Дженнет постучала несколько раз, а потом медленно повернула ручку двери дома Мэтью и, оглянувшись назад на улицу, чтобы убедиться, что никто ее не заметил, проскользнула внутрь. Оказавшись в темноте, она почувствовала, как у нее по спине от ужаса побежали мурашки. Неужели он действительно живет в таком мрачном доме?
— Лорд Блэкберн! Лорд Блэкберн, вы здесь?
И где же слуги? Дженнет понимала, что он, должно быть, распустил часть прислуги, но кое-кто, несомненно, остался из преданности его семье. Идя в сторону гостиной, Дженнет чуть не упала, оступившись из-за недостающей мраморной плитки; она заметила толстый слой пыли на столах, а взглянув вверх, увидела во всех углах висящую паутину. После того как Дженнет раздвинула плотные шторы, состояние дома стадо ей совершенно очевидно.
Это была настоящая катастрофа.
— Ну и ну, парень отчаянно нуждается во мне, — вслух сказала Дженнет.
Желая посмотреть, находится ли остальная часть дома в таком же плачевном состоянии, Дженнет пошла дальше по мраморному коридору. Она могла сказать, что когда-то дом был великолепен, но сейчас картины отсутствовали, а вместо них остались только темные места на обоях.
Одна из комнат была совершенно пустой, словно вся мебель из нее продана сразу в комплекте. «И вероятно, она действительно продана», — подумала Дженнет и пошла дальше в глубь дома. Кухня, по крайней мере, выглядела так, как будто кто-то приходил и кормил хозяина, потому что угли в печи еще тлели.
Дженнет вернулась к парадной лестнице и поднялась наверх. Ей было неловко за свое бесцеремонное вторжение, но теперь она, во всяком случае, точно знала, что именно ожидает ее в браке с Мэтью. К счастью, ей нравилось отделывать дома, и, когда они расплатятся с долгами его отца, она смогла бы начать с этого дома. Дженнет повернула ручку на двери первой спальни наверху и выдохнула долго сдерживаемый воздух.
Покрывало на кровати было скомкано, одежда разбросана по полу, но вместо отвращения Дженнет почувствовала сострадание. У Мэтью не было ни камердинера, ни лакея, ни дворецкого, а, по-видимому, была только приходящая кухарка, которая готовила ему еду. Дженнет глубоко тронули те жертвы, на которые пошел Мэтью, чтобы не позволить выгнать из домов своих арендаторов.
— Кто здесь?
Он дома — и сердце Дженнет забилось от волнения.
— Я наверху, — откликнулась она и, сложив его брюки, убрала их в одежный шкаф орехового дерева. Слушая, как приближаются шаги Мэтью, она спешила навести в его комнате порядок.
— Дженнет? — Мэтью вошел в комнату с выражением крайнего удивления на лице. — Что ты здесь делаешь?
— Я пришла повидать тебя, — ответила она и осознала, что они стоят у него в спальне.
— Ты не должна находиться здесь. — Он окинул взглядом комнату и покраснел от стыда. — Зачем ты убираешь мою комнату?
— Полагаю, ты на сегодня отпустил камердинера. — Ей совсем не хотелось, чтобы он смутился тем, что она узнала, в каком состоянии находится его дом.
— Разве ты не знаешь, что у меня нет камердинера? Я собирался навести порядок позже днем.
— Мэтью, я хочу поговорить с тобой.
— А я с тобой. — Он подошел ближе.
— Почему ты хочешь поговорить со мной?
— У Астонов ты убежала от меня. — Мэтью привлек ее к себе. — Ты была расстроена, а я не мог тебя утешить.
— Да, я была расстроена. — Дженнет не отводила взгляда от медной пуговицы его сюртука.
— Тогда ты должна остаться, чтобы мы могли поговорить, — шепнул он и нежно поцеловал ее в щеку. — Прошло всего несколько дней, а я уже безумно соскучился по тебе.
— Правда? — У нее приподнялись уголки губ.
— М-м-м… — Мэтью коснулся губами ее уха. — Нам действительно нужно поговорить.
— Да, поговорить, — подтвердила Дженнет, чувствуя, как от жара его губ, целующих ей ухо, ее лоно наполняется теплой влагой. Им, безусловно, необходимо поговорить, прежде чем они снова…
Он накрыл губами ее губы, и Дженнет забыла обо всем. Ей уже не нужен был разговор, ей нужен был только Мэтью. Убрав назад его волосы, Дженнет ответила на его поцелуй, и язык Мэтью накинулся на ее язык, еще сильнее разжигая в Дженнет страсть к нему, к мужчине, которого она любила, а потом его губы заскользили вниз по ее шее.
Дженнет понимала, что нужно остановиться и сначала поговорить, но она хотела Мэтью — прямо сейчас. Если он не ответит на ее чувства, это будет последний раз, когда они вместе. Возможно, это последний раз, когда она может заниматься любовью с Мэтью.
И она не смогла бы делать это ни с одним другим мужчиной. Ей хотелось, чтобы только он один утешал ее, был всегда с ней. Если она не сможет быть с Мэтью, никто другой ей не нужен.
Распустив шнуровку ее платья, Мэтью медленно, спокойно снял его, как будто впереди их ждала целая вечность. И это так и было — ее мать поймет, насколько Дженнет необходимо быть с ним. Остальная ее одежда падала на пол в кучу, пока Дженнет не осталась перед Мэтью полностью обнаженной. Но в отличие от первого раза она не чувствовала замешательства.
— Я хочу раздеть тебя, — объявила она с порочной улыбкой. — Хочу потрогать все части твоего тела.
— Как пожелаете, миледи. — Его глаза потемнели.
Он опустил руки, чтобы она могла снять с него сюртук, и Дженнет пальцами пробежала вверх по его груди к плечам, наблюдая за его реакцией. Когда она снимала с него сюртук, Мэтью поцеловал ее, и Дженнет затрепетала. Она хотела его, но не хотела спешить.
Развязав его шейный платок, она провела им по своей груди, дразня Мэтью и с удовольствием наблюдая за эмоциями, отражавшимися у него на лице. Медленно поднимая его белую льняную рубашку, Дженнет постепенно обнажала твердые мускулы груди, пока Мэтью, в конце концов, не выхватил рубашку из рук Дженнет и не стянул ее через голову.
— Теряешь терпение? — хрипло шепнула она.
— Да.
— Мне жаль, потому что я сегодня запаслась терпением. — Потянувшись к его брюкам, Дженнет взглянула на сапоги. — Они мешают.
— Тогда сними их, — с насмешливой улыбкой предложил он.
— Сядь.
Он сел на край кровати, и под его страстным взглядом все тело Дженнет вспыхнуло. Стоя перед Мэтью, она тянула сапог, пока он не соскользнул с его ноги, а потом повторила ту же процедуру со вторым сапогом и, упершись руками в бедра, приказала:
— Теперь вставай!
— Слушаюсь.
Дженнет шагнула ближе к Мэтью, так что ее грудь коснулась его голой кожи. Мэтью застонал, а она, медленно погладив пальцами его грудь, опустила их к застежке брюк. Одну за другой она расстегивала пуговицы, пока не смогла спустить брюки с бедер.
Полностью раздев Мэтью, Дженнет потерлась грудью о его грудь и обвила руками его шею.
— Дженнет, — пробормотал Мэтью, уткнувшись ей в плечо, — я хочу тебя прямо сейчас.
— Да, Мэтью, — шепнула Дженнет, прижавшись к нему.
Дженнет полностью отдала себя в его власть, ей нужно было почувствовать его сильное тело, понять, существует ли хотя бы маленький шанс, что Мэтью может полюбить ее.
Он неторопливо уложил ее на постель, и, когда прижимался своими чувственными губами к ее губам, тусклый предвечерний свет высветил у него в глазах серебристые крапинки. Нежность и страсть смешивались воедино, пока желание не затопило их обоих. Мэтью скользнул губами вниз по ее шее к грудям и ласкал их. Так что Дженнет, в конце концов, начала извиваться под ним.
— Мэтью, — прошептала она, но дальнейших слов не последовало. Страх быть отвергнутой не позволил Дженнет признаться в своей любви.
Его губы двигались все ниже по ее животу, пока не добрались до места, которое, он знал, доставляло Дженнет удовольствие; проведя языком по ее бугорку, он ощутил, как ее тело потянулось к его телу. Сознавая, что ощущения становятся все острее, Дженнет боролась с ними, потому что хотела, чтобы Мэтью был внутри ее, наполнил ее, превратил их в одно целое.
— Сейчас, Мэтью, — потребовала она хриплым шепотом и поняла, что он улыбается.
— Как прикажете, миледи. — Он приподнялся, приподняв и ее ноги, а затем быстро глубоко вошел в нее.
Дженнет зажмурилась, радуясь тому, что она с мужчиной, которого любит.
— Открой глаза, Дженнет.
Лежа на ней, Мэтью скользил глубоко в нее, а потом обратно, и наслаждение поднимало ее все выше. Открыв глаза, Дженнет увидела прямо перед собой его лицо и, глядя ему в глаза, следила за их выражением.
В его глазах светилась любовь, Дженнет была уверена в этом и поняла, что должна все сказать ему. Но наслаждение превратилось в сладостную муку, и она потеряла контроль над собой. Подняв ее ноги выше себе на бедра, Мэтью проник еще глубже и быстро привел ее на самый край.
— Мэтью! — вскрикнула Дженнет, но слова, которые следовало произнести, словно застряли у нее в горле.
— О, Дженнет! — Он сделал последнее движение, его мускулы сжались, и семя выплеснулось в нее.
Заметив, как его лицо засветилось от удовольствия, Дженнет улыбнулась, понимая, что это она доставила ему наслаждение.
Мэтью с трудом проснулся и, повернувшись на бок, смотрел на спящую Дженнет. У них появилась дурная привычка, не позволявшая им держаться на расстоянии друг от друга. Это было бы хорошо, будь Дженнет его женой, но она еще не согласилась выйти за него замуж — скорее всего потому, что он до сих пор не попросил ее об этом.
Мэтью не собирался забывать обо всем на свете, до того как они поговорят. Но их близость всегда поражала его, а в этот день она была совершенно другой, гораздо нежнее и чувственнее, чем прежде.
Я думала, мы хотели поговорить, — открыв глаза и улыбнувшись ему, тихо сказала Дженнет.
— Хм… очевидно, мы занялись кое-чем другим.
— Пожалуй, ты прав. Мне кажется, эта проблема возникает у нас постоянно. — Повернувшись на бок, Дженнет погладила его по щеке. — Мэтью, почему ты не сказал мне, насколько ужасно твое положение?
— По-моему, я говорил.
— Я просто никогда не представляла, что ты живешь вот так. — Она обвела взглядом комнату. — По крайней мере, я могла бы помочь тебе нанять нескольких слуг…
— Нет, — оборвал ее Мэтью. — Я уже сказал тебе, что не возьму твоих денег. — Откинувшись на подушки, он привлек Дженнет к себе.
— Мэтью, — начала она, но замолчала и отвернулась от него.
— Да? — протянул он.
— Ты игрок?
Он тихо усмехнулся:
— Нет, Дженнет. Я пару раз заключал пари, но меня никогда не тянуло тратить деньги на азартные игры.
— А что ты скажешь о пари с лордом Кулпертом?
Мэтью зажмурился и крепко стиснул зубы.
— Это было глупое пари. Мы хотели выяснить, кто лучший наездник. В этом пари не было никаких денежных ставок. Позже его грум признался, что у лошади была сломана подкова.
— О-о! — выдохнула Дженнет.
— Я не похож ни на своего отца, ни на брата. Даже если бы я имел состояние, то мог бы найти деньгам гораздо лучшее применение, чем тратить их на игру.
По молчанию Дженнет Мэтью понял, что ответ ее удовлетворил, хотя теперь это не имело никакого значения, так как ее брат решил аннулировать завещание. Они создадут собственное состояние — если бы он только узнал, в чем Дженнет до сих пор винит себя.
— Скажи мне, что, по-твоему, произошло в тот день, когда умер Джон? — спросил он.
Дженнет застыла и не шевелилась, пока Мэтью не начал поглаживать ее вдоль спины.
— Мне можно рассказать, Дженнет, — тихо сказал он.
— Я не хочу даже думать об этом и тем более говорить.
— Расскажи мне, Дженнет, — настаивал Мэтью.
— Я изо всех сил старалась не вспоминать тот день, надеясь, что если смогу выбросить его из головы, то каким-то образом окажется, что на самом деле ничего не случилось. — Она заправила за ухо волосы и посмотрела на Мэтью. — В ту ночь, когда мы первый раз занимались любовью, мне снова все приснилось. Но только на этот раз я видела все более четко. Я помню, что держала в руке тяжелый клинок, и хотя должна была смотреть на Джона и следить за своими ногами, я не могла не оглянуться на тебя.
— О, дорогая, — он нежно поцеловал ее в лоб, — это был только сон.
— Нет, Мэтью.
— Я внимательно следил за тобой в тот день, потому что трава была очень скользкой. Я сказал Джону, чтобы он не позволял тебе брать оружие, но вы оба настояли на своем. Поэтому я не сводил с тебя глаз. Ты не оглядывалась на меня.
— Нет, Мэтью, — замотала она головой, — оглянулась. Ты, возможно, и не заметил, но я оглянулась.
— Я бы заметил. — Он погладил ее длинные волосы. Один вопрос не давал ему покоя, и он не мог не задать его, чтобы узнать ответ. — Но если это так, то почему ты оглянулась на меня?
— Я не могла удержаться, — шепотом призналась Дженнет.
— Тебя и тогда влекло ко мне? — Мэтью молился получить ответ, который хотел услышать.
— Да, — кивнула она, лежа у него на груди.
Теперь он начинал понимать, почему она чувствует себя виноватой. Ужасно тянуться к мужчине, с которым не помолвлена, а потом случайно убить любимого мужчину. И надо же так случиться, чтобы мужчина, к которому ее влекло, признался ей в своих чувствах как раз перед тем, как она взяла в руки проклятое оружие. Неудивительно, что ее снедала вина.
— Но самое страшное, что Джон, по-моему, знал об этом, — прошептала Дженнет.
Для них единственный шанс быть вместе — это сделать так, чтобы она узнала правду, всю правду. И несмотря на то что Мэтью ужасно не хотелось открыть Дженнет правду, у него не было выбора.
— Он знал. Во всяком случае, он знал, что меня влечет к тебе.
Мэтью ощутил, как ему на грудь скатились слезы Дженнет. Если бы он мог унять ее боль, он это сделал бы, но Мэтью понимал, что Дженнет должна смириться с этим несчастьем, и, возможно, разговор с ним поможет ей.
— Ты думаешь, он заметил мое влечение, к тебе?
— Не могу сказать наверняка, — ответил Мэтью, поглаживая ее по волосам. — Он никогда не заговаривал со мной об этом.
— А что, если он знал? — пробормотала Дженнет ему в грудь. — Я не могу жить с этим.
— Возможно, именно поэтому он просил меня защитить тебя, — твердо ответил Мэтью.
— Я так старалась не показать своего влечения! — Дженнет вытерла со щеки слезу.
— Возможно, он его чувствовал, хотя я никогда не замечал.
— Не замечал? — всхлипнув, спросила она.
— Насколько я мог видеть, вы оба были безумно влюблены друг в друга. — Ее тяга к Мэтью вовсе не означала, что она его любила. Если бы только она могла любить его так, как любила Джона, снова подумал Мэтью. — Дженнет, если бы все вернулось назад, и это Джон убил бы тебя, хотела бы ты, чтобы он постоянно чувствовал такую вину за несчастный случай?
— Конечно, нет.
— Существует кое-что еще, о чем тебе следует знать. — Он боялся сказать ей, но, возможно, это был единственный способ дать ей возможность простить себя.
— Что?
— Пока вы были помолвлены, Джон не хранил тебе верность, — прошептал Мэтью. — Когда я упрекал его в этом, он отмахивался от меня.
Дженнет застыла.
— Ты хочешь сказать, что у него была любовница?
Мэтью покачал головой, чувствуя себя еще отвратительнее из-за того, что должен сообщить ей.
— Джон не мог позволить себе иметь любовницу. У него были отношения с несколькими вдовами, которых не интересовали деньги.
Медленно поднявшись с его груди, Дженнет пристально смотрела на Мэтью.
— Что ты имеешь в виду, говоря, что Джон не мог позволить себе иметь любовницу?
Неужели Дженнет ничего не знала?
— Джон был лишен отцовского содержания за свое безобразное поведение. У него не было доходов.
— Значит, он решил жениться на мне, зная, что отец даст за мной большое приданое и что семья никогда не допустит, чтобы мы голодали. — Дженнет зажмурилась. — И конечно, он знал, что, когда мне исполнится двадцать пять лет, я унаследую огромное состояние. — Она замолчала и некоторое время просто смотрела на Мэтью. — Почему ты не сказал мне об этом тогда?
— Я хотел сказать, — признался Мэтью и отвернулся. — Я пытался сказать тебе в то утро, но Джон прервал наш разговор.
— О-о!
— Разве это что-нибудь изменило бы?
— И да, и нет, — прошептала Дженнет так тихо, что он едва услышал ее.
— Что?
— Сомневаюсь, что поверила бы тебе после твоего признания в то утро.
— Конечно, не поверила бы, — кивнул Мэтью и вздохнул. — Я просто не сдержался и признался в своих чувствах к тебе. Мне было обидно, и я злился, что ты так влюблена в Джона… а не в меня.
— Я не была влюблена в него, — пробормотала Дженнет.
— Ты — что? — У него в груди громко застучало сердце от надежды, что Дженнет могла любить его.
— Я потом поняла, что не любила его. Я… — Рыдания потрясли ее тело. — Я собиралась разорвать помолвку. Я уже несколько раз собиралась это сделать, но твердо решила разорвать помолвку с Джоном как раз в тот день.
— О, Дженнет! — Он крепко обнял ее. — Надеюсь, ты никогда никому не говорила об этом?
— Как я могла? Я убила его. И, как я понимаю, сделала это намеренно.
— Никогда не повторяй этого. — Отодвинув ее от себя, Мэтью смотрел на нее. — Ты не убивала Джона намеренно.
— Как ты можешь быть уверен? Даже я не уверена. Все, что случилось в тот день, ужасно. — Дрожащими руками она убрала волосы назад, не замечая слез, которые все еще капали, как летний дождь, из ее прекрасных голубых глаз.
— Я видел, что произошло. — Он сжал ее плечи и слегка встряхнул Дженнет. — Твоя нога скользнула — вот и все. А Джон не смог вовремя отреагировать, потому что трава была скользкой. — Мэтью надеялся, что она сочтет его доводы разумными.
— Думаешь, он смог бы простить меня? — Дженнет, словно окаменев, смотрела на покрывало.
— Если бы он выжил, то, не сомневаюсь, он простил бы тебе твою вину.
Дженнет кивнула.
— Иди сюда. — Мэтью снова заключил ее в объятия. — Дженнет, он был моим лучшим другом. Он мучился бы, зная, что ты живешь с таким чувством вины.
— Мне кажется совсем неправильным, что только человек, чью жизнь я разрушила, старается помочь мне спасти мою жизнь, — смахнув слезу, заметила Дженнет.
— А кто подошел бы лучше?
Впервые за несколько дней Мэтью услышал смех Дженнет. Этот звук согрел ему душу и в тоже время причинил боль — ему хотелось слышать этот смех до конца своей жизни.
— Дженнет. — Он сделал паузу, собираясь с духом. — Я…
— Блэкберн, где ты, черт возьми?
— Проклятие! — выругался Мэтью. — Жди меня внизу, Сомертон!
— Тебе не кажется, что он выбрал самое неподходящее время? — слегка улыбнулась Дженнет.
— Совершенно неподходящее. — Момент для признания в любви был упущен, и Мэтью, натянув брюки, взял свою льняную рубашку. — Чертовски неподходящее.
— А что делать мне?
— Оставаться здесь. Я выпровожу его из дома. — Надев сюртук, Мэтью направился к двери, но оглянулся, и у него снова сжалось сердце. С ниспадающими на грудь волосами и со слезами на щеках она была похожа на несчастную девочку. Ему хотелось вернуться и утешать ее, а не разговаривать с Сомертоном.
Ещё раз выругавшись, Мэтью открыл дверь и зашагал вниз по лестнице, но, войдя в гостиную, обнаружил, что комната пуста.
— Ты где, черт тебя побери? — недовольно окликнул приятеля Мэтью.
— В какой-то грязной, пыльной комнате без света и без стола.
Мэтью пошел по коридору в кабинет. В это утро он не позаботился открыть тяжелые бархатные шторы, поэтому сделал это теперь.
— Слава Богу. Ужасное место, — заметил Сомертон.
— Зачем ты здесь?
— Честно говоря, у меня есть кое-что для тебя. — Он протянул Мэтью большой конверт. — Похоже, мы оба поднимаемся к вершине великосветского общества.
— Почему? — Мэтью рассматривал приглашение на костюмированный бал, который маркиз Энкрофт устраивал у себя дома следующим вечером.
— Уверен, он слышал о том, как мы спасли леди Дженнет от самого прискорбного события.
— Несомненно. — Если Селби и не рассказал Энкрофту, то Дженнет, скорее всего, рассказала.
— Ты пойдешь?
Так как Энкрофт был близким другом семейства Селби, то, возможно, это был бы подходящий момент объявить о помолвке. Если бы только удалось выпроводить Сомертона из дома, чтобы получить возможность спокойно сделать Дженнет предложение.
— Непременно пойду.
Налив себе бокал портвейна, Сомертон вальяжно опустился в кресло с потрескавшейся кожаной обивкой с таким видом, будто в ближайшее время не намеревался уходить.
— Итак, ты уже собрался с силами, чтобы спросить ее?
— Я не видел ее после возвращения в Лондон, — солгал Мэтью.
— Что ж, я совершенно уверен, что она будет на балу у Энкрофта, так что поговори с ней там.
Мэтью обвел взглядом комнату, размышляя, что он может предложить Дженнет. Ни имени, ни состояния, ни даже приличного дома, в котором можно жить, у него не было. Правда, он обладал титулом, делающим ее графиней, но это, по-видимому, все.
— Ты уже решил, как объявишь об этом ее брату? — поинтересовался Сомертон.
— Нет. Парень угрожал обратиться в суд и аннулировать завещание бабушки, если она выйдет за меня замуж.
— Будь он проклят! — Осушив бокал, Сомертон со стуком поставил его на стол. — Я поговорю с ним.
— Нет.
— Я знаю его лучше, чем ты. — Сомертон барабанил пальцами по подлокотнику кресла. — Я могу убедить его, что ты любишь девушку, а не ее деньги.
— В этом деле мне не нужна твоя помощь, — резко бросил Мэтью, ощутив приступ негодования.
— Разумеется, нет, — пожал плечами Сомертон и, встав, кивком попрощался. — Теперь я должен идти.
Слава Богу.
— Всего хорошего, Сомертон.
Мэтью проводил Сомертона по коридору до двери и, как только тяжелая деревянная дверь закрылась за ним, бросился наверх, к Дженнет, но, войдя в комнату, помрачнел.
— Дженнет?
В ответ ни звука. Ее одежды не было, и ее сладостный аромат тоже исчез. Сев на край кровати, Мэтью увидел записку.
«Уже становится поздно, и мама начнет тревожиться обо мне. Спасибо, что поговорил со мной. Твои слова стали для меня огромным утешением. Я не успела сказать, что нашла тебе невесту. Она достаточно взрослая, чтобы не требовалось согласие ее родителей, и для нее твоя репутация не имеет значения. На маскараде у Николаса она будет в костюме Афродиты. Пожалуйста, приходи, чтобы я могла познакомить вас.
Твоя Дженнет».
Дженнет нашла ему невесту? Мэтью разорвал записку на клочки и швырнул их в догорающие угли камина. Проклятие! После всего, что было между ними, она все еще хочет, чтобы он женился на другой женщине.
Ну, нет, ничего не выйдет. Он отправится в дом ее матери и добьется, чтобы Дженнет вышла за него замуж. Неужели Дженнет не понимает, что они не предпринимали никаких мер предосторожности? Возможно, в этот момент она уже носит в себе его ребенка.
Пригладив волосы, надев пальто и шляпу, Мэтью сошел вниз по растрескавшимся мраморным ступенькам, тщательно избегая самых разбитых, и отправился к дому на Брутон-стрит, в гневе не замечая пронизывающего ветра.
Постучав в парадную дверь, Мэтью ожидал появления дворецкого или лакея, и дверь наконец слегка открылась.
— Чем могу быть полезен, сэр?
Мэтью подал дворецкому визитную карточку и ждал.
— Да, милорд?
— Я здесь, чтобы увидеться с леди Дженнет.
— Сожалею, милорд. — Дворецкий нахмурил пушистые белые брови. — Леди Дженнет нет дома.
— Где она? — потребовал ответа Мэтью.
— У меня не то положение, чтобы спрашивать ее, — ответил дворецкий.
— Где она?
— В чем дело, Грантем? — спросила за дверью леди Селби.
— Леди Селби, я должен поговорить с вашей дочерью.
— Откройте, Грантем, — распорядилась леди Селби. Дверь полностью открылась, и перед Мэтью предстала леди Селби, которая, положив руки на бедра, смотрела на него. — Лорд Блэкберн, моей дочери нет дома. Но она сказала, что если вы придете, я должна передать вам, что она не будет разговаривать с вами до завтрашнего бала.
Мэтью стоял и молча смотрел на нее. Дженнет не хочет даже разговаривать с ним? Возможно, она на самом деле нашла ему невесту и это способ избавиться от него. В конце концов, он, как и Джон, всего лишь охотник за состоянием.