Глава 11

Дафна: Хорошо, просто чтобы уточнить… пойду ли я с тобой в эти выходные на вечеринку к твоим сестрам в качестве [заполнить пробел]?

Декстер: Cвидания?

Дафна: Да. Прости, что спрашиваю, и знаю, что это неловко, но я сойду с ума, если я не узнаю. Но мы все-таки пошли на то ФАЛЬШИВОЕ свидание… Значит это… [заполнить пробел]?

Декстер: Настоящее. Это я — впервые в жизни — смиряюсь и выставляю себя напоказ; Да. Я бы хотел, чтобы это было свидание. Как насчет встретится в два часа?

Дафна: Я бы с удовольствием. В два часа.

Декстер: Это свидание.

* * *

Дафна: Привет, это я. Как думаешь, твоей маме нужно что-нибудь принести на вечеринку в эти выходные? Например, фрукты или еще что-то…?

Декстер: Нет, не волнуйся об этом. У нее будет достаточно еды, чтобы накормить небольшое стадо слонов. Или придурков.

Дафна: :) Точно? Я спрашиваю только для того, чтобы написать тебе, если честно. Это странно?

Декстер: Не более странно, чем то, что ты пекла печенье в доме моей мамы…

Дафна: О боже! Пожалуйста, не напоминай. Табита сказала мне, что это была ужасная идея; я должна была послушаться, но было неловко… Я уже была в фартуке твоей мамы.

Декстер: Правда? Я думал, мне приснился этот фартук.

Декстер: Это странно?

Дафна: Может быть, кто-то другой так и подумал бы, но я — нет. Лол.

Декстер: Надеюсь, ты не посчитаешь меня слишком прямолинейным человеком, но я купил близняшкам подарок и подписал твое имя на открытке… Подумал, раз они уже считают, что мы встречаемся, это будет естественно.

Дафна: Ты такой милый. Да. Я совершенно не против.

Дафна: Блин. У меня встреча через три минуты. Лучше поторопиться. Поговорим позже?

* * *

Дафна: Я вернулась. Любопытно, какой подарок мы подарим близняшкам?

Декстер: Набор для шпионов.

Загрузка...