Глава 9

Услышав вопрос, граф изменился в лице. И теперь я видела перед собой не смущённого подростка, застигнутого за чем-то плохим, а властного мужчину, который не обязан оправдываться перед прислугой.

— Я в СВОЁМ доме, сударыня! И я не думаю, что должен оправдываться перед вами, что я делаю на СВОЕЙ кухне! — Ответил он, выразительно выделив интонацией, что это его имущество, и он вправе делать здесь, что захочет. — А вот что вы делаете здесь посреди ночи? Разве ваш рабочий день не закончился пару часов назад?

Он вопрошающе посмотрел на меня. Его губы изогнулись в победоносной улыбке. Весь его вид говорил за себя: Посмотрите, как я ловко вывернул ситуацию.

Ну что ж, пришло моё время дать доходчивое объяснение своему присутствию на кухне в такое позднее время. Но постойте! Ведь я не сделала ничего плохого! Я пришла не к нему в покои, а на своё рабочее место! И это место я вольна посещать тогда, когда захочу! Не представляю, какой бес тогда вселился в меня, но страх пропал, и, придя к таким выводам, я поспешила ответить и отстоять своё право на вольное посещение кухни.

— Я пришла на СВОЁ рабочее место! Мне никто не говорил, что я не могу приходить сюда ночью! — Вздёрнув подбородок, я с вызовом посмотрела на графа.

Не ожидавший такой вольности с моей стороны, по видимому, ранее никто не смел выказывать ему непочтение, граф изменился в лице. На мгновенье я увидела в его глазах, как сгущаются грозовые тучи. Он смотрел так, как смотрит палач перед казнью своей жертвы.

Ну, всё… И какой чёрт потянул меня за язык! Смелая? Ну, так придётся отвечать за свою смелость. Подумала я, пытаясь унять неожиданно возникшую дрожь в своих пальцах.

Я совсем не ожидала, что вместо наказания и ругательных слов меня накроет громкий хохот мужчины.

Я в недоумении на него посмотрела. Его смех был настолько искренним и заразительным, что мои губы непроизвольно начали растягиваться в ответной улыбке.

Отсмеявшись, граф шумно выдохнул и, убрав руки из-за спины, в которых, как я и предполагала, была тарелка с пирожными, подошёл к столу. Поставив блюдо, он, улыбнувшись, сказал:

— Ну, раз мы выяснили, что все на своём месте и вопросов более не осталось, может, нальёте мне чаю?

— Чаю? — Ошеломленно переспросила я. — Сейчас?

— Ну да, чаю. — Нисколько не смутившись своей просьбы, он пустился за стол. — Я бы сам… Но не знаю где у вас здесь что находится.

Хах! Сам! Да он и чайник то подогреть не сможет! Могу поспорить, что ранее граф не то что не заваривал чай, он и на кухню то не особо заглядывал. Хотя пирожные-то он раздобыл!

— И раз уж вы здесь… — Продолжил граф. — Будьте добры, напоите своего хозяина чаем!

Хозяина? Слово то какое он подобрал! Мажет ещё рабовладелец? Индюк ты напыщенный!

Недовольно бурча себе под нос, я всё же поставила разогревать чайник.

— Вы что-то сказали? — Услышала я за спиной.

Обернувшись, я изобразила непонимание и, натянув на губы ангельскую улыбку, произнесла:

— Нет, Ваша Светлость. Вам послышалось!

— Значит, показалось… — Он нахмурил лоб и отвёл взгляд.

Я же, отвернувшись, продолжила заниматься приготовлением чая, стараясь больше не высказывать мысли вслух.

Когда чайник вскипел, заварила заварку и, налив графу в кружку требуемого напитка, поставила перед ним.

— Ваш чай! Я могу быть свободна? — Спросила я, надеясь, что он сейчас отпустит меня, и сделала шаг в сторону выхода.

— Нет. Останьтесь! — Его слова заставили меня остановиться.

— Но мне нужно… — Начала я, но граф перебил меня, не дав озвучить причину, по которой я должна незамедлительно вернуться к себе.

— Налейте себе тоже! — Он качнул головой в сторону чашки. — Я хочу с вами поговорить!

— А ваша кошечка не будет против нашего совместного чаепития? Тем более ночью… — Ляпнула я, прежде чем до меня дошло, что я сказала. Мысленно хлопнув себя по губам, я, зардевшись, опустила взгляд в пол.

На пару минут в кухне воцарилась гнетущая тишина.

Затем граф хмыкнул и заговорил:

— Я смотрю, вам палец в рот не клади, откусите! Но ради ваших волшебных блюд я готов потерпеть ваш скандальный характер. Но смотрите, не переусердствуйте! Всему есть предел! И даже ваши бесподобные кушанья не спасут вас от потери работы! А кошечка, если вас действительно это интересует, уже давно спит!

— Простите… Я не должна была… — Замямлила я, не зная, что сказать в оправдание острому язычку.

И ведь в самом деле, мне нет никакого дела до его пассии! Так чего это я?

— Оставьте… — Махнул граф на меня рукой, не желая слушать моих извинений. — Присядьте.

Граф указал на стул возле стола, напротив его самого. Не желая больше лезть на рожон, я беспрекословно испонила его пожелание.

— Расскажите, где вы научились так готовить? — Спросил граф, как только я затихла на указанном месте. — И я не имею в виду, что ваша еда очень вкусна. Она… — Граф задумался подбирая правильное описание моим кулинарным шедеврам. — Она — необычна! На первый взгляд, все те же самые продукты, что готовила Серафима, те же блюда, но есть в них что-то такое, что я не пробовал даже в самых дорогих ресторанах нашего города? Насколько мне удалось узнать, вы нигде не учились поварскому делу. Как же вам тогда удаётся сделать из обычного блюда особое?

Где-то в глубине души я ждала и боялась, что рано или поздно кто-то задаст этот вопрос. И он прозвучал. Но что я могла ответить?

Рассказать правду? Не думаю, что граф поверит в мои бредни про попаданство. Скорее сочтёт сумасшедшей!

Соврать, как Серафиме и деду Михею? Но граф не настолько прост, чтобы поверить в байки про кухарку из кабака!

Я ускорено выдумывала правдоподобный ответ. Пыталась найти тот, который поможет мне избежать дальнейших вопросов. Но всё, что я придумывала в своё оправдание, казалось полнейшим бредом.

Не найдя ничего лучшего, я произнесла:

— Я могу не отвечать на ваш вопрос? Простите, но это только моя тайна. Ведь у каждого повара есть свой секретный рецепт блюд.

— Хм… Неожиданно… — Граф в замешательстве на меня посмотрел. — Хорошо, я не стану настаивать. Не в моих привычках заставлять людей открывать сокровенное. Тогда, я надеюсь, вы ответите мне на второй вопрос?

Его вкрадчивый голос заставил моё нутро сжаться в предчувствии ещё более провокационного вопроса. И, как оказалось, не зря.

— Где отец Айри?

К сожалению, на этот вопрос у меня также не существовало ответа. Придумать плаксивую байку, как этот выдуманный подлец бросил меня с ребёнком одну? Не могла. Не хотела. Сердце кричало: Не нужно врать! Не стоит ещё больше погрязать в паутине лжи. Разум твердил: Соври. Ложь во спасение? А нужно ли мне это спасение такой ценой?

Рассказать графу то, что мне поведала Айри? Что её отец — кто-то из благородных, который воспользовался доверчивостью девушки, а затем бросил её? Но тогда графа может заинтересовать, кто из благородных отец моей девочки, и он начнёт разыскивать информацию о происхождении Айри. А это приведёт к тому, что он узнает, что я никакая ни мать Айри. И у меня отберут кроху! При мысли, что малышку могут забрать у меня, душа закипела гневом. Да почему я вообще должна что-то ему говорить? Это моя личная жизнь, и она его не касается!

Видимо все эмоции, бушующие во мне, были открытым текстом написаны на лице. Увидев мой негодующий взгляд и то, что я начала со злостью смотреть в сторону графа, он проговорил:

— Я вижу, сегодня у нас не заладился разговор. Вы не готовы отвечать на мои вопросы. Что ж, не стану вас больше задерживать. Можете вернуться к себе.

Я была рада, что граф оказался настолько понятлив. Немедля подскочила и поспешила к дверям. Но слова, донёсшиеся мне в спину, заставили испуганно замереть.

— Своим молчанием вы ещё больше разогреваете мой интерес! Вы не оставляете мне выбора, как постараться своими силами узнать истину.

Осмыслив брошенную им фразу, я обернулась и в три шага преодолела расстояние между нами. Я чувствовала себя тигрицей, готовой разорвать любого, кто посмеет покуситься на моего ребёнка.

— Не смейте! Слышите! Не смейте лезть в мою жизнь! — Зашипела я, бешеным взглядом смотря на него. — Айри — моя дочь! А отца у неё никогда не было! Я не позволю никому отобрать у меня кроху!

— Чего вы так боитесь? Что вы скрываете? Кто сможет забрать ребёнка у собственной матери? — Граф, не ожидавший такой реакции на свои слова, ещё больше разгорелся желанием выяснить правду.

— Это не ваше дело! Всё, что касается меня и Айри, вас не касается! В противном случае нам придётся уехать! Сегодня же! — Я развернулась, чтобы уйти, готовая в туже секунду исполнить свои слова. И пусть, что мы снова окажемся в нищете, но в нашем доме никто не смел нам указывать и докучать расспросами.

Но, не успев сделать и шага, была поймана графом за руку и резко повёрнута обратно.

— Вы действительно готовы поднять малышку с постели и отправиться ночью неизвестно куда?

— Вы не оставляете мне выбора!

Граф на мгновение задумался. Его взгляд блуждал по моему лицу.

— Хорошо. Вы вновь победили. Я обещаю вам, что не буду интересоваться вашей прежнею жизнью. Не стану пытаться узнать, кто вы и откуда. Но вы, в свою очередь, сейчас выдохнете и спокойно вернётесь в свою комнату. А завтра утром вы приготовите мне самый вкусный завтрак на свете! И обязательно с десертом! — Он красноречиво посмотрел на пустую тарелку, на которой ещё полчаса назад лежали пирожные.

Ещё пару минут я пыталась усмирить гнев внутри себя и понять, причём здесь завтрак? Ведь мы уезжаем с Айри! Но когда эмоции поутихли, и я поняла, что граф на полном серьёзе пообещал не вмешиваться в мою жизнь, я окончательно успокоилась. Неуверенно кивнула, соглашаясь на его условия, и почувствовала, что он больше не удерживает мою руку.

— Раз вы согласны, не смею задерживать! — Граф указал рукою на дверь.

Не произнеся больше ни слова, я выскочила из кухни и бросилась в свою комнату.

Эта ночь была беспокойной. Как бы я не старалась, уснуть мне не удалось. В голове всё время крутились слова графа.

Кто сможет забрать ребёнка у собственной матери?

Но я ей не мать! Я пыталась найти способ, как официально удочерить Айри. Возможно, если её тётка настолько жадна до денег, я смогу с ней договориться? Я заплачу ей, а она напишет бумагу, что отказывается от крохи? Не сведущая в законах этого мира, я решила, что мне для начала нужно переговорить с дедом Михеем. Глядишь, он и подскажет, как мне стоит поступить в этой непростой ситуации.

Отбросив попытку заснуть, я поднялась с кровати. За окном уже занимался расвет. Убедившись, что Айри ещё крепко спит, я отправилась в кухню, чтобы приготовить обещанный завтрак для графа.

В процесее готовки я узнала от заглянувшей на кухню Настасьи, что с дедом Михеем мне не удастся поговорить ни сегодня, ни завтра. Михей отбыл в город по поручению графа и вернётся лишь через несколько дней. Оставалось с нетерпением дожидаться его возвращения.

Когда завтрак был практически приготовлен, в кухню пришла заспанная кроха. Усадив девочку за стол, принялась кормить её кашей. Батон, ни на секунду не отстающий от своей хозяйки, так же уминал свою порцию. Но под столом.

— Хельга, завтрак для графа готов? — Спросила Настасья, заходя в кухню.

— Да всё на столе. — Указала я на расставленные блюда.

— Хельга, ты золото! И когда только всё успеваешь? — Восхищённо воскликнула девушка, снимая крышки с блюд и осматривая приготовленную еду.

В ответ я лишь неопределённо пожала плечами.

— Устала, небось? — Настасья задумчиво на меня посмотрела. — Под глазами круги… Лицо бледное… Не высыпаешься, видно, совсем! А знаешь что? Я сейчас накормлю графа и его гостью. А ты пока подготовь мне еду для работников! Я сама с ними управлюсь! А вы с Айри можете отдохнуть пару часов! Согласна?

А почему бы и нет? С приездом графа в поместье работники перестали постоянно ошиваться на кухне и приходили только в определённое для еды время. И то старались не тянуть с принятием пищи и поскорее возвращались к работе. А некоторые и вовсе приходили и забирали еду с собой. Настасье нужно было всего-то поприсутствовать на кухне и проследить, чтобы никто не остался голодным. А я с удовольствием проведу пару часов с Айри.

— Настасья, я твоя должница! Спасибо! — Я с благодарностью на неё посмотрела.

— Да ну тебя! Нашла, за что благодарить! — Улыбнулась девушка и стала составлять на поднос блюда для графа.

Как только она скрылась за дверью, я поинтересовалась у Айри, чем бы она хотела заняться. На что девочка пожала плечами и продолжила поедать крем с куска торта у себя на тарелке. Подумав, я решила, что крохе будет полезно погулять за стенами дома и подышать свежим воздухом. К тому же от Настасьи я была наслышана, что за домом скрывается небольшой, но очень красивый фруктовой сад. А где-то внутри него расположен пруд с кристально чистой водой.

— Айри, как ты отнесёшься к тому, если мы пойдём с тобой на пикник?

— А что такое пикник? — В глазах девочки сверкнул интерес. Она отвлеклась от торта.

— Мы наберём с тобой полную корзину еды и пойдём в сад!

— И что мы там будем делать? Есть? Так я уже полное пузо набила! Больше не влезет, ни крошки! — Кроха с сомнением на меня посмотрела.

— А это не обычный сад! Волшебный! И в нём ты обязательно захочешь что — нибудь съесть! — Я видела, что Айри заинтересованно слушает и уже готова прямо сейчас побежать в это чудесное место. — А ещё Настасья сказала, что там расположен очень красивый пруд. Я хотела бы на него посмотреть, а ты разве нет?

— Хочу! — Кроха подскочила со стула. — Конечно, хочу, Хельга! А когда мы пойдём?

— Та пока беги в комнату, возьми в шкафу плед. А я подготовлю корзину с едой.

Айри кивнула и, позвав Батона убежала из кухни. Я же постаралась побыстрее доделать дела.

Когда в кухню вернулась Настасья, нагружённая подносами с грязной посудой, все приготовления были закончены.

— Ох, Хельга! Его Милость просил передать тебе, что еда была очень вкусной! Он доволен твоей работой!

— Спасибо, Настасья! Я могу быть свободна?

— Да, если у тебя всё готово, можешь идти, с остальным я сама управлюсь.

Ещё раз поблагодарив девушку и показав ей, где что находится. Я, взяв наполненную корзину, вышла из кухни. Айри играла с котом в коридоре. Заметив меня, припустилась вприпрыжку к выходу.

Миновав дом, мы оказалась перед ухоженным садом. Помимо плодовых деревьев, сад пестрел клумбами из цветов. В глубь сада уводила дорожка, посыпанная мелкими камушками. Айри с Батоном бегом устремились по ней, я же шла не спеша, наслаждаясь согревающими лучами ярко-светящего солнца, пением птиц и окружающей красотой. Вскоре дорожка вывела нас к пруду, возле которого находилась маленькая, но уютная беседка, покрытая розами. Место было очень красивым. Смущало меня лишь одно — обрывистый берег к пруду. Поэтому я попросила Айри не приближаться к воде, а играть в стороне. На полянке. Девочка послушно кивнула и отошла от пруда.

Расстелив плед, я с блаженством присела. Подставляя лицо тёплому солнышку, я наслаждалась покоем, не забывая при этом поглядывать за весело резвящимися Айри с котом.

Звук голосов, донёсшихся со стороны сада, нарушил наше уединение. Встав, я постаралась рассмотреть, кого это принесло в сад. Но из-за кустов и деревьев увидеть гостей не получалось. Голоса приближались. Теперь я уже отчётливо разбирала голос графа и жеманное хихиканье его гостьи. Ища пути отступления, чтобы избежать встречи с ними, я на миг потеряла из виду Айри.

Всплеск воды за спиной заставил меня испуганно обернуться. На воде никого не было. Лишь круги расплываясь, давали понять, что что-то упало в пруд. В этот момент я заметила пропажу Айри. Кот метался на берегу.

Поняв, что девочка, скорее всего, свалилась с крутого обрыва, я в панике заметалась. Скинув туфли, решила прыгнуть за ней в воду, но была остановлена рукой графа.

— Куда собралась? Двух я не вытащу! Оставайся на берегу! — Проревел он, скидывая пиджак.











Загрузка...