Глава 15

Рейнольд

— Милый, всё хорошо?

Нежный голосок Фелиции прощебетал где-то вдалеке. Я коротко выдохнул, выдирая себя из плена тяжёлых размышлений, и взглянул на неё. Любимая стояла, прислонившись к краю стола, наблюдая за мной и ласково поглаживая живот. Поймав мой взгляд, она просияла, но тут же нахмурила бровки.

— Зачем ты полетел к этой ведьме? — укоризненно сказала она, — я чувствовала, что добром это не закончится. И что в итоге? Вернулся мрачный, чуть не снёс несколько казарм, даже пытался спалить Мартона. Надо было просто отправить туда взвод солдат, и дело с концом!

— Нужно было решить один вопрос, — сухо бросил я, — больше Ариадна нас не побеспокоит.

Глаза Фелиции загорелись. Она вновь принялась радостно болтать о чём-то своём, но я уже не слушал. Отошёл от окна, около которого стоял, и принялся мерить шагами кабинет.

Что за демонщина произошла? В голове всё смешалось и бурлило, как варево в походном котле. То и дело вспыхивали обрывочные воспоминания.

Ариадна стоит внизу и смотрит на меня широко распахнутыми глазами. Меня рвут на части самые противоречивые чувства. Хочется одновременно кинуться к ней, прижать к себе, защитить от всех опасностей этого мира… и тут же терзает страшное желание прихлопнуть её, как назойливого комара. Чтобы исчезла, чтобы не преследовала вот так, чтобы оставила нас с Фели в покое, чтобы, чтобы, чтобы…

Нас разделяет невидимый барьер, он слишком прочный, мне не хватит сил прорваться…

…силы откуда-то берутся. Будто за спиной появляется кто-то, кто одаривает меня зарядом сил такой прочности, что, собрав их воедино, я бью по барьеру.

Его больше нет. Ри. Она совсем близко. И так невероятно далеко…

Висок пронзило болью от сумятицы, вихрем скомкавшей разум. Была битва. Да. Я чуть не достал того мерзавца, что похитил Ри. Но почему она защитила его? И куда они делись потом?

Я глухо зарычал, прижав ладонь ко лбу. Последнее, что осталось в памяти: вспышка яркого света, в которую этот мерзавец Арделиан уволок Ри. Что было потом? Бешенство Алого поглотило всё, и я пришёл в себя уже на диване в собственном кабинете, за окном которого дымились остатки казарм. Лопатками ощутил жёсткий матрас, а ноздри уловили терпкий запах травяного чая из кружки, которую поднесли мне ко рту.

Фелиция восторженно порхала по кабинету, а у меня при взгляде на неё на сердце давила чёрная тоска. Я скрипнул зубами. Почему, почему у меня не выходит радоваться, хотя, казалось бы, проблема устранена?

Дверь скрипнула. На пороге стоял Мартон. Увидев меня, он слегка побледнел, прочистил горло и доложил:

— Альварес-тар, советник короля по военным делам Шоош ждёт вас у себя в четыре пополудни. Ему нужен отчёт о ваших недавних действиях!

«Передай господину советнику, чтобы засунул свои отчёты демону в задницу!» — захотелось рявкнуть мне, но я сдержался. Коротко кивнул и сказал:

— Буду.

— Милый, а потом мы отправимся к тебе, — томно промурлыкала Фели, беря меня за руку и проводя ноготками вверх от запястья.

— Что? — я был застигнут врасплох её словами. Чуть отстранился и удивлённо глянул на неё.

— Ну, как же, — изумилась Фели, — ты же мне пообещал! Когда после твоего возвращения я ухаживала за тобой тут, неужели ты не помнишь?

Я с подозрением взглянул на неё. Верно, после исчезновения Ри я ни демона не мог вспомнить. Однако это же не значит, что такого не могло быть… да и с чего бы Фелиции лгать?

Я посмотрел на любимую. Она ответила мне честным взглядом невинных глаз.

— Ладно, — буркнул я, — отправимся.

В самом деле, ничего не случится, если я наконец приведу Фелицию в замок. Хватит нам ютиться у неё. Ей уже пора почувствовать себя законной хозяйкой.

Демоны, только почему мне так погано на душе?

И Алый молчит.

* * *

— Какая красота! — восхищённо воскликнула Фелиция, когда мы переступили порог моего замка. Я бережно поставил её на узорчатый пол — Фели настояла, чтобы я перенёс её через порог — и усмехнулся:

— Привыкай. Тебе тут жить. И растить наших детей, — многозначительно посмотрел на её живот.

Да. Всё правильно. Именно детей. Я хочу, чтобы Фелиция родила мне больше, чем одного наследника.

Фели хитро взглянула на меня и обвила руками мою шею. Нежно потёрлась об неё щекой и жарко прошептала:

— Если господину дракону так хочется ещё наследников, то и ему придётся постараться.

Меня окатило жаром, устремившимся в самый низ живота; я потянулся, чтобы прижать её к себе, но, рассмеявшись журчащим смехом, Фелиция выскользнула из моих объятий и принялась кружиться по просторному холлу, что-то напевая. Я зачарованно наблюдал за ней, за тем, как развеваются и горят в закатном свете рыжие локоны, как мерцает невесомое платье цвета неба, и как легко порхают над полом стройные ножки в изящных туфельках.

Тем временем ко мне подошёл дворецкий Тибор.

— Комната для вас и госпожи Батори готова, — поклонившись, сухо объявил он.

— Чудесно, — кивнул я, — вели слугам сервировать ужин.

— Милый! — плавно завершив последний пируэт, Фели подлетела ко мне, — ужин подождёт, я совершенно не голодна. Я хотела бы сначала осмотреть твой замок.

Я усмехнулся и приобнял её за плечи. Сердце замерло, когда ладонь ощутила тепло её кожи сквозь тонкий шёлк.

— Как пожелаешь, дорогая, — выдохнул я. Фели лукаво посмотрела на меня снизу вверх и проворковала:

— Особенно меня интересует одно конкретное место.

И, кокетливо хлопнув ресницами, добавила:

— Но это не спальня.

Загрузка...