* Звездочкой отмечены произведения, включенные в наст. изд.
Кенотаф. Сборник стихотворений. Уничтожен автором.
[Сообщено в списке произведений Аксенова в книге «Пикассо и окрестности»]
*Рене Вивьен. На сафический ритм. Аксенов. Под защитой фиалок // Летопись. Киев. 1911. № 11. С. 12–13.
[Перевод с французского и очерк о Рене Вивьен И. А. Аксенова]
*Врубель, Врубель и без конца Врубель // Киевская неделя. Еженедельный литературный журнал. 1912. № 5. С. 8–9.
*К вопросу о современном состоянии русской живописи // Сборник статей по искусству. М., издание общества «Бубновый Валет», [1913]. С. 3 – 36.
[Публикация реферата, подготовленного И. А. Аксеновым для чтения на диспуте 24 февраля 1913 года в Москве]
Перепечатано: Ivan Aksenov. On the Problem of Contemporary State of Russian Painting. [Knave of diamonds, 1913] // Russian Art of the Avant-garde: Theory and Criticism, 1902–1934. John E. Bowlt (ed.). New York, 1976. P. 60–69.
*Неуважительные основания. Два офорта А. А. Экстер. М., «Центрифуга», 1916 [Сборник стихотворений]
Елисаветинцы. Вып. 1. Форд – Как жаль ее развратницей назвать; Вебстер – Белый дьявол; Тернер – Трагедия атеиста. *Envoi. [М.], «Центрифуга», [1916]
[Перевод с английского и статья И. А. Аксенова]
Перепечатано: Джон Вебстер. Белый дьявол. Драма в пяти действиях. Пер. И. А. Аксенова // Людвиг Тик. Виттория Аккоромбона. Роман в пяти книгах. М., 2002.
Рецензии: М. Елизаветинцы. Вып. 1. М. «Центрифуга» 1916 // Киевлянин. 1916. 30 ноября; Валерий Брюсов. И. А. Аксенов. Елизаветнцы. Выпуск первый. К‑во «Центрифуга» М. 1916. Ц. 4 р. // Русские Ведомости. 1916. № 235; В[алерий] Б[рюсов] Елизаветинцы. Вып. I. К‑во «Центрифуга». М. 1916. Ц. 4 р. Стр. 304. // Известия литературно-художественной критики. Вып. 16; Д. Выгодский, И. А. Аксенов. Елизаветинцы. Выпуск первый. Москва Книгоиздательство «Центрифуга». DCCCCXVI. Стр. 299. Ц. 4 р. // Летопись. 1916. Декабрь; А. А. Смирнов. Елизаветинцы. Вып. 1. М. «Центрифуга» 1916. // Русская летопись. 1917. Январь; В. Жирмунский. И. А. Аксенов. Елизаветинцы. Вып. первый. Книгоиздательство «Центрифуга». М. 1916. Ц. 4 р. // Северные записки. 1917. № 1. Январь. С. 270–271; Ст. II. И. А. Аксенов Елизаветинцы. Выпуск 1. М. Изд‑е «Центрифуги» 1916 // Одесские новости. 1916. 3 октября; А. Гвоздев. Елизаветинцы. Выпуск 1. Форд – Вебстер – Тернер. Книгоиздательство Центрифуга. М. 1916 г. Цена 4 р. // Исторический вестник. Петроград. 1917. Апрель. С. 260–262.
О переводах И. Г. Эренбурга.
Не опубликовано. Автограф. ОР ГММ. 31176 (170/АБ‑73. Л. 1 – 21. Подписано псевдонимом «Лия Эпштейн».
[Рецензия на книгу: Франсуа Вийон. Отрывки из большого завещания. Баллады и разные стихотворения. В переводе И. Эренбурга. Москва, изд. «Зерно», 1916. Под названием «Виллон и Эренбург» и под тем же псевдонимом статья анонсировалась в составе Третьего сборника «Центрифуги»]
Н. В. Соловьев История одной жизни. Т. 1. Пг., 1915. Стр. 282. Т. 2. Пг., 1916. Стр. 194. Ц. 12 р.
Не опубликовано. Автограф. ОР ГММ. 30634/АБ‑56. Л. 1–8.
[Рецензия на книгу: Н. В. Соловьев. Бумаги А. А. Воейковой. История одной жизни. Воейкова – Светлана. Тт. 1–2. Пг., 1915–1916]
Вячеслав Иванов: Борозды и Межи. Москва. 1916.
Не опубликовано. Автограф. РГАЛИ. Ф. 2554. Оп. 2. Ед. хр. 676. Л. 5–6. Подписано псевдонимом «Люгару».
[Эта же статья под названием «Психологизм. Из цикла „Беседы с попугаем“» (другое название: «Письма о попугаях») несколько раз анонсировалась в составе Третьего сборника «Центрифуги» под псевдонимом «Э. П. Камень»]
История одного увлечения. Не опубликовано. Автограф. РГАЛИ. Ф. 2554. Оп. 2. Ед. хр. 676. Л. 1–4. Подписано псевдонимом «Люгару».
[Рецензия на книгу: Андрей Белый. Рудольф Штейнер и Гете в мировоззрении современности. Ответ Эмилию Метнеру на его первый том «Размышления о Гете». М., «Духовное знание», 1917]
А. Мицкевич. Пан Тадеуш или последний наезд на Литве. Шляхетская история 1811–1812 годов в двенадцати книгах стихами (песнь I, песнь VI, песнь VIII).
[Перевод с польского И. А. Аксенова. 1916] Машинопись.
Опубликовано: Из поэмы «Пан Тадеуш». Из VI книги. Пер. И. Аксенова // Адам Мицкевич. Избранное. М., 1943. С. 97–99.
Рецензия: М. Г. Гаспаров. Буквализм словесный против буквализма ритмического. (Неизданный перевод из «Пана Тадеуша») // Quinquagenario. Alexandri Il’ušini oblate. М., 1990. С. 53–62.
*Пикассо и окрестности. [М.], «Центрифуга», 1917. Обложка А. А. Экстер.
Перепечатано: Iwan A. Axjonov. Sätze über Picasso // Picasso in Russland. Materialen zur Wirkungsgeschichte (1913–1971). Hrsg. Felix Philipp Ingold. Zürich, 1973. S. 49–60; Cahiers du Musee national d’art moderne (Centre du Geoges Pompidou) 1980, № 4. P. 319–320. Trad. françase par Lucia Popova et Dominique Moyen (опубликованы фрагменты текста); Ivan Aksenov. Picasso’s painting // A Picasso anthology: documents, criticism, reminescences. Marilyn McCully (ed.). London, 1981. P. 113–118; Иван Аксенов. Пикассо и окрестности. Orange, Conn., «Antiquary», Ed. Stein, 1986 (репринтное издание); Иван Аксенов. Пикассо и окрестности. Публикация В. Т. Шевелевой // Искусствознание 2/98. М., 1998. С. 484–524.
Рецензия: Вениамин Бабаджан. И. А. Аксенов. Пикассо и окрестности. К‑во «Центрифуга» // Южный огонек. Одесса. 1918. № 11. Июль. С. 15. (Сведения о неточностях в названии приводятся по книге: Вениамин Бабаджан. Из творческого наследия. Стихотворения, искусствоведческие статьи, рисунки, комментарии. В 2‑х томах. Сост. С. З. Лущик. Одесса, 2004. Т. 1. С. 268)
Делоне и динамизм. Не опубликовано. Рукопись не обнаружена. [Сообщено в списке произведений Аксенова в книге «Пикассо и окрестности» (1917) с указанием: печатается]
Экспериментальная метрика на Западе. Не опубликовано. Рукопись не обнаружена.
[Статья указана в анонсе Третьего сборника «Центрифуги» в книге «Пикассо и окрестности» (1917)]
Леон Блуа. Не опубликовано. Рукопись не обнаружена.
[Статья указана в анонсе Третьего сборника «Центрифуги» в книге «Пикассо и окрестности» (1917)]
*Геркулесовы столпы. Машинопись с правкой автора. 75 листов. Не опубликовано. РГАЛИ. Ф. 1095. Оп. 1. Ед. хр. 29. Л. 21–95. [Роман. 1917–1918, начало 1920‑х годов]
Коринфяне. М., «Центрифуга», 1918. Фронтиспис А. М. Родченко. [Драма в стихах. *Предисловие]
Перепечатано: Иван Аксенов. Из трагедии «Коринфяне» // От символизма до обериутов. Антология. Под общ. ред. Н. А. Богомолова. Кн. 1. М., 2001. С. 521–532 (перепечатан фрагмент текста)
*Профессионалы // Книжный угол. 1918. № 3. С. 16–17. Подписано псевдонимом «Э. П. Камень».
Современное искусство как зиждительная борьба с природой [1918]. Рукопись не обнаружена.
[Статья указана в протоколах редколлегии журнала «Интернационал искусств»]
*Аристарх Васильевич Лентулов. Машинопись. 40 страниц. Частный архив. [1919]
Опубликовано: Иван Аксенов. Аристарх Васильевич Лентулов // Искусствознание. 1/06. Публикация, вступительная статья и комментарии Н. Л. Адаскиной. М., 2006. С. 479–519.
*Темп вальса. Довольно быстро // Булань. Первый сборник стихов Московского цеха поэтов. С предисловием А. В. Луначарского и С. М. Городецкого [М.], 1920.
[Сборник стихотворений девяти авторов]
Серенада. [Б. м.], «Мастартчув», 1920. Линогравюра Г. А. Ечеистова.
Ода Выборгскому району. Оформление Г. А. Ечеистова. Текст не обнаружен. Существует эскиз обложки.
Составители каталога «Образ книги в русской графике первой трети XX века. Из коллекций М. В. Раца и Л. И. Черткова» (М., 2003) Ю. А. Молок, В. С. Турчин и Ю. М. Лоев называют эту книгу среди существующих (С. 236)
Гермес. Ежегодник искусства и гуманистического знания // Художественное слово. Временник литературного отдела НКП. Книга первая. М., 1920. С. 58–59. [Рецензия]
Михаил Кузмин. Новый Плутарх. I. Петербург. 1919 // Художественное слово. Временник литературного отдела НКП. Книга первая. М., 1920. С. 58.
[Рецензия на книгу М. А. Кузмина «Чудесная жизнь Иосифа Бальзамо, графа Калиостро»: В 3‑х кн. Пг., Странствующий энтузиаст, 1919. На обл. заглавие: «Новый Плутарх»]
Борис Пастернак. Сочинения. Т. I. // Художественное слово. Временник литературного отдела НКП. Книга первая. М., 1920. С. 60. [Рецензия на рукопись]
Сергей Буданцев. Пароходы в Вечности. Стихи. 1916–1920 // Художественное слово. Временник литературного отдела НКП. Книга первая. М., 1920. С. 60–61. [Рецензия на рукопись]
Диэз. Сказки // Художественное слово. Временник литературного отдела НКП. Книга первая. М., 1920. С. 61. [Рецензия на рукопись]
Я. Тисленко. Весенний взмах // Художественное слово. Временник литературного отдела НКП. Книга первая. М., 1920. С. 61. [Рецензия на рукопись]
Непримиримый // Художественное слово. Временник отдела ЛИТО Наркомпроса. Книга вторая. 1920. С. 33–37. [Рассказ]
Оды Эйфелевой Башне // Художественное слово. Временник литературного отдела НКП. Книга вторая. М., 1920.
[Стихотворения Аксенова «Как Пушкин был верен М. Н. Раевской…» и «Париж протянулся шлейфом»]
Александр Кусиков. Поэма поэм. М. 1920. К‑во Имажинисты. Стр. 32. Коевангелиеран. М. 1920 // Художественное слово. Временник литературного отдела НКП. Книга вторая. М., 1920. С. 63. [Рецензия]
Георгий Светлый. Мотивы города и революции. Ташкент. 1919. «Солнцебунт и Ржа». Ташкент. 1920 // Художественное слово. Временник литературного отдела НКП. Книга вторая. М., 1920. С. 64. [Рецензия]
Лирика. Альманах стихов. Ташкент. 1919 // Художественное слово. Временник литературного отдела НКП. Книга вторая. М., 1920. С. 64. Подпись инициалами И. А. [Рецензия]
«Пролетарская культура» (№ 13–14); «Кузнеца» (№ 1–3); «Творчество» (№ 5–6); «Москва» (№ 1, 1919), № 4–5, 1920); «Красный Балтиец» (№ 1); «Раненый Красноармеец» (№. 1); «Красный пахарь», № 8; «Лава» (№ 2); «Творчество» (1918–1919); «Москва» (1919–1920) // Художественное слово. Временник литературного отдела НКП. Книга вторая. М., 1920. С. 66–67. [Рецензия на журналы]
А. Кусиков. В никуда. 2‑я книга строк. М., Имажинисты, 1920 // Художественное слово. Временник литературного отдела НКП. Книга вторая. М., 1920. С. 63–64. [Рецензия]
Вадим Шершеневич. Книга стихов «Лошадь как лошадь». 1920. Не опубликовано. РГАЛИ. Ф. 1640. Оп. 1. Ед. хр. 1. Л. 13. [Внутренняя рецензия для ЛИТО Наркомпроса].
Отзыв о романе А. К. Гольдбаева «Кто он?» Не опубликовано. Автограф. РГАЛИ. Ф. 133. Оп. 1. Ед. хр. 51. Л. 1.
Пряхи. Трагедия. Не опубликовано. Текст не обнаружен.
[В 1921 году предполагалось издание трагедии группой «Молодая Центрифуга». В 1920–1923 годах Аксенов неоднократно читал это произведение на литературных вечерах]
Вступительное слово на диспуте «Значение художника в современном театре». 3 января 1921 года. Полностью не опубликовано. Машинопись. РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Ед. хр. 15. Л. 1–7, 35–38.
Опубликовано: Понедельники «Зорь». (Отчет о диспуте «Значение художника в современном театре». 3 января 1921 года. Вступительное слово И. А. Аксенова) // Вестник театра. 1921. № 27 января. С. 17–19.
«Дом, где разбивают сердца» (Пьеса Бернарда Шоу) // Культура театра. М., 1921. № 2 (15 февраля). С. 52–53 [Рецензия]
Письмо в редакцию // Вестник театра. 1921. № 85–86. С. 17.
Б. Шоу. «Дом, где разбивают сердца». Не опубликовано. Рукопись 25 февраля 1921 года. РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Ед. хр. 870. [Перевод с английского И. А. Аксенова]
С. Городецкий. Серп. Стихотворения // Печать и революция. Кн. 1. М., 1921. С. 147. [Рецензия]
В. Маяковский. Сто пятьдесят миллионов // Печать и революция. Кн. 2. М., 1921. С. 205–206. [Рецензия]
*Пожаром дрожавший праздник. СОПО. Первый сборник стихов. Москва. 4‑й год I века. [М., 1921] [Стихотворение Аксенова]
Рецензия: Вал. Брюсов // Печать и революция. Кн. 2. М., 1921. С. 270.
*К ликвидации футуризма. Заметки // Печать и революция. Кн. 3. М., 1921. С. 82–98.
*Эйфелея. 30 од. Не опубликовано. Машинопись. Три фрагмента. РГАЛИ. Ф. 2354 (Бобров). Оп. 2. Ед. хр. 675.
Машинопись с авторской правкой находится в ОИК Исторической библиотеки, Москва. Отдельные листы рукописи и машинописного текста в разрозненном виде сохранились в разных архивных фондах.
[Эйфелея вторая (Как Пушкин был верен М. Н. Раевской) и двадцать четвертая (Париж протянулся шлейфом) опубликованы в изд.: Художественное слово. Временник литературного отдела НКП. Кн. 2. М., 1920. С. 9 – 10.
Эйфелея первая и восьмая опубликованы в изд.: Московский Парнас. Сборник второй. М., 1922. С. 59–64. Перепечатано: Терехина. С. 172–173]
[Сборник стихов Аксенова, над которым он работал во второй половине 1910‑х годов, готовился к печати в издательстве «Центрифуга» в начале 1920‑х. Оформлением книги занималась Л. С. Попова. Сохранились: эскизы: обложка (ГТГ); макет из 10 страниц (SMCA). См. воспр. двух страниц макета – оды второй и оды тринадцатой: Russian Avant Garde Art The George Costakis Collection. New York, 1981. № 920, 921]
Поль Клодель. Тиара зека. Трилогия. Перевод И. А. Аксенова. Не опубликовано. Машинопись. Библиотека ВТО.
[Переработка Аксеновым пьес П. Клоделя «Залог» и «Черствый хлеб». Рукопись]
*К беспорядку дня. Введение в поэтику // Московский Парнас. Сборник второй. М., 1922. С. 3 – 11.
Перепечатано: Забытый авангард: Россия первой трети XX столетия. Сборник справочных и теоретических материалов. Сост. Константин Кузьминский, Джеральд Янечек, Александр Очеретьянский. Wien, [1988]. S. 157–167; Терехина. С. 140–146.
*Анри Гильбо. Утренний отъезд // Московский Парнас. Сборник второй. М., 1922. С. 23–24.
[Перевод с французского И. А. Аксенова]
Перепечатано: Терехина. С. 152–153.
«Диспут о „Рогоносце“». Хроника // Эрмитаж. 1922. Май. № 1. С. 3. [Отчет о диспуте 8 мая 1922 года. Выступление Аксенова]
На диспуте в Доме печати // Театральная Москва. М., 1922. № 7. С. 6. [Отчет о диспуте в Доме печати 10 ноября 1922 года. Выступление Аксенова на тему: «Нужен ли Большой театр?»]
Амплуа актера. Сост.: В. Мейерхольд, В. А. Бебутов, И. А. Аксенов. М., издание Государственных Высших Режиссерских курсов. 1922.
Рецензия: Купцова Ольга. «Амплуа актера» // Театральная жизнь. М., 1922. № 4. Февраль. С. 28–29.
Ховин В. На одну тему. П., 1921 г. // Печать и революция. Кн. 1 (4). М., 1922. С. 288. [Рецензия]
Н. Ляшко. Весенний день. М., 1921; Михаил Волков. Чудо. М., 1921; Владимир Кириллов. Паруса. М., 1921; Гр. Санников. Лирика. М., 1921; В. Александровский. Утро. М., 1921; С. Обрадович. Сдвиг. М., 1921; Семен Родов. Прорыв. М., (Стихи. Издание ВАПрП), 1921: Г. Санников. Дни. Вятка, 1921 // Печать и революция. Кн. 1 (4). М., 1922. С. 301–302. [Рецензии]
А. Э. Беленсон. Искусственная жизнь. Пг., 1921 // Печать и революция. Кн. 2 (5). М., 1922. С. 355–356. [Рецензия]
Северные дни. Сб. II‑й. М., 1922 // Печать и революция. Кн. 2 (5). М., 1922. С. 356. [Рецензия]
Новиков И. Душка. Повесть. М., 1922 // Печать и революция. Кн. 2 (5). М., 1922. С. 357–358. [Рецензия]
Костры. Книга первая. М., 1922 // Печать и революция. Кн. 2 (5). М., 1922. С. 358. [Рецензия]
Валерий Брюсов. В такие дни. М., 1921 // Печать и революция. Кн. 6. М., 1922. С. 293. [Рецензия]
Уолт Уитмэн. Избранные сочинения. Перевод и предисловие К. Чуковского. Пг., 1922 // Печать и революция. Кн. 7. М., 1922. С. 310–311. [Рецензия]
Андрей Белый. Офейра. М., 1922 // Печать и революция. Кн. 7. М., 1922. С. 319–320. [Рецензия]
В. Маяковский издевается. М., 1922 // Печать и революция. Кн. 7. М., 1922. С. 320. [Рецензия]
Виктор Шкловский. Революция и фронт. Пг., 1921 // Печать и революция. Кн. 7. М., 1922. С. 250–251. [Рецензия]
*Театр в дороге // О театре. [Сборник статей. Тверь, 1922]
В. Мейерхольд // В. Э. Мейерхольд. Сборник к 20‑летию режиссерской и 25‑летию актерской деятельности. Тверь, 1922. С. 21–22.
*К постановке «Великодушного Рогоносца» Кроммелинка. (Мастерская Мейерхольда) // Театральная Москва. 1922. № 37. С. 16. Подписано инициалами В. А. [Интервью]
Перепечатано. И. Аксенов. От переводчика. Публ. и статья О. Фельдмана (И. Аксенов о форме и смысле «Великодушного рогоносца») // Театр. 1994. № 1. С. 172–175. См. также: Мейерхольдовский сборник. Вып. 2. Мейерхольд и другие. Документы и материалы. Ред. О. Фельдман. М., 2000. С. 517–522.
*В пространство // Зрелища. 1922. № 2. С. 3–4.
*По назначению // Зрелища. 1922. № 6. С. 7–8.
Анри Гильбо. Перемена скорости // Газета «Московский понедельник». № 7 от 31 июля 1922. С. 2. [Перевод с французского И. А. Аксенова]
Перикола // Зрелища. М. 1922. № 8. С. 15–16.
[Рецензия на спектакль «Перикола» в МХАТе в оформлении П. П. Кончаловского]
Любовь Бушканец. Впрогрезь. Стихи. Кн. 1‑я. М., тип. Центросоюза, 1922. [Предисловие к книге]
Борис Соколов. Кн. Мария Волконская и Пушкин. М., изд. «Задруга», 1922 // Печать и революция. Кн. 1. М., 1923. С. 211. [Рецензия]
*Приоритет // Мастерство театра, М., 1923. № 2. С. 105–111. [Перепечатка всех полемических статей А. Я. Таирова и И. А. Аксенова касательно приоритетов в области театральной машинерии (1922)]
Дж. Уоллес. Уот Уитмэн и мировой кризис. М., Госиздат, 1922. Стр. 32 // Печать и революция. Кн. 2. М., 1923. С. 223. [Рецензия]
Бальмонт К. Революционная поэзия Европы и Америки. Уитмэн. М., Госиздат, 1922 // Печать и революция. Кн. 2. М., 1923. С. 232. [Рецензия]
Муратов П. Магические рассказы. М., изд. «Дельфин», 1922 // Печать и революция. Кн. 2. М., 1923. С. 232–233. [Рецензия]
Роллан Р. Лилюли. Пер. В. Брюсова. М., Госиздат, 1922. То же. Пер. А. Гормина. Пг., Госиздат, 1922 // Печать и революция. Кн. 2. М., 1923. С. 236–237. [Рецензия]
А. В. Луначарский. Освобожденный Дон-Кихот. М., Госиздат, 1922 // Печать и революция. Кн. 3. М., 1923. С. 254–255. [Рецензия]
Проф. Г. Генкель. Геммы и камеи. Пг., изд. «Книга», 1923 // Печать и революция. Кн. 4. М., 1923. С. 272. [Рецензия]
Велемир Хлебников. Отрывок из досок судьбы. М., 1923 // Печать и революция. Кн. 5. М., 1923. С 277. [Рецензия]
Американская новелла. (Дмброс Бирсау, Джозеф Конрад, Вильям Морро и Лоурейс Мотт). Перевод В. А. Азова, Л. Гаусман, О. Пржецловской. П., изд. «Атеней», 1923 // Печать и революция. Кн. 5. М., 1923. С. 302. [Рецензия]
О. Генри. Душа Техаса. Перевод К. Жихаревой. Пг., изд. «Мысль», 1923 // Печать и революция. Кн. 5. М., 1923. С. 303. [Рецензия]
«Окно». Трехмесячник литературы № 2. Издательство М. и М. Цетлин. Париж, 1923 // Печать и революция. Кн. 6. М., 1923. С. 255–258. [Рецензия]
С. Бобров. Восстание мизантропов. М., 1922 // Печать и революция. Кн. 6. М., 1923. С. 262 [Рецензия]
«Волшебный мертвец». Сказки. «Всемирная литература». М.‑Пг., Госиздат, 1923 // Печать и революция. Кн. 6. М., 1923. С. 265. [Рецензия]
А. Франс. Жизнь в цвету. Пг., изд. «Атеней», 1923 // Печать и революция. Кн. 7. М., 1923. С. 266. [Рецензия]
Пьер Бенуа. За Дон-Карлоса. Пер. Овсянниковой. П., изд. «Мысль», 1923 // Печать и революция. Кн. 7. М., 1923. С. 267–268. [Рецензия]
Джозеф Конрад. Каприз Ольмэйра. Перевод М. А. Соломон. Под ред. К. Чуковского и Ст. Вольского. Предисловие К. Чуковского. Пг., Госиздат, 1923.
Его же. Приливы и отливы. Пер. под ред. В. А. Азова. Пг., изд. А. А. Френкель, 1923 // Печать и революция. Кн. 7. М., 1923. С. 268–271. [Рецензия]
Соболь А. Обломки. М., изд. «Круг», 1923 // Печать и революция. Кн. 7. М., 1923. С. 232. [Рецензия]
В. Маяковский. 255 страниц Маяковского. Книга 1. М., Госиздат, 1923 // Печать и революция. Кн. 7. М., 1923. С. 274. [Рецензия]
*К постановке «Ночи» М. Мартине в театре Всеволода Мейерхольда // Зрелища. 1923. № 21. С. 8–9.
«Мудрец» С. М. Эйзенштейна // Зрелища. М., 1923. № 40. С. 5–6. [Рецензия]
*1. Не забудь меня взять в свою улыбку… 2. Что нести вам, курлыкая, журавли… 1921 // Поэты наших дней. Антология. М., Всероссийский Союз поэтов, 1924. С. 3–4. [Стихотворения И. А. Аксенова]
*Анри Гильбо. Тамара. 1920 // Поэты наших дней. Антология. М., Всероссийский Союз поэтов, 1924. С. 25.
[Перевод с французского И. А. Аксенова]
*Чарльз Эшли. Ночь перед заключением в тюрьму. 1921 // Поэты наших дней. Антология. М., Всероссийский Союз поэтов, 1924. С. 103 [Перевод с английского И. А. Аксенова]
*Если в сердце махровом… (Посвящено Б. Лапину) // Московские поэты. Сборник стихов. В. Устюг, 1924. [Стихотворение И. А. Аксенова]
*Любовь Попова в театре // Новый зритель. 1924. № 23. С. 5–7.
Рихард Эден. Эйнштейнова соната. Роман. Пер. с нем. В. Онегина. Пг., изд. «Петроград», 1923 // Печать и революция. Кн. 1. М., 1924. С. 284. [Рецензия]
Синклер Эптон. Ад. Пер. с англ. С. В. Ш. Под ред. М. Лозинского и Е. Замятина. Пг., Госиздат, 1923. С. 168 // Печать и революция. Кн. 1. М., 1924. С. 286. [Рецензия]
Кольридж, Кристабель. Пер. Георгия Иванова. Пг., изд. «Петрополис», 1923 // Печать и революция. Кн. 2. М., 1924. С. 276–277. [Рецензия]
Джованни Папини. Конченный человек. Пер. Р. Да-Рома под редакцией А. Волынского. П., ГИЗ, 1923 // Печать и революция. Кн. 2. М., 1924. С. 277–278. [Рецензия]
Уптон Синклер. Дебри. Переводчик не указан. Харьков, изд. «Пролетарий», 1923 // Печать и революция. Кн. 3. М., 1924. С. 256–257. [Рецензия]
Эренбург И. История гибели Европы. Харьков, Госиздат Украины, 1923 // Печать и революция. Кн. 3. М., 1924. С. 261–262 [Рецензия]
Братт. Мир без голода. Пер. с нем. С. В. Крыленко. М., изд. «Новая Москва», 1924 // Печать и революция. Кн. 5. М., 1924. С. 290–291. [Рецензия]
Н. Церукавский. Соль земли. М., Всероссийский Союз поэтов, 1924. [Предисловие к книге]
*Певцы революции. 1924. Машинопись. РГАЛИ. Ф. 1095. Оп. 1. Ед. хр. 45. Л. 36–50.
[Статья предполагалась для сборника «Госплан литературы»] Перепечатано: Тыняновский сборник. С. 294–307.
*Справка. 1924. Машинопись. РГАЛИ. Ф. 1095. Оп. 1. Ед. хр. 30. Перепечатано: Тыняновский сборник. С. 291–293.
Валерию Брюсову // Валерию Брюсову. Сборник, посвященный 50‑летию со дня рождения поэта. М., изд. ЖУБС’а В. Л. Х. П., 1924. С. 66–67. [Стихотворение И. А. Аксенова]
*О фонетическом магистрале // Госплан литературы. М.‑Л., «Круг», 1925. С. 122–144.
Рецензия: В. Шкловский. Литературный центр конструктивистов: Госплан литературы. М.‑Л., «Круг», 1925. Рецензия впервые опубликована по автографу в книге: Виктор Шкловский. Гамбургский счет. М., 1990. С. 296–299.
*Международное положение // Газета «Известия ЛЦК». Приложение к сборнику «Госплан литературы». М.‑Л., «Круг», 1925.
Перепечатано: Тыняновский сборник. С. 282–283 (текст перепечатан частично)
Отжитое время. Театр им. В. Ф. Комиссаржевской // Жизнь искусства. 1925. № 2. С. 9 – 10. [Рецензия на комедии Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского» и «Дело», объединенных в один спектакль]
Юбилейная болтовня // Жизнь искусства. 1925. № 4. С. 16. [Рецензия на книгу Ипполита Соколова «Режиссура А. Я. Таирова» (М., 1925)]
*Посмертная выставка Л. С. Поповой // Жизнь искусства. 1925. № 5. С. 4–5.
«Горе от ума» МХАТа // Жизнь искусства. 1925. № 6. С. 9 – 10. [Рецензия]
Перепечатано: «Горе от ума» на русской и советской сцене: Свидетельства современников. Ред. О. М. Фельдман. М., 1987. С. 248–249.
Театр Пролеткульта // Жизнь искусства. 1925. № 8. С. 5–6. [По поводу полемики В. Плетнева и С. Эйзенштейна об авторском праве на сценарий «Стачки»]
Автобиографические опыты Айседоры Дункан // Жизнь искусства. 1925. № 11. С. 12.
Новости истории и теории театра // Жизнь искусства. 1925. № 13. С. 11–12; № 15. С. 18–19.
«Стачка» – первая кино-лента С. М. Эйзенштейна // Жизнь искусства. 1925. № 17. С. 15 [Рецензия]
*Мандат // Жизнь искусства. 1925. № 18. С. 7–8.
Перепечатано: Мейерхольд в русской театральной критике. Т. 2. Москва, «Артист Режиссер, Театр», 2000.
Ф. Кроммелинк. Златопуз. [1925] Рукопись (отрывки). РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Ед. хр. 994. [Перевод с французского И. А. Аксенова]
*Живопись на выставках: АХРР, Обис и «Коминтерн» Бродского // Жизнь искусства. 1925. № 9. С. 5–6.
*Выставка живописи // Жизнь искусства. 1925. № 20. С. 16.
*Выставка живописи II // Жизнь искусства. 1925. № 21. С. 5–6.
Первое. Второе. Не опубликовано. Машинопись. РГАЛИ. Ф. 1095. Оп. 1. Ед. хр. 29. Л. 96 – 109. [Отрывки из поэмы]
*Благородный металл. Машинопись. Не опубликовано. РГАЛИ. Ф. 1095. Оп. 1. Ед. хр. 29; экземпляр в ОР ГММ. 12590/1/РД 8358. [Рассказ]
Письма светлых личностей. Машинопись. РГАЛИ; ОР ГММ. [Рассказ]
Театр имени Вс. Мейерхольда. Музей. Каталог выставки. 5 лет (1920–1925). М., Театральный Октябрь, 1926.
*Почти все о Маяковском // Новая Россия. 1926. № 3. [вариант статьи «Певцы революции»] Перепечатано: Тыняновский сборник. С. 294–307.
*Пространственный конструктивизм на сцене // Театральный Октябрь. Сб. 1. М.‑Л., 1926. С. 31–37.
Перепечатано: Мейерхольд и художники. Концепция и вступительная статья А. А. Михайловой. М., 1995. С. 306–310.
Всемирная театральная выставка в Нью-Йорке // Афиша ТИМ. 1926. № 1. С. 10–12.
*Происхождение установки «Великодушного рогоносца» // Афиша ТИМ. 1926. № 3. С. 7 – 11.
Перепечатано: Мейерхольд и художники. Концепция и вступительная статья А. А. Михайловой. М., 1995. С. 310–311.
*Театральное ликвидаторство // Афиша ТИМ. 1926. № 3. С. 2–7. [Ответ на статью С. Эйзенштейна «Два черепа Александра Македонского» в театральном журнале «Новый зритель» от 31 августа 1926 года]
Пять лет Театра им. Вс. Мейерхольда. Верстка книги 1926 года. РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Д. 138.
Опубликовано: Театр. 1994. № 1. С. 109–171 (с предисловием: О. Фельдман. Не разрешенная нашей цензурой брошюра. С. 103–108).
[О том, что брошюра была подготовлена к печати говорит тот факт, что в журнале «Афиша ТИМ» (1926. № 2, 7 сентября) было опубликовано объявление: «Требуйте во всех книжных магазинах:
1) Сборник „Театральный Октябрь“ № 1.
2) Брошюру И. А. Аксенова „5 лет ТИМ“». Можно предположить, что этот текст был вариантом сценария документального фильма, который Аксенов писал летом 1925 года к пятилетию «ТИМа». Фильм планировали выпустить к ноябрю 1925 года, но проект не был осуществлен]
Ф. Кроммелинк. Великодушный рогоносец. Фарс в 3‑х действиях. М.; Л., ГИЗ, 1926. [Перевод с французского А. И. Аксенова. 1922]
Д. и М. Подгаецкие, Язва, Драма в 11 эпизодах. Не опубликовано. Рукопись. РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Ед. хр. 1005. Л. 78. [Рецензия]
*О, ночи пурпура, Сусанна… // Новые стихи. Сборник второй. М., Всероссийский союз поэтов, 1927. С. 5–6. [Стихотворение И. А. Аксенова]
*Распространение конструктивизма. 1927. Не опубликовано. Автограф и машинопись. РГАЛИ. Ф. 1095. Оп. 1. Ед. хр. 30. Л. 23–25. [Конспект статьи]
Илья Сельвинский, Записки поэта. Повесть. М., ГИЗ, 1928. Стр. 94. Со вкладным листом. Ц. 1 р. 25 к. // Красная новь. 1928. № 4. С. 241–243. [Рецензия]
В. Газенклевер. Убийство. 1930. Не опубликовано. Автограф. РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Д. 951. [Рецензия]
С. Багдасарьян. Марокко. В кровавой пустыне. Варианты текста 1928–1929 годов. Не опубликовано. РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1. Ед. хр. 586–589. [Перевод с армянского и сценическая переработка драмы И. А. Аксенова]
*Широко. В восточном роде // Литературный особняк. Второй сборник. Стихи. М., Издание коллектива поэтов и критиков «Литературный Особняк», 1929. С. 5–8.
[Стихотворения И. А. Аксенова]
Перспектива кооперативного хлебопечения. Приложение к книге В. И. Ефимова «Состояние хлебопечения в СССР». М., Центросоюз, 1930.
«Гамлет» и другие опыты в содействие отечественной шекспирологии, в которых говорится о медвежьих травлях, о пиратских изданиях, о родовой мести, о счетных книгах мистера Генсло, о несостоятельности формального анализа, о золотой инфляции в царствование королевы Елисаветы, о тематическом анализе временной композиции, о переодевании пьес, о немецком романтизме, об огороживании земельной собственности, о жизни и смерти английского народного театра, о классовой сущности догмата о божественном предопределении, а также о многих иных любопытных и назидательных вещах. М., «Федерация», 1930. Обложка работы И. Ф. Рерберга.
[В книгу вошли доклады, прочитанные Аксеновым в ГАХНе в 1927 и 1929 годах] Рецензии: В. Волькенштейн // Новый мир. 1930. № 7. С. 205–206; См. также: Г. Шмуйловский. Заметки о «Гамлете» (Театр. 1968. № 2. С. 26–35)
Кид Томас // Литературная энциклопедия. Т. V. М., 1931. Стб. 194–195.
Джонсон Бен. Драматические произведения. Вступительная статья и примечания И. А. Аксенова. Предисловие И. И. Анисимова. Т. 1–2. [М.‑Л.], «Academia», 1931–1933.
Т. 1. 1931. Сеян [перевод И. А. Аксенова]; Алхимик; Варфаламеевская ярмарка [переводы других авторов]
Т. 2. 1933. Вольпоне [перевод И. А. Аксенова]; Каждый по своему; Склад новостей [переводы других авторов] [Редактирование И. А. Аксенова]
Трагедия о Гамлете принце Датском и как она была играна актерами т‑ра им. Вахтангова // Советский театр. 1932. № 9. С. 19–22. Перепечатано: Аксенов. Шекспир. [Рецензия]
Концерт. Рукопись не обнаружена.
[Возможно, это название одного из рассказов или вариант названия сборника рассказов. Другое название – «Любовь сегодня». В архиве сохранилась рецензия А. Селивановского, датированная 3 ноября 1932 года]
ГОСТИМ в третьем решающем году пятилетки. Факты и документы. М., 1932. Не опубликовано. Машинопись. РГАЛИ. Ф. 963. Оп. 1 Ед. хр. 937. Л. 3 – 27.
В. Волькенштейн. О классическом наследии // Театр и драматургия. 1933. № 5. [Рецензия]
Кудрявая, простая речь Шекспира // Литературная газета. 1933. 11 сентября. С. 3.
*Мария Ивановна Бабанова // Театр и драматургия. 1933. № 8. С. 38–48.
[Расширенный вариант текста в ОР ГММ (28372/РД 8362)]
Журнальный вариант перепечатан в виде приложения в кн.: Н. М. Берновская. Бабанова: «Примите просьбу о помиловании…» М., 1996. С. 344–364.
Рецензия: Д. Тальников. Бархатная литература // Советская литература. М., 1934. 17 марта. С 2.
Шекспир // БСЭ. 1933. Т. 62.
[Статья была написана по разделам пятью авторами. Аксенов написал разделы «Биографический очерк» (с. 195–202) и «Вопрос авторства» (с. 202–204)] Перепечатано: Аксенов. Шекспир.
*Двенадцатая ночь // Театр и драматургия. 1934. № 2. С. 50–58.
Новый перевод «Гамлета» // Литературная газета. 1934. 18 февраля. С. 4. [рецензия на перевод «Гамлета» М. Лозинского]
На пороге мастерства. В. Марецкая и А. Тарасова // Театр и драматургия. 1934. № 10. С. 22–27.
Язык советской драматургии // Театр и драматургия. 1934. № 6. С. 21–29.
И. И. Аркадин // Театр и драматургия. 1935. № 1. С. 30–33.
Комедия Дж. Флетчера об испанском священнике и как она была сыграна в первый раз актерами МХТ II // Театр и драматургия. 1935. № 3. С. 15–21. [Рецензия]
Лица и характеры Шекспира // Театр и драматургия. 1935. № 8. С. 12–19; № 9. С. 43–46.
Первая трагедия Шекспира // Литературная газета. 1935. 10 мая. С. 5.
Ромео и Джульетта // Интернациональная литература. 1935. № 8. С. 150–165.
Перепечатано: Аксенов. Шекспир.
Происхождение драмы Шекспира // Интернациональная литература. 1935. № 11. С. 128–136; № 12. С. 113–120. Перепечатано: Аксенов. Шекспир.
Шекспир. Отелло. Не опубликовано. Машинопись. РГАЛИ. Ф. 1013. Оп. 1. Ед. хр. 11.
[Перевод с английского И. А. Аксенова]
Отелло // Интернациональная литература. 1935. № 10. С. 119–126. Рецензия: Литературная газета. 1936. 10 апреля. № 21. С. 6.
Анатоль Франс. На белом камне. Предисловие А. В. Луначарского. Перевод и комментарии И. А. Аксенова. Художник А. Суриков. М., 1935. [Перевод с французского]
Шекспир. Статьи. Часть 1. М., «Художественная литература», 1937 (предисловие С. Г. Аксеновой Мар «Иван Александрович Аксенов»). Рецензия: Театральная декада. 1937. № 19. С. 11.
Елизаветинцы. Статьи и переводы. Томас Хейвуд. Красотка с Запада. Томас Деккер. Добродетельная шлюха. (Драма в двух частях). Джон Флетчер. Укрощение укротителя. М., Гослитиздат. 1938. [Перевод с английского И. А. Аксенова]
[Книга упомянута в рубрике «Книги в гранках»: «Гослитиздат выпускает» // Литературная газета. 1936. № 21. 10 апреля. С. 6].
Рецензия: В. Наумов. Елизаветинцы // Литературное обозрение. 1938. № 13–14. С. 99 – 106. См. также: М. Г. Тарлинская. Ритмический буквализм? О том, как Иван Аксенов переводил елизаветинцев // Славянский стих. Стиховедение, лингвистика и поэтика. Сб. статей. М., 1996. С. 147–155.
*Полифония «Броненосца Потемкина» // Искусство кино. 1940. № 12. С. 19–23. [В статье опубликован отрывок из рукописи Аксенова об Эйзенштейне]
«What is the Question?» // Shakespeare in the Soviet Union: a Collection of Articles, translated from the Russian by Avril Pyman. Roman Samarin and Alexander Nikolyukin (eds.) M., Progress Publishers, 1966. P. 51–57.
Сергей Михайлович Эйзенштейн (Портрет художника) // Искусство кино. 1968. № 1. С. 88 – 113.
*Петр Петрович Кончаловский. Человек и художник. [1933]. Машинопись с автографом автора (полный? вариант). ОР ГММ (28358/РД 8359).
Опубликовано: Н. Н. Пунин. Русское и советское искусство. Сборник статей. М., 1976. С. 197–210 (как сочинение Н. Н. Пунина).
Рецензия: Н. Харджиев. О двух «Автопортретах» и об одной статье. Письмо в редакцию // Московский художник. 1977. 3 февраля.
*Сергей Эйзенштейн. Портрет художника. Общая редакция, послесловие и комментарии Н. И. Клеймана. М., Киноцентр, 1991.
[Полная публикация эссе, написанного в 1933–1935 годах].
Перепечатано в переводе на немецкий: Iwan A. Axjonov. Sergej Eisenstein: ein Porträt. Übersetzung aus dem Russischen von Regina Kübn, Berlin, 1997.
Основы кинодраматургии. Лекции в Сценарной мастерской Межрабпомфильма. 1931.
Цикл лекций, прочитанных поэтом, переводчиком и исследователем 20‑х – 30‑х годов // Киноведческие записки 44. 1999. С. 321–356.
В списке использованы сведения, любезно предоставленные А. Семененко.