«Этот высокий господин Тургенев, который причитал… который говорил: умереть таким молодым…»
«Ах, Жан, ты – мое солнышко, я вижу только его, а когда оно заходит, я ничего уж не вижу». (Фр.)
Молодой слуга В.П.
В документах она была записана под фамилией Лутовинова. Ее фамилия в замужестве Житова.
Одна из дочерей Берса, родившаяся в 1844 году, станет женой Льва Толстого.
Тургенев-Лутовинов.
Умерла в 1836 г.
«безграничное самомнение». (Письмо Герцена к Кетчеру от 1 марта 1844 года.) В то время как Белинский в этом молодом писателе – излишне утонченном и немного рассеянном – увидел надежду русской литературы (фр.).
Писатель и писарь – одно и то же (фр.).
Он вспомнит об этом сне, создавая повесть «Призраки».
Если Богу будет угодно (исп.) (прим. пер.).
Дети мои! Простите меня. И ты, Господи, прости меня, ибо гордость, этот смертный грех, был всегда моим грехом (фр.).
Варвара Петровна умерла 16 ноября.
Дневник Варвары Петровны не сохранился.
разводные эссенции (фр.) (прим. пер.).
Она была замужем за другим Толстым – Валерианом Петровичем.
Смотри-ка, поляка убили (фр.) (прим. пер.).
Назвался груздем – полезай в кузов (фр.)(прим. пер.).
Поль Виардо родился 20 июля 1857 года.
Вопрос не очерчен точно специалистами. Однако большинство из них верит в его отцовство, и потомки семейства Виардо склоняются к той же гипотезе.
…и наоборот (лат.).
…до бесконечности (лат.).
…конец (лат.).
Мандарин – европейское название крупных чиновников в старом феодальном Китае.
шедевр (фр.).
облачение (фр.).
Я наглотался ужасов (Л.С.) (англ.).
Луиза Эритт опубликует в 1908 году недоброжелательные воспоминания об отношениях Тургенева с ее родителями. Эти воспоминания будут изданы ее сыном под заглавием «Семья великого музыканта. Воспоминания Луизы Эритт Виардо». (1928 год.)
Звездная арка (фр.).
Как человек (лат.).
Прощай, Франция (лат.).
Эта библиотека, носящая имя Тургенева, была вывезена немцами во время оккупации Парижа в 1940–1944 гг. Она была возвращена.
Пророгация – отсрочка заседаний парламента по решению главы государства.
мимолетное увлечение (фр.).
ул. де Дуэ (фр.).
«Ясени» (фр.).
«Народное благосостояние» (фр.).
Поздравим наших героев (фр.).
Пророк (нем).
Варвары! Нашествие варваров (нем.).
До востребования (фр.).
чествования (фр.).
захлопнулась навсегда (фр.).
«Пышка» ((фр.).
Назвался груздем, полезай в кузов (фр.).
Частный дом Виардо, имевший № 48 по ул. Дуэ, сегодняшний № 50.
Грудная жаба (фр.).
Сердечная подагрическая невралгия (фр.).
Медицина бессильна перед этими болезнями, которые заканчиваются тем, что проходят сами (фр.).
Это совершенно безразлично, через несколько недель, через несколько месяцев, может быть (фр.).
прижиганий (фр.).
желудочно-подагрическая невралгия (фр.).
Шале Тургенева в Буживале было недавно восстановлено и стало его мемориальным музеем. Полина Виардо дожила до 1910 года. Дочь Тургенева, Полинетта, стала вдовой некоторое время спустя после смерти отца и умерла в 1919 году.