Прошло уже больше четырех лет с момента издания «Правды о войне». Это название было выбрано по причинам, объясненным ниже. Оно сыграло свою роль — но с течением времени потребность в нем прошла. Как попытка подытожить ряд существенных фактов войны она не привела к успеху и не решила никакой серьезной проблемы, но сама интерпретация этих фактов была подтверждена свидетелями описанных событий в различных странах — подтверждена настолько, что для автора это стало приятным сюрпризом.
Теперь, когда прошло уже двадцать лет с момента начала войны, выросло поколение, у которого нет никакой личной памяти о ней. Война стала историей. А следовательно, настало время, чтобы книга получила название, не связанное с современным ей контекстом. Еще одна причина тому — расширение ее содержания. Хотя работа эта все еще очень далека и от законченности, и от моего собственного идеала, ее по крайней мере можно уже назвать «историей» Мировой войны. Кроме того, она все-таки может внести свой вклад в обобщение опыта этой войны.
Перед вами — вполне самостоятельное развитие «Правды о войне», дополненное рядом отдельных эпизодов, описание которых взято из самостоятельных монографий. Личный опыт заставляет меня сомневаться, возможно ли вообще составить удовлетворительную историю войны 1914–1918 годов каким-то иным способом, чем подобный метод «постепенного приближения». Погрязнув под огромной массой имеющихся фактов, очень трудно создать четкое и последовательное представление о событиях, и слишком велика вероятность, что впечатление окажется искажено самим весом отчетов. Но мне кажется, я нашел способ, позволивший мне в течение ряда лет встроить ряд новых доказательств в расширившуюся структуру книги.
В процессе работы над книгой были пересмотрены некоторые концепции, но в основном они остались неизменными, произошло лишь расширение прежнего материала. Глава «Силы и планы сторон» теперь разделилась на две главы, каждая из которых дополнена новым материалом. Два новых «сюжета» были добавлены, чтобы сделать историю 1914 года более полной: один из них посвящен начальному столкновению австрийской и российской армий, другой — осенней борьбе под Ипром и на Изере, предопределившей контроль над портами Канала. Добавлен также общий обзор войны в воздухе. Но основное увеличение текста произошло из-за дополнения существующих глав и «сцен» новыми фактами, опубликованными за прошедшие четыре года. В частности, несколько более полно разобрано германское вторжение во Францию в 1914 году, австро-германское наступление против России и ситуация на Балканах в 1915 году, события в Палестине в 1916 году; весенняя кампания 1917 года на Западном фронте и межсоюзнические взаимоотношения, которые предшествовали немецкому наступлению 1918 года.
Однако основные дополнения и большая часть нового материала содержатся в тех «сценах», которые касаются событий под Верденом, на Сомме, при Пашендале, «Первого прорыва» и прорыва во Фландрии. В меньшей степени новыми фактами дополнены сцены о Брусиловском прорыве, Аррасе, Мессине, наступлении под Камбре и Втором сражении на Марне.
В целом пересмотр концепции был сравнительно небольшим. Но новые факты, появившиеся за последние четыре года, вынудили меня изменить свой взгляд на такие вопросы, как германская стратегия под Верденом, планировавшееся наступление против Австрии, причины провала Нивелля в 1917 году, Версальские переговоры и приготовления к встрече немецкого наступления в 1918 году. По ряду пунктов новые подробности лишь подтвердили правильность старого представления, в других же случаях они выявили новые ошибки и помогли объяснить их причины. Я также изменил или опустил некоторые свои первоначальные комментарии к определенным эпизодам, вместо этого приведя те или иные иллюстрации к событиям и дав читателю возможность самому сформировать свое заключение.