Глава 21

Доминиканская республика


Они находились в небольшой лавке скобяных изделий и одновременно мастерской по ремонту автомобилей на узкой выложенной булыжником улочке. Каким образом Ле Фортном разузнал об этой мастерской и ее хозяине, сморщенном, худосочном, беспрестанно улыбающемся старичке, Фрэнк не знал, да и не хотел знать.

После непродолжительных переговоров старичок передал Ле Фортному небольшой сверток, а тот в свою очередь вручил хозяину лавки внушительный мешочек с доминиканскими песо. Когда они вышли, Фрэнк осмелился спросить у шефа, что тот задумал.

Ле Фортном хранил молчание. Только когда они приехали в порт и устроились вдали от всех в тени громадного цветущего дерева в ожидании прихода "Александрии", Ле Фортном осторожно развернул сверток и положил какую-то маленькую вещицу на ладонь.

Фрэнк только присвистнул.

Он, конечно, сразу узнал электронный "жучок".

— У нас есть разрешение? — поинтересовался Фрэнк.

— Нет.

— Мы получили из Лондона одобрение?

— Нет.

— У нас есть какая-нибудь крыша?

— Нет, — в третий раз повторил Ле Фортном, осклабившись.

Фрэнк недовольно заворчал.

— И как же мы сможем воткнуть его Джо?

— Не о нем речь. Нам нужна его дочь.

— Зачем? — Фрэнк заморгал от удивления.

— Чтобы сообщить ей о тех наших подозрениях, которые вызывают у нас его действия.

— Ты и вправду считаешь, что она нам поможет.

— Не думаю, что она с ним заодно, — ответил Ле Фортном. — Но даже если это и так, что мы в результате теряем? Если она радостно побежит на встречу с папочкой вот с этой штучкой, — почти любовно он погладил "жучок", что вызвало у Фрэнка лишь глухой стон, — и скажет ему: "Дорогой мой папочка, сыщики следуют за нами по пятам", мы об этом тут же узнаем.

— Но в суде такие доказательства недопустимы, — напомнил ему Фрэнк.

— Конечно. Но они здорово подталкивают дело. Очень немногие преступники способны прослушать в записи свидетельства совершенных ими преступлений и не расколоться при этом. Если Рамона заодно с отцом и готова принять участие в его преступных планах, то эта маленькая штучка даст нам необходимые козыри. А если она не собирается этого делать, то в таком случае Джо Кинг, потеряв союзника, приобретет врага. В любом варианте полиция выиграет.


Рамона с палубы "Александрии" равнодушно разглядывала стоявшую на площади в порчу огромную статую Монтесины, испанского священника, приехавшего сюда в шестнадцатом веке, чтобы отстаивать гражданские права местного населения. Ей прежде казалось, что она с большим удовольствием будет осматривать этот большой город со всеми его достопримечательностями, но сейчас она не испытывала особого энтузиазма. Акции Маркхэма ужасно беспокоили ее. Если только Дэмон их обнаружит…

Могучий теплоход протяжно оглушительно заревел, облепившие борта пассажиры энергично замахали руками, приветствуя многочисленных членов организационного комитета, стоявших толпой на пристани. Повсюду, где только ни появлялась "Александрия", ей оказывали поистине королевский прием.

Рамона, то и дело оглядываясь, ожидала появления Дэмона. Как доброго гения. Но его долгое, непонятное отсутствие начинало действовать ей на нервы. Где же он? Что задумал? В каком сейчас настроении? Все так же проявляет особую осторожность и повышенную бдительность?

А Дэмон тем временем разговаривал со своим старым другом Гаретом Десмондом, который с округлившимися от удивления глазами внимательно слушал его.

— О'кей, я это сделаю. А ты уверен, что она подойдет ко мне? — спросил Гарет, заинтригованный дилеммой, стоявшей перед другом.

— Да, она постарается установить с тобой контакт, — устало сказал он. — С твоими акциями ты — самая желанная для нее мишень. Держи меня в курсе, ладно?

Гарет, кивнув, хлопнул его ладонью по плечу.

— Не забудь прислать мне приглашение на свадьбу. Этот брак наверняка заключен на небесах или даже в другом месте, где куда жарче… — Он весело рассмеялся.


Грег, стоя с офицерами на мостике, внимательно следил за действиями лоцмана, но все шло гладко. Ну хоть что-то выходит как надо, печально подумал он.


Дэмона нигде не было видно, и Рамона не могла поверить в собственную удачу. Значит, весь день она будет предоставлена самой себе.

Притаившись в укромном уголке, Дэмон внимательно следил за Рамоной. Очень скоро ему предстоит столкнуться лицом к лицу с Джо Кингом. И тогда, дорогая, тебе лучше поостеречься, думал он, чувствуя, как закипает в нем ярость. Потому что я не намерен проигрывать…

Подошедший стюард легко прикоснулся к плечу Рамоны.

— Мисс Кинг, у меня для вас записка. От миссис Александер.

Рамона быстро пробежала глазами записку:

Рамона, нам необходимо поговорить. Буду ждать тебя в одиннадцать тридцать в храме Санта-Мария-ла-Менор. Это очень важно. Джоселин.


— Ты только посмотри на эту толпу, — раздраженно ворчал Фрэнк, когда они со своим начальником продирались через плотные ряды встречавших на пристани.

— Подожди там, у стоянки такси, — приказал Ле Фортном. — На случай, если я пропущу ее. Никаких признаков Джо Кинга?

— Абсолютно никаких, — ответил Фрэнк.

Ле Фортном нервно поглядывал по сторонам, но нигде не видел большого черного лимузина. Кинг никогда не брал напрокат машину меньше "мерседеса".


Рамона шла, не обращая ни на кого внимания, пока ее не остановил высокий незнакомец.

— Мисс Кинг?

Рамона, заморгав от удивления, все же улыбнулась. К ним подошел еще один незнакомец. Их мог прислать к ней отец.

— Да, слушаю вас.

— Нам нужно поговорить.

Улыбка исчезла с ее лица. Эти люди слишком официальны. Нужно быть с ними начеку.

— Зря тревожитесь, мисс Кинг, — сказал Ле Фортном, чувствуя, что ей стало как-то не по себе. — Может, вас устроит разговор в кафе?

Рамона, внимательно изучив их удостоверения, перестала волноваться.

— Отлично, пошли!

Фрэнк уверенно привел их к кафе с открытой верандой, выходящей на море.

— Может, закажем завтрак? Надеюсь, вы не против? — предложил Ле Фортном, когда они разместились за столиком в самом дальнем углу заведения. — К тому же мы с сержантом еще не завтракали.

Фрэнк, сразу оживившись от такой щедрости босса, уткнулся в меню. Он изучал длинный список диковинных блюд, пока наконец не остановил свой выбор на омлете с ветчиной под острым соусом. Рамона заказала пунш с лимоном. Ле Фортном, заботливо взяв у нее из рук тяжелую сумку, бросил на стул рядом с собой. Фрэнк заметил, как он ловким жестом извлек из кармана прослушивающее устройство.

— Ну, господа, объясните, что все это значит? — спросила Рамона.

Ле Фортном незаметно ощупывал ее сумку. Он сразу определил, что внутри есть шелковая подкладка и что на самом верху, возле ручек, она немного отошла. Очень осторожно он протолкнул пальцем в эту маленькую полость плоский, овальной формы "жучок". Медленно отнял руку. Он улыбался.

— Мисс Кинг, боюсь…

В этот момент к столу подошла официантка с омлетом для Фрэнка и галетами для его начальника, и он замолчал. Рамона, поднеся высокий стакан с прохладным соком к губам, начала пить мелкими глотками. Только сейчас она заметила, как у нее пересохло во рту. Сердце ее тяжело билось. Рука немного тряслась.

Ле Фортном подождал, пока официантка отошла. Посмотрев на Фрэнка, который приступил к омлету, он вздохнул.

— Очень трудно все это объяснить вам, мисс Кинг. Но, боюсь, у меня для вас дурные вести.

Дэмон! Мысль эта молоточком застучала у нее в голове, и ее всю окатила ледяная волна страха. Если только с ним случилось что-то серьезное, она просто умрет… Ее вдруг осенило. Она любит его. Любит, несмотря ни на что. Больше, чем кого-либо другого. Больше справедливости, уже ненужной Кейту. Больше, чем свое благополучие и безопасность. И вот теперь она готова предать его…

— Доктор Кинг!

— Простите. Я вас не слушала. Все пропустила мимо ушей.

— Ладно, ничего страшного. Но повторяю. Боюсь, что это весьма и весьма серьезно.

Сердце ее опять дрогнуло.

— С ним ничего не случилось, правда?

— С кем, с вашим отцом?

— Нет, с Дэмоном. Ведь мы… — Она осеклась, пытаясь взять себя в руки. — Мне кажется, инспектор, что наши цели совпадают. Почему бы вам не растолковать мне, что все это означает.

Она постаралась унять тревожную, бьющую ее дрожь и не спускала твердого взгляда со старшего полицейского. У него приятное лицо, отметила она рассеянно. Волевое, интеллигентное. Ее подстерегает беда. Плохо. Очень плохо.

— Как я уже сказал, доктор Кинг, у меня для вас печальные известия. Весьма печальные. Они касаются вашего жениха…

Она побледнела.

— Дэмона?

— Нет, доктор Кинг. Нет, не мистера Александера. Мистера Тредстоуна.

— Кейта?

— Да. — Глубоко вздохнув, Ле Фортном подался немного вперед. Совершенно машинально Рамона сделала то же. — После гибели мистера Тредстоуна кое-какие обстоятельства были скрыты от широкой публики в интересах следствия.

Рамона в упор глядела на него.

— Что же конкретно от нас скрыли? — спросила она ровным, бесстрастным голосом. — Что на самом деле произошло с Кейтом и что вы от меня утаили?

— Он был убит, доктор Кинг. Он не совершал самоубийства, — не дрогнув, ответил Ле Фортном.

Рамона, затаив дыхание, долго сидела молча.

— Я знала об этом, — тихо сказала она, стараясь не замечать взгляда, которым обменялись удивленные полицейские. — Я знала, что Кейт не способен на самоубийство. Но откуда это известно вам?

— На его руке не было обнаружено ожогов от пороха. При выстреле каждый пистолет выбрасывает крошечное количество бездымного пороха. Речь, конечно, идет о микроскопических дозах, но они все же есть. Наши эксперты не смогли их обнаружить на руках мистера Тредстоуна. Значит, не он нажал на спусковой крючок. Кто-то сделал это за него.

— Значит… его убили?

— Да, убили.

Рамона облизала сухие губы.

— За то, что у него были акции? Акции "Александрии"? — спросила она, заранее зная ответ.

— Мы так считаем, — сказал Ле Фортном, удовлетворенный ее реакцией, что лишний раз подтверждало его догадку: к преступлению она не имела отношения. — Вы об этом не имели никакого понятия, не так ли? — голос его звучал сочувственно.

Рамона машинально кивнула, но она скорее всего не слышала его слов. В ушах у нее звенело, и она ухватилась обеими руками за спинку стула. Успокойся, не нервничай, призывал ее внутренний голос. Успокойся.

— Нет. Он, конечно, одержим этим теплоходом, но я не могла себе представить, что он зайдет так далеко, — сказала она словно чужим голосом. — Ах, Дэмон! Дэмон, что же ты натворил! — Фрэнк чуть не уронил на пол чашечку с кофе. Он бросил ошалевший взгляд на Ле Форт-нома, который оторопел не меньше его.

— Но тогда вы не встречались еще с ним, доктор Кинг, не так ли? — спросил Ле Фортном, не скрывая недоумения. — Или все же встречались?

— Нет. Все произошло позже. Когда я села на теплоход.

Ничего не понимая, Ле Фортном часто заморгал.

— Он был на борту? — Неужели Джо Кинг был на борту "Александрии"? Если группы наружного наблюдения упустили его, то неприятностей не миновать! Его мысли о неприятностях оборвались, когда он увидел, как упорно Рамона его разглядывает. В ее наблюдательных, настороженных глазах он заметил явное замешательство.

— Конечно, — сказала она, — где же ему еще быть?

— Но… доктор Кинг, это невозможно. Мы следили за ним с того момента, как он покинул Англию. Его нога не ступала на судно.

Рамона вновь покачала головой, чувствуя, что она пребывает в каком-то сюрреалистическом кошмарном мире.

— Вы что-то путаете. Он и сейчас на судне.

Фрэнк открыл было рот, чтобы возразить, но неожиданно рука Ле Фортнома взлетела вверх, призывая его к молчанию. Он долго внимательно разглядывал Рамону, после чего спросил:

— Скажите, доктор Кинг, о ком, по вашему мнению, мы ведем речь?

Рамона часто заморгала. Слова застряли у нее в горле. Все внутри нее требовало, призывало защитить его, защитить любой ценой, но она понимала, что сейчас это сделать просто невозможно.

— О Дэмоне Александере, само собой разумеется, — наконец выдавила она. — О ком же еще?

У Фрэнка широко раскрылся рот, как у только что вытащенной из воды кефали.

— Александере? Но мы говорим не о мистере Александере, доктор Кинг.

Рамона резко повернулась к нему.

— Что такое?..

— Вы думали, что Александер несет за это какую-то ответственность? — прервал ее Ле Фортном. Теперь картина постепенно начала проясняться.

Рамона повернулась к тому, кто постарше.

— А разве… нет? — прошептала она, чувствуя, как в ее теле дрожит каждая клеточка.

Ле Фортном замотал головой.

— Нет, доктор Кинг. Он к этому не причастен. Он не имел никаких дел с мистером Тредстоуном. Можете мне верить.

Рамона бессильно откинулась на спинку стула. О Боже, благодарю тебя!

— В таком случае, кто же? — спросила она чужим голосом. По выражению ее глаз старший полицейский видел, что она уже догадалась.

— Да, доктор Кинг. Ваш отец, — подтвердил он. — Мы говорим о вашем отце…


Джоселин посмотрела на часы. Одиннадцать. Наконец-то. Она на скорую руку приняла душ, натянула хлопковые брюки и, взяв в руки легкий белый жакет в тон, вышла из каюты. На пристани села в первое попавшееся такси и протянула таксисту адрес. Место их встречи.

Откинувшись на сиденье, она старалась не волноваться. Если после признания Джоселин Рамоне вдруг придет в голову немедленно отправиться в полицию, то ей осталось очень мало времени пребывать на свободе.


Рамона вышла из кафе. Она была поражена, ошеломлена тем, что услыхала от полицейских об отце, о длинном списке совершенных им преступлений, о том, что Кейт был заодно с ним, в сговоре. Они, правда, не совсем ясно представляли, что же на самом деле произошло между ними. Что такое сделал Кейт, чтобы Джо Кингу вдруг понадобилось поскорее убрать его?

Ей казалось, что все ее существо расколото надвое. С одной стороны, она ликовала: еще бы, Дэмон невиновен. Она была не права. Он любил ее. Хотел жениться на ней, а не на ее акциях. Какое счастье!

С другой стороны, теперь в ее жизнь вновь вошел отец, что бросало на нее большую неприятную тень. Хотя полицейские до конца так и не раскрыли ей своих намерений, но они, несомненно, рассчитывали на то, что она поможет им вывести отца на чистую воду. Она не сообщила им, что должна встретиться с ним сегодня, но теперь колебалась, не зная, стоит делать ли это или лучше воздержаться от контакта. Нужно время на раздумья. Какая ужасная заваруха! Хотя она ничего конкретного не обещала, но сознавала, что ее долг — помочь полицейским, помочь ради Кейта. Джо Кинг — очень опасный человек. Последствия могут быть страшными.

Она шла к пристани. У нее кружилась голова, ей было не по себе. Что она скажет Дэмону? Она обязана рассказать ему правду, только правду, даже если ради этого ей придется пойти на риск и, возможно, потерять его.

Неожиданно перед ней резко затормозило такси, и Рамона, сделав поспешно пару шагов назад, подумала, что это отец. Ее чрезвычайно опасный отец, закоренелый преступник. Может, он видел, как она разговаривала с сыщиками.

Но с заднего сиденья такси на нее смотрел не Джо Кинг. Это была Джоселин Александер. Она щурилась на яркий солнечный свет. Сердце у Рамоны упало. Она совсем забыла про нее.

— Джоселин, простите меня, но я совершенно забыла о нашей встрече.

Джоселин, открыв дверцу, подвинулась, указав на место рядом. Рамона, тяжело вздохнув, села в машину. Джоселин изменила маршрут, попросив шофера отвезти их в парк Независимости. Отпустив такси, они не спеша подошли к ближайшей скамье. На ярком солнце Джоселин выглядела просто ужасно. Мягко взяв ее за руку, Рамона помогла ей сесть. Потом села сама, положив рядом пляжную сумку.

Ле Фортном с Фрэнком, остановив автомобиль в пятидесяти метрах от них, достали маленькие наушники. Нужно провести обычную проверку, убедиться, как работает прослушивающее устройство. Джоселин, чуть слышно вздохнув, откинулась на теплую от солнца спинку скамьи.

— Джоселин, что с вами? — спросила Рамона озабоченным голосом.

— Похвастать нечем, — улыбнулась та в ответ. — Мне придется рассказать вам одну тяжелую историю, что, конечно, очень нелегко для меня.

— Джоселин, не стоит так волноваться…

— Но я действительно ужасно волнуюсь, — перебила ее Джоселин. — Я очень переживаю из-за вас с Дэмоном. Но больше всего меня тревожит Джо Кинг…

В автомобиле оба сыщика напряглись.

— Это Джоселин Александер, я прав? — прошептал Фрэнк. Ле Фортном кивнул.

Рамона уставилась на нее в полном замешательстве. Она была готова услыхать от нее все что угодно, но только не это.

— Я не…

Джоселин, резко подняв руку, оборвала ее:

— Рамона, прошу вас. Мне нужно свалить с плеч этот тяжкий груз. Не знаю, на что вы рассчитываете, какие планы строите, но мне хотелось бы вас предостеречь, — торопливо продолжала она. — Если в этом деле замешан каким-то образом ваш отец, то Дэмону грозит серьезная опасность. Можете мне поверить, я хорошо знаю Джо Кинга, это очень опасный человек. Очень злой.

В машине Ле Фортном наблюдал, как кассета делает оборот за оборотом.

— Слышишь?

— Каждое слово, — взволнованно подтвердил Фрэнк.

Рамона вся превратилась в слух.

— Мне кажется, что, несмотря на все, вы любите моего сына… Можете его любить…

— Я его люблю на самом деле, — с жаром ответила Рамона, слегка сжав руку Джоселин. — На самом деле. Даже больше, чем себе это представляла.

Джоселин, заглянув в ее прекрасные глаза, вдруг улыбнулась. Казалось, тяжкий груз упал у нее с плеч. Ей стало гораздо легче.

— Очень приятно это слышать, — прошептала Джоселин. — Вы ему очень нужны. Там, где ступает нога Джо Кинга, царят разрушение и гибель. Дэмону очень нужна преданная женщина рядом. Как когда-то Майклу. Но я подвела его. Подвела во всем. — В ее голосе чувствовалась такая откровенная печаль, такая тоска, что у Рамоны все внутри сжалось от сочувствия.

— Это неправда, порывисто сказала она.

— Нет, правда, — устало возразила Джоселин. — Видите ли, когда-то мы с Джо Кингом были… любовниками.

Рамона от изумления открыла рот.

— Но ведь он был мужем моей матери.

Джоселин кивнула.

— Знаю. Простите меня. Я ведь тоже была в это время замужем, считая свой брак вполне счастливым. Но я встретила Джо… так вышло. — Джоселин пожала плечами, понимая, что ее слова звучат неубедительно. — Все произошло так быстро. Я еще толком ничего не осознала, а мы уже с ним тайно встречались. Видите ли, Джо Кинг меня никогда, по существу, не любил. Ему нужна была не я. Он хотел заполучить компанию "Александер Лайн". А я — какая же я была дура — помогала ему в этом, передавая сведения, которые он требовал. О деловых контактах Майкла. О его коммерческих связях. Друзьях… — Она вдруг умолкла, но, подождав несколько секунд, торопливо продолжила: — Майкл каким-то образом обо всем узнал. Однажды ночью пытался убить меня куском острого стекла. И тогда я прикончила его из пистолета.

Сыщики в автомобиле переглянулись.

Рамона с широко раскрытым ртом изумленно глядела на свою будущую свекровь.

— Вы на самом деле убили Майкла? Но Дэмон рассказывал мне, что это была кража со взломом. И его убил преступник.

— Знаю. Но Майкл собирался убить меня, в этом я уверена на сто процентов. Я стреляла в него в целях самообороны. Потом хотела вызвать полицию, все им объяснить. Но вместо этого позвонила Джо.

— И он запретил вам это делать?

Джоселин кивнула.

— Да. Он боялся. Боялся судебного расследования, так как оно могло выявить те методы, с помощью которых он пытался заполучить "Александер Лайн", — мошенничество, шантаж. Он приехал ко мне и придумал эту историю о краже со взломом. Он велел мне придерживаться при показаниях в полиции этой версии. Он даже разбил окно, угрожал мне пистолетом… — Джоселин осеклась.

Рамона взяла ее дрожащую холодную руку.

— Довольно, довольно, Джоселин. Я легко могу себе все представить.

— Вот почему я так отдалилась от Дэмона. Меня мучило чувство вины. Теперь ваша задача — защитить его от Джо Кинга. Вам, только вам, предстоит это сделать. Я для этого слишком устала.

Рамона, сжав ее руку, кивнула.

— Не беспокойтесь, — с мрачным выражением на лице произнесла она. — Я позабочусь о своем отце…

Загрузка...