Бурный ручей, пробивший глубокое русло в желтоватой глине, нес свою мутную вспененную воду по нескончаемой травянистой равнине куда-то далеко на юг.
Он петлял по унылой и однообразной местности, являвшейся переходом между бескрайней тундрой, простиравшейся на север аж до самых ледяных арктических пустынь, и краем лесов и кустарников, которые продвигались из южных областей в эти негостеприимные земли.
На одном берегу ручей омывал крутой склон травянистой равнины. Другой, более пологий, тянулся возле редкого леска из ольх, берез и осин, тут и там с вкраплениями хвойных деревьев — лиственниц и кедров, контрастировавших темными пятнами со светлой зеленью листвы. Чем дальше, тем больше становилось деревьев, постепенно сливавшихся в густую огромную чащу. И если на юге, далеко на горизонте темнели обширные древние леса, то на противоположной, северной стороне искрились и сверкали белые стены вечных снегов и льдов.
Это случилось в конце весны в позднем четвертичном периоде.
Теплые лучи солнца пробудили и в этих краях все живое к новой, радостной и более легкой жизни. Лиственные деревья и кустарники надели зеленые наряды и тем самым украсили все вокруг. На увядших пучках травы, осоки и пушицы появились новые листья, растения с нетерпением тянулись вверх, словно стараясь превзойти буйно разросшиеся мхи и лишайники, образовывавшие в травяном покрове большие зеленоватые, желто-коричневые и беловатые пятна. Низенькие кустарнички-дриады покрылись тысячами белых цветов, нежных и красивых. Камнеломки пестрели белым, желтым и фиолетовым, желтели и белели маки. Цветы лютиков отливали золотом, а кусты вереска усыпали мелкие, белые или красные колокольчики, беспрестанно колыхавшиеся в легком весеннем ветерке и словно бы неустанно звонящие во славу прихода весны. Белое заклятье зимы миновало, вновь возродилась зеленая жизнь, кипевшая и бурлившая, стремившаяся расцвести, весь особо много времени для этого не было.
Где-то далеко на горизонте появились несколько темных точек. Когда они приблизились, то оказалось, что это небольшое стадо огромных мамонтов.
Впереди осторожно шагал старый самец.
Это был колосс, превосходивший по размеру современного слона, однако родственный ему и очень на него похожий. Главным отличием от нынешних хоботных являлось то, что все его могучее тело покрывала длинная, но притом мягкая шерсть рыжеватого окраса, темного или светлого оттенка. Шерстинки, образовывавшие на некоторых местах мохнатую гриву или широкую опушку, росли из более короткого подшерстка. Это вместе с толстым слоем подкожного жира служило мамонту наилучшей и совершенной защитой от сурового климата его родины. За высоко поднятой головой с отвесным лбом вздымался большой жировой горб, отделенный от нее глубокой сужающейся впадиной. Он уже не выглядел так внушительно и не торчал над плечами, как в начале минувшей зимы, а, скорее, казался опавшим. Ведь мамонт все это суровое долгое время дополнял свою скромную пищу запасами жира из горба, когда ничего не удавалось найти и вся растительность после бешеных жутких метелей скрывалась под толстым снежным покровом. Голова была большой, по сравнению с размерами тела крупнее, чем у современных слонов — из-за его необычайно длинных и тяжелых бивней. Небольшие уши покрывала шерсть, они выглядели незаметно на коренастом мохнатом теле. Хвост был коротким и маленьким, но тоже шерстистым.
Старый самец понемногу двигался вперед. Он обходил лужи, еще полные тающего весеннего снега и затруднявшие проход. За ним следом передвигались неспешным шагом еще несколько взрослых мамонтов и двое похожих на косматые шары малышей.
И вот старый вожак остановился. Для остальных это послужило знаком того, что поход пока закончен.
Был слышен какой-то гул. Когда старый мамонт сделал несколько осторожных шагов вперед, то увидел перед собой русло ручья с шумящей мутной водой. Он оказался досадной помехой на их пути, ведь вожак хотел идти со стадом в ближний лесок с молодыми ольхами и березками, отлично подходящий для пастбища. И вот теперь, когда они уже были почти у цели своего пути, возникла эта опасная преграда — отвесный, обрывистый глинистый берег возле глубокого русла ручья.
Старый мамонт хорошо знал о коварстве подобных мест. Он отлично помнил то время, когда сам еще ходил в стаде и нескольких взрослых самцов, свалившихся в глубокий ручей и не сумевших оттуда выбраться.
Чуть пройдя вперед, мамонт опять остановился.
Он долго смотрел на близлежащий лес, который так непреодолимо манил яркой зеленью свежих листьев. В этот раз обязанность перевести стадо на другой берег с хорошим пастбищем пересилила в вожаке заботу о собственной безопасности. Поэтому он сделал еще несколько шагов, но ясно видел, что нигде поблизости нет пологого спуска к речному руслу, чтобы там могли спокойно пройти и взрослые, и детеныши.
Косматый великан замер возле опасного места.
С наступившей весной, когда под первыми солнечными лучами растаяли снежные сугробы и вода наполнила русло до самых краев, потоком размыло берег прямо там, где была небольшая излучина. И теперь он нависал над ручьем как широкий, поросший травой карниз. Там-то сейчас и стоял старый вожак стада, оглядываясь по сторонам. Когда он нигде не обнаружил подходящего для перехода места, то повернулся и хотел пройтись вдоль берега ручья, чтобы осмотреть его получше. Но свой замысел мамонт осуществить уже не смог.
Когда он разворачивался, то невольно перенес вес задней части своего тела на край крутого берега. Подмытая почва не выдержала такой тяжести и обрушилась в глубокий ручей, вместе с ней туда упал и мамонт. Его тяжелое тело зарылось в мягкий ил и увязало в нем тем глубже, чем сильнее пытался освободиться бедный колосс.
Когда вожак осознал, что все его усилия по освобождению напрасны, то поднял свой поросший шерстью хобот и жалобно затрубил. Едва смолк этот звук, как раздался другой, еще более жалобный и безнадежный.
Ожидавшее стадо было испугано внезапным исчезновением и ревом своего старого, опытного вожака. Самцы угрожающе воздели хоботы и ждали, что произойдет дальше. Малыши-мамонтята прижались к своим косматым мамам, ища у них защиты. Но не чувствовалось никакой опасности — кругом была тишина, нарушаемая лишь жалобными воплями исчезнувшего вожака.
Лишь спустя время самый отважный самец из стада рискнул приблизиться к берегу ручья. Он двигался осмотрительно, шаг за шагом, в любую секунду готовый отступить. А за ним так же робко и аккуратно следовали остальные.
Когда мамонты оказались достаточно близко к потоку, то увидели, что их старый вожак лежит, глубоко увязнув в илистом дне и из последних сил борясь за свою жизнь. Они безмолвно стояли на безопасном расстоянии от предательского берега и ждали.
Но дождаться им было не суждено — прежде чем на темном небе высыпали звезды, предвестники наступающей ночи, старый вожак погиб. Однако мамонты все еще стояли так до самого рассвета, а потом ушли под предводительством другого, старейшего и сильнейшего самца куда-то далеко от места, где с их маленьким стадом приключилась такая беда…
Остаток весны пролетел быстро, а за ним незаметно миновало и короткое лето.
Где-то далеко на северном горизонте вдруг появились темные тучи. Они собирались со всех сторон над плоскими равнинами тундры со мхами и лишайниками, над травянисто-кустарниковой степью и над угрюмыми лесами.
С появлением туч усилился и свист ветра, под его порывами гнулись деревья. Когда буря достигла тех мест, лес наполнился тысячекратным стоном ломаемых и выворачиваемых с корнем силой стихии стволов.
Грозная битва между обезумевшим воздухом и землей все продолжалась. Но, как обычно, буря утихла и из серо-стальных туч начал падать снег. Он сыпал все гуще и гуще, пока все кругом не покрылось белой пеленой.
Выраставшие до чудовищных размеров сугробы укрыли изувеченный, поломанный лес. Под ними исчезло и русло промерзшего до самого дна ручья, в котором погиб старый мамонт.
Позже, под воздействием стекающей с гор воды, солнечных лучей и собственной тяжести снег понемногу превратился в кристаллический лед. На нем осели ил и галька, принесенные потоком следующей весной.
И так все повторялось — долго, очень долго…
— И еще об одном деле мы хотели бы вам сообщить.
Седоволосый пожилой мужчина на мгновение умолк, а затем продолжил звучным голосом:
— Якутский губернатор Скрыпицын предоставил нашей Академии Наук отчет о том, что возле Березовки, правого притока Колымы, около 300 верст северо-восточнее Среднеколымска, был обнаружен труп мамонта, который, судя по показаниям свидетелей, полностью сохранился. Могу с радостью сообщить вам, что Академия после получения этой новости сразу же предприняла все возможное, чтобы уберечь сию редкостную находку. Мы распорядились выслать к месту обнаружения специальную научную экспедицию. Руководителем был назначен Отто Герц, зоолог и управляющий музеем академии. В помощь ему определили препаратора музея Пфиценмайера и геолога Севастьянова. Поскольку я как раз узнал, что министерство финансов выделило на расходы экспедиции сумму в 16 300 рублей, то, полагаю, нет никаких препятствий для приготовлений отъезда членов научной группы к месту обнаружения редкой находки. Я уверен, что вы позволите мне не только от себя, но и от лица всех нас пожелать им счастливого пути и успешного выполнения предстоящей трудной задачи.
Кругом раздались восхищенные аплодисменты и члены Академии сердечно пожимали руку господину Герцу.
Так и получилось, что в начале мая 1901 года, спустя менее месяца после получения сообщения о находке мамонта на Березовке, из тогдашнего Петрограда (нынешнего Ленинграда) выехала специальная научная экспедиция российской Академии Наук, чтобы уберечь находку от уничтожения. Участникам ее предстояли не только путь самоотверженных служителей науки, но и испытания для настоящих мужчин.
Пройдем же и мы этим полным энтузиазма и труда путем!
После двухдневного пребывания в Москве 14 мая 1901 экспедиция прибыла на экспрессе в Иркутск, где участники задержались почти на неделю, решая дела с предметами первостепенной важности — оборудованием, провизией и, конечно же, разными сопроводительными документами.
Путь на возах до Качуга на верхней Лене занял два дня. Оттуда экспедиция прибыла через село Верхоленск в Жигалово, потом на лодках добралась до Усть-Кута и, в конце концов, достигла на пароходе Якутска.
Так как расстояние от Якутска до Среднеколымска было огромным — более 3000 верст — и добраться туда на лошадях представлялось возможным только с приходом лета, на начальника экспедиции легла задача по добросовестному обеспечению ее всеми необходимыми припасами, ведь путь пролегал в пустынных и малонаселенных местах, где на протяжении 300 верст часто можно не встретить ни единого человека. Потому требовалось купить у якутских кузнецов, знаменитых мастеров, несколько стальных инструментов, способных рыть мерзлую почву. Много времени заняла заготовка достаточного количества сахара и сушеного на воздухе мяса. Не забыли и теплые одеяла, рукавицы, ушанки, защитные сетки от комаров, которые летом истязают весь этот край. Экспедиция также была обеспечена разными предметами, нужными в качестве обменной платы.
По совету одного якутского купца, уже несколько раз проделавшего путь от Якутска до Среднеколымска, Герц заказал изготовление специальной складной лодки из кожи, которая в случае необходимости могла служить и как палатка.
Все закупленные и полученные припасы, и утварь упаковали в обтянутые кожей ящики или уложили в особые кожаные мешки, чтобы их не намочило дождем или водой при переходе через бесчисленные реки и ручьи. Для всех дел, связанных с лошадьми, был нанят специальный работник, чтобы экспедиция не тратила долгие часы для выменивания их на отдельных станциях и не заботилась о них во время пути. В качестве проводника Герц нанял местного интеллигентного якутского учителя, который один раз сопровождал исследователя Черского во время его путешествий.
Экспедиция Герца отбыла из Якутска лишь 20 июня 1901 из-за того, что пароход «Михаил», который мог ее доставить к станции Тандинская (прим. перев.: не было возможности выяснить достоверность названия этой и прочих почтовых станций, упомянутых в повести, остается лишь верить сделанному Пфиценмайером описанию) на реке Алдан, прибыл в город несколько позже. После двух дней плавания достигли станции и оттуда уже пешими отправились к своей цели.
Путь вел через преимущественно болотистые места и до верхоянского хребта экспедиция добиралась довольно медленно; были дни, когда с самого раннего утра и до позднего вечера одолевали всего от 25 до 35 верст. К тому же начались сильные ливни, почва так размокла, что лошади брели по самое брюхо в воде и жидком иле.
Весьма опасным и героическим был переход через реку Тукулан; здесь бешеный поток забрал жизнь посыльного, доставлявшего экспедиции из Якутска приходящую почту с уведомлениями.
Зато когда миновали обрывистый верхоянский хребет, путь стал более проходимым, так что можно стало делать в день до 75 верст.
9 июля 1901 члены экспедиции добрались до Верхоянска, одного из холоднейших мест на свете, где температура зимой падает до -60 °C. Тяжелый путь длиной свыше 930 верст они преодолели вполне неплохо — всего за 19 дней.
В Верхоянске членов экспедиции весьма радушно принял тогдашний окружной исправник Б. Ф. Кочаровский, несший там службу уже более двадцати лет и являвшийся исключительным знатоком этих негостеприимных мест. Между прочим, он сообщил им, что продвижение экспедиции могло бы ускориться, если бы она разделилась на два отряда и один из них отправился бы в путь на несколько дней раньше другого. Исправник утверждал, что между Верхоянском и Среднеколымском не удастся достать лошадей для всех участников.
Герц с признательностью последовал этому совету. А поскольку он узнал, что из Среднеколымска уже четыре месяца нет никаких вестей, что означало очень плохое состояние дорог в бассейнах рек Индигирки и Колымы из-за плохой погоды, то решил без промедления отправляться дальше с первым отрядом. Доверив Пфиценмайеру вести остальных, Герц с двумя проводниками, шестью лошадьми и частью груза 11 июля выехал из Верхоянска. Он пообещал Пфиценмайеру на всех станциях до Среднеколымска все устроить так, чтобы другую группу экспедиции, более многолюдную и везшую с собой весь остальной груз, везде ждали в достаточном количестве отдохнувшие лошади. Он также сообщил ему, что когда достигнет Среднеколымска, сразу же отправится к Березовке, к местонахождению мамонта.
Пять дней спустя после отъезда Герца в восемь часов вечера в путь отправился и Пфиценмайер со своими товарищами и пятнадцатью лошадьми. Через недолгое время они очутились в тайге, бесконечной и однообразной. Лишь спустя два дня похода группа наткнулась на первое людское поселение — жилище какого-то богатого якута. После короткого отдыха опять поехали дальше. Перейдя через высокий горный хребет, они 26 июля добрались до станции Кюрелах, где смотритель отдал Пфиценмайеру послание от Герца. Оно было кратким, Герц призывал коллегу ехать как можно быстрее.
И действительно требовалось так делать, но оказалось тяжело выполнить, потому что путь вел по сырым чащобам с бесчисленными болотами и озерами, полными воды из-за ливней, которые вскоре непрерывным потоком хлынули из серых, низко висящих над землей туч. Но не только это, а еще и вышедшие из берегов реки со своими бурными потоками препятствовали экспедиции. Также перемена погоды с теплой на холодную, когда температура воздуха опускалась по ночам до -13 °C, невероятно затрудняла продвижение. Часто случалось так, что лошади глубоко увязали в размокшей почве и спасти их можно было только общими усилиями. Ко всему этому 29 июля еще и пошел снег, да так сильно и обильно, что зеленая тайга спустя недолгое время превратилась в покрытый белым саваном край. Но уже к вечеру того же дня снегопад опять сменился сильным ливнем, из-за которого все вымокли до нитки. Промокшие и замерзшие, люди, тем не менее, мужественно шли вперед, не страшась скрывшей вскоре все кругом темноты. Когда они, наконец, нашли какой-то уголок посуше, устроили там лагерь для короткого отдыха.
Двинувшийся снова в путь отряд ожидали новые мучения и тяготы. Несмотря на то, что мужчины их стойко превозмогали, путь был настолько затруднен, что за весь долгий день не удавалось пройти и 25 верст. Прежде всего, мешали бесконечно идущие дожди, сделавшие путешествие весьма опасным. Пфиценмайеру не единожды приходилось пускать в ход все свое красноречие, чтобы убедить товарищей продолжать путь. Теперь ему приходилось также чаще прерывать поход привалами продолжительностью в несколько часов, во время которых участники отряда взбадривали себя кружкой горячего чая и сушили над огнем вымокшую одежду. Хороший отдых требовался и лошадям. В эти тяжелые дни экспедиция не проделывала и 20 верст, будучи по четырнадцать часов на ногах.
Тяготы путешествия постоянно усиливались, а дорога становилась все более опасной. Сам Пфиценмайер два раза вместе с лошадью увязал в трясине, а спустя короткое время это случилось вновь. Животное было настолько измучено, что уже не могло идти дальше. После отряд потерял при тех же обстоятельствах еще двух лошадей. Тем не менее, нужно было постоянно идти дальше.
Мучения шести дней и ночей закончились на станции Эбельях. Здесь Пфиценмайер со своими товарищами отдыхал целых два дня — из-за того, что лошади, которых перед их приходом забрал Герц, еще не вернулись и во всей широкой округе нигде нельзя было достать других.
Отдых быстро закончился и отряд снова двинулся в путь. Они достигли 19 августа 1901 берега реки Индигирки, ширина которой в тех местах достигала трех четвертей километра. Переправить лошадей и груз на другую сторону оказалось совсем не легким делом. Но все прошло без каких-либо несчастий и вскоре экспедиция начала последнюю часть своего пути, целью которого был Среднеколымск.
Трудности предыдущих дней вскоре позабылись в связи с прекрасной погодой. Каждый день светило солнце, высушивавшее весь край и дороги так, что они становились все более проходимыми. Местность была многолюдной, станций имелось много и там всегда могли предоставить сколько нужно лошадей.
При этих благоприятных обстоятельствах путь прошел незаметно и 2 сентября Пфиценмайер со своими спутниками добрался до Среднеколымска. Итак, для преодоления расстояния в более чем 2000 верст от Верхоянска до Среднеколымска потребовалось полтора месяца! И тут нечему удивляться, это был чрезвычайно тяжелый путь, полный мучений и в то же время путь стойкой решимости и отваги.
Оказавшись в Среднеколымске, Пфиценмайер узнал, что Герц уже давно отбыл.
Начальник экспедиции, будучи в городе, не сидел без дела. Прежде всего, он начал разыскивать какие-нибудь сведения о мамонте. Кое-что удалось узнать. Так, ему стало известно, что в полицейском управлении хранится недавно купленный бивень, который, скорее всего, забрали с трупа березовского мамонта. Герц осмотрел его и выяснил, что тот весит немногим более одного пуда. Бивень по величине был свыше 1,7 м, а средняя длина окружности составила 42 см. По всей видимости, он принадлежал самцу средних размеров. Также Герцу сообщили, что у трупа уже нет кожи на голове и на ушах. Поскольку он находился довольно близко к месту находки, до которого было не более 280 верст, то решил нанять здесь помощников для работы по сохранению мамонта. С этой целью Герц собрал шестерых способных местных жителей.
Так как сбор всего необходимого для самой последней части пути и организация специальных работ потребовали еще целую неделю времени, руководитель экспедиции не мог с полным составом выехать к месту находки и послал туда казака Явловского, который первым сообщил начальству о мамонте.
Герц со своими помощниками и с окружным начальником Горном выехал из Среднеколымска лишь 29 августа 1901. После трехдневного плавания под порывистым северным ветром они добрались вечером 31 августа до Миссовой, маленького якутского поселения, расположенного на реке Колыме прямо напротив устья Березовки и удаленного от Среднеколымска на целых 320 верст. Сюда же должен был вернуться Явловский со сведениями о состоянии пути до места с трупом мамонта.
В Миссовой начальник экспедиции узнал, что вместе с казаком Явловским к мамонту отправились двое местных. Герц нетерпеливо ждал его возвращения, которое состоялось 3 сентября. Принесенные казаком вести не были ни хорошими, ни печальными. Он рассказал, что из-за последних долгих ливней на место находки сползли большие куски земли с обрывистого берега, так что задняя часть трупа засыпана. Голова полностью обглодана волками, лисами и медведями. Еще Явловский сообщил, что положил все разбросанные вокруг трупа кости на спину мамонта, заботливо прикрыв их глиной и камнями, чтобы до прихода Герца с ними ничего не случилось. Он досадовал на то, что из-за своей болезни не смог весной прибыть к месту находки и завалить глиной всю мертвую тушу, чтобы таким образом не допустить повреждений, причиненных дождями и хищным зверьем.
Когда Герц услышал эти вести, то понял, что задерживаться в Миссовой не стоит, особенно когда первого человека, обнаружившего труп мамонта, ламута (прим, перев.: ламуты — старое название эвенов) Семена Тарабыкина как раз не было дома и никто не знал, скоро ли он вернется. Сначала начальник экспедиции намеревался дождаться Семена, ведь ему хотелось услышать подробности о находке из первых рук. Но так как Тарабыкин отсутствовал, а ждать дольше было нельзя, Герцу пришлось довольствоваться лишь показаниями казака Явловского.
Тот рассказал, что Тарабыкин, преследуя северного оленя в августе 1900 года, наткнулся недалеко от места с мамонтом на бивень, весивший более четырех пудов. Он принадлежал явно другому животному. Тарабыкин начал искать другой и вот тогда и обнаружил упомянутый труп, на тот момент из земли высовывалась только весьма хорошо сохранившаяся голова. Поскольку по поверьям ламутов мертвый мамонт насылает на нашедшего его несчастья и болезни, Семен оставил находку в покое. Но все же рассказал о ней двум своим приятелям, Михаилу Тайчину и Василию Детькову, чьи дома находились на расстоянии всего 20 верст от трупа.
Когда в конце августа в Среднеколымск пришли несколько ламутов, с ними встретился Явловский и выменял у охотников два бивня. Во время этой сделки он и узнал о находке Тарабыкина. Образованный казак, отлично понимая всю ее важность, сразу же договорился с ламутами и в начале ноября посетил это место. Тогда он срезал с головы трупа мамонта кусок кожи, а с левого бока — пучок шерсти, потом взял немного содержимого желудка и все это вместе с обоими бивнями передал в полицию Среднеколымска окружному начальнику Горну. Тот, не теряя времени, сразу же выслал предоставленные части тела мамонта в музей Академии наук, а сам поспешил осмотреть место находки. Таким было состояние дел в середине декабря.
Увидев собственными глазами в самом деле редкостную находку, Горн письменно сообщил о ней губернатору Якутска, а тот без промедления отослал донесение в Петроград президенту Академии Наук.
Извещение от губернатора дошло до места назначения быстрее, чем посылка Горна, так получилось, что Герц не смог ее изучить, потому что уже находился в пути.
Но он знал очень много о березовском мамонте, когда 5 сентября 1901 выехал из Миссовой к месту его нахождения.
В полдень Герц вместе со своими спутниками ступил на правый берег Колымы и все начали преодолевать небольшой горный хребет, поросший лиственницами, ольхами и карликовыми березами.
Продвижение по болотистой местности происходило довольно медленно. Сильная снежная буря, разбушевавшаяся 7 сентября, неимоверно затруднила поход; лошади постоянно падали, ведь каждая несла груз трехпудовой тяжести. Но, невзирая на ненастную погоду, экспедиция в тот же день вышла к Березовке. Под свирепый вой пурги установили три палатки, разгрузившись и выпив по несколько порций горячего чая, обессилевшие путники легли отдыхать.
На следующий день, после глубокого и крепкого сна, члены экспедиции были неприятно удивлены. Из-за падавшего снега Березовка разлилась так, что перейти ее не представлялось возможным; мутный и сильный поток шириной более чем в двести шагов пел без устали и боязливому, и отважному свою предостерегающую песнь. Лишь к вечеру сумели на специально отобранных конях переправить часть груза через реку, а утром следующего дня перевезли остаток.
Когда вся экспедиция оказалась на другом берегу, снова разыгралась снежная вьюга. По этой причине до цели добрались только поздним вечером. Явловский лишь с большим трудом держался правильного пути, потому что все ориентиры исчезли в белой пелене пурги. Изнуренные путники разбили лагерь для ночного отдыха.
Так встречал этот край первую группу экспедиции, стремившейся сохранить здесь для науки тело древнего хоботного.
Пока Герц вместе с окружным начальником Горном и помощниками стоял над разрытой могилой мамонта и делал первые приготовления для постройки избы, которая должна была на время стать для всех них безопасным и уютным жилищем, Пфиценмайер со своими товарищами пребывал в Среднеколымске. Но спустя два дня они уже отправились дальше, в Миссовую. В течение трехдневного плавания группа делала лишь короткие полуденные остановки, используя это время, чтобы приготовить пищу и поесть. Даже ночью они плыли по реке с сильным течением, закутавшись с головы до пят в длинные теплые кожухи из шкур северных оленей, которые Герц оставил для них в Среднеколымске. Все это время путники наблюдали высоко в воздухе над своими головами летящие птичьи стаи, в основном лебедей и диких гусей, оставивших свои летние гнездовища где-то далеко в тундре. Этот отлет птиц на юг предвещал конец короткого северного лета.
Так оно и было на самом деле. Уже на следующий день, когда Пфиценмайер со спутниками добрался до Миссовой, начал падать снег и шел непрерывно целых три дня. Все утонуло в снежном покрове, температура по ночам падала до -8 °C.
Пфиценмайер целую неделю ждал вестей от Герца. Лишь на восьмой день с Березовки вернулся окружной начальник Горн, а с ним и столь нужные лошади. Вести Горна не порадовали Пфиценмайера. И на Березовке бушевала страшная снежная буря, которая засыпала там все большими сугробами. Когда геолог Севастьянов услышал этот рассказ Горна, то решил вернуться в Среднеколымск, потому что при столь глубоком снеге он не смог бы делать никакие геологические наблюдения. И действительно потом уехал вместе с Горном.
А Пфиценмайер с товарищами отправился к Березовке. Они с завидным упорством пробирались по заснеженной тайге. Несмотря на то, что группа находилась уже совсем недалеко от места с мамонтом, это путешествие заняло целых три дня. Они проходили краем, где большая территория тайги несколько лет тому назад стала жертвой страшного пожара. Полусгоревшие стволы деревьев громоздились друг на друге в хаотическом месиве, торча как гигантские обугленные коряги над снежным покровом или полностью скрывшись под ним, а переплетения молодой поросли сильно затрудняли путь; были места, где люди с лошадьми лишь с трудом и с огромными усилиями продирались вперед. Из-за таких почти непосильных препятствий они продвинулись за целый день всего на каких-то десять верст.
Но близость цели всего их долгого пути весьма будоражила и призывала поспешить. И вот, взобравшись на третий день на гребень невысокой горы, путники увидели внизу перед собой долину Березовки, где извивалась река с многочисленными излучинами и ее ширина в этом месте была примерно 80 м.
Глаза у всех радостно заблестели — ведь они находились у цели их долгого и полного лишений путешествия. Люди стояли и молча глядели на долину, где шумела Березовка — третий по величине приток Колымы протяженностью около 700 км.
Внезапно над краем зазвенели ликующе-веселые крики. Так члены второй группы выражали великую радость, наполнившую их сердца, когда вдали они разглядели маленькую избу и поднимающийся над ней столб синеватого дыма.
Они быстро двинулись вперед и уже спустя четверть часа Герц с Пфиценмайером пожимали друг другу руки.
После долгой разлуки экспедиция вновь собралась здесь в полном составе.
Всю усталость Пфиценмайера в один миг будто рукой сняло. Он не хотел ни отдыхать в теплой избе с горячим чаем, ни рассказывать о тяготах своего пути, ни даже слушать про то, чего Герц уже добился здесь. Единственным его желанием было поскорее добраться до могилы мамонта.
Через неполных полчаса после встречи Пфиценмайер со своим руководителем уже отправились к месту находки.
Не было нужды в том, чтобы Герц играл роль проводника. Острый и неприятный запах мертвечины сам указывал участок земли, где много тысяч лет назад из-за стечения обстоятельств погиб этот косматый колосс. Двое отважных мужчин молча стояли над местом давней трагедии и у обоих в голове постоянно была одна и та же мысль — нужно безотлагательно приступать к делу, чтобы сохранить для науки тело древнего хоботного.
Часть работ уже была выполнена, ведь Герц, впервые увидев мамонта 11 сентября, не сидел сложа руки. Прежде всего, он выяснил, что труп лежит на левом берегу Березовки, на полукруглом растрескавшемся скате, который круто спускается к самому руслу реки, удаленному на 62 метра. Под аллювиальным слоем, сложенным из гумуса и ила, на поверхность выступала отвесная ледяная стена, кое-где в целых восемь метров толщиной. После этого беглого обследования места находки Герц уже тогда принял меры по высвобождению тела мамонта. Но эти работы только-только начались. Начальник экспедиции так радовался прибытию Пфиценмайера и его спутников потому, что хорошо знал: больше рук — больше дела, особенно в такой короткий срок. Время было весьма дорого, ведь ночные морозы заявляли о себе все отчетливей и настойчивей.
Герц снова принял пост начальника всей экспедиции с Пфиценмайером в качестве умелого и надежного помощника.
После изготовления нескольких фотографических снимков Герц начал убирать осыпь. Прежде всего, откопали голову, с которой хищные звери уже обглодали большую часть кожи. По-видимому, она не сохранилась даже на момент своего обнаружения, как можно было судить по сообщению о находке ламута Тарабыкина. Ведь Герца здесь посетили упомянутые выше приятели Семена, Тайчин и Детьков, которые видели труп мамонта почти сразу после его обнаружения и рассказали, что у него уже тогда отсутствовал хобот, а кожа на голове сильно истлела; еще они полагали, что голова торчала из земли больше года.
Свидетельства охотников не являлись целиком достоверными и не только из-за того, что они посетили место находки всего один раз, а главным образом потому, что до того момента они вообще никогда не видели этого мамонта, к тому же Тайчин был девяностолетним стариком.
И хотя голова не сохранилась, тем не менее, исследователей ждал большой сюрприз. А именно: Герц обнаружил между зубов частички пищи. Так в этот час сбылось высказанное Майдлем желание отыскать труп мамонта не только с кожей и шерстью, но и с сохранившимися остатками его рациона. Бивни зверя отсутствовали; одного не было уже весьма давно, другой отрубили ламуты.
Полностью расчистив голову, Герц начал аккуратно удалять окружавшие труп песок и глину. На глубине 68 см наткнулись на переднюю левую ногу, ее предплечье полностью покрывала шерсть — желто-бурый подшерсток длиной от 25 до 30 миллиметров и рыжевато-коричневые шерстины длиной от 10 до 12 сантиметров. После очистки от следующей части грунта показалась и задняя правая нога, тоже вся в шерсти и местами с истлевшими кусками мышечной ткани. Запах мертвечины, распространявшийся в ходе этих работ, был настолько сильным, что участникам экспедиции время от времени приходилось делать перерывы. Даже частое мытье рук не помогало избавиться от вони — ведь по большей части приходилось обрабатывать труп именно ими.
Так продолжались работы до 18 сентября. В этот день Герц дал указание — построить зимнюю избу для членов экспедиции и соорудить охранную хижину над самим мамонтом. Со вторым заданием управились быстро, так что уже 30 сентября в домике можно было затопить очаг и тем самым уберечь труп от повторного замерзания.
В эти дни со спины мамонта убрали последнюю глину и приступили к выниманию лопаток, ребер и огромного желудка, в котором находились остатки пищи весом в один пуд.
При отрезании конечностей показалось темно-красное мясо, кажущееся вполне свежим, только замороженным. Герц вспоминал, что они долго обговаривали идею о том, что можно бы попробовать на вкус выглядевшую аппетитно мамонтятину; но никто так и не решился отведать настоящий бифштекс из мамонта, все предпочитали ему хорошо знакомую конину. Зато собаки с большой радостью поедали это мясо и устраивали настоящие драки за обладание вкусной пищей.
Жир под кожей был белым, без запаха, ноздреватым на вид и очень легко крошился; он образовывал непрерывный слой в целых девять сантиметров толщиной. Кровь тоже нашли и законсервировали для дальнейшего изучения, точно так же как сосуды и мышечную ткань.
Работы прекратились 11 октября 1901. Тогда в зимнюю избу отнесли последние части разрезанного мамонтового тела. В следующие дни все упаковали в полотно и кожу и подготовили к длительной транспортировке. Также обсуждалось, каким путем можно было бы поудобнее и побыстрее добраться до Среднеколымска. Во избежание неосмотрительного решения за несколько дней перед этим послали Явловского с двумя якутами, чтобы те осмотрели предстоящий путь. После возвращения казака 15 октября первая часть экспедиции двинулась в обратный путь и спустя несколько дней — вторая.
Все снова собрались в Миссовой и добирались вместе до самого Среднеколымска. Оттуда Герц попросил железнодорожное министерство предоставить ему бесплатно специальный товарный вагон от Иркутска до Петрограда с дальнейшим прицеплением его к почтовому поезду, чтобы как можно быстрее доставить находку к месту назначения. Этот запрос был выполнен, поскольку в министерстве согласились с тем, что провоз тихоходным товарным поездом весьма небезопасен для мамонта, особенно если вдруг во время поездки потеплеет.
Время пребывания в Среднеколымске Герц использовал для безупречной упаковки всех отдельных частей тела мамонта, чтобы по возможности лучше защитить его от всех неприятных происшествий, которые могли случиться в долгом пути до Иркутска.
15 ноября из Среднеколымска выехала первая группа, возглавляемая Пфиценмайером, а 26 ноября — вторая во главе с Герцом. Он дал указание — экспедиция должна добраться до Якутска, а потом и до Иркутска как можно быстрее. Потому и ехали днем и ночью, со всей возможной скоростью. Для преодоления расстояния около 300 верст от Среднеколымска до станции Андилях использовали собачьи упряжки и лошадей. На пути от Верхоянска к Алдану, что означало более 2000 верст, лошадей заменили северными оленями, так продвижение шло быстрей. От Алдана до Якутска (около 238 верст) для провоза груза снова использовали лошадей. 24 декабря 1901 Пфиценмайер был в Якутске, Герц добрался туда лишь 6 января, потому что вторую группу задержали в дороге сильные снежные бури и вьюги.
Путь от Среднеколымска до Якутска оказался ужасен.
Во время всего долгого похода в 3000 верст экспедиция только два дня отдыхала в Верхоянске. Огромная удаленность одной станции от другой, разом грянувшие морозы суровой верхоянской зимы, когда столбик термометра опускался до -50 °C, лютые снежные метели, непроходимые дороги далекого севера — все это чинило ужасные препятствия для людей, везущих редкий и тяжелый груз.
Во время этого изнурительного пути, когда группа Герца медленно, шаг за шагом двигалась вперед по глубоким снежным сугробам, начальник к своему удивлению наткнулся на небольшой сверток, который обронил идущий впереди член экспедиции и который содержал одну из наиважнейших частей всей находки — остатки пищи из зубов, язык, шерсть и прочее.
После короткого отдыха в Якутске экспедиция поспешила в Иркутск, все так же разделенная надвое. Хотя на этом пути уже не было таких сильных невзгод, тем не менее, немалой заботы и бережности требовали частые перегруживания ста пудов ценной поклажи на всех почтовых станциях, которых между двумя городами насчитывало 124 штуки. Однако этот огромный участок пути в 2800 верст преодолели за 16 дней, потому что экспедиция задерживалась на станциях лишь до тех пор, пока не выдавали свежих лошадей.
Немного отдохнув в Иркутске, 6 февраля 1902 экспедиция погрузила расчлененного мамонта на поезд и после тринадцатидневного путешествия все без каких-либо происшествий прибыли в Петроград. Здесь скелет был снова составлен, а из кожи сделали чучело, придав ему именно ту позу, в которой обнаружили труп.
Зал заседаний Академии Наук был полон.
Седоволосый ученый, созвавший сюда всех, взошел на подиум. Когда утихли шум и гул голосов, в просторном зале раздался его звучный голос.
— Для меня великая радость сообщить вам о том, что наша экспедиция, посвященная сохранению березовского мамонта, благополучно завершилась. Она длилась 10 месяцев и участники ее, не считая путешествия на поезде, должны были проделать 6000 верст на санях и 3000 верст на лошадях. Причиной того, что мамонта сумели сохранить для науки в сравнительно короткие сроки, является не только средняя величина найденного самца, но и то обстоятельство, что экспедиция добралась вовремя к месту находки, пока труп еще не успел сильно замерзнуть. Стоило им опоздать всего на две недели, и из-за наступивших сильных морозов туша превратилась бы в камень. В таком случае не оставалось бы ничего другого, кроме как ждать следующего лета, что, конечно, было бы связано с огромной тратой времени и денег.
Докладчик на мгновение умолк, а когда заговорил снова, то без остановок живописал тяготы пути и ужасные невзгоды, которые пришлось вытерпеть всем участникам экспедиции, чтобы суметь выполнить возложенный на них долг. Глаза седовласого мужчины сияли, когда он торжественно провозгласил:
— Мы будем первыми, кто сможет похвалиться перед всем миром небывалой диковиной — чучелом мамонта. Кроме того, эта находка привнесет много нового в науку, станет предметом истинного восхищения широких слоев общества, люди смогут составить самое лучше и правдивое представление о животных, когда-то в изобилии обитавших в нашем государстве. Но мне хотелось бы одного: чтобы любой посетитель музея, в удивлении стоящий перед этим древним колоссом, знал бы о том, что потребовалось очень много сделать, прежде чем он смог увидеть сей редкостный экспонат. Речь тут не только о деньгах и служении науке, предоставившей эту диковину, но и прежде всего о вдохновенном и безукоризненном выполнении долга всеми участниками экспедиции, преодолевшими все возникшие на их пути преграды. Это не было стремлением к славе, сенсации или обогащению. Нет, здесь мы видим лишь честно выполненную работу, проделанную без оглядки на сиюминутные страдания и усилия, тяготы и неудобства. Я убежден, что любой труд, производимый со столь высокими намерениями, всегда окупается сторицей! Так получилось и в этом случае. Было бы справедливо, чтобы каждый из обычных посетителей, дивящийся итогам работы и усилий тех воодушевленных и добросовестных тружеников, знал бы и их имена. Но такое сложно осуществить. Пусть же наши герои утешатся мыслью о том, что хотя люди умирают и их имена забываются, но дело их живет вечно…
Дальнейшие слова старого ученого заглушили восторженные аплодисменты присутствующих.