Глава 6

В пятницу днём Мэл сидела в ошеломляющей тишине в роскошной спа-атмосфере салона «Belle Journèe», пока стилист Лилли, Маргарет, отрезала и измеряла, казалось, каждую прядь волос на голове Мэл. Снова и снова, отрезала и измеряла, снова и снова, с точными маленькими движениями. Они вошли за час до этого, и стройная стилистка сразу же усадила Мэл на кресло, чтобы начать её преображение.

Перед стрижкой Маргарет покрасила крошечные полоски краской спереди и по бокам каштановых волос Мэл, а затем аккуратно завернула каждую полоску в фольгу, оставив блестящие разноцветные язычки, торчащие по всей её голове. Она была проинформирована об основных деталях.

Теперь она двигалась взад-вперед, от одной стороны стула Мэл к другой, с сосредоточенным выражением лица. Она была одета во всё черное — леггинсы, водолазку и халат — волосы в ярко-бирюзово-розовой косынке и полный макияж в тон. Лилли упомянула, что Маргарет поменяла пол, и Мэл должна уважать это. Мэл была более чем уважительна; она была в восторге. Маргарет, возможно, была одной из самых красивых женщин, которых она когда-либо видела. Кроме того, со всеми этими удачно расположенными пирсингами Маргарет заставила Мэл серьезно задуматься о том, чтобы сделать себе несколько таких же. Она только однажды прокалывала уши, по одному разу в каждой мочке. Но теперь, она восхищалась крошечной бриллиантовой серьгой, блестевшей из правой ноздри Маргарет и ещё одной на её левой брови, она задавалась вопросом, не следует ли ей внести в свой макияж нечто большее, чем просто прическу и макияж. Мэл хихикнула, представляя лица её пожилых волонтеров в библиотеке, которые с ужасом отреагируют, если она вернётся домой с кольцом в носу.

— Если ты будешь продолжать двигаться, дорогая, я не могу нести ответственность за ровные линии твоей стрижки, — сказала Маргарет, сурово взглянув на Мэл и улыбнувшись с раздражением. — Помимо всего прочего, я горжусь своей точностью.

Мэл замерла, глядя через салон в приёмную, где в одиночестве сидел Адам, выглядевший так же неуместно, как священник в чистилище. Лилли отказалась в последнюю минуту, оставив их двоих одних. Тем не менее, он пообещал оставаться рядом с ней до её дня рождения. Это был их крайний срок. Она просто надеялась, какая-то магия заставит его согласиться помочь, хотя бы немного дольше.

— Почти готово. — Маргарет слегка повернула кресло, так что Мэл отвернулась от Адама, оставив ей смотреть только на голую белую стену.

Ладно. Ну и отлично.

— Как давно вы интересуетесь как делать красоту?

— Из утробы, дорогая. — Маргарита обиженно вздохнула. — Больше никаких разговоров. Это мешает моему моджо. Устройся поудобнее, расслабься, и мы обсудим всё, после того, как ты расцветёшь.

Ещё один поворот её стула, и Мэл ещё раз взглянула на Адама. На этот раз он смотрел на неё и быстро вздернул подбородок для ободрения. Её желудок завязался узлом. Ожидание убивало её. Она слегка повернулась, думая, что может мельком увидеть своё отражение в зеркале, но нет. Всё, что она получила за свои усилия, это темпераментное ворчание Маргарет и твердые руки по обеим сторонам её головы, заставившие её снова выпрямиться.

Наконец, по прошествии времени, которое показалось вечностью, Маргарет перестала работать и потащила Мэл в зону с шампунями. Её волосы были вымыты и прополосканы, и вся эта крошечная фольга была удалена. Затем ей на голову накинули полотенце, которое снова мешало ей что-либо видеть, пока её вели обратно в кабинет стилиста, где Маргарет высушила феном и распушила её новую прическу.

Наконец стилист отступил назад и сияюще улыбнулся Мэл.

— На этот раз я превзошла сама себя, дорогая. Ты великолепна.

Мэл медленно повернулась к зеркалу и… Вау!

Какая разница в форме и цвете. Там, где раньше её волосы были гладкими каштановыми, теперь по ним пробегали мерцающие блики карамельного, каштанового и даже золотого цвета. Вокруг её лица и на макушке тоже были слои, добавляющие столь необходимый объем. Она ещё не была готова к клубу, учитывая отсутствие макияжа, но уже ближе, чем когда-либо.

Когда Маргарет пошла за инструментами для следующей части её преображения, Мэл подняла глаза и увидела Адама, приближающегося из вестибюля, выражение его лица представляло собой странную смесь настороженности и удивления. Её сердце сжалось. Не то чтобы чрезмерный энтузиазм, но и не откровенная неприязнь. На самом деле он казался немного ошеломленным её новой стрижкой, когда остановился возле её стула, уставившись на неё.

— Мне это нравится, — сказала она. Это было правдой, хотя его молчание заставляло Мэл чувствовать себя неловко. — Сильно.

Адам наконец обрёл голос, его слова звучали тихо, грубо и полны удивления.

— Это… вау. Это отлично смотрится, Мэл. Подчеркивает золото в твоих глазах.

Напряженность внутри неё растворилась в теплой неге.

Маргарет вернулась с пластиковой корзиной, наполненной кистями, тюбиками и баночками с красками, точно такими же, какие были у Лилли прошлой ночью. Стилист повернулся к Адаму и оглядел его, прежде чем указать большим пальцем на пустой кресло у зеркала рядом с ними.

— Присаживайся.

Вскоре стилист снова кружил вокруг Мэл, на этот раз поглаживая её лицо пудрами, гелями и консилерами, предварительно выщипывая брови.

— Дорогая, у тебя красивая кожа. Не требуется много основы или подкрашивания. Мы хотим улучшить, а не скрыть тебя. Немного макияжа имеет куда больше влияния.

Мэл обратила внимание на цвета, которые использовала Маргарет: блестящие персиковые румяна, медные тени для век, черная подводка для глаз и тушь для ресниц, розоватый телесный оттенок губ. Адам сидел на напротив неё, уставившись на носки своих ботинок. Или, может быть, он уснул. Мэл не уверена. В этом месте время имело свойство идти не по плану.

— Сделано! — Маргарет отступила назад, и Мэл во второй раз встретилась глазами с её новым отражением, не совсем веря тому, что она увидела. Она коснулась своей щеки, затем мягких прядей волос вокруг лица. Адам был прав. Новый цвет волос подчеркивал золотой оттенок её глаз. На этот раз макияж тоже был в самый раз. Сегодня не видно ярких красных губ, только Мэл. Улучшенная. Выглядит профессионально, уверенно и более чем немного сексуально.

Ладно. Очень сексуально.

— Это действительно я? — прошептала она.

— Да. — Адам снова встал рядом с её креслом, скользнул пальцем под воротник своей черной футболки, его голубые глаза потемнели.

— Хорошо, детишки. — Маргерет протянула Мэл белую сумку. — Бесплатные подарки для тебя. Образцы всего, что я использовала сегодня. Должно хватить на месяц или больше. К тому времени, когда закончиться, ты должна вернуться ко мне, чтобы подправить прическу. Это моя гарантия. Ты сногсшибательна, дорогая. Держи голову высоко и будь потрясающей.

— Но… — начала Мэл, когда её и Адама повели к главному выходу. — Мне нужно заплатить.

— Лилли уже позаботилась об этом, — сказала Маргарет. — Она сказала, что она угощает. Теперь идите. Вы, влюбленные, наслаждаетесь остатком дня. Меня ждёт мой следующий клиент.

— О, мы не… — начали Мэл и Адам в унисон, но закрывающаяся дверь салона прервала их.

— Итак.

Мэл наконец заметила всех этих людей, идущих мимо них в вестибюле торгового центра, солнечный свет, струящийся из световых люков наверху, покалывающую тяжесть взгляда Адама.

— Итак. — Адам моргнул, как будто увидел её впервые. — Маргарет была права. Ты прекрасна, Мэл.

Она не могла не поёрзать под его пристальным вниманием. Нежная нега, которая раньше наполняла её, теперь превратилась в расплавленную магму, распространяя тепло наружу от её груди по всем конечностям.

— Э-э, спасибо. — Ужасно неадекватный ответ, но это лучшее, что она могла сделать в данных обстоятельствах. Она потянулась, чтобы заправить волосы за ухо, осознав, насколько они стали легче и мягче. — Мне очень нравится то, что сделала Маргарет.

Адам откинул в сторону её новую челку, провёл кончиками пальцев по её кончику вдовьего пика.

— Тебе идет. У тебя лицо в форме сердца.

— С каких это пор ты знаешь о формах женских лиц?

— На самом деле нет. Я просто знаю то, что мне нравится.

Ооо. Осознание пронзило живот Мэл, когда его рука опустилась. После всех этих лет фантазий, заговоров и планирования, достаточно было одной стрижки, чтобы он встал и обратил на неё внимание? Если бы она знала это, она бы давно постриглась.

Взгляд Адама сузился, и ему показалось, что он заглядывает в её душу. Затем он отступил назад и упёрся носком ботинка в кафельный пол.

— Ты голодна?

Ей потребовалось мгновение, чтобы переключить передачу. Еда. Да. Хорошо.

Она была на задании, а не на свидании. Чем раньше она об этом вспомнит, тем лучше. Адам мог подумать, что она сексуальна, но он всё ещё был далёк от того, что ей нужно было для остальной части её плана. Так что да. Обед звучал идеально. Они бы поболтали; они бы расслабились. Потом они купят ей новый гардероб. Её настроение немного упало. На самом деле она не ждала этой части с ним. Потому что видеть себя в зеркалах раздевалки было не так уж и плохо. Ей вряд ли нужна была аудитория, особенно парень, с которым она хотела переспать больше, чем считалось свой следующий вдох.

Но она уже зашла так далеко. Теперь она не могла сойти с этого пути.

Мэл выдавила из себя уверенную улыбку, которую она не совсем почувствовала, и направилась к отделам ресторанов в торговом центре.

— Чизкейковая фабрика. Я плачу.

* * *

Адам, казалось, не мог перестать поглядывать на Мэл, пока они ждали в очереди за столиком в популярной забегаловке. Младшая сестра Джеймса. Эта мысль останавливала его ещё в Пойнт-Биконе, но сегодня она, похоже, не беспокоила его так сильно. Может быть, то, что он увидел её с новой прической и новым взглядом, изменило положение дел — сделало Мэл больше, чем девушкой, которую он знал полжизни, девушкой, с которой он смеялся и утешал, когда она плакала, девушкой, с которой он играл в тупые видеоигры до рассвета.

Или, может быть, это было в другом месте, где их никто не знал, и они могли просто быть самими собой, без всего этого багажа.

Что бы это ни было, Адам наконец признал, что Мэл была женщиной. Женщиной, которую он считает чертовски привлекательной. Увидев её в зеркале в салоне, все его чувства попросили пощады. Даже сейчас вишневый аромат её духов, смешанный с новым шампунем, которым пользовался стилист, заставлял его мышцы напрягаться от осознания.

Господи, помоги ему, он жестко влип.

Но Адам был человеком слова.

Обещание было обещанием. Это то, что помогло ему пройти через его служебные командировки в Афганистане, и это то, что поможет ему пройти через это новое минное поле с Мэл. Он поклялся помочь ей в этом безумном замысле и защитит её, несмотря ни на что. Не имело значения, что чем больше времени они проводили вместе, тем больше она ему нравилась. И уж точно не имело значения, что с каждым днем, с каждой секундой его влечение к ней становилось всё сильнее и сильнее.

Всё это не имело значения, потому что он отказался предать доверие Джеймса. Он не стал бы.

Ни сейчас. Никогда вовсе.

Он будет держать свои руки и своё сердце при себе.

Хозяйка наконец позвала их по имени и провела через переполненный зал к большой кабинке у окон в задней части; Адам изо всех сил старался не замечать ни соблазнительного покачивания бёдер Мэл, когда она шла, ни дрожи его сердца.

Когда именно здесь стало чертовски жарко?

Они заняли места по разные стороны стола, и Адам спрятался за огромным меню, а Мэл продолжала болтать о своих книгах, библиотеке и времени, проведённом в салоне. Время от времени он ворчал или бормотал в надежде, что она подумает, что он обращает на неё внимание, но на самом деле в его голове был беспорядок из скрежещущих механизмов.

Он имел в виду то, что сказал Мэл ранее. Она была восхитительна. Проклятье, он думал, что она красивая до стрижки и макияжа. Но увидев её сейчас, преображенную прямо на его глазах, суматоха внутри него поднялась на совершенно новый критический уровень. Конечно, клокочущее возбуждение в её голосе и очаровательное фырканье, которое она издавала, когда смеялась, тоже не помогали. Затем появилась её потрясённая улыбка и сексуальные взгляды, которые она бросала на него, когда думала, что он не смотрит. Всё это объединилось, чтобы ударить его по голове, как кувалдой.

Он чувствовал себя неуравновешенным и трясущимся, и решительно не знал, как и куда двигаться дальше.

Честно говоря, он никогда не должен был соглашаться ни на что из этого. Она была просто подругой. Она была сестрой Джеймса. Она была сексуальной и умной, и совсем не в его вкусе, и это было даже не смешно. Но то, что удерживало его здесь, вызывало мурашки по коже от беспокойства, заключалось в том, что если он не поможет ей, то это сделает кто-то другой. Какой-то парень, который не знал бы Мэл, не дорожил бы ею, не защищал бы её ценой своей жизни, как это сделал бы Адам. Поэтому он сидел в дорогом ресторане с двадцати пятистраничным меню и, возможно, самыми огромными кусками чизкейка, которые он когда-либо видел, чувствуя себя скорее расстрелянным, чем помогающим подруге.

— Что ты будешь есть? — спросила Мэл, улыбаясь ему поверх своего меню.

Адам пожал плечами.

— Наверное, гамбургер, как всегда.

— Ой, да ладно. Вырвись из зоны комфорта. — Она ухмыльнулась.

— Ладно. — Еда была не тем, о чём он много думал. Пока его живот был полон, он был в порядке. Когда он служил в армии, ты поглощаешь всё, что тебе подают, в рекордно короткие

сроки, потому что ты никогда не знаешь, когда тебя могут вызвать на поле боя. Теперь, когда он вернулся в Штаты и остался один, он в значительной степени придерживался распорядка дня. Жить в одиночестве означало готовить на одного, что не было весело. Не то чтобы он умел много зарабатывать. Макдональдс и сыр из коробки. Яичница-болтунья. Стейк или бургер на гриле. Вот и всё.

Он снова пролистал страницы своего меню, хмурясь от странных названий и странных ингредиентов.

— Я даже не знаю, что здесь перечислено. Что посоветуешь?

— У меня трюфельный медовый цыпленок со спаржей с картофельным пюре. — Мэл отложила меню в сторону. — И, конечно же, чизкейк на десерт.

— Конечно. — Мимо прошёл официант с подносом, полным еды, и Адам вдохнул восхитительный аромат чеснока и карамелизированного лука. — Возможно, я возьму что-то получше бургера. Как насчет медальонов из стейка карне асада? Ты ела когда-нибудь?

— Нет. Но звучит неплохо. Тебе нравится мексиканская еда?

— Я люблю чипсы и сальсу.

Она рассмеялась и ещё раз мило фыркнула. Он сжал руки на коленях, чтобы не потянуться снова и не погладить её по волосам. Боже, он был таким идиотом. Он ничего не знал о хорошей кухне. Фабрика чизкейков вообще считалась изысканной кухней?

Официант вернулся, и они сделали свои заказы. Напитки прибыли вскоре после этого. Чай со льдом для Мэл и Бад лёгкий в бутылке для Адама. Мужчине нужна вся сила духа, которую он может получить для предстоящей миссии по покупке одежды, верно?

К счастью, Мэл снова продолжила свою болтовню, на этот раз сплетничая о людях Пойнт-Бикона, с которыми она столкнулась в своей библиотеке. Кто женился, кто развёлся, кто кому изменил. Забавно, но Адам никогда не думал, что быть библиотекарем так увлекательно, но то, как Мэл говорила об этом, звучало как самая крутая работа на свете.

Ну, кроме того, что он механик. Он действительно любил своего Ветерана.

Он заметил, что даже за то короткое время, что они покинули салон, Мэл изменилась. Он не был уверен, что она сама это осознает, но

она казалась более уверенной. И он не упустил из виду взгляды, которые она получила от нескольких парней в ресторане, когда их вели к их столику. Эта мысль снова привела его в бешенство. Он не был собственником. Не был. Это было просто смешно. Она хотела изменить свою жизнь, и он был здесь, чтобы убедиться, что это произойдет безопасно. Он должен защищать её, вот и все.

Лжец.

Что ж, какими бы ни были его внутренние мотивы, он придерживался того, что знал, когда дело касалось Мэл. Он разбирался со своими странными новыми чувствами и двигался дальше, потому что так он и поступал. Он не стал бы лишать её шансов обрести любовь и счастье, позволив ей завязать отношения с таким тупиковым, ни на что не годным парнем, как он, даже если она иногда смотрела на него так, будто он был одним из тех кусочков сладкого чизкейка.

Говоря о сладком, это слово привело ко всевозможным пикантным образам, их вдвоём в его постели, со взбитыми сливками и карамельным соусом, кормят друг друга кусочками десерта, прежде чем вообще забыть о еде и…

Не. Продолжай.

Они были полярными противоположностями. И да, иногда противоположности притягивались, но это не делало его лучше. Он закрыл глаза и провёл рукой по лицу, радуясь, что отвлёкся, когда официант вернулся с салатом и её супом.

— Могу я предложить кому-нибудь из вас что-нибудь ещё прямо сейчас? — спросил официант.

— Нет, спасибо, — сказала она.

Мэл улыбнулась, и Адам почувствовал, как тучи разошлись и его день стал ярче. Что сделало его только злее. Он не хотел, чтобы его мир оживал, когда рядом была Мэл. Они были партнёрами в её стремлении изменить себя. Это единственный способ, которым он мог думать обо всём этом, потому что, так было лучше. Ему нужно было оставаться деловым, бесстрастным, непривязанным. Официант всё еще топтался рядом, ожидая ответа Адама. Он поднял глаза и покачал головой.

— Нет. Спасибо.

Хрустящие овощи в его домашнем салате были на удивление хороши, как и заправка для стейка, которой он их смазывал.

Адам довольно регулярно тренировался дома, плюс подъем тяжестей, и работа в гараже означали, что он мог есть всё, что хотел, в разумных пределах. Он схватил хлебную палочку из корзины между ними и откусил её, посмотрев на Мэл и обнаружив, что она улыбается.

— Что? — спросил он с набитым ртом.

— Ничего. — Она отхлебнула свой суп, очень изысканно и женственно. — Хорошо вновь находится с тобой. Я скучала по тебе, ты же знаешь.

— Да? — Он опустил взгляд. Он тоже скучал по ней. Он не осознавал, насколько сильно, пока они снова не оказались вместе. — Как суп?

— Хороший. — Она вытерла рот салфеткой, затем издала восторженный визг, который он почувствовал прямо в паху. — Смотри, помада с губ не стирается. Это так круто.

Адам кивнул и быстро отвёл взгляд от неё, потому что теперь всё, что он мог представить, это то, как он крепко и долго целует её, чтобы проверить, насколько хорошо держится её новый макияж.

Мэл вздохнула, её тон был приглушённым.

— Послушай, я знаю, что это трудно для тебя, и я ценю твои усилия. Надеюсь, ты знаешь, как я благодарна за то, что ты помогаешь мне.

Он изо всех сил старался найти ответ, который не был бы полной ложью.

— Я знаю, Мэл. Просто иногда неловко, вот и всё. Это не совсем мой обычный день. Модная еда, дизайнерская одежда и прочее. Я любитель джинсов и барбекю.

— Как твой образ плохого парня выдержит послеобеденный поход по магазинам одежды? — спросила она с фальшивым южным акцентом и подмигнула ему.

И это главный вопрос дня. Он думал, что поход в салон будет лёгким, он будет пить модную воду в бутылках и смотреть на горячих цыпочек в журналах, пока ждет. Но потом он заметил Мэл на другой стороне салона, и единственной горячей девчонкой, которая его заинтересовала, была она. И пока они говорили об этом, подмигивание от Мэл нужно признать незаконным действием. Его предательское тело напряглось ещё немного, и Адам попытался отыграться, снова переведя центр внимания на неё.

— Ты флиртуешь со мной, Мэл Брайант? Одна стрижка и несколько советов по макияжу, и ты настоящая людоедка.

Она закатила свои красивые карие глаза.

— Спасибо. Теперь это высказывание будет повторяться у меня в голове до конца дня.

— Пожалуйста. — Он доел остатки салата и хлеба, прежде чем официант вернулся, чтобы забрать их посуду. Держась прямо, он вернулся к военным аналогиям, чтобы разобраться с покупками. — Каков план атаки? Какие-то конкретные магазины, на которые ты хочешь напасть?

Её карие глаза сверкали, когда она говорила о магазинах в этом эксклюзивном маленьком торговом центре. Она выпалила несколько названий, но для Адама они не означали ничего, да и ему было всё равно. Не в то время, когда её волосы плясали вокруг её лица, пока она жестикулировала. Не со сладостью её улыбки, которая согревала его изнутри. Он не был уверен, как отпустит Мэл в конце всего этого, только уверен, что отпустит, потому что должен. Из-за того, кем она была и кем он не был.

Потому что любовь была на первом месте в её списке, и потому что её даже не было в его лексиконе.

Когда он снова включился в разговор, Мэл выжидающе посмотрела на него, словно ожидая ответа. Дерьмо. Он понятия не имел, что она сказала. Его голова раскалывалась, а сердце колотилось, и если он не придумает что-нибудь быстро, он мог плюнуть и перегнуться через стол и целовать её, пока ни один из них не перестал заботиться об одежде. Поэтому он сказал:

— Хорошо.

Официант вернулся с их основными блюдами, и они оба продолжили трапезу.

— Вау, — сказал Мэл. — Туфли тоже?

— А? — Должно быть, это то, о чем она его спросила. Кое-что об обуви. Когда Адам смотрел на свою тарелку со стейком и перцем, а вокруг него плыл восхитительный запах лука, он знал, что не может отказать в туфлях или в чём-то ещё, чего бы она ни захотела. Ничто другое в мире по сравнению с его Мэл не загорелось от волнения. Он попробовал что-то новое со своей едой, и, судя по всему, оно было хорошим. Может быть, попробовать что-то новое с Мэл сегодня днём тоже будет нормально.

Он робко улыбнулся ей и взял нож и вилку.

— Туфли тоже.

— Класс. — Мэл жевала свою курицу с овощами, периодически поглядывая на него, как будто хотела что-то спросить, но не могла найти ни слов, ни смелости. Наконец, она сказала. — Итак, Афганистан. Должно быть, это было тяжело, да?

Он пожал плечами, надеясь, что она бросит эту тему. Разговоры о войне не были его любимой темой. Особенно сегодня, когда всё должно было быть связано с ней, светло и весело. Во время его службы солнечных и веселых мест было немного.

Но не тут-то было, Мэл продолжала настаивать.

— Джеймс никогда особо не рассказывает о своём опыте за границей, но я читала в Интернете несколько страшных историй.

Адам глубоко вдохнул и медленно выдохнул. Он понял, почему Джеймс не говорил об этом. И почему большинство парней так делают. Трудно было выразить словами то, что едва укладывалось в голове. Тем не менее Мэл снова смотрела на него своими красивыми глазами, так что он почувствовал, что должен попытаться. Кроме того, впереди у них был целый день, наполненный разговорами. Может быть, если он немного откроется ей сейчас, она не будет настаивать на большем позже.

— Я не знаю. Это было странно.

— Как странно?

— Как будто я поступил на военную службу, чтобы стать хорошим гражданином и выполнить свой долг. В любом случае, у меня особо ничего не происходило. — Он проглотил ещё кусок еды, затем сделал глоток пива. — Колледж не был для меня вариантом на тот момент. У меня не было настоящей семейной жизни, так что да. Я вступил на службу. Я подумал, что поеду туда, помогу исправить ситуацию, надеясь, вернуться домой со всеми своими конечностями и разумом, научусь быть лидером, кем-то, кем я мог бы гордиться.

— И ты? — спросила она, склонив голову набок и задумчиво разглядывая. — Научился быть лидером? Стал кем-то, кем ты гордишься?

— И да, и нет. — Он посмотрел в окно возле их столика, на людей, слоняющихся по парковке. — Я определенно стал более независимым, будучи один. Я больше не был просто городским хулиганом, местным неудачником, о котором матери предупреждали своих дочерей. У меня появилась редкая возможность заново открыть себя, стать тем, кем я хотел быть. В этом плане я преуспел. Я стал сильнее, смелее, лучше смог постоять за себя и то, во что я верил. Так что да, я думаю, что в этом смысле я стал лидером.

Мэл внимательно посмотрела на него, отодвигая недоеденную тарелку.

— А в другом нет?

— Честно говоря, все было очень запутанно. — Адам оглянулся на неё, обнаружив, что ему хочется рассказать ей то, что он никогда не хотел говорить никому другому. Но здесь, в их маленьком уголке ресторана, в их собственной маленькой вселенной, он чувствовал себя в достаточной безопасности, чтобы открыться. Ей. Он откинулся на спинку кресла, когда официант подошёл, чтобы взять тарелку Мэл, чтобы упаковать её остатки и получить заказ на чизкейк.

Как только они снова остались одни, он продолжил.

— Когда тебя впервые отправляют в Афганистан после базовой подготовки, тебе говорят, что ты будешь сражаться с талибами. Но дело в том, что невозможно сказать, кто там талибы, а кто нет. Не то чтобы они носили униформу или что-то в этом роде. Например, однажды ты приезжаешь в деревню с гуманитарным визитом, и эти люди приводят своих детей в клинику, которую вы помогли открыть, для лечения, а на следующий день они же уже стреляют в тебя. Что ещё хуже, многие из этих людей даже не знали, зачем мы приехали туда. Они живут в этих отдаленных районах без связи с внешним миром. Они никогда не слышали ни об одиннадцатом сентября, ни о прибытии американцев, ни о чём подобном. Кроме того, они говорят на пятнадцати разных диалектах, так что общение — это главная проблема.

— Звучит очень тяжело. — Мэл протянула руку и взяла за его руку, лежавшую на столе. — Теперь я понимаю, почему Джеймс не хочет об этом рассказывать.

— Ага. Извини, что испортил обед, — сказал он, думая, что ему, вероятно, следует убрать свою руку из-под её руки, но было так приятно, когда она прикасается к нему, что он этого не сделал. Во всяком случае, пока нет. — Впрочем, не всё было так ужасно.

— Да? — Её солнечная улыбка подняла ему настроение и заставила его теней отступить. Официант вернулся с чизкейком. — А что же было? Скажи мне.

Он сделал ещё один глубокий вдох, чтобы ослабить напряжение в груди.

— Например, до того, как я поехал туда, я думал, что Афганистан состоит из гор и пустынь, потому что это то, что мы узнали на уроке географии мистера Наттена, верно?

— Верно! — Мэл рассмеялась. — Но я не думаю, что он когда-либо покидал Индиану, не говоря уже о том, чтобы отправиться в Афганистан.

— Именно. — Адам не мог не отвлечься и не откусить огромный кусок шоколадно-орехового чизкейка. Боже, это определенно оправдало её восторги. — В любом случае, там всё не так. Серьёзно, наверное, я провёл в садах столько же времени, сколько провёл в остальных все вместе взятых. Однажды мы даже шли через джунгли. Потом несколько дней шли дожди, и нам пришлось копать оросительные траншеи из-за наводнения в нашем лагере. Определённо не все районы засушливые пустыни и горы.

Она отпустила его, чтобы попробовать свой чизкейк с корицей, когда официант вернулся с её пакетом на вынос и чеком.

— Продолжай. Что ещё тебя удивило в хорошем смысле?

— Хм, хорошо. Я не знаю, хорошо это или нет, но обмен едой — большая часть их культуры. — Он выхватил у неё чек и достал бумажник из заднего кармана, затем передал официанту свою кредитную карту, прежде чем Мэл успела возразить. — Там, если у кого-то есть что поесть, обычай говорит, что ты должен поделиться со всеми. Даже если ты принёс только одну порцию или это обычная закуска. Они очень обижаются, если ты ешь в их присутствии и ничего им не предлагаешь. Придает семейному обеду совершенно новый смысл.

— Хах. Так что в следующий раз, когда мы будем есть вместе, мы должны разделить тарелку, чтобы упростить задачу, ты это хочешь сказать? — Её застенчивая улыбка заставила тепло внутри него подняться на ступеньку выше. Мысль о том, чтобы разделить с ней тарелку, накормить её, ощутить пряный вкус их еды в её поцелуях…

— Может быть, нам стоит начать с нашего чизкейка прямо сейчас. — Она украдкой откусила от его десерта и усмехнулась.

— Ух, конечно. — Адам откашлялся и взял у официанта чек, радуясь тому, что отвлёкся на подписи, чтобы очистить голову от всех этих разгоряченных эротических картинок. Господи помоги ему. Он открылся ей больше, чем кому-либо за долгое время, и теперь он чувствовал себя ближе к ней, чем с той ночи на крыльце много лет назад.

— Вот, попробуй и мой, — сказала она, протягивая ему вилку с кусочком чизкейка.

Он медленно наклонился вперед и открыл рот. Она положила ему на язык кусочек чизкейка, сливочного, гладкого и пряного от корицы. Он закрыл рот и быстро прожевал, прежде чем проглотить, чтобы подавить стон разочарования, а не что-то еще.

Да-да.

Определенно пора идти.

Он сунул карту обратно в бумажник и выскочил из кабинки.

— Э-э, нам, вероятно, следует двигаться дальше, если хочешь посетить все эти магазины, прежде чем мы отправимся домой.

Она моргнула, глядя на него мгновение, прежде чем тоже выбраться из кабинки, встав в нескольких дюймах друг от друга, достаточно близко, чтобы она могла встать на цыпочки и прошептать ему на ухо:

— Почему ты отказал мне столько лет назад? Скажи правду.

У него перехватило дыхание, его грудь сжалась, и он сжал руки в кулаки, чтобы не притянуть её к себе и не поцеловать прямо здесь и сейчас. Он не мог лгать, только не Мэл.

— Я отказал тебе, потому что не достоин тебя. И всё ещё нет. Я происходил из худшей семьи в городе, а ты практически член королевской семьи Пойнт-Бикона. Я не заслуживал тебя тогда. Не заслуживаю тебя и сейчас.

Мэл слегка повернулась, чтобы поцеловать его в щеку, прежде чем слегка отодвинуться назад.

— Ты заслуживаешь всего хорошего в жизни, Адам Фостер. И всегда заслуживал. Запомни это, хорошо?

Она отошла назад и схватила свой пакет с едой и сумочку, её щеки были всё ещё слегка покрасневшими.

— Хорошо. А теперь давай заглянем в эти магазины.

Загрузка...