Примечания

1

См.: К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., изд. 2, т. 3, стр. 62. Термин «античный» (латинское слово antiquus — древний) возник в средние века для обозначения всего относящегося к культурным и бытовым реалиям древности. В современной науке античность рассматривается как особый и неповторимый этап истории средиземноморского мира с начала I тысячелетия до н. э. но IV—V вв. н. э.

2

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 12, стр. 737.

3

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 12, стр. 738.

4

Там же, стр. 736.

5

В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. 12. М., 1956, стр. 52.

6

Названия «Греция» и «греки» появились много позднее, уже в римской традиции.

7

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 20, стр. 369.

8

Там же.

9

В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 18, стр. 131, 380.

10

Ж. Лабрюйер. Характеры или нравы нынешнего века. М.—Л., 1964, стр. 15.

11

Аристотель. Поэтика, гл. IV, 1448 в. М., 1957.

12

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., изд. 2, т. 12, стр. 736.

13

Там же, стр. 737.

14

Слово «рапсод» образовано от греческого глагола rapto — «упорядочиваю», «соединяю» и существительного ode — «песня».

15

Атрид, т. е. сын Атрея — Агамемнон.

16

«Что может дать более живое понятие об этой чарующей красоте, как не признание холодных старцев, что она достойна войны, которая стоила так много крови и слез» (Лессинг. Лаокоон, или О границах поэзии и живописи. М., 1957, стр. 243—244).

17

Аристотель. Поэтика, ХХШ, 1459 а 30 и XXVI, 1462 в 10.

18

Аристотель. Поэтика, XXIV, 1459 в.

19

К числу таких упоминаний относятся упоминания о былой славе и могуществе критской державы, управляемой царем Миносом, сыном Зевса и Европы, о дворце Миноса Лабиринте, где жил чудовищный Минотавр, убитый афинским героем Тесеем с помощью дочери Миноса Ариадны, и т. д. и т. п.

20

См.: С. Я. Лурье. Язык и культура микенской Греции. М., 1957. Критское иероглифическое письмо и линейное письмо А не расшифрованы и поныне.

21

На пилосских табличках прочитаны имена Аякс, Ахилл, Тесей, Гектот как обыденные, а не героические имена.

22

В Спарте уже в историческое время существовал культ Елены, богини растительности.

23

Единицей долготы в стихе служит доля (мора), к которой приравнивается краткий слог (U), долгий же слог (—) принимается равным двум морам.

24

А. Боннар. Греческая цивилизация. Т. 1. М., 1958, стр. 76.

25

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 12, стр. 737.

26

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 12, стр. 736.

27

Письмо к С. С. Уварову от 11 ноября 1847 г. Переводы Гнедича и Жуковского стали классическими, и все попытки уточнить или же обновить их нельзя признать удачными, хотя недостатки обоих для нашего времени несомненны. Подробно об этом см.: А. Н. Егунов. Гомер в русских переводах XVIII—XIX веков. М.—Л., 1964.

28

Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч. Т. 61. М., 1953, стр. 247—248.

29

В. Г. Белинский. Полн. собр. соч. Т. 7. М., 1955, стр. 404.

30

Ответ на загадку-шутку предполагался такой: незадачливые рыбаки были заняты ловлей на себе паразитов.

31

Эниалий — эпитет бога войны Арея.

32

Ямбическая поэзия получила свое название от стихотворного размера, который, по античной классификации, служил ее основным признаком. Ямбическим размером была трехморная стопа, состоящая из двух слогов и имевшая в античном стихосложении две разновидности: ямб — сочетание краткого и долгого слога (U —), трохей — сочетание долгого и краткого слога (— U). В русской поэзии, как в общеевропейской, ямб представляет собой сочетание безударного и ударного слога, а хорей (античный трохей) — сочетание ударного и безударного.

33

Ими были девять поэтов: Алкман, Стесихор, Алкей, Сапфо, Ивик, Анакреонт, Симонид Кеосский, Пиндар и Вакхилид.

34

Т. е. составленной из равносложных стоп, повторяемых в стихе в ритмически сложном чередовании.

35

И. И. Толстой. Сапфо и тематика ее песен. Статьи о фольклоре. м. — Л., 1966, стр. 141.

36

Переводы из Анакреонта и анакреонтических стихотворений (см. ниже) занимают особое место в творчестве Пушкина, назвавшего в одном из юношеских стихотворений Анакреонта своим учителем («Мое завещание друзьям», 1815 г.).

37

См.: К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 21, стр. 79.

38

Эту же версию мифа использовал Еврипид в трагедии «Елена» (412 г.).

39

По олимпиадам, начиная с 776 г. до н. э., велось греческое летосчисление. Значение этих игр было настолько велико, что на время их прохождения по всей Элладе прекращались военные действия.

40

Термин «ода» (греческое «песня») впоследствии обычно применялся к эпиникиям Пиндара. Поэтому в литературе нового времени одами стали называть стихотворения, прославлявшие какое-либо лицо или событие.

41

См.: В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 29, стр. 308 и сл.

42

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 1, стр. 98.

43

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 23, стр. 419—420.

44

Фукидид, кн. 2, гл. 37.

45

Фронтон — треугольное пространство под крышей с двух узких сторон здания. В греческой архитектуре фронтоны обычно заполнялись скульптурными изображениями.

46

Фриз — средняя, наиболее широкая часть в тройном ряде плит, которыми колоннада отделялась от крыши.

47

А. Боннар. Греческая цивилизация. Т. 2, стр. 66.

48

Аристотель. Поэтика, гл. 3, 1448а. Греческое слово drama означает «действие».

49

И. И. Толстой. Аэды. Античные творцы и носители древнего эпоса. М., 1958, стр. 37.

50

И. И. Толстой. Аэды, стр. 51.

51

Хорегом, или руководителем хора, назывался такой гражданин, который по указанию государства принимал на себя расходы по постановке драм одного автора.

52

Протагонистом называли исполнителя главной роли.

53

Архонт-эпоним — один из десяти выборных высших должностных лиц в афинском государстве. Его именем обозначался год, он же был главным распорядителем праздника.

54

По-гречески зрители назывались «театай», глагол «теаомай» означает «смотреть».

55

В античном театре все роли исполнялись мужчинами.

56

Аристотель. Поэтика, гл. 1, 1447а.

57

Аристотель. Поэтика, гл. 4, 1499 а.

58

Н. Г. Чернышевский. Полн. собр. соч. Т. 2. М., 1949, стр. 452.

59

Так как в трагедиях Эсхила не могло одновременно активно участвовать а действии более двух актеров, то в этой сцене Прометея и Силу, вероятно, изображали безмолвные статисты, протагонист исполнял роль Гефеста, а девтерагонист, т. е. второй актер, — роль Власти.

60

Эти слова Прометея привел Маркс в предисловии к своей докторской диссертации и добавил: «Прометей — самый благородный святой и мученик в философском календаре» (К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 1, М., 1929, стр. 26).

61

В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. 5, стр. 322.

62

«Хоэфоры» в переводе с греческого означает «несущие погребальные возлияния».

63

В это время актуальнейшим вопросом внешней политики Афин был вопрос о союзе с Аргосом, вокруг которого разгорелась ожесточенная борьба сторонников различных политических группировок. Сделав, вопреки традиции, Агамемнона правителем Аргоса, а не Микен, Эсхил привел аргосца Ореста в Афины, спас его там от гибели, сделал верным и преданным другом Афин, выразив тем самым свое отношение к предмету спора и обосновав его ссылками на прошлое, что было самым достоверным аргументом в глазах современников.

64

Воспоминания о К. Марксе и Ф. Энгельсе. М., 1956, стр. 64.

65

Во времена Пелопоннесской войны в 406 г. афинский флот вышел победителем в морском сражении, но из-за бури и быстро наступивших сумерек победители не смогли подобрать тела павших. По возвращении все стратеги были сначала награждены за победу, а потом осуждены и казнены за святотатство.

66

Г. В. Ф. Гегель. Сочинения. Т. 12. М., 1938, стр. 225. Взгляды Гегеля нашли свое обоснование в теории трагического Шопенгауэра; их разделял Н. Г. Чернышевский, видевший в этой трагедии борьбу «двух требований нравственного закона» (Полн. собр. соч., т. 2, стр. 23); они распространены еще и поныне в современных работах по эстетике.

67

«Перипетия... есть перемена событий к противоположному... Так, в «Эдипе» вестник, пришедший, чтобы обрадовать Эдипа и освободить его от страха перед матерью, объявив ему, кто он был, достиг противоположного...» (Аристотель. Поэтика, гл. 9, 1452 а).

68

«...Как сказал и Софокл, что сам он изображает людей, какими они должны быть, а Еврипид такими, каковы они есть» (Аристотель Поэтика, гл. 26, 1460а).

69

Фукидид, кн. 3. гл. 41.

70

Антигона говорит, что никого, кроме брата, не стала бы она почитать вопреки закону, даже если бы погиб муж или сын (Софокл. Антигона, 905 сл.; Геродот, кн. III, 119).

71

Слово historia — «изыскание», «исследование», связанное с корнем греческого глагола со значением «ведать» и «видеть», логографы использовали чтобы подчеркнуть правдивость своего изложения и достоверность сведении в отличие от вымысла, фантазии эпического повествования, где основой знания, как они считали, была память.

72

Подобную манеру изложения греки называли «нанизываемой речью» и противопоставляли ей речь «закругленную», или периодическую.

73

Из наиболее известных новелл Геродота можно назвать новеллы о Солоне и Крезе, о спасении Ариона дельфином, о перстне Поликрата, послужившую основой для баллады Шиллера, о Кандавле и Гиге, о сокровищах царя Рампсинита и многие другие.

74

В диалоге Платона «Протагор» (317 в) последний сам называет себя софистом.

75

В античности пользовался большой популярностью афоризм Протагора об умении представлять худший довод лучшим.

76

Произведения эти столь различны по стилю и содержанию, что уже в античности было высказано предположение о том, что они написаны двумя авторами, софистом и ритором, носившими одинаковое, очень распространенное в Аттике имя. Этот вопрос не разрешен и поныне, хотя большинство современных исследователей склонны признавать одного Антифонта, исключая однако, из его собрания несколько подложных речей (об убийстве и т. д.).

77

В античном театре боги спускались на орхестру с помощью специального технического приспособления. Отсюда неожиданное появление божества, развязывающего запутанные драматические конфликты, стало особым приемом, известным под латинским названием deus ex machina — «бог из машины».

78

Даже Аристотель упрекал Еврипида в непоследовательности, сказав, что «горюющая Ифигения нисколько не походит на ту, которая является впоследствии» (Поэтика, гл. 15, 1454 а).

79

По одному античному свидетельству, в эпилоге появлялась богиня Артемида, рассказывавшая, как она спасла Ифигению и унесла ее в далекую Тавриду. Пребыванию же Ифигении в Тавриде, ее встрече с братом Орестом и возвращению на родину посвящена еврипидовская «Ифигения в Тавриде», типичная трагедия интриги.

80

В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. 7, стр. 154.

81

Аристотель. Поэтика, гл. 5, 1449 в.

82

Сановник персидского царя носил пышный титул «царево око». Аристофан наряжает актера в причудливую одежду, составляющую вместе с маской огромный человеческий глаз.

83

Здесь комедиограф материализирует метафору «принять мир».

84

Подобная процессия — рудимент комоса фаллофоров, несших фалл, символ плодородия, и распевавших фаллические песни в честь Диониса.

85

Афинянам настолько понравилась эта парабаса, что они потребовали повторения комедии и удостоили Аристофана редчайшей для поэта награды — ветви священной оливы.

86

Н. В. Гоголь. Собр. худож. произв. В 5-ти т. Т. 4. М., 1952, стр. 156.

87

В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. 5, стр. 60; т. 8, стр. 90.

88

Греческое слово «анабасис» означает «восхождение».

89

Аресом назван Филипп, который как-то сказал, прочитав речи Демосфена: «Если бы я слышал Демосфена, я сам бы подал голос за него, как за вождя в борьбе против меня».

90

Школа эта получила свое название по имени основателя Пифагора, уроженца острова Самоса, жившего в VI в. до н. э.

91

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 23, стр. 70, 92, 419.

92

В. И. Ленин. Полн. собр. соч., т. 29, стр. 255.

93

Н. Г. Чернышевский. Полн. собр. соч., т. 2, стр. 284.

94

Правильность предположения Эратосфена в 1497 г. доказал Васко де Гама, приплывший этим путем в Индию.

95

Cinicos — означает «собачий».

96

Борисфен — Днепр. Бион родился в Приднепровье, был рабом затем вольноотпущенником, попал в Афины и там увлекся философией.

97

Современнику Эпикура Евгемеру принадлежало сочинение «Священная запись», в котором он доказывал, что традиционные боги — великие деятели прошлого, из преклонения перед которыми возникли религия и мифология. Взгляды Евгемера были распространены среди римлян. Просветители XVIII в. развили эту теорию (евгемеризм).

98

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 3, стр. 127.

99

Колоном называется отдельный член высказывания, представляющий собой самостоятельную ритмическую единицу.

100

И. М. Тронский. Новонайденная комедия Менандра «Угрюмец» («Человеконенавистник)». «Вестник древней истории», 1960, № 4, стр. 55—72; его же. «Сикионец» Менандра. «Вестник древней истории», 1966, № 4, стр. 54—67.

101

Эпиллий означает «эпосик», «малый эпос». Термин был введен поздней античной критикой для обозначения маленького произведения на героико-эпическую тему с бытовым акцентом.

102

Хиосским старцем назван Гомер, который, по преданию, жил на острове Хиосе.

103

О том, что ибисом, птицей, пожирающей нечистоты, Каллимах назвал Аполлония, указано в византийском словаре Суда. Римский поэт Овидий в изгнании тоже написал стихотворение «Ибис» против своего бывшего друга, подражая Каллимаху. Указанная же эпиграмма приписана Аполлонию Ученому, возможно, так называли его в Александрии до отъезда его на остров Родос.

104

Это же самое сравнение впоследствии повторил Вергилий («Энеида», VIII, 22 сл.).

105

В оригинале этого стихотворения говорится не о бражничании, а о комосе, все участники которого призваны служить Дионису и Афродите. В конце эпиграммы Асклепиад напоминает Зевсу о том, что тот сам не устоял против любви, когда в образе золотого дождя проник к Данае.

106

Во вступительном стихотворении Мелеагр сравнивал каждого поэта сборника с каким-либо растением (Анита — лилия, Симонид — виноградная лоза и т. д.). Отсюда поэтические сборники получили название антологий, или цветников (по-гречески «антос» — цветок).

107

В современных изданиях стихотворения из Планудовской антологии, не вошедшие в Палатинскую дополняют ее в качестве XVI книги.

108

В. Г. Белинский. Полн. собр. соч., т. б, стр. 233; т. 6, стр. 331; т. 12, стр. 51 сл.

109

См.: К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 16, ч. 2, стр. 411.

110

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 1, стр. 418.

111

Объектом пародии были сочинения типа филостратовского «Жизнеописания Аполлония Тианского».

112

Христианская церковь не простила Лукиану его насмешек и сочинила легенду о том, что сатирика растерзали собаки, посланные богом на того, кто «лаял против истины».

113

Оттуда заимствовал Гете сюжет своей баллады «Коринфская невеста», переведенной А. Толстым, в которой возлюбленной юноши оказывается скончавшаяся дочь той супружеской четы, которая оказала ему гостеприимство.

114

В средние века французы называли «романами» такие поэтические произведения, которые были написаны не на латинском, а на их родном, романском, языке. В XIII в. этот термин впервые был применен к повествовательному сочинению в прозе и за ним закрепился впоследствии.

115

Разговоры с Гете, собранные Эккерманом. Ч. 2. Спб., 1905, стр, 346— 348.

116

Пуническими войнами (первая — 264—241 гг. до н. э. и вторая —218 — 201 гг. до н. э.) называются войны Рима с сильнейшей торговой державой западного Средиземноморья — Карфагеном. Эти битвы изобиловали драматическими моментами. Карфагенский полководец Ганнибал опустошил Италию и дошел почти до стен Рима в 211 г. до н. э. Окончились войны победой римлян при Заме (Африка) в 202 г. до н. э. Римскими войсками командовал Сципион Старший, получивший затем почетное прозвище Африканский.

117

Луций Корнелий Сулла — глава римских оптиматов, был диктатором с 82 по 79 г. до н. э. и, пользуясь неограниченной властью, жестоко расправлялся с демократическими силами.

118

Тога — название римской одежды.

119

Итальянская комедия масок (XVI—XVIII вв.), унаследовавшая традиции народного фарса и карнавальных действий (ее масками были купец Панталоне, лжеученый Доктор, слуги: Бригелла, Пульчинелла, Арлекин, Коломбина и др.).

120

См. раздел «Греческая литература», стр. 198.

121

О диатрибе см. раздел «Греческая литература», стр. 198.

122

«Инвектива» — фольклорное ругательство, подчас имевшее обрядовое или магическое значение.

123

Об Эвфорионе см. раздел «Греческая литература», стр. 222.

124

К. Маркс и Ф. Энгельс. Из ранних произведений. М., 1956, стр. 169.

125

Поэме «О природе» посвящен ряд исследований советских ученых («Лукреций. О природе вещей». Т. 2. М. — Л., 1946, статьи и комментарии).

126

О Никандре см. раздел «Греческая литература», стр. 222.

127

Об «Аргонавтике» Аполлония Родосского см. раздел «Греческая литература», стр. 218.

128

Вергилий имеет в виду древних греков.

129

Ода — по-гречески «песня». В это понятие античность не вкладывала представления о высокопарном и торжественном жанре, каким стала ода в литературе нового времени.

130

Ежегодно в Риме в храме Юпитера Капитолийского приносились торжественные жертвы: для совершения обрядов жрец коллегии понтификов и дева-весталка (жрица Весты), давшая обет молчания, поднимались на Капитолий. Гораций хочет сказать, что его слава будет так же вечна, как вечен Рим.

131

Ауфид — река в Апулии, на родине Горация.

132

Давн — легендарный герой, прибывший в Апулию бедняком-беглецом и ставший царем.

133

То есть вольноотпущенника (бывшего раба).

134

Миноида — Ариадна, дочь критского царя Миноса, покинутая Тесеем на пустынном острове.

135

Андромеда — дочь царя Кефея, освобожденная Персеем, убившим чудовище, на съедение которому она была отдана.

136

Эдонида — фракиянка, вакханка, неизменная спутница и участница оргий Диониса.

137

Апидан — река в Фессалии.

138

А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. Т. 7. М. — Л., 1949, стр. 424.

139

Этот заговор против Нерона, в котором участвовали многие сенаторы и некоторые деятели римской литературы, возглавлялся римским аристократом Писоном. Доносчик раскрыл тайну заговора Нерону, и император, воспользовавшись этим предлогом, расправился с неугодными ему лицами.

140

О жанре романа см. раздел «Греческая литература», стр. 250.

141

См. раздел «Греческая литература», стр. 233.

142

А. И. Герцен. Собр. соч. Т. 1. М., 1954, стр. 183—195.

143

См. раздел «Греческая литература», стр. 241.

Загрузка...