя купила, Уолт, — сквозь зубы сказал Сэм.

— И чем же? Добьет быстрее? Все они одинаковые. Сначала добреньких изображают, а потом лезет наружу их гнилая натура.

Сэм было дернулся в сторону раба, но я его остановил.

— Не стоит. Он нас провоцирует. Потом сам все поймёт.

Услышав мои слова, Уолт усмехнулся, но задирать нас перестал. Когда мы подошли к лавке, по толпе наших рабов прошло волнение.

— Так, выстроились в ряд и по очереди все за мной, — Сказал Сэм. Я же оставался у входа, чтобы никому не пришло в голову делать глупости.

Мужчины недоверчиво заходили один за другим вместе с Сэмом, а выходили уже одетые с недоумением и комплектом сменной одежды на руках. Да, все-таки надо озаботиться личным мастером. Последним заходил Уолт. Поравнявшись со мной, он остановился, посмотрел мне в глаза, хмыкнул и зашёл в лавку.

Закончив с делами, мы отправились домой.

Эрика

Как только мы прибыли в поместье, я обратилась ко всем:

— Пополнение двадцать рабов. Нужно всех разместить и привести в порядок.

Распоряжение было принято, и мы все дружно стали подготавливать всё для новых жильцов. К их появлению мы успели с трудом. Надо будет как-то систематизировать все это, а то слишком много времени отнимает. И, пожалуй, нужно озаботиться дополнительным жильём, всё-таки поместье не резиновое. Когда-нибудь место закончится.

Как и с первыми рабами, сначала мы всех отмыли, затем покормили. Пришло время всех осмотреть. По одному они заходили в мой кабинет. Попутно я с ними и знакомилась. Не забыть бы.

Многие из них были серьёзно больны. Переохлаждение ни для кого не прошло бесследно. Больше всех пострадали люди. Магические способности дают хоть какую-то защиту.

Последним зашёл мужчина лет тридцати пяти. Дыхание было довольно хриплым, а сам он надсадно кашлял.

— И что мне нужно делать, госпожа? — спросил он довольно пренебрежительно. Я проигнорировала его тон и спросила:

— Как тебя зовут?

— Уолтер, госпожа, — вот вроде и поклонился, но так презрительно.

— Стой смирно, Уолтер, — сказала я. Просканировал мужчину, я принялась за лечение.

Когда все было окончено, всех мужчин отправили спать до утра. Я же без сил рухнула в свою постель и забылась сном без сновидений.

Загрузка...