Глава 9

— Она пропала! Оди, моя девочка! — женщина изобразила горестные рыдания, но Шердог им не поверил. Слишком ненатурально.

— А как это могло произойти? — маг вежливо протянул стакан воды, но его решительно отставили.

— Понимаете, я всего лишь ненадолго отлучилась в столицу, чтобы решить некоторые финансовые вопросы, сами знаете, содержать имение, обросшее долгами, очень непросто. И вот когда я вернулась домой, то обнаружила пустые стены, — герцогиня говорила торопливо, глаза её бегали, на щёки то и дело наползала краска смущения.

— А ваша дочь могла бы довериться кому-нибудь и попросить о помощи? — мутное было дело, Шердог нутром это чувствовал.

— Нет, что вы! Она ведь приёмная, к кому ей обращаться? — в интонации герцогини промелькнула тщательно скрываемая неприязнь.

— Вы думаете, её похитили? Но зачем? — этот вопрос был самым важным в этом разговоре, ведь не просто же так на герцогиню указали, как на нанимателя по поводу поиска истинной крови.

— Так мало ли лиходеев, которые спешат поживиться за счёт других? Какой-нибудь болван сказал, что она родная дочь Оринора, вот её и похитили, — женщина изо всех сил пыталась утаить правду.

Шердог напряжённо размышлял над ситуацией. Итак, оказывается, у Оринора была дочь, но приёмная, а ещё была родная, но от служанки. И эта женщина была явно в курсе, раз Дила признанная. Теперь возникает вопрос: почему герцогиня Оринор ищет приёмную дочь, если о родственных чувствах не идёт никакой речи? И почему ни слова о дочери служанки, если нужна истинная кровь? Что здесь не сходится?

Маг решил задать ещё пару наводящих вопросов, чтобы докопаться до истины.

— А в замке вещи нетронуты?

Герцогиня побелела, но вынудила себя сознаться:

— Замок запечатан родовой магией.

— Как это? Ваша же дочь не имеет таких возможностей.

— Имеет… Она — дочь убитого короля… — как же не хотелось делать это признание герцогине!

А вот маг шокировано уставился на женщину. До него только сейчас дошло, что ещё вчера никаких печатей на замке не было, Дила ведь спокойно заходила, да ещё и старика забрала. По коже пробежали мурашки, но он задал и этот вопрос:

— Полное имя вашей дочери?

— Одиллия…

Шердог сам не понял, как у него хватило сил сдержать свои эмоции. Внутри взорвался вулкан, но герцогиня услышала лишь вежливое обещание:

— Я попробую посмотреть на следы вокруг замка…

— И вы мне поможете в поисках?

— Только если будут зацепки. В противном случае, я совершенно не предполагаю, что здесь можно предпринять.

— Благодарю вас, милорд Шердог.

— Не за что, миледи Оринор.

Едва за герцогиней закрылась дверь, в неё полетела фарфоровая ваза.

— Дрянь! Обманула меня, как несмышленого ребёнка! Стерва высокородная! Развлекалось Её Высочество за счёт наивного и добренького мага Шердога!

В дверь полетела ещё одна ваза.

***

До обеда я протомилась в неизвестности, потом в дверь раздался долгожданный стук и излишне вежливый голос Шердога спросил:

— Я могу войти?

— Конечно, милорд Лейр.

— Добрый день, миледи Одиллия, — Шердог почтительно склонился передо мной, а я обессиленно рухнула в кресло, из которого совсем недавно приподнялась, чтобы приветствовать гостя.

— Кто… вам сказал? — отпираться дальше не имело смысла.

— Ваша матушка, герцогиня Оринор, — голос мага сочился ядом.

— Это она навела сыщиков? — я вздохнула.

— Да.

— Она никогда меня не любила, — призналась я, теребя оборку платья.

— Конечно, не каждая женщина сможет любить приёмную дочь, — язвительная усмешка перекосила лицо Шердога.

— Это она вам сказала? — я удивилась. Зачем эта ложь, если и так понятно, что ищут истинную кровь?

— Да. Кроме того, она призналась в личности вашего настоящего отца, — глаза мага внимательно следили за моей реакцией.

— Настоящего? — я непонимающе уставилась на Шердога.

— Неужели для вас это новость, принцесса Дарстен? — маг ненавидяще посмотрел в мои глаза.

Я шокированно прикрыла ладошкой рот. Так вот почему родовое имя Дарстен Оринор! Не в честь линии наследования, а из-за прямого родства. Я — дочь короля Гарота Дарстена. Настоящая наследница!

Избыток впечатлений лишил меня чувств.

— Неженка, — проговорили над моей головой.

В нос тут же ударил резкий запах, отчего я дёрнулась и открыла глаза.

— Ваше Высочество, вы в порядке? — язвительно спросил Шердог, закупоривая пузырёк.

— Благодарю, мне уже легче.

— Тогда я вас оставлю на некоторое время, мне нужно сделать кое-какие распоряжения слугам.

— Да, конечно.

Придворный поклон, и маг покинул комнату, напоследок зло сверкнув глазами в мою сторону.

Что же теперь будет?

***

— Растен, самую лучшую комнату нашей гостье. Пошли за камеристками в город и закажите дорогие наряды. Штат слуг тоже увеличить.

— Милорд, что происходит? — негромко спросил верный слуга.

— Наша милая служаночка оказалась наследной принцессой Дарстен.

— Как такое возможно?

— Не знаю, но наша жизнь теперь сильно изменится…

Шердог устало потёр виски. Ситуация, в которой он оказался его сильно нервировала. Ведь он взял под защиту саму наследницу! Как бы ни хотелось ему отправляться в столицу, но иного выхода нет. Жизнь принцессы в опасности, а нарушить клятву договора он не может. Значит, он должен не только избавиться от недоброжелателей и освободить трон для Её Высочества Одиллии, но и обеспечить безопасность Одиллии-королевы.

Радовало одно: магии в венах много, да и договор купли-продажи не даст истощиться запасам.

Шердог качнул головой. Кому скажи — ни за что не поверят! Он купил себе в служанки принцессу!

Маг невесело хмыкнул. Да, теперь становилось понятным, отчего Одиллия так нервно отреагировала на его предложение. Ещё бы, миледи Оринор не ровня какому-то магу…


Загрузка...