Глава 17

Сидя в фургоне, Джесси и Долли смотрели в окно. Папа Бонни уже заканчивал ремонтировать спущенное колесо.

– Давай, Вуди, поторопись, – шептала Джесси. – Ну где же он?

Неожиданно на дороге показался Базз.

– Базз! – радостно завизжали игрушки, помогая ему забраться в фургон.

– Где Вуди? – спросила Долли.

– А Вилкинс? – спросил Хэмм.

– У нас внештатная ситуация, – сообщил Базз. – Их нужно забрать из антикварного магазина.

– И как мы это сделаем? – поинтересовался Рекс.

Не успел Базз ответить, как дверь распахнулась, и в фургончик вошла Бонни с родителями. Они мгновенно переключились в игрушечный режим.

– Хорошо, – сказал папа, которому не терпелось поскорее отправиться в путь. – Давайте убедимся, что мы ничего не забыли.

Игрушки Бонни с беспокойством покосились на Базза.

– Без паники, – уверенно прошептал рейнджер. – В любую минуту Бонни заметит, что нет ее рюкзака, и вспомнит, что оставила его в магазине.

– Похоже, мы все взяли, – сказала мама и повернулась к Бонни: – Ну что, едем?

– Да, – ответила девочка.

– Отлично, – обрадовался папа. – Тогда давайте выбираться отсюда.

Мама пристегнула Бонни к автокреслу, а папа повернул ключ в замке зажигания. Двигатель заурчал, и машина медленно покатилась вперед.

– И что теперь? – прошептал Хэмм.

Базз нажал свою кнопку. «Сканирование периметра», – послышалась запись.

– Нет, не то...

Он снова нажал кнопку. «Лазер на полную мощность! Щиты на максимум!»

– Базз, что ты делаешь? – вмешался Рекс.

– Думаю.

«Эта планета токсична. Подготовиться к гиперсну!»

– Дорогая, пожалуйста, выключи эту игрушку, – попросил папа Бонни.

Пока мама вертела Базза, пытаясь сообразить, как его выключить, он продолжал давить на кнопку. Голосовое устройство произносило одну фразу за другой, но в них ничего не говорилось про антикварные магазины и спасение ковбоев.

– Просто брось его в ящик, – подсказал папа.

Базз глянул в окно и с ужасом увидел, что шоссе уже близко. Мама Бонни открыла ящик.

– ТВОЙ РЮКЗАК В АНТИКВАРНОМ МАГАЗИНЕ! ПОГНАЛИ! - в последний момент выпалил Базз.

Бонни ахнула и вытаращила глаза.

– О нет, мой рюкзак!

Папа нажал на тормоз.

– Я оставила свой рюкзак в антикварном магазине! – захныкала Бонни.

– Хорошо, мы заскочим туда и заберем его, – простонал папа.


* * *

Открыв глаза, Вуди услышал что-то похожее на стук старой швейной машинки. Он поднял голову и увидел, как Бенсон перекусывает нитку. Потом он кивнул, и Вуди понял, что дело сделано.

Ковбой осторожно сел и услышал радостный визг Габи-Габи.

Она сунула руку за спину и дернула шнурок: «Ты мой лучший друг. Давай играть весь день!».

Звук был идеальным! Сияя от счастья, Габи-Габи захлопала в ладошки.

– О, Бенсон! Ты это слышал? Слышал? Ну разве это не чудо?

Она еще раз дернула шнурок: «Время пить чай».

– Спасибо! – И Габи-Габи крепко обняла Вуди. – Благодаря тебе сбудется моя мечта!

Затем кукла посмотрела на часы, которые висели на стене, и воскликнула:

– Пора, Бенсон!

Она запрыгнула в свою коляску и прижала к груди Вилкинса.

– До свиданья!

Вилкинс пожелал ей удачи и бросился к Вуди.

– До свиданья!

Друзья смотрели вслед удаляющейся коляске и махали на прощание. Неожиданно Бенсон повернул голову, как сова, и попытался улыбнуться. Его рот с трудом открылся, а брови зашевелились.

Вилкинс хихикнул.

– Ужасная кукла! – прошептал он, но продолжал махать.

В этот момент колокольчики над входной дверью звякнули, и в магазин кто-то вошел. Это была Бонни и ее мама! Вуди высунулся в проход и прислушался.

– Добрый день, – поздоровалась мама Бонни. – Это мы звонили по поводу рюкзака.

– О да, – улыбнулась Маргарет. – К сожалению, я не нашла его. Но вы можете сами тут все осмотреть. Пожалуйста, не стесняйтесь.

Рюкзак Бонни валялся в дальнем конце прохода.

– Быстрее! – крикнул Вуди. – Мы должны добраться до него прежде, чем она его найдет!

Вилкинс рванул за ковбоем, но, увидев Габи-Габи, которая сидела на своей полке, остановился. Напротив стеклянного шкафчика устроилась Гармония. Улучив момент, кукла дернула за шнурок. «Давай будем лучшими друзьями». Услышав незнакомый голос, девочка отложила книгу и подняла голову.

– Вот оно! – взволнованно прошептал Вилкинс.

Забравшись в рюкзак, Вуди обернулся и только тут заметил, что друг снова исчез. Он высунулся наружу и огляделся. Вилколожка стоял в дальнем конце прохода и смотрел на стеклянный шкафчик. Ковбой вылез из рюкзака и кинулся к нему.

– Вилкинс, что ты делаешь?

Он молча указал на Габи-Габи и Гармонию. Гармония взяла куклу и потянула за шнурок. «Я Габи-Габи, и я люблю тебя».

– Я сейчас заплачу, – прошептал Вилкинс, и его голосок дрогнул от умиления.

– Что у тебя там? – спросила Маргарет.

– Я нашла старую куклу, – ответила девочка.

– Можешь взять ее домой, если хочешь.

Гармония посмотрела на Габи-Габи и швырнула куклу в старый ящик.

– Нет. Она слишком страшная.

Друзья ахнули.

– Что случилось? – всхлипнул Вилкинс. – Габи-Габи ей не понравилась?

– Вот он! – воскликнула Бонни.

Вуди подхватил вилколожку и со всех ног помчался к рюкзаку. Они еле успели запрыгнуть внутрь, рюкзак снова открылся, и Бонни увидела Вилкинса.

– Мама! Мама! Я нашла его!

– Ну наконец-то, – с облегчением выдохнула мама. – Так ВОТ, где он был все это время!

Вуди подобрался к пластиковому окошку и выглянул наружу. Габи-Габи неподвижно лежала в старом ящике.

– Кажется, вам с Вилкинсом просто суждено быть вместе, – добавила мама.

Бонни запихнула вилколожку обратно в рюкзак. Вилкинс с беспокойством посмотрел на Вуди.

– А как же Габи-Габи?

Вуди никогда не бросал игрушки в беде.

– Передай Баззу, что мы будем ждать их у карусели, – шепнул он и, выскользнув из рюкзака, побежал к ящику.

ДЗИНЬ! Бонни и ее мама вышли из магазина.

– Можешь забрать свое голосовое устройство, – вздохнула Габи-Габи. – Мне оно больше не нужно.

– Нет, нужно, – твердо сказал Вуди. – Гармония не единственный твой шанс, Габи, но нам нужно спешить.

Вуди забрался в ящик.

– Что ты делаешь? – удивилась кукла.

– Тсс. Слышишь?

С улицы доносился заливистый детский смех. Габи-Габи он казался самой прекрасной музыкой на свете. Вуди был с ней совершенно согласен.

– Один мой друг однажды сказал мне, что в мире полно детей. И одного из них зовут Бонни. Она ждет тебя. Просто она еще не знает об этом.

Габи-Габи посмотрела Вуди в глаза.

– А если ты ошибаешься?

– Ну, – протянул ковбой, – если ты будешь сидеть на полке всю оставшуюся жизнь... ты никогда этого не узнаешь, верно?

– А он прав, – сказал голос.

Из тени вышла Бо. Она решила: неважно, что произошло между ней и Вуди, они навсегда останутся друзьями. Дружба – вот что главное. Вуди всегда старался делать то, что считал правильным. Иногда Бо злилась на него, но уйти, даже не попытавшись помочь? Нет, хорошие друзья так не поступают!

Вуди улыбнулся. Он был так рад, что Бо вернулась!

– Я узнал это от самой мудрой пастушки в мире, – сказал он.

– Идем, Габи-Габи. – Бо протянула кукле руку. – Мы отвезем тебя к Бонни.

Через несколько мгновений Габи- Габи, Вуди, Бо и Душка уже сидели в кукольной коляске. Остальные ее новые друзья тоже вызвались помочь. Дюк оседлал свой спортивный мотоцикл, а овечки, Утя и Зая забрались в скунсмобиль. Когда Бо подала сигнал, скунс помчался к выходу. Дюк устремился за ними. Толкая перед собой коляску, Бенсон понесся к двери и выскочил на улицу. Маргарет ничего не заметила.

Увидев скунса, люди бросались врассыпную. За скунсом мчалась коляска, а на ее ручке болтался Бенсон в игрушечном режиме. У Луна-парка скунс свернул на обочину и врезался в стену надувного замка.

Коляска остановилась. Какая-то женщина заметила ее и подошла ближе.

– О, бедняжка! – проворковала она. – С тобой все в порядке?

Она откинула козырек, но, увидев Бенсона с открытым ртом, пронзительно завизжала. Бо, Вуди и другие игрушки благополучно спрятались в тени.

– Слишком много людей, – предупредила Душка, оглядываясь по сторонам. – Нужен альтернативный маршрут.

– Мы сможем добраться до карусели вовремя? – с волнением спросила Габи-Габи.

Вуди и Бо молча посмотрели друг на друга и кивнули:

– Без проблем.

И они хитро улыбнулись Дюку.

– Что? – заволновался он. – Что такое?

Бедный мотоциклист и представить не мог, что припасли для него Вуди и Бо.

Загрузка...