В последний раз Монго убегал так потому, что был очарован заклинанием. Это должно было заманить нас в ловушку. Вероятно, это было то же самое.

Карл: Черт возьми, Пончик. Не покидайте город. Спрыгивай!

Пончик: Я НЕ ПОКИДАЮ МОНГО, КАРЛ.

Я бросился за угол, минуя группу медведей со странными символами над головами, в которых я не успел разобраться. Монго и Пончик были вдалеке и мчались к самому южному выходу в город, который охраняли два гриба.

Монго и Пончик выскочили за ворота, мимо стены и исчезли в густых джунглях, а я пополз за ними. Как только они исчезли, я снова услышал вопль Монго.

Только это был не Монго.

Меня охватил холод. Еще несколько криков раздались в воздухе, когда листва затряслась и задрожала.

Черт возьми. Черт возьми. Нет нет нет.

Карл: С Монго все будет в порядке. Вы не будете. Отправиться. Сейчас!

С конца предыдущего этажа я получил в общей сложности десять зелий отпугивания динозавров. Описание было расплывчатым относительно того, что на самом деле делает зелье. Это продолжалось целых тридцать часов. Я уже взял один раньше.

Монго, казалось, не волновало, что я его принял, но Пончик отказался пить зелье, боясь, что это заставит ее питомца шарахаться от нее. Я пожалел, что не заставил ее принять это.

На бегу я загрузил в свою ксистеру двойную начинку, наполненную страхом, и швырнул ее в джунгли перед собой. Он полетел прочь, как артиллерийский снаряд, оставляя за собой дым. Эта усиленная дымовая бомба израсходовала четыре обычных завесы, но просуществовала вдвое дольше и наполнила пространство гораздо большим количеством дыма, чем обычно.

Пончик: КАРЛ, КАРЛ! ПОМОЩЬ!

Я выбежал через городские ворота в джунгли. Ох, черт, ох, черт, подумал я, увидев красные точки. Их было около сорока, выстроившихся полукругом вокруг Пончика и Монго, которые шли впереди. Я пробрался сквозь листву на небольшую полянку.

Я остановился как вкопанный, наблюдая за происходящим. Мое сердце колотилось.

На какой-то ужасный момент мне показалось, что мир замер и вот-вот начнется битва с боссом.

Монго остановился на поляне, опустив голову и рыча, собираясь атаковать. Сквозь листву смотрели сорок пар глаз. Вокруг нас из листвы торчали большие знакомые головы. Все они были полностью сосредоточены на Монго.

Я сбросил дымовую завесу. Дым клубился вверх и вдаль. Серые клочья клубились на поляне, танцуя на краю сорока велоцирапторов, но не настолько, чтобы скрыть нас. Все они были сосредоточены на Монго.

Никто не двинулся с места. Вот любой момент, и драка начнется. Когда это произошло, мы были в тупике.

Ни один из других динозавров не издал ни звука. Только Монго зарычал. Это было низкое, устрашающее рычание, похожее на постоянно работающий двигатель. Я никогда раньше не слышал от него ничего подобного. Единственным другим звуком было отдаленное шипение дымовой завесы. Даже обычно громкие жуки и другие животные замолчали.

Счетчик просмотров в углу моего интерфейса начал резко увеличиваться.

Мой разум мчался. Мне нужны были варианты. Моему заклинанию «Защитный панцирь» оставалось еще двадцать минут, прежде чем оно сбросится.

Я продвинулся к Пончику и Монго, физически стащил Пончика с седла, а затем начал медленно пятиться назад. Пончик тоже был ошеломлен, все ее тело дрожало. Она не сопротивлялась, когда я оттащил ее. Монго совершенно застыл. Все его тело было напряжено, как камень. Я положил обмякший Пончик себе на плечо и продолжил пятиться назад.

«Карл, это группа монго. Они все очень высокого уровня, — прошептала Пончик, ее голос был полон страха.

— Останься со мной, — прошептал я. «Снитч, а потом нет».

Снитч вызывал к нам пятерых охранников. Если бы «Нет», мы оба выпили бы зелья невидимости. Я бы бросил еще одну дымовую завесу, когда Пончик использовал «Стену огня». Затем Пончик вернул нас в город.

«Не без Монго», — сказал Пончик. — И я не вижу ничего дальше поляны.

«Это маленькое дерьмо — причина, по которой мы сейчас здесь», — сказал я, делая еще один шаг назад. Я до сих пор не знал, что именно вызвало его сюда, но, вероятно, это был какой-то зов динозавра, или шестое чувство, или что-то в этом роде. Под моей ногой хрустнула ветка, и один из ближайших монгольцев дернул головой в нашу сторону. Глаза ящерицы моргнули, а голова покачала, как у курицы. Я видел этот взгляд сто раз, как раз перед тем, как Монго что-то разорвал на части.

Шея динозавра была обернута чем-то вроде фиолетовой шали, что было неуместно. Оно было потертое и забрызгано кровью. Еще несколько человек имели аналогичные предметы. Ни один из них не был волшебным.

«Мы облажались, Пончик. Нам нужно идти. Это люди Монго.

С ним все будет в порядке. Мне просто нужно еще немного отойти назад, и ты сможешь увидеть город, а затем сможешь применить «Прыжок по луже».

Монго продолжал рычать. Один из хищников сделал неуверенный шаг на поляну и остановился примерно в двадцати футах. Это был особенно крупный велоцираптор, покрытый шрамами в боях и злобный на вид. Это

имел более розово-синий вид перьев, чем Монго, что придавало ему более светлый оттенок. По всей длине морды динозавра шел зловещий зазубренный шрам. У него не было левого глаза, а клюв был изрыт, как будто кто-то давным-давно ударил его алебардой прямо в лицо.

Каждый из его блестящих когтей должен был иметь длину десять дюймов. Когти двигались вверх и вниз, как будто хищник барабанил пальцами по столу.

Очевидно, это был лидер. Он также стоял неподвижно, низко прижав голову к земле, отражая Монго.

Я осмотрел монстра.

Киви. Лидер стаи Mongoliensis — уровень 60.

Говорят, астероид — это то, что уничтожило динозавров на этой планете.

Я не думаю, что это правда. Если Киви и ее стая прожорливых, слегка безумных велоцирапторов хотя бы отдаленно похожи на тех, кого вы бродили еще в конце мелового периода, я почти уверен, что на самом деле произошло то, что эти дамы просто убили всех и вся.

Это Киви. Главная сука, отвечающая за самых быстрых, самых злобных и самых умных хищников джунглей: Mongoliensis. Возьмите банду женщин-заключенных из тюремного фильма 1970-х годов. Объедините их с коалицией гепардов и стаей голодных пираний, и вы получите смутное представление о том, насколько вы облажались.

Эта конкретная стая состоит только из самок. На самом деле, похоже, что все динозавры в этом районе — самки. Это довольно странно. Почти интересно.

И вот еще более интересный, казалось бы, случайный, но, наверное, важный факт. До девяностой атаки Сколопендры в этом районе не существовало монстров класса динозавров. И все же они здесь. Откуда они пришли? Если бы вы не собирались умереть с криком, вы бы, возможно, хотели бы изучить это.

Внимание: это моб класса ящерицы. Он нанесет вам на 20% больше урона благодаря вашему Символу вымирания.

И да, я знаю, что динозавры на самом деле не ящерицы, если говорить супертехнически. Преодолей это.

Все остальные монго имели уровень от 30 до 45. Монго был 33-го уровня.

— Пончик, — сказал я, делая еще шаг назад. “Сделай это. Включи Снитч».

— Монго, — прошипел Пончик, игнорируя меня. “Уходить. Приходи к мамочке». Монго не ответил. — Карл, нам нужно бросить в него зелье невидимости.

Киви внезапно подняла голову вверх и издала громкий, устрашающий лай. Это было похоже на печать, смешанную с чудовищным количеством искажений. Унк, унк, унк. Земля задрожала от звонка.

Вы были Оленем в свете фар! Вы не можете сдвинуться с места в течение пятнадцати секунд!

Монго поднял голову и издал такой же звук.

Затем все хищники начали лаять и выть. Тем не менее, никто не двинулся к нам. Я попытался сделать еще один шаг назад. Я мог двигать руками и произносить заклинания, но мои ноги были прочно закреплены на месте. Блин. Мы были чертовски близки. Листья джунглей коснулись моего затылка. Теперь я мог видеть две белые точки городских стражников. Они были всего в тридцати футах от меня и просто стояли там.

«Черт возьми», — закричал я. «Зелье невидимости. Сейчас!” Я выпил одну.

В этот момент Монго и Киви одновременно подпрыгнули и врезались друг в друга в воздухе, как при столкновении автомобилей. Пончик, который все еще был виден, отстранился, как будто пыталась спрыгнуть с моего плеча и вступить в бой. Я вытащил диско-шар хобгоблина, играя за Монго.

и Киви обвились друг вокруг друга, как пара змей, ударившись о землю и перекатившись.

Вокруг нас выли и кричали другие монго, но никто не собирался атаковать. На самом деле, как я понял, они все начали уходить, отступая в джунгли. Они все еще кричали, громче, чем когда-либо. Вокруг нас раздались дополнительные звуки. Стая птиц взлетела в воздух. Обезьяны, о существовании которых я даже не подозревал, внезапно вспыхнули над нами в пологе, их визги и крики усиливали какофонию. Деревья над нами задрожали, и с воздуха посыпался дождь из маленьких розовых и красных цветов.

Еще пять секунд, и я собирался бросить диско-шар, обхватить Пончика руками и бежать. Но как только мой паралич закончился, я остановился. Я почувствовал, как у меня опустился подбородок.

Ебена мать.

«Карл, Карл, что они делают? Что они делают?”

Монго и Киви не дрались.

Они делали противоположное бою.

— Э-э, — сказал я, наконец-то способный сделать шаг назад. Моя нога как будто спала, но позволяла мне двигаться. Я осторожно посмотрел на карту. Все остальные красные точки отодвинулись назад, но не слишком далеко. «Я думаю, нам нужно предоставить им некоторую конфиденциальность».

— Карл, сделай что-нибудь! - воскликнул Пончик. “Ты! Динозавр! Отойди от моего ребенка!»

Киви лежала лицом вниз, спиной вверх, хвостом в сторону, а Монго сидел позади нее. Монго издал гортанный булькающий звук, врезаясь в нее снова и снова.

— О, она его отталкивает, — сказал я.

«Это не смешно, Карл. Он слишком молод! Мы еще даже не поговорили! Она пользуется им! Монго! Монго!»

— Пончик, нам пора уходить отсюда. Она собирается напасть на нас, как только они закончат. С Монго все будет в порядке.

«Разве ты никогда не смотрел «Планету животных», Карл? Она собирается съесть его голову! Монго! Прекрати это немедленно! Остановись!”

Монго поднял голову вверх и радостно завыл, продолжая бить Киви отбойным молотком, как пьяный моряк, впервые оказавшийся на свободе в иностранном борделе. Он поднял крылья и начал махать ими вверх и вниз, как в детстве. Его хвост покачивался взад и вперед.

«Это все твоя вина, Карл. Монго! Вернись! Вернись к мамочке!» Она двинулась, словно собираясь прыгнуть к ним, и я схватил ее.

«Как это моя вина?» — спросил я, делая еще шаг назад.

«Ты ужасно влияешь! Он определенно не получил этого от меня. Ты и все твои постоянные разговоры о сексе превратили его в извращенца».

Киви издала громкое, удовлетворенное шипение. Она опустила голову до земли и тоже махала крыльями рук. Она пошевелила задницей, пока Монго продолжал отходить. Его стоны становились все быстрее и быстрее.

«Она слишком стара и груба для него, Карл. Я собираюсь поразить ее волшебной ракетой».

«Смотрите», — сказал я. «Ее точка все еще красная. Когда это будет сделано, она нападет на нас. А если она это сделает, Монго защитит тебя, и она, вероятно, причинит ему боль. Если мы вернемся в безопасный город, Монго не придется сражаться за нас.

«Что, если она использует свою злую сексуальную магию шлюхи, чтобы увести его навсегда?

Как одна из тех школьных учительниц?

«Мы разберемся с этим, если это произойдет», — сказал я, втягивая нас в листья. Я все еще мог видеть другие красные точки, прямо на другой стороне поляны. Они могли легко нас поймать, но никто не двигался в нашем направлении. Еще. Нам пришлось поторопиться.

— Монго, возвращайся к мамочке, как только закончишь, — позвал Пончик, побежденный.

Я развернулся и побежал обратно к входу в город, все еще цепляясь за Пончик.

«Как только он вернется, он пойдет в свою клетку, и я снова включу правило запрета на динозавров», — проворчал Пончик.

12

Я затащил Пончик в первый паб, мимо которого мы прошли. Снаружи оно выглядело как обычное тематическое здание, но внутри находилось какое-то сэндвич-заведение под названием Eegees. Пончик все еще дрожал от ярости и страха. Я не стал заходить в личное пространство. Владельцем была женщина-бопка по имени Марта. В углу сидела пара медвежат постарше, оба потягивали напитки из пенопластовых чашек.

Я положил Пончик на стол. Она выглядела так, словно собиралась начать гипервентиляцию. Она сняла солнцезащитные очки, ее глаза были широко раскрыты и расширены. Все ее тело дрожало.

«Сделай глубокий вдох», — сказал я.

— А что, если он не вернется? — сказала она, ее нижняя челюсть задрожала.

— Карл, нам нужно вернуться туда.

“Что не так с тобой?” Я спросил. Мой гнев на нее начал сменяться беспокойством. «Если бы они напали, мы все трое были бы мертвы прямо сейчас. Это не похоже на тебя. Ты схожу с ума. Хуже чем

обычный. На тебя наложили заклинание? Я быстро осмотрел ее, но если и был дебафф, то этого не было видно. Это не обязательно что-то значило. Я потер ее руками. “Вы ранены?”

Пончик не ответил. Ее нижняя челюсть продолжала дрожать.

«Послушай, я знаю, что ты любишь Монго, но ты не можешь потерять контроль вот так».

— А что, если он не вернется? — спросила она еще раз.

«Тогда мы с этим разберемся, но что-то мне подсказывает, что с ним все будет в порядке.

Я больше беспокоюсь о тебе».

Пончик несколько мгновений молчал.

— Мне очень страшно, Карл.

— Я знаю, что ты есть, — сказал я. “Я тоже. Это нормально признать это. Любой, кто говорит, что это не так, либо сумасшедший, либо лжет».

«Вы не понимаете. Становится хуже. Каждый день.”

Моя рука все еще лежала у нее на спине, и я начал ее гладить. Я все еще не знал, что происходит. Всего несколько минут назад она выглядела нормально, прежде чем Монго убежал. Ей действительно хотелось стать лидером города. И вдруг она потеряла его. Это не имело смысла.

«Поговори со мной», — сказал я.

Она выглядела так, будто ей хотелось бежать. Например, тот взгляд, который она получала, когда кто-нибудь включал пылесос или ванну.

«Пончик», — сказал я, меняя тактику. “Все нормально. Скажи мне, когда будешь готов. Мы просто будем сидеть здесь и ждать, пока Монго вернется. У нас не было на это времени, но я не знал, что еще делать. Пончик оказался совершенно бесполезен, когда она впала в панику. И что еще хуже, она представляла опасность для нас обоих. Я должен был это понять.

Прошло пять полных минут, прежде чем я просто погладил ее, прежде чем она что-то сказала.

«Я должен притвориться, будто не знаю. И у меня дела шли хорошо.

Но затем Монго убежал и появился из ниоткуда. Как в тот раз, когда мисс Беатрис попала в аварию, когда мы возвращались с выставки кошек, а я спал, а потом внезапно раздался большой взрыв, и я врезался в борт переноски, и даже хотя я не пострадал, это меня очень, очень напугало. И когда я подумал, что Монго сейчас съедят, у меня было такое чувство, как будто это снова та автокатастрофа».

Я почувствовал холод. — Тебе приходится притворяться, будто ты не знаешь что? Я спросил.

“Что это значит?”

— Я… я не могу. Она вздохнула. «Все всегда покидают меня. И я не знаю почему. Я действительно такой ужасный?»

«Откуда это? Это совсем не так, — сказал я.

«Катя ушла от нас», — сказала она. «И ты делаешь все более и более опасные вещи, и я сказал Мордехаю, что все в порядке. Но это не так. Ты умрешь, потому что ведешь себя глупо, и тебя даже не волнует, что со мной произойдет. Монго собирается уйти к какой-то девчонке. А потом… и потом… – Она остановилась.

“Что?”

Но она только покачала головой. Я посмотрел на нее в замешательстве, пытаясь разобраться в этом. Прежде чем мы пошли туда и начали организовывать городскую стражу, я зашел в мастерскую, чтобы построить еще несколько ракетных установок. Пончик тренировалась в волшебной комнате, работая над заклинанием «День стирки». А что потом?

Она была на форуме в социальных сетях и читала комментарии.

«Кто-то сказал что-то, что тебя расстроило? Кто-нибудь онлайн?

Ее глаза засияли, и я понял, что был прав. Ее рот дрожал. «Я… я…»

Зев: Привет, ребята!

Карл: Неподходящее время, Зев.

Зев: Я просто хотел побыстрее связаться с базой. Мы немного изменили расписание. Сегодня ты навещаешь Одетту. Постарайтесь не планировать на это время битву с боссом или что-то еще.

Пончик: ВРЕМЯ ПЕРЕМЕЩЕНО? ВСЕ В ПОРЯДКЕ? ВОЛЯ

ТЫ ТАМ?

Зев: Да, да и да. Я также хотел напомнить тебе, Карл, что перед тем, как ты пойдешь к трейлеру, тебя проведут дополнительную проверку. Так что просто будьте в курсе. Но с тобой все будет в порядке, потому что вы оба очень сильные и смелые. Особенно ты, Пончик.

Карл: Хорошо, спасибо, Зев. Но мы сейчас немного заняты, так что, пожалуйста, оставьте нас в покое.

Но в тот момент, когда я отправил сообщение, я понял, что время выбрано неслучайно. Зев редко прерывал нас, когда мы были в центре чего-то, особенно драмы. Я знал, что Зев и Пончик каким-то образом общаются через доску социальных сетей, но понятия не имел, как, и у меня не было возможности безопасно спросить ее, не подвергнув всех опасности.

Нетипичное вмешательство Зева было не таким уж и тонким предупреждением о необходимости прекратить разговор. У меня будет возможность свободно спросить их обоих, когда мы будем в производственном трейлере.

Я сделал глубокий вдох.

«Пончик, я знаю, что делаю некоторые опасные вещи. Это никогда не изменится. Но теперь я буду консультироваться с вами, если смогу. Я обещаю. Я не собираюсь оставлять тебя».

«Ты уже это говорил», — сказал Пончик. Она сделала паузу. — А как насчет девятого этажа?

И вот оно. Что бы ни скрывал Пончик, это было лишь симптомом настоящей проблемы.

Благодаря Зачарованной Короне сепсис-шлюхи, которой у нее больше не было, Пончику не разрешат покинуть девятый этаж, пока все остальные члены королевской семьи Султаната Крови не умрут. Я вспомнил важную часть описания предмета:

Если вы наденете эту корону на свою голову навсегда, вы станете частью королевской линии преемственности Султаната Крови на девятом этаже мирового подземелья. Удаление этого элемента не приведет к удалению этого статуса.

Королевские члены Кровавого Султаната должны будут убить Султана и всех остальных членов королевской семьи, прежде чем спуститься на десятый этаж.

Эта задача — убить всех нагов — оказалась даже сложнее, чем казалось на первый взгляд.

— Мы разберемся с этим, когда доберемся туда.

Пончик просто посмотрел на меня. Мы бывали здесь раньше, неоднократно говорили об одном и том же, и всегда останавливались на этом.

Мы разберемся с этим, когда доберемся туда. Но этого было недостаточно.

Больше нет, и мы оба это знали.

Это чувство, эта непрерывная река в моем сознании ревела. Вода течет. Что-то внутри меня сломалось. Решение было принято. Я думал о своей матери, которая держала меня за руку, пока мы стояли на краю Гранд-Каньона. Я подумал о своем отце, сидящем позади нас в машине и ожидающем. Приливная волна потенциальной энергии. Это было то же самое. Это был тот самый момент. Я не знаю, откуда я это узнал, но это было так.

«Ты сможешь это сделать», — подумал я. Вы можете распознать эти моменты, когда они появляются.

Я взял обе свои руки и обхватил лицо Пончика. «Знаешь, как ты беспокоишься о Монго?»

“Да.”

«Вот что я чувствую к тебе».

Пончик моргнул. “Действительно? Вы действительно это имеете в виду?» Ее голос был настолько полон искренней тоски, что это ранило мое сердце.

— Я знаю, что не говорил тебе этого прямо раньше, и мне жаль, что я этого не сказал. Но я не оставлю тебя ни на девятом, ни на каком-либо другом этаже. Я обещаю тебе. Хорошо? Мы команда, и ничто нас не разлучит. Не важно что.”

“Не важно что?”

“Не важно что.”

Мы стояли так несколько мгновений. Пончик задрожал, и я понял, что тоже дрожу. Любой, кто наблюдает за этим со стороны, не поймет, что только что произошло. Это было нормально. Некоторые вещи не предназначены для понимания другими.

Я наблюдал, как она несколько раз сглотнула и начала брать себя в руки. Момент наконец ушёл. Я вздохнул и стал ждать этого.

«Я не знаю, почему ты так драматичен, Карл. Мы должны быть…”

Она остановилась на полуслове, вскочила и вылетела за дверь. Мгновение спустя я увидел точку на карте. Монго был там. Я встал и последовал за ней на улицу. Я наблюдал, как динозавр в пьяном виде пробирался мимо охранников. Я подбежал, когда Пончик кудахтал над ним.

“Ты в порядке?” — спрашивал Пончик. «Что она с тобой сделала? У тебя теперь нет никаких странных болезней? Она была похожа на динозавра, страдающего странными заболеваниями».

Монго прохрипел один раз, а затем рухнул прямо на улице.

Его полоска здоровья все еще была полной.

Пончик ахнул от беспокойства, а я залаяла от смеха. Над нами нависли два похоронных колокола, оба глядящие на динозавра.

Я опустился на колени и похлопал Монго по голове. «Если бы у меня еще были сигареты, я бы дал тебе одну, приятель».

Монго издал писк.

«Это не смешно, Карл», сказал Пончик.

Она вытащила переноску для домашних животных, и Монго не возражал, когда она утащила его.

«По крайней мере, их точки стали белыми», — сказал Пончик мгновением позже, глядя в сторону окраины города.

Я проследил за ее взглядом. Несколько дюжин женщин-монго стояли на опушке леса и смотрели на нас. Киви стоял в центре.

Ее светлые перья выделялись на фоне темно-зеленой листвы. Она подняла голову к небу и произнесла «унк-унк-кук».

«Для меня ее точка красная», — сказал я.

«Это странно», сказал Пончик.

Я пожал плечами и почувствовал, что улыбаюсь. «Ты, наверное, получишь дополнительные баллы, потому что теперь ты ее свекровь».

Пончик издал насмешливый звук. Она остановилась, склонив голову набок. «Карл, там, в глубине леса, есть еще динозавры. Их не было раньше. Но есть действительно большой».

— Черт, оно приближается?

“Нет. Он просто стоит там. На самом деле нет, оно развернулось и уходит. Не знаю, имеет ли это значение, но я верю

ты прав. Лучше я снова включу правило запрета на динозавров».

“Согласованный. Если у нас будет время, мы попытаемся разобраться в квесте с динозаврами».

Киви вскрикнула еще раз и растворилась обратно в джунглях.

Вскоре все динозавры исчезли. Когда они удалились, деревья зашуршали при их движении. Я уловил в лесу какой-то отблеск, похожий на свет, исходящий от призмы. Как только я попытался сосредоточиться на свете, день стал темным, и начался дождь.

Пончик прыгнул мне на плечо и прижался к моей шее. — Карл, как ты думаешь, она забеременела?

«Определенно», — сказал я.

«Я слишком молода и красива, чтобы быть бабушкой».

Новое достижение! Двойной счет!

Вы один из первых пяти сканеров, получивших двойное выставление счетов! Могу поспорить, ты не знаешь, что это значит. Это похоже на переключение, но на этот раз сделано намеренно. Могу поспорить, что это совсем не помогло.

Награда: вы получили платиновый фанбокс!

— Черт возьми? - пробормотал я. Я осмотрел счетчик просмотров и обнаружил, что игла была зарыта вправо. Но это произошло с тех пор, как Пончик сбежал. Мне пришлось его сбросить. «Пончик, ты только что получил какое-то странное случайное достижение?»

“Нет. Это, наверное, потому, что ты смешно разложил свои игрушки по мху или что-то в этом роде. Она сделала паузу. “Мое слово. Раз уж вы об этом упомянули, мой счетчик просмотров сейчас немного высок. Вероятно, кучка извращенцев смотрит, как насилуют Монго. Что ж, шоу окончено».

Далеко позади нас послышался звук выстрела ракеты в воздух, за которым последовал взрыв.

Я выругался, глубоко вздохнул и похлопал Пончика. Дождь с каждым моментом усиливался и лил на нас. «У нас все хорошо? Никаких больше панических атак?

«Правда, Карл. Я не знаю, о чем ты говоришь».

«Хорошо», — сказал я. «Пора возвращаться к работе».

13

Мы побежали обратно на другой конец города. Всего несколько минут назад было солнечно, а теперь лил настоящий дождь. Мы нашли Мардохея стоящим возле северных ворот у моста и выглядывающим наружу, в окружении двух погребальных колоколов. Он стоял под колоколом одного из грибов, пытаясь остаться сухим. Это не работало.

Один из охранников выстрелил зенитной ракетой в приближающегося охотника. Мордехай сказал, что это был Йенк, использующий заклинание левитации, а не богомол, так что это был не Врах и не член улья.

«Я сомневаюсь, что он мертв, но они сбили его с неба», — сказал Мордехай. «Он появился на другом берегу реки. Если он не мертв, он, вероятно, попытается найти другой путь. Он американец, поэтому, вероятно, работает один. Но вполне возможно, что он часть более крупной команды».

Йенки были гуманоидными инопланетянами с ребристыми лбами и костлявыми экзоскелетами, почти как истощенные клингоны из «Звездного пути», только выше ростом. Икича, написавший 11-е издание кулинарной книги, был одним из них.

Они не были слишком распространены среди представителей расы, но я видел некоторых тут и там в публике, особенно на шоу Маэстро. Это был странный вид с каким-то странным методом размножения. Было три пола, и все три должны были рожать детей. Женщины и дети жили мирными общинами вместе с неразумным третьим полом, как бы его ни называли. Я не знал подробностей. Самцов выгнали, когда они достигли зрелости. Мужчины также были известны как сильные бойцы. Они стали наградой

охотники и наемники, но они не могли работать с другими взрослыми самцами своего вида, чтобы не драться. Как бойцовая рыбка.

Я знал, что Икича был кастрированным мужчиной, но он довольно скупо рассказывал о том, что это значит.

— Он все еще там, — сказал Пончик через мгновение. «Я вижу его точку».

Я посмотрел, но ничего не увидел. Мы стояли на пороге города, прямо на краю моста. Внизу плескалась река под проливным ливнем. Уровень воды поднялся, хотя дождь шел всего несколько минут. Я подумал о наяде, которая выпрыгнула и съела мэра.

“Где он?” Я спросил.

«Я думаю, он застрял на дереве», — сказал Пончик, указывая направо от места, где крытый мост сходился со склоном на противоположном берегу. «Может быть, когда его сбили с неба, он приземлился там и не может спуститься. Или, может быть, он ждет, пока дождь прекратится.

«Хм», — сказал я. — Думаешь, это ловушка?

— Возможно, — сказал Мордехай. — Если это не так и он не мертв, то, вероятно, он без сознания. Все эти парни загружают себя столько зелий здоровья, сколько могут унести, так что он не будет просто сидеть там, раненый, на дереве.

— Давай выясним, — сказал я.

Я использую Пинга.

— Вот ты где, — сказал я. В радиусе действия был только один охотник. Да, он застрял на дереве. В тот момент, когда я применил Пинг, дерево начало сильно трястись, когда инопланетянин попытался уйти.

«Он не нокаутирован», сказал Пончик. “Что он делает?”

«Он должен быть посажен на кол», — сказал Мордехай.

Ping не смог найти мобов с красными метками или собратьев-ползунов, но нашел все остальное. Когда карта была заполнена разноцветными точками, я увидел нечто, от чего у меня заколотилось сердце.

— Черт, — сказал я. — Черт, черт, черт. Это произошло на день раньше, чем я надеялся.

Я не был уверен, что на самом деле означает это достижение с «двойной оплатой», но я начал понимать.

“Что? Что?” — спросил Пончик.

— Да, это ловушка, но другие охотники ее не ставили. Или краулеры. Я сосредоточился на небольшой толпе точек, спрятанных сразу за деревом. Это было семь белых точек, а затем еще две: белые точки с красными крестами внутри. Одна из семи белых точек находилась на дереве вместе с охотником.

Этот был длинный, как змея, и обвивал охотника, удерживая его на месте.

Элиты. Тот факт, что они не уходили, сказал мне все, что мне нужно было знать.

*

«Хорошо, у нас есть четыре телохранителя-кретина и два заклинания. Мой клиент просит еще два предмета, и мы заключим сделку».

«Мы были более чем щедры», — сказал куа-тин. Суровый администратор Боранта делал вид, что ругается по поводу того, чтобы дать нам четырех телохранителей, но в тот момент, когда Квазар упомянул о заклинании Зерзуры, он практически облажался. У илистых прыгунов не было хороших бесстрастных лиц, и это заставило меня оценить способность Зева так хорошо оставаться в образе. Позади него Оррен, связной, весело хмыкнул со своего стула. Он не сказал ни слова, когда начались переговоры.

«Этот второй запрос прост», — сказал Квазар. «Мы почти уверены, что вы уже собираетесь вручить им это, но мы хотим, чтобы это был замок».

“Что это такое?” — спросил безымянный куа-тин.

Квазар слегка подмигнул мне. Это тоже была его идея. Только третий пункт в переговорном списке был моим собственным, хотя он хорошо сочетался с первым и вторым запросом.

«Как мы все знаем, на шестом этаже умирают большинство этих второстепенных программ. Мы также знаем, что ограниченному числу программ предоставлены лицензии на продолжение работы после обрушения шестого этажа. Мы хотим, чтобы вы продлили одну из этих лицензий компании Sensation Entertainment, Incorporated на их программу Vengeance of the Daughter».

Прежде чем представитель Borant успел ответить, заговорил Оррен. «Это невозможно», — сказал он. «Вторичные лицензии на программы выдаются по решению ИИ, а не до конца заседания. А если есть несколько подходящих программ, лицензия выдается посредством лотереи».

— На самом деле ты ошибаешься, приятель, — сказал Квазар. «Изучите подраздел 674, параграф пятый или шестой поправки к программе среднего образования. Шоураннерам, прибыль которых ниже ожидаемой, разрешается использовать в экстренных случаях одну программу».

Глаза Оррена сверкнули. — Это довольно старое правило, — сказал он через мгновение. Он пожал плечами. «Им придется на это согласиться, и им придется доплатить Боранту процентов двадцать. Они могут не захотеть.

Если предположить, что сериал выживет после нынешней дуги, есть большая вероятность, что они все равно получат продление».

«Они уже договорились. Я уже спрашивал, — сказал Квазар, размахивая своим устройством, похожим на сотовый телефон.

— Согласен, — сказал куа-тин. «Но об этом нужно молчать. Одно упоминание вслух, и оно отвергнуто». Мой адвокат сказал, что куа-тины с радостью согласятся на это. По сути, это гарантировало им несколько дополнительных миллионов кредитов.

Но что еще более важно, это гарантировало «Мести дочери» эквивалент третьего сезона. Не всем средним программам разрешили отправить свою элиту на девятый этаж. Это была желанная награда, и Quasar настояла на том, чтобы Sensation Entertainment воспользовалась этой возможностью. Это также в очередной раз дало бы им стимул сохранить мне жизнь. Особенно, если Борант согласится на мою третью просьбу.

Sensation Entertainment еще ни на что не согласилась. Это был блеф. Квазар попытался связаться с продюсерами, но они были недоступны. Он настоял на том, чтобы они на это согласились. А если бы они этого не сделали, что ж… Он бы дал мне знать.

«Вы сказали, что вам нужен еще один предмет», — сказал Оррен. «Мне просто не терпится услышать, что это такое».

*

Карл: Квазар. Время вышло. Мне нужно знать, получали ли вы когда-нибудь ответ от Sensation Entertainment.

Квазар: Йо, йо, йо. Я сейчас немного занят. Может быть, пьян. Может быть, провести время наедине с женой. Вы знаете, как это происходит. Если вы клиент, я прочитаю это сообщение и свяжусь с вами. Если ты счетовод или сборщик налогов, отвали. Это автоматическое сообщение.

Карл: Черт возьми, Квазар. Какого черта? Мне нужно знать.

Он обещал, что сообщит мне, если будет сделка, но последнее, что я слышал, они все еще об этом думали. Если бы сделки не было, у них не было бы стимула сохранять мне жизнь. Моя смерть была бы славной для рейтингов, и они, вероятно, все равно получили бы доступ на девятый этаж. Если бы была сделка, то я был бы в безопасности. По крайней мере, от них.

«Две элиты?» - сказал Мордехай. «Это неожиданно».

Я посмотрел на Пончика. “Твой выбор. Оставайся здесь и продолжай укреплять оборону города, или пойди со мной. Я единственный, кто указан в контракте».

Она вернулась к моему плечу. «Разве мы только что не разговаривали, Карл?»

Я ухмыльнулся. — Я так и предполагал, но я также обещал предоставить тебе выбор.

Пончик взглянул на ближайшего грибного охранника. «Мисс Нэнс. Я оставляю Мордекая здесь главным. Теперь ему не разрешено драться, но он может сказать тебе, что делать. Продолжайте укреплять оборону города, но если кто-нибудь из этих плохих парней нападет, вам сначала нужно будет отвести Мордекая в безопасную комнату, нравится ему это или нет. Вы понимаете?”

Мисс Нэнс хмыкнула.

Пончик драматично вздохнул. «А еще не пускайте в город динозавров, но если нападет тот, у кого розовые перья, постарайтесь не убивать ее. Рано или поздно нам придется с ней разобраться, но сначала мы просто должны позаботиться об этом.

«Будьте осторожны», — крикнул нам вслед Мордехай. «Помните, что это такое. Не ставьте себя в положение, когда либо она, либо вы. То, что вы оба входите в десятку лучших, не имеет никакого значения для других шоураннеров».

«Давай, Пончик», — сказал я, когда мы вышли на мост и покинули город.

«Карл, я знаю, что ты обещал не участвовать ни в каких других второстепенных программах, но действительно ли это абсолютно необходимо? Похоже, это отвлечение, которое нам сейчас не нужно».

— Это необходимо, — сказал я. «После третьего этажа она будет относиться к нам дружелюбно. Нам нужна вся помощь, которую мы можем получить прямо сейчас».

— Хорошо, если ты так говоришь. В последний раз, когда я видел ее, она ввела меня в кому и оставила умирать одного в ночном городе, пока Монго защищал меня».

«Печатка», — позвал я, когда мы подошли к краю моста. «Не надо всей этой ерунды прятаться в кустах. Мы знаем, что ты здесь».

Татуированная, рогатая, почти обнаженная полунаяда появилась и скрестила руки на груди, когда мы приблизились.

Царица Печатка.

Я забыл, насколько тревожным было ее лицо. Голова секс-куклы Саманта тоже была полунаядой, но Саманта выглядела в основном человеком.

Вроде, как бы, что-то вроде. Она все еще оставалась обезглавленной любовной куклой. Однако Сигнет предпочитала более демоноподобный и чудовищный облик своего наследия наяд.

Перстень Царицы — наполовину наяда, наполовину призывательница высших эльфов. Уровень 60

Это был тот же уровень, на котором она была раньше. Очевидно, элиты не прогрессировали. Уровень 60 все еще был выше моего 54, но она уже не казалась такой устрашающей, такой всепоглощающе могущественной.

— Кто сказал что-нибудь о сокрытии, старый друг, — сказала Сигнет. У нее было какое-то заклинание, которое защищало ее от дождя. Вокруг нее кружились знакомые татуировки. Татуировка трехголового огра остановилась, чтобы посмотреть на меня, обвивая ее большую грудь, и он помахал рукой.

Печатка продолжила. «Мы пришли искать тебя, но потом мы обнаружили, что другие тоже ищут тебя. У меня есть несколько друзей, направляющихся на север, чтобы расчищать путь, но одному из остальных удалось проскользнуть мимо нас. Большинство захватчиков избегают этого района, но какие-то идиоты разрушили несколько мостов, сделав этот город единственной точкой доступа в район Лиана».

Из кустов появилась вторая элита. Я ожидал, что это будет Гримальди, городской босс, сбежавший с третьего этажа. Не было. Это Аполлон Могучий, огр-силач, подарил мне рожок мороженого, кишащий паразитами. Я думал, он умер на третьем этаже.

Но нет, я понял. Это был не Аполлон. Это был еще один силач, похожий на него. Это был огр 45-го уровня по имени Аресон.

Мудрый. Но прежде чем я смог полностью его рассмотреть, появилась группа из шести существ небольшого размера, и все они встали и посмотрели на меня.

Все были одеты в черную кожу с шипами от шеи до пят. Каждый носил на плечах по паре оружия, не было двух одинаковых. На них не было шлемов, но у каждого из бледнокожих воинов-мужчин были красные банданы, плотно обмотанные вокруг их пушистых голов, в стиле Рэмбо. Все они были ростом около трех футов. Все были широкие, но не толстые. Больше похожи на миниатюрных, хорошо сложенных футболистов. Толстый, как ряд бронированных бочек. Их широко расставленные лица с широко открытыми глазами смотрели на меня и Пончика с недоверием. У одного была настоящая кефаль. У двоих были бритые головы. Еще один ирокез. Лицо одного было раскрашено камуфляжем.

Поначалу у меня сложилось впечатление, что это гномы меньшего размера.

Они были слишком высокими, чтобы быть гномами. Примерно подходящего размера для бопки, такой же волосатый, но с неправильной формой тела. Их черты лица были эльфийскими. Почти как хоббит, правда, но это было не совсем то. Уровень этих парней варьировался от 48 до 53. Все они были покрыты шрамами и изношены в боях.

Я осмотрел ближайший. Это был лысый человек с плоским лицом и большими карими глазами. За спиной у него были булава и мачете. Я понял, что у этого человека не хватает одной ступни, а может быть, и всей ноги, а на том месте, где должен быть его ботинок, располагался изогнутый металлический стержень, выходящий из кожаных штанов.

Клинт Смэшграб. Уровень 50. Оборотень. Специалист по легкой разведке.

Давным-давно Клинт и его люди принадлежали к расе Чи.

Они были мирными. Плотники, в основном. Но затем высшие эльфы захотели получить свою землю, вот и все. То, что с ними случилось дальше, — это довольно ужасная история.

В этом мире не осталось Чи. Есть выжившие в ту ночь, когда высшие эльфы вторглись на их землю. Но Чи нет.

Итак, я предполагаю, что вы знаете, кто такой оборотень. Это не оборотень. Или, может быть, это так. Это оборотень. Это все, что вы знаете, пока он не расскажет вам, во что он превращается, или не покажет вам, во что он превращается, или не укусит вас, и вы узнаете сами.

Клинт и его братья объединили усилия с царицей Сигнет. У них есть общий враг.

— Как ты думаешь, во что они превращаются? - прошептал Пончик. «Думаешь, это собака? Надеюсь нет. Я не думаю, что смогу справиться с тем, чтобы они превратились в собак. Они, конечно, достаточно волосатые.

Появилось седьмое существо, вылезшее из дерева. Это была не змея, как я первоначально предполагал, а массивная гусеница, примерно такой же длины, как Монго с хвостом. Оно было желто-черным, сегментированным, покрытым длинными острыми волосками, ростом примерно с мою талию. Я вздрогнул при виде этой штуки. Его большая голова жука зашипела на меня, когда он бежал за шеренгой воинов. На спине гусеницы располагался ряд из шести седел.

А поперек ряда седел был привязан охотник. Независимый американец 50-го уровня по имени Бравво. Левая сторона его тела была обожжена в том месте, где в него попала ракета. Широко раскрытые глаза скелетного существа в страхе посмотрели на меня. Его здоровье было почти полностью подорвано.

«Сначала я думала, что смогу использовать его для своей кровавой жертвы», — сказала Сигнет. — Но вместо этого, я думаю, возможно, я позволю тебе выбрать, что с ним делать. Он утверждает, что охотился на тебя, и это твои люди сбили его с неба, так что это твоя добыча.

— Да, он охотился на нас, — сказал я, выходя вперед.

— Что бы ты хотел с ним сделать? — спросила Пегнет.

— Исцели его, — сказал я.

Пегнет задумчиво кивнула. «Ты стал сильнее, Карл. Но ты все еще мягкий.

“Нет я сказала. Я вытащил кольцо из инвентаря и надел его на палец. “Уже нет.”

14

Собрано охотничьих трофеев: 36

Высшей характеристикой Бравво была его ловкость. Его убийство дало мне одно очко.

У него было не так уж много хорошего снаряжения. Охотники, похоже, не имели бездонных запасов, как мы, а вместо этого использовали систему слотов, аналогичную той, что была у большинства NPC, что ограничивало то, что они могли нести. Он носил черные кожаные зачарованные ботинки, которые защищали его от магических стрел, хотя это не принесло ему никакой пользы. У него было тридцать хороших зелий здоровья и еще тридцать хороших пополнений маны, которых я еще не видел. Обычные зелья маны мгновенно полностью восполняют ваши очки заклинаний. Они также пополнили вашу магию, но медленно.

Они добавили 200 очков маны за две минуты. Я объяснил Donut, как это будет лучше в определенных ситуациях. Я оставил два, а остальные отдал Пончику.

Его оружием был волшебный длинный меч, который увеличивал его телосложение на два пункта. Оно пошло в стопку продаж. Остальная его одежда была бесполезна, но я забрал ее всю. И тогда я взял его обнаженный труп.

Единственным настоящим призом стал набор из девяти зелий левитации. Эти штуки были не так хороши, как зелья для полета, но позволяли вам подниматься в воздух на время, равное вашему интеллекту, умноженному на две секунды. Было неясно, насколько высоко можно подняться и что произойдет, если зелье закончится раньше, чем вы опуститесь. Охотник использовал один из них, чтобы разведать город Пойнт-Монго, когда ему попала ракета в лицо.

Мы с Пончиком как ни в чем не бывало ограбили мертвого охотника, используя мой новый метод безопасного грабежа, в то время как Сигнет и остальные бесстрастно наблюдали за нами. Когда мы закончили, я встал и бесполезно смахнул воду с глаз. Дождь продолжал лить на нас. Пончик был несчастен и прижимался к моей шее, дрожа.

— Печатка, дорогая, я продам тебе своего первенца, если ты скажешь мне название заклинания, которое ты используешь, чтобы оставаться сухим, — сказал Пончик, лежа у меня на плече.

Пегнет тихонько рассмеялась. — Это не заклинание, малыш. Это проклятие. Будь благодарен, что у тебя его нет».

— Ну, ты нас нашел, — сказал я. «Я рад, что с тобой все еще в порядке. Но у нас заняты руки. За нами охотится масса людей, а в этом городе позади нас есть проблема с динозаврами, которую нужно решить».

Полнаяда кивнула. «Все это связано. Мы можем помочь друг другу.”

«Мы здесь не в безопасности», — сказал Клинт. Ему приходилось говорить громко, чтобы его услышали, поскольку дождь продолжал усиливаться. Маленький человек нервно посмотрел на склон, ведущий к реке. «С этим дождем они скоро выйдут». Позади него большая шестиместная гусеница издала влажный стрекот.

— Пойдем, — сказала Сигнет, жестом приглашая нас следовать за собой. “В лес. Мы поговорим на ходу. На этот раз я не буду принуждать вас к помощи, но надеюсь, что мы сможем прийти к взаимовыгодному соглашению».

Это, конечно, была ложь. По контракту я был обязан ей помочь.

Но это была полусценарная драма, и я не мог сказать это вслух. Я ненадолго задумался, что произойдет, если я засуну одну из своих новых бомб-липучек ей на спину и убегу. Наверное, ничего хорошего.

— Куда делся этот огр? — спросил я, оглядываясь. Другая элита исчезла, пока мы грабили тело.

«На пути идут захватчики. Город Цокау их извергает. Аресон помогает нам быть в безопасности. Он встретится с нами позже.

Я остановился, глядя на север. «Мы также должны помочь», — сказал я наконец. Кольцо Божественного Страдания тяжело висело на моем пальце. Во время дождя его тепло было еще более заметным. После еще одного убийства мне начнут давать два очка характеристик вместо одного.

«Мы и так слишком многим рискуем, просто чтобы забрать тебя», — сказал Клинт, забираясь на спину гусеницы. Пятеро других воинов один за другим вскочили на седла, пока все шестеро не сели в ряд, создавая впечатление, будто они катаются в парке развлечений. Нечеткая желтая гусеница издала чирикающий звук.

Пончик: КАРЛ, ЭТО СУЩЕСТВО ВЫГЛЯДИТ НА ЖЕЛТЫЙ ТУАЛЕТ.

ЩЕТКА. ОНА СОБИРАЕТСЯ НАПУГАТЬ МОНГО.

Карл: Оставь Монго пока в клетке. Ему в любом случае нужен отдых.

Я рассмотрел длинную пушистую гусеницу.

Надин – гусеница бородатого мудреца. Уровень 50.

Гусеница бородатого шалфея — это огромное мохнатое насекомое, обитающее на деревьях, которое обычно довольствуется тем, что сидит на верхушках деревьев и поедает листья до тех пор, пока не придет день, когда у них появится идея сформировать куколку и превратиться во что-то еще, столь же безобидное. Они очень пушистые и довольно милые, если не смотреть слишком внимательно на их лица. Вы когда-нибудь видели лицо жука крупным планом? Серьезно, какого черта?

Эти существа по большей части безвредны, даже после того, как превратились в мотыльков.

В любом случае, Надин не родилась гусеницей. Бородатый мудрец обычно не умен, несмотря на свое имя. Не то чтобы Надин была Мисс Ярмарка Науки до нападения Высших Эльфов, но она была Чи. На самом деле учитель, отвечающий за дневную школу Чи. Она тоже была актрисой, но не спрашивайте ее об этом. Если бы она еще могла говорить, она бы это отрицала.

Пончик: ТЫ ДУМАЕШЬ, ЧТО ЭТИ ДРУГИЕ ПАРНИ ВСЕ ПРЕВРАЩАЮТСЯ В

ГУСЕНИЦЫ ТОЖЕ? ПОТОМУ ЧТО ЭТО ОЧЕНЬ СТРАННО.

Карл: Я не знаю. Но будь осторожен. Вспомни, что случилось с Мириам Дом. Они превратили ее в вампира, потому что это было смешно.

Не позволяйте никому из них укусить вас.

Гусеница Надин мчалась вперед, покачиваясь, исчезая в джунглях. Шестеро гонщиков двигались вверх и вниз, словно плывя по волне. Печатка небрежно шла следом. Я шел за ней с Пончиком на плече. Я отправил Квазару еще одно сообщение, но он все еще не отвечал.

«Когда идет очень сильный дождь, конфедераты иногда отходят от реки», — сказала Сигнет, когда мы отходили от водного пути. Мы двигались обратно на север. Вдали от главной дороги и реки, но ближе к Цокау.

«Твоя мать — наяда, а твой отец — король высших эльфов, верно?» — спросил я, пытаясь вспомнить всю историю. Я знал, что, поскольку она была ублюдком, обе семьи отвергли ее и заставили бежать в Овер-Сити, где она присоединилась к цирку. Она жила там до тех пор, пока катастрофа Сколопендры не перевернула все.

— Верно, но короля Финиана, моего отца, больше нет с нами. Его дочь, моя сводная сестра, теперь правит высшими эльфами. Имоджин.

“И твоя мать?” Я спросил.

Губы Печати сжались. На ее плече татуировка акулы-молота покачала своей гигантской головой и уплыла.

— Она давно умерла, — сказала через мгновение Сигнет. «Она была принцессой.

Настоящая принцесса. Она защищала меня, любила меня и научила меня значению грации и магии, а также важности семьи, какой бы маленькой она ни была. Потом произошла революция, и все. Дворец моей семьи теперь занят самодовольными герцогами Конфедерации. С тех пор ничего не изменилось. меня изгнали из

реке и изгнан из Охотничьих угодий людьми моего отца. Я был еще ребенком. Боги, это было так давно.

«Мой отец меня тоже изгнал», — сказал Пончик. «Позже он зацепился хвостом за дверь машины, из-за чего его дисквалифицировали на будущие выступления. Так ему и надо.

Печатка кивнула. «Если ты поможешь мне выполнить мою задачу, я помогу тебе вернуть свою корону, если хочешь».

«О, я уже забрал у него свою корону», — сказал Пончик. Она провела мокрым хвостом по моей шее. «Я победил Кливленд и завоевал титул GC. То, о чем он мог только мечтать».

— Молодец, — сказала Сигнет.

По мере нашего продвижения джунгли становились все гуще и гуще. Оказалось, что гусеница Надин прогрызла для нас след. Я вспомнил совет лесного эльфа, когда впервые приехал сюда. Оставайтесь на путях. Нас окружали белые точки невраждебных существ, большинство из которых удалялись по мере нашего приближения. Вдалеке появилась группа красных точек, но затем исчезла.

Дождь все еще доходил до нас, несмотря на густой покров подлеска. Было такое ощущение, будто мы постоянно шли сквозь водопады и ливни. На дне джунглей образовались десятки небольших рек, стекающих к реке. Я провалился по щиколотку в грязь.

Так далеко от дороги мы вряд ли наткнулись на ловушки, но я внимательно следил за ними.

— Что мы здесь делаем, Сигнет? Я наконец спросил. «Почему ты пришел и нашел меня?»

«Я набираю команду и прошу вашей помощи. Ты — последний кусок».

“А что я?” — спросил Пончик.

«Вы оба — последние кусочки», — сказала она.

— Хорошо, — начал я. «Но в последний раз, когда вы завербовали меня, вы на самом деле планировали принести меня в жертву».

— Не в конце, — сказала она оборонительно. — Ни разу я не осознал, насколько ты силен.

«Что случилось той ночью?» — спросил я. «После того, как я ушел из цирка? На следующий день мы прошли мимо, а палаток и всего остального уже не было. Все ушли».

Печатка грустно кивнула. «Гримальди убил паразитов и освободил нашу семью. Это было похоже на то, когда ты освободил медведицу Хизер. Все клоуны, лемуры и другие артисты просто рассыпались, освободившись наконец. Все, кроме самого Гримальди, которого я взял с собой.

— Значит, он еще жив? Я спросил. — Он снова превратился в гнома?

— Нет, — сказала она через мгновение. «Он… его история в основном закончена.

Я собираю к себе людей по другой причине».

«Кто тогда этот другой парень? Силач, который только что был здесь?

Разве он не был частью цирка?»

— Да, — сказала Сигнет, — но он был здесь, на охотничьих угодьях, когда произошло нападение. В Надгороде находился только его брат Аполлон.

Аполлона больше нет, но Аресон жив. У них есть еще один брат, Герман Флотский, который был в Ларракосе. Мы еще не знаем его судьбу».

Я обменялся взглядами с Пончиком.

Впереди крикнул один из парней-воинов, и гусеница помчалась прочь.

«Что за история с этими ребятами?» Я спросил. «Я могу сказать, что это оборотни, но не могу сказать, кто они. Они все превращаются в гусениц?»

«Нет», сказала она. «Все шестеро одинаковые, но они не гусеницы.

Они оборотни.

— Были-что? Я спросил. «Кастер? Типа волшебников?

«Нет, не Кастер. Оборотни-каторы.

“Что это за фигня?”

«Это маленькое существо. Разновидность грызуна. Это не важно. Все их люди были волшебным образом преобразованы тогдашней принцессой Имоджин. Это было давно, еще до нападения Сколопендры. Тогда мой отец еще восседал на троне, а Имоджин была его правой рукой. Его Генерал-Чародей. Они напали на Чи и украли их землю. Моя сестра применила трансфигурацию, а затем послала чистящие средства, чтобы вытереть их. Лишь немногим удалось спастись. Эти воины тогда были детьми.

Надин была их инструктором. Их учитель. Она превратилась в гусеницу. Все школьники превратились в разных существ, но все эти шесть мальчиков превратились в одно и то же. С тех пор они бегали и боролись за свою жизнь. Чи были мирными людьми, но у этих шестерых была очень тяжелая жизнь, и каждое мгновение своей жизни они проводили в состоянии постоянной борьбы. Это элитная боевая сила».

“Хорошо. Так возложи это на меня. Зачем вы собираете людей?»

Впереди снова зашуршали кусты, и шесть точек оборотней-воинов разошлись в стороны от гусеницы, преследуя что-то невидимое.

Пегнет склонила голову набок, словно прислушиваясь. Татуировка в виде медузы на плече перетекала через шею. Вдалеке какое-то существо закричало от боли. Она расслабилась.

«На этой когда-то красивой, когда-то священной земле есть два великих рака, — сказала она, — и с каждым оставшимся во мне вздохом я вырежу их обоих на свободу. Конфедерация и высшие эльфы».

«Значит, ты хочешь отомстить тем, кто убил твою маму, а также уничтожить и высших эльфов? Это оно?”

Пегнет усмехнулась, но юмор не достиг ее глаз. “Достаточно близко.”

15

Пончик: КАРЛ, КАКАЯ СКУЧНАЯ ИСТОРИЯ ДЛЯ ПЕЧЕНЬЯ

ВЫ НАС ВОВЛЕЧИЛИ? ЕСЛИ Я БУДУ

ЧАСТЬ ДРАМЫ, ГДЕ МЫ НЕ ТОЛЬКО ГОСТИ

ЗВЕЗДЫ, Я КОНЕЧНО НАДЕЮСЬ, ЭТО ЧТО-ТО БОЛЬШЕ

ИНТЕРЕСНЕЕ, ЧЕМ ПРОСТАЯ ФЭНТЕЗИЧЕСКАЯ МЕСТЬ

ИСТОРИЯ. Я имею в виду, ДЕЙСТВИТЕЛЬНО. ЭТО ЗВУЧИТ НА ЧТО-ТО

CW NETWORK БУДЕТ ОТМЕНЕН ПОСЛЕ ПЕРВОГО СЕЗОНА.

ПО крайней мере, СЮЖЕТ ЦИРКОВ БЫЛ ИНТЕРЕСНЫМ.

Карл: Нам просто нужно пройти через это и вернуться к работе.

Я надеюсь обратить это в нашу пользу. Но я пока не знаю, насколько это будет тяжело. Я до сих пор не получил ответа от своего адвоката.

Дождь наконец начал утихать, но листва джунглей капала вокруг нас. Воздух был настолько влажным, что становилось трудно дышать.

Жуки были повсюду, и некоторые из них были мобами с красными метками.

Мои ноги увязали в грязи при каждом шаге. Мы двигались на северо-восток через джунгли, огибая берег реки примерно на милю. Мы все еще находились на городской стороне реки, и время от времени я видел остатки зданий, утопающие в листве. Руины были полностью покрыты джунглями.

Пончик продолжал жаловаться, пока я остановился, чтобы собрать группу грибов, которые узнал из списка Мордехая. Каждый из них издавал плачущий звук, когда я вытаскивал его из земли, и каждый раз, когда я выбирал один, я получал небольшое количество опыта.

Пончик: ЗЕВ, КАК РЕЙТИНГИ У ЭТОГО ШОУ?

Зев: Они… в порядке.

Пончик: Я ЭТО ЗНАЛ! КАРЛ, ЭТО НЕ ХОРОШО. МЫ ДОЛЖНЫ

БРОСЬТЕ ЕЕ И ЕЕ СТРАННЫХ ОБЕРТИН-ВАРМИНОВ. ЭТА ВЛАЖНОСТЬ

УЖАСНО ДЛЯ МОЕЙ ЦВЕТА. ЭТО ХУЖЕ, ЧЕМ

ПУСТЫНЯ.

Зев: Когда ты участвовал, рейтинги на третьем этаже были хорошими.

Они немного отставали в середине сезона, пока вы двое были на четвертом и пятом этажах, но людям очень нравится нынешняя арка. Людям нравятся шесть воинов и их гусеница. Я многое пропустил, пока был в отъезде, но я пытался наверстать упущенное. Поклонники опасаются, что Сигнет загнала себя в угол этой сюжетной линией и будет слишком полагаться на что-то придуманное, чтобы выбраться из нее. Люди очень рады вашему возвращению, но некоторые из наиболее ярых фанатов думают, что вы все испортите из-за всех других ваших проблем. Они боятся, что все рухнет прежде, чем будет принято решение. Или что вы собираетесь взять на себя управление шоу, потому что вы оба большие личности.

Пончик: Ну, конечно, мы возьмем это на себя.

ПРИНИМАТЬ В ПРОГРАММЕ СЕБЯ И КАРЛА – ЭТО

ЭКВИВАЛЕНТ ОДРИ ХЕПБЕРН, А Я НЕТ

ЗНАЕШЬ, МАЧО-ЧЕЛОВЕК РЭНДИ СЭВИДЖ ВНЕЗАПНО ПОЯВЛЯЕТСЯ КАК

ПРИГОСТНЫЕ ЗВЕЗДЫ НА ОБЩЕСТВЕННОМ ТЕЛЕВИЗИОННОМ ШОУ.

Карл: Откуда ты вообще знаешь, кто это?

Пончик: ОН БЫЛ В ЭПИЗОДЕ «УОКЕР, ТЕХАССКИЙ РЕЙНДЖЕР».

Зев: Я никогда не видела это шоу. Только ремейк.

Пончик: МЫ НЕ ГОВОРИМ О РЕМЕЙКАХ, ЗЕВ.

Зев: Верно. Сейчас меняю тему. Мы разговариваем с людьми из Sensation, и они попытаются направить повествование так, чтобы вы вернулись в безопасную комнату к шоу Одетты через несколько часов.

На моей карте появилась белая точка элиты, а вскоре появился огр Аресон. Теперь у него была чертова стрела, торчащая из

сторону его головы. Огр-силач семи футов ростом вышел на поляну и посмотрел на нас сверху вниз. Труп белокожего эльфа он держал на плече, как мешок. Он бросил тело к моим ногам. Это был охотник.

“Извини. Пытался заставить его биться, — сказал огр, когда над ним кудахтала Сигнет. Она заставила его наклониться, чтобы выдернуть стрелу из его головы.

Печатка вытащила стрелу, и хлынула струя крови, как будто она только что лопнула прыщик. Огр, казалось, этого не заметил. Я снова сосредоточился на бледном эльфе, а огр продолжал извиняться.

«Сигнет говорит, что они вам нужны живыми. Но он начал блеять, и мне пришлось его немного раздавить, чтобы он перестал блеять. Потом все это вылезло наружу.

Прости, что я убил его.

Труп Хантера Арвика. Убит элитой Аресоном Мудрым.

Мечта.

— Все в порядке, — сказал я, опускаясь на колени, чтобы осмотреть мертвого охотника. Мечта была могущественной, охватывающей всю галактику группой эльфов, которая была заинтересована в игре войн фракций на девятом этаже. У меня в инвентаре была фотография матери вождя Мечты. Ее звали Эпитом Нофлекс, и она была лысым, но поразительно красивым существом. Этот охотник был таким же лысым. Я не осознавал, насколько бледны были эти парни, даже увидев фотографию. У него был колчан, полный незачарованных стрел, но лука не было. Он также носил струящуюся зачарованную мантию, которая позволяла ему быстро передвигаться и давала небольшой положительный эффект телосложения.

«Я хочу, чтобы они были живы, но больше я хочу, чтобы они умерли», — сказал я.

«Это странный эльф», — сказал Аресон, потирая голову.

“Очень бледный.” Он посмотрел на свою ладонь, которая снова покраснела. Он вопросительно осмотрел кровь, а затем лизнул руку. “Вкусный.”

— Он совсем бледен, не так ли? - сказал Пончик. «Его кожа имеет оттенок бедер мисс Беатрис в декабре».

«Эти эльфы приехали очень далеко», — сказал я. «Они прибыли на космических кораблях. Нам нужно убить их всех».

В его инвентаре было всего два предмета. Одна волшебная стрела и лист бумаги. Я вытащил взрывной сундук из своего инвентаря, вставил его в инвентарь эльфа и перенес два предмета в сундук.

Затем я вытащил сундук и сразу же перенес его в свой инвентарь, чтобы как следует осмотреть предметы. С обоими было относительно безопасно обращаться, и я вытащил их.

Это было то, что мне теперь придется делать, грабя охотников.

Стрела выглядела как обычная стрела, но была зачарована особенно отвратительным ядом.

Стрела восторженной двойной гонореи.

Это обычная стрела, но кончик ее обмакнут в яд, который заразит вас «Энтузиастической двойной гонореей».

Поверьте мне в этом. Вам не нужна восторженная двойная гонорея.

Это не убивает вас, но вы этого хотите. Это поджигает ваши гениталии.

Буквально. И затем он исцеляет эту область вашего тела снова и снова. Единственный способ избавиться от болезни - это кастрировать себя. Или передать это кому-то другому.

«Черт возьми», — пробормотал я, стараясь не прикоснуться к кончику, и вернул его в свой инвентарь.

На листке бумаги было детское меню какой-то закусочной из Канады.

На обратной стороне меню, написанная чем-то вроде цветных карандашей, была грубая карта охотничьих угодий. Похоже, карта была

разделен на несколько частей, по краям было написано.

«Ха», - сказал я через мгновение, пытаясь понять, на что я смотрю.

“Что это такое?” — спросил Пончик.

«Я думаю, группа охотников села в каком-нибудь безопасном помещении, а затем разделила охотничьи угодья, чтобы не мешать друг другу. Смотреть. У Улья — левый нижний угол, а у Мечты — то место, где мы сейчас находимся. Их территория включает в себя всю территорию, где находится Пойнт-Монго.

Независимые охотники были отправлены в районы вокруг города Цокау. Существовало множество других групп с такими названиями, как «Ремесленники» и «Небулярный греховный патруль». Я сосредоточился на одной области на юго-востоке, возле эльфийского замка. Империя Черепа. Мое сердце ускорилось. Орки послали сюда охотников.

Отличный.

Но в грубой карте было и нечто большее.

«Эй, здесь написаны наши имена», — сказал Пончик, указывая лапой. «Он неправильно написал мое имя!»

И действительно, там был список из тридцати имен. Там были все участники первой десятки, а также еще несколько человек, которых я узнал. У каждого имени была стрелка, указывающая на точку на карте. Все имена были обведены кружками, все разного цвета. Некоторые были обведены двумя разными цветами. И Пончик, и я были обведены синим и фиолетовым. Если я правильно прочитал, это означало, что на нас «претендовали» две разные группы.

Улей и Империя Черепа.

Строка из наших имен вела к приблизительному местоположению, где мы были этим утром перед отъездом. Сукин сын. Они знали, где мы все находимся. Я сосредоточился на Препотенте и Мириам, и они сказали:

быть рядом с Пойнт-Монго. Люсия Мар тоже находилась недалеко, на берегу реки, принадлежащем высшим эльфам.

Оказалось, что каждой группе был предоставлен охотничий участок, но некоторые охотники также претендовали на конкретных краулеров. Мне было интересно, как это работает, если мы не находимся в отведенных для них местах. Что еще более важно, я задавался вопросом, как мы можем использовать эту информацию.

Катю окружила Империя Черепа. На Элль охотились Мастера. Я заметил, что за Евой тоже охотились Мастера. Помимо меня и Пончика, Улей также захватил Люсию Мар. Группа Небулар охотилась на Препотенте и Мириам Дом.

В списке Dream был только один человек. Самая фамилия.

Этот мертвый охотник обошел ее несколько раз, нажимая так сильно, что карандаш прорвал бумагу, а затем внизу карты он нарисовал довольно впечатляющее изображение их цели с большим крестиком над своей глупой улыбающейся улыбкой. лицо.

Луи.

Я вздохнула, вспомнив тот момент, когда Луи выхватил у меня из рук фотографию Эпитомы Нофлекс, а затем потребовал, чтобы Джус Бокс трансформировалась в ее подобие, чтобы он мог ее трахнуть.

Черт побери, Луис, подумал я. Вся эта группа: Луис, Элль, Катя и еще несколько человек находились в нескольких сотнях миль отсюда, посреди леса, недалеко от границы заявленной территории Империи Черепа, но в районе, на который претендует группа под названием Филигрань. Я не знал, кто это был.

— Пойдем, — сказала Сигнет. «Мы недалеко от лагеря».

«Наше присутствие представляет для вас опасность», — сказал я вслух, многозначительно глядя на небо и указывая на карту. «Остальные знают, где мы находимся, потому что они обманывают придурков и идут за нами».

Пегнет не выглядела обеспокоенной. «Мы можем справиться с несколькими чужеземцами. Это не вызывает беспокойства».

Аресон хмыкнул. — Я тоже из них все выжму.

*

Я разослал групповое сообщение, передав все, что увидел на нарисованной от руки карте, пока мы сидели на небольшой поляне среди остальных.

В дополнение к шести существам, гусенице и огру, у Сигнет была группа из сорока кустовых эльфов, говорящая черепаха по имени Эдгар и эклектичная группа других существ, включая дриад, обезьян и других лесных существ. В группе было около 70 человек.

люди. Большинство из них колебались в районе 40-го уровня или около того.

Луи: Я не виноват, что они не понимают шуток.

Карл: Просто будь осторожен. Катя, ты должна прикрывать его спину. Я не знаю, сколько здесь присутствующих из Мечты, но у меня было ощущение, что он действительно чрезвычайно зол на Луи.

Катя: Замечательно. Спасибо за внимание.

Луис: Я не понимаю, почему все так остро реагируют.

Трое из команды «Сигнет» были маленькими крылатыми пикси. Все женщины. Они все толпились там, глядя на меня, как разозленные Динь-Динь. Это произошло из-за моей татуировки с гоблином, которую я сделал на первом этаже.

Пока я разговаривал в чате, Пончик отпустил Монго, который наконец-то оправился от «испытаний». Он прыгал от волнения, обнюхивая всех вновь прибывших. Эльфы особенно опасались динозавра, но вскоре все привыкли к его присутствию.

Он подошел и сел рядом со мной, свернулся калачиком, широко зевая, его зубы скрипели электричеством.

«Странно видеть такого же человека на этом берегу реки», — сказал один из эльфов. «И один такой хорошо себя вел».

«Он очень хороший мальчик», сказал Пончик.

— Тогда он определенно не отсюда, — сказал эльф.

«Нет, совершенно точно нет», — согласился Пончик. «Мы уже столкнулись с местными динозаврами, и они совершенно не те, с которыми мне хотелось бы общаться».

В центре поляны стояло маленькое восьмифутовое дерево с белой корой, окруженное волшебным кольцом белых цветов. Все остальные держались подальше от дерева. Полянку окружала настоящая мягкая трава. Когда я осмотрел дерево, я увидел очень легкое свечение волшебства, но все, что говорилось в описании, было: «Это дерево старо как дерьмо».

Сигнет объявила, что мы ждем, пока появятся еще несколько человек, и мы все сели. Я повернулся, чтобы что-то сказать Пончику, когда получил длинное сообщение.

Квазар: Ну, как дела, приятель? Извините за радиомолчание.

Они меняют некоторые правила, и мы больше не можем просто случайно болтать. Теперь мне нужно получить постановление суда, чтобы отправить вам сообщение. Вы по-прежнему можете отправлять мне сообщения сколько угодно. Это хорошая вещь. Все ваши постоянные жалобы на то, что охотники получают информацию извне, вызвали переполох, и дела на этом фронте движутся.

Впрочем, что касается программы. Это что-то вроде хороших/плохих новостей. Sensation согласилась принять предложение Боранта о пристройке девятого этажа, но они ведут себя по этому поводу немного стервозно и хотят подождать несколько дней, прежде чем подписывать что-либо официально. Между вами, мной и этой Бетти, которая делает мне массаж прямо сейчас, я читаю здесь между строк. Я считаю, что нужно найти способ сделать программу более захватывающей, но делать это нужно так, чтобы прожектор не отбрасывал звезду в тень. Не знаю, как ты собираешься с этим спорить. Если свет прожектора на вас станет слишком ярким, они могут решить отключить вас от сети, поэтому будьте особенно осторожны. Я уверен, что у тебя есть

слышал это уже сто раз, но никому не нравится, когда приглашенная звезда получает весь хвост.

Что касается другой нашей проблемы. Сто пятьдесят миллионов кредитов.

Это… Да, я не знаю, как ты это справишься, ковбой.

Этого достаточно, чтобы купить собственную планету. По моим подсчетам, ваш текущий капитал за пределами подземелья составляет около 117 кредитов, и у вас, вероятно, уже есть налоговый счет в размере 50. И даже если вы соберете столько денег, чего у вас не будет, у нас есть мало юридических вопросов, требующих решения. Взяточничество – это не только образ жизни, но и настоящее преступление здесь, в реальном мире. И хотя формально это не взятка, я не уверен, что высокие суды воспримут это именно так. Это не совсем то, что мы можем скрыть, не так ли? У меня есть идея, но она немного… Неважно. Я работаю над этим.

До скорого. Не умирай из-за меня. Это самое веселое, что я когда-либо получал с того вечера, когда я окончил юридический факультет и пригвоздил профессора Фостера.

Проклятье. Почему это всегда должно быть так сложно?

Еще несколько существ, на этот раз пара медведей, вышли на поляну и сели. Они кивнули Пегнету в знак приветствия. Пегнет кивнула в ответ и встала лицом к нам всем. Рядом со мной Пончик болтал с черепахой Эдгаром.

«Теперь, когда все здесь, пришло время. Перед нами стоят две задачи».

- сказала Пегнет. «Это будет непросто, но если мы будем работать вместе, мы достигнем нашей цели».

— А в чем именно цель? Я спросил.

*

Новый квест. Месть дочери.

Часть первая из двух.

Царица Сигнет, изгнанная сводная дочь Наяды, наконец-то вернулась домой. Ее королевство, когда-то процветающее и прекрасное, сейчас омрачено междоусобицами и небрежной революцией, которая отрубила правительству голову и оставила тело колеблющимся.

Пегнет вернулась и желает вернуть себе корону своей матери. Или, по крайней мере, создать правильное правительство. Для этого она должна убить нынешних лидеров Конфедерации Наяд, которые скрываются в своей крепости в бывшем речном дворце Наяд, теперь получившем название «Форт Свобода».

Помогите Пегнет штурмовать Форт Свободы и отомстите за убийство ее матери.

Награда: вы сможете перейти ко второй части. Кроме того, каждый выживший после нападения на Конфедерацию будет на 20% охотнее подчиняться вашим приказам. Могу поспорить, что это число увеличится еще больше, если вы выполните вторую половину этого квеста.

ЧАСТЬ 2

МЕСТЬ ДОЧЕРИ

16

Двое оборотней сопровождали нас на обратном пути в Пойнт-Монго. Сигнет также послала еще больше лесных эльфов и еще нескольких человек, чтобы они рассредоточились вокруг нас и разыскали оставшихся охотников.

Нас сопровождали двое — лысый одноногий по имени Клинт и тот, что с кефалью. Его звали Хольгер. Пушистые человечки странно настаивали на том, чтобы мы вернулись в безопасную комнату, и мне потребовалась минута, чтобы понять, что их туда втолкнула Сигнет, которую, в свою очередь, втолкнули туда шоураннеры. Это потому, что через несколько часов нам нужно было пойти на шоу Одетты.

Это было напоминанием – чертовски важным напоминанием – о том, что элиты далеко не так автономны, как обычные NPC. Ими не управляли, как роботами, но шоураннерам было разрешено посылать им предложения, из-за чего иногда они вели себя нестандартно. До сих пор не было ясно, какой именно контроль они имеют на самом деле.

Я задавался этим вопросом, пока мы возвращались в Пойнт-Монго. Если бы существовал способ заставить Сигнет и другие элиты осознать себя, как и обычные NPC, и что бы это означало, если бы это произошло.

В любом случае, эти два парня, Клинт и Хольгер, не были элитой. Обычные NPC, и они просто выполняли приказы Сигнет.

«Итак, Хольгер», — спросил Пончик, пока мы шли. Она ехала на спине Монго. Остальные пошли пешком. «Расскажи мне о своей прическе. Еще раз как оно называется, Карл?

— Кефаль, — сказал я.

“Да все верно. Бизнес впереди, вечеринка сзади. Скажите, это культурная вещь? Там, откуда я родом, это культурная вещь. Это значит, что вы из народа, который любит много говорить «Дааа», слушать музыку о грузовиках и изменах подружек, и вы едите такие вещи, как корндоги и жареное масло. И тебе нравится всё взрывать. Она посмотрела на меня. «Карл, может, тебе стоит вырастить один?»

«Это признак моего доминирования», — с гордостью заявил Хольгер. У этого парня за спиной было скрещено два оружия. Серповидное лезвие и заостренная палка.

«Это не признак ничего», — сказал Клинт.

«Ты так себя чувствуешь, потому что ты лысый», — сказал Хольгер.

«Я не лысею, когда поворачиваюсь», — сказал Клинт. «А когда ты поворачиваешься, ты выглядишь еще больше как идиот».

«Ну, мне это очень нравится», — сказал Пончик. «Однажды я знал мейн-куна, у которого была похожая прическа, и она ему идеально шла. Это было потрясающе». Она посмотрела на Клинта. «Но лысый тоже красивый. Или это может быть.

Мы не будем говорить о кошках-сфинксах или странных чихуахуа.

Но тебе это действительно идет».

— Спасибо, принцесса, — сказал Клинт.

— Ты когда-нибудь видел, чтобы она это делала? — спросил Пончик, меняя тему.

— Я имею в виду, призвать ее боевой отряд. Карл однажды видел, как она это делала, но мне не удалось это увидеть. Он сказал, что все ее татуировки ожили, но они были плоскими».

— Всего один раз, — сказал Клинт. «Это были не все. Только огр и угри.

— И вообще, как вы двое впервые с ней связались? — спросил Пончик. «Мы встретили ее, когда она пыталась вторгнуться в цирк, и она вызвала у Карла такую сильную эрекцию, что ему пришлось сломать палец, чтобы она прошла. А ты?”

Хольгер весело хмыкнул. «Она делает это. Мы знали ее с тех пор, как были котятами. Она жила с нами в деревне после того, как ее прокляли. Один из деревенских старейшин представил ее Гримальди, и она ушла вместе с ним. Вскоре после этого в деревню пришла эта сука Имоджин, напала и убила почти всех нас. Через несколько лет после этого, когда напала Сколопендра, те из нас, кто пережил атаку Имоджин, в основном не пострадали от облака демона.

“Действительно?” Я спросил. — Знаешь, почему бы и нет?

Хольгер пожал плечами. “Не знаю. Возможно, это потому, что одной из атак, поразивших эту область, было заклинание трансфигурации. Это было то же самое заклинание, которое Имоджин использовала в нашей деревне. Хотя не уверен, потому что в облаке были и другие вещи. Споры. Заклинание ярости. Всякие неприятные вещи. Помню тот день, мне сильно стало плохо, но потом все было хорошо. Но город на другом берегу реки был опустошен. Большинство животных были трансформированы или убиты. Мы все почти умерли от голода.

Мисс Надин спасла нас.

«Ха», сказал я. «Это действительно интересно».

«Мне это было не слишком интересно. Нас уже несколько раз кинули в ад. И это был еще один удар. Большой. Пришло время начать давать ответный удар.

— А как насчет высших эльфов? Я спросил. «Как они вели себя во время нападения Сколопендры?»

Клинт хмыкнул. — Разве твоя мама никогда не рассказывала тебе эту историю? Читал тебе стихотворение? Высшие эльфы спрятались глубоко в своем замке, защищенные тем, что они взяли. Эльфы вышли из него, пахнущие кувшинками.

Лесные эльфы были опустошены, но у высших эльфов была какая-то магия, которая их защитила. Что-то, что они украли. Некоторые говорят, что ублюдки знали, что это произойдет. Некоторые говорят, что во всем виноваты в первую очередь они. Я бы не удивился».

— В чем их вина? Я слышал нечто иное, чем в кулинарной книге. Гномы Семеру на девятом этаже выкопали свой город.

слишком глубоко. Это была обратная версия истории о Вавилонской башне. Именно эта история натолкнула меня на мысль наполнить его водой.

Клинт покачал головой. «Ходят слухи, что эльфы однажды спустились туда.

Когда она еще спала. Именно тогда они собрали все свои камни душ для своей магии. Но червяк начал просыпаться, и они побежали. Но прежде чем уйти, они украли еще кое-что. Предмет, защищавший их от многократной атаки Сколопендры. Это спасло их всех.

По крайней мере, королевский двор. Все в замке.

— Ну, я слышал, — добавил Хольгер, — что эта сука Имоджин сама пыталась наложить заклинание трансфигурации на гигантскую многоножку, но оно не сработало.

Но именно поэтому это было одно из заклинаний девяностой атаки.

Сколопендра просто отстреливалась всем, чем в нее стреляли за эти годы, только все сразу. Похоже на отражение урона, но на его подготовку ушло много времени.

Клинт повернулся к другому оборотню. — Это не могла быть Имоджин, ты, дерьмовый бургер. У этих эльфов кристаллы души были еще до нашего рождения. Имоджин стара, но она не настолько стара. Она ровесница царицы.

«Ну, возможно, позже она снова упала», — сказал Хольгер. «И не называй меня дерьмовым бургером. Я скажу мисс Надин.

«В этом нет никакого смысла», сказал Клинт. «Спустился позже? Боги мои, ты такой глупый.

«У тебя глупое лицо», — сказал Хольгер.

— Ну, у тебя дурацкие волосы.

«По крайней мере, у меня есть волосы, лысый. И две ноги.

“Действительно?” Я сказал. «Можете ли вы двое не…»

Клинт закричал и схватил другого NPC. Эти двое начали избивать друг друга, катаясь по подлеску. Через мгновение они были покрыты грязью и листьями. Птицы разлетелись. Монго начал подпрыгивать от волнения.

«Это то же самое, что и ты и твой друг Монобров Сэм», — сказал Пончик, наблюдая за битвой двух мужчин со странным восхищением. Они оба кричали во всю глотку и били друг друга кулаками. Гнев и насилие были внезапными и хаотичными. По крайней мере, ни один из них не вытащил оружие.

«Мы оскорбляли друг друга, но всегда шутили», — сказал я, глядя на двух маленьких человечков. «На самом деле мы никогда не били друг друга. И мы делали это только тогда, когда играли в видеоигры».

— Ты не серьезно? — спросил Пончик. “Ты уверен? Вы двое стали довольно жестокими друг с другом. Он называл тебя полным слабаком и говорил, что ты для него стерва. Честно говоря, я начал думать, что, может быть, вы вместе провели время в тюрьме или что-то в этом роде. Девушки никогда так друг друга не оскорбляют».

«Девочки хуже мальчиков, но они обычно не делают этого в лицо.

И ты все время меня оскорбляешь, Пончик.

«Я не оскорбляю тебя, Карл. Это называется конструктивная критика. Это другое.”

Клинт одержал верх и теперь оказался сверху Хольгера, врезаясь ему лицом. Над ними обоими наконец появилась шкала здоровья. Оба бара все еще были в зелени, но он начал наносить реальный ущерб. Я вошел и оттащил его назад.

— Хватит, — сказал я, пытаясь оторвать Клинта от Хольгера. Они продолжали сражаться. У Клинта была горсть кефали, и когда я оттащил его, он потащил за собой другого мужчину. Хольгер закричал от ярости и заскрежетал огромными передними зубами, в то время как Клинт снова и снова наносил удары свободным кулаком.

“Останавливаться. Господи, — сказал я, уронив их обоих и отступив назад. Наконец я вспомнил, что укус этих парней мог превратить меня в одного из них, и мне не хотелось иметь с этим дело.

«Мобы приближаются», — сказал Пончик. «Приближаюсь быстро».

Даже не колеблясь, оба мужчины вскочили на ноги и вытащили оружие. Их реакция была такой молниеносной, как будто они отрабатывали именно этот прием. Они двинулись спиной к спине и заняли защитную позицию перед нами на тропе. Клинт держал булаву, а Хольгер — серп. Они оба начали вращаться по кругу.

“Где?” — спросил Хольгер. Его лицо начало опухать от побоев.

— Я чувствую их, — сказал Клинт, указывая булавой на тропу.

«Невидимый. Приходит жарко. На земле.”

«Думаю, это скорее те ласки, которые были раньше», — сказал Пончик. — Те, что парализовали Карла.

— Ага, — сказал Клинт. «Они здесь повсюду. Охотятся стаями.

Иногда они находятся под контролем одного из этих чужаков.

Иногда они просто дикие. Эльфы тоже их используют. Легко убить, если знаешь, что они придут. Мы получили это.”

“Я помогу!” Сказала Пончик и начала петь.

*

«Вот в чем дело, принцесса», — говорил Хольгер надутому Пончику, когда мы приближались к мосту на Пойнт-Монго. Лицо маленького человека настолько опухло, что его было трудно понять. Он вел себя так, как будто драки с его товарищем-оборотнем и не было. «Ты не умеешь хорошо петь.

Вы не в тонусе. Я имею в виду без обид. В этом нет ничего постыдного. Тебе нужны уроки. Вот и все. Или магия, которая поможет вам в этом. Это так просто».

Пончик принюхался. «Трудно петь как следует, когда вокруг все это отвратительное хрюканье, колющие удары и визги. Кроме того, Монго и Карл считают, что я отличный певец».

«Они так думают, потому что они твои товарищи. Все нормально. Вероятно, в вашем городе есть гильдия бардов, которая даст вам несколько советов. С легкими заклинаниями это не имеет большого значения. Они просто терпят неудачу. Но если вы пытаетесь сделать что-то большое, становится опасно пытаться это сделать, если вы не в тональности. Что ты вообще пытался сыграть?»

«Овации стоя», — сказал Пончик. «Это дало бы тебе прибавку к ловкости в бою».

«Это хороший вариант для практики», — согласился Хольгер. — Но, возможно, не стоит тренироваться, пока нас кусают ласки-убийцы. Мы останемся в городе с вами двоими до завтрашнего нападения. Мы поможем вам найти человека, который поможет вам практиковаться.

Правда, Клинт?

«Конечно, будем», — бодро сказал Клинт. Он тоже делал вид, будто они не только что выбили друг из друга дерьмо. Или что любого из них пережевали десятки ласк.

Бой прошел быстро. Ласки были дикими, не связанными ни с охотниками, ни с высшими эльфами. Ни Клинт, ни Хольгер не произносили никаких заклинаний, но два человечка двигались с удивительной скоростью и, несмотря на невидимость ласки, могли охотиться по звуку и запаху. Маленькие человечки были быстрыми и жестокими бойцами, и я представлял, что когда их будет все шестеро вместе, их будет практически невозможно остановить. Плюс оказалось, что они были невосприимчивы к эффекту паралича. Они сражались своим оружием и зубами и выполнили львиную долю работы в быстрой и жестокой схватке.

В отличие от прошлого раза, ночные ласки напали все вместе. Они с криками надвигались сразу с трех сторон, что было особенно страшно, потому что я их не видел. Я опустил дымовую завесу.

Пончик спрыгнул с Монго и, ударив парочку магическими ракетами, начал свою злополучную попытку запеть. Я мог видеть только

ласки после того, как получили некоторый урон, но два оборотня прорвались сквозь захватчиков с ужасающей скоростью. Вскоре у меня появилось несколько видимых целей. Мне удалось отбросить нескольких из них, а затем раздавить одного ногой о дерево. Я применил «Страх», а затем прибил одного из них сферой-фейерверком.

Монго также хорошо сражался, с энтузиазмом набрасываясь и хватая ласк. Он активировал свою атаку «Землетрясение» — то, что он использовал редко — которая нанесла урон всем ласкам на земле и сделала их видимыми.

После этого бой быстро закончился. Ласки в основном сосредоточились на Хольгере и Клинте, и они были единственными, кто получил урон. Их здоровье почти не ухудшилось, несмотря на многочисленные укусы.

Я начал подозревать, что у этих двух существ чрезвычайно высокие показатели конституции. Плюс особая способность, вызывающая агрессию мобов.

Мы подошли к Пойнт-Монго, больше ничего не увидев. Мордехай был занят. Теперь по обоим концам моста стояла пара грибных стражников. Я также заметил широкую дугу сигнальных ловушек, которые были беспорядочно разбросаны перед мостом и предназначены для срабатывания только от мобов и охотников класса питомцев. Он также разместил сигнализацию вдоль склонов по обе стороны реки, добавив к триггеру существ наяд.

Пончику пришлось немного поговорить, чтобы уговорить охрану впустить Клинта и Хольгера. Мы получили сообщение от Зева, что у нас есть пятнадцать минут, чтобы добраться до безопасной комнаты.

Я собирался ответить, когда пришло уведомление. И Пончик, и я остановились на мосту.

Уведомление администратора. Поздравляю, Краулер. Вы получили третьего и последнего спонсора!

Зрители, просматривающие ваш канал, теперь будут видеть рекламу всех трех ваших спонсоров.

Имя спонсора: Аптека.

Дополнительная информация доступна на вкладке «Спонсорство» вашего интерфейса.

«Карл, Карл, у меня появился еще один спонсор!» - сказал Пончик. «Кто-то по имени Аптекарь!»

«Да, у меня тоже есть такой человек», — сказал я. «Они, должно быть, потратили много денег, чтобы заполучить нас обоих».

— Привет, — сказал Пончик через мгновение. «Они спонсировали Препотенте, Мириам Дом, Люсию Мар, Катю и обоих этих двухголовых парней! И Элль и Имани тоже!»

«Интересно», — сказал я, пытаясь проанализировать информацию. Я прекрасно представлял, кто это. Я видел только термин «Аптекарь».

как-то раз. Это было во время описания мафии на четвертом этаже.

Кракарен. Настоящий Кракарен, а не странная карикатурная версия, которая была у них в подземелье. Но коллективный разум медленно пробирался по вселенной. Я понятия не имел, как она на самом деле выглядела, но сомневался, что она похожа на осьминога. Ходили слухи, что она была связана с компанией, которая управляла системой туннелей, которой владели и управляли Пленти, люди-козы. Если этот коллектив аптекарей был молчаливым партнером Изобилия, это означало, что у них, вероятно, был бездонный запас денег.

Тот факт, что они прошли через большую часть первой десятки и спонсировали ее, скорее всего, был какой-то чушной политической позицией, не имеющей к нам никакого отношения. Я вздохнул.

Пончик: МНЕ НЕ НРАВИТСЯ ДЕЛИТЬСЯ СПОНСОРОМ СО ВСЕМИ

ДРУГИЕ ТОП-10! ЭТО НЕЧЕСТНО! ОНИ НЕ СОБИРАЮТСЯ

ДОСТАТОЧНО ДЕНЕГ, ЧТОБЫ ОТДАТЬ НАМ ВСЕ ПРИЗЫ.

Карл: Возможно. Возможно, нет. Никогда не знаешь, что произойдет. Я никогда не думал, что получу что-нибудь от этой «пацифистской» группы, но они прислали мне отличные вещи.

Пончик: ВАШ ПОСЛЕДНИЙ СПОНСОР ПОДАРИЛ ВАМ ОВОЩ.

17

Мы разместили двух оборотней в комнатах гостиницы и перебрались в безопасную комнату. Мы вошли, но там больше никого не было, кроме Мордехая и двух телохранителей-кретинов. Мордехай был в своей комнате, и он вышел с чем-то вроде наушников на своих и без того заросших ушах и с разозленным выражением лица.

«Слава богам», — сказал Мордехай. — Вам двоим нужно заткнуть ей рот, прежде чем Бомо или Сани забьют ее до смерти. Луису, Фирасу и Кате пришлось уйти. Твой друг Баутиста тоже был здесь.

“Что происходит?” Я спросил.

«Карл! Ты дома! Карл! Иди сюда немедленно!» — раздался высокий, визгливый голос. Звук был сверхъестественно громким, доносившимся из тренировочного зала.

Саманта.

“О, да. Это верно. Я забыл тебе сказать, — сказал Пончик.

— Что забыл сказать? Я спросил.

«Итак, возможно, я случайно сказал Саманте, что мы разговариваем с Сигнет. Я не знал, что это ее напугает. Мне пришлось отключить ее способность общаться. Она сошла с ума, когда я ей рассказал, и я не знаю почему. Это очень неловко, правда. Вы заметили, как ее раздражает в чате то, как она разговаривает?

«Иисус», — сказал я. “Что она хочет?”

Саманта продолжала визжать. «Карл! Карл, иди сюда!»

Бот-уборщик жалобно пискнул мне, как будто даже его раздражал шум.

«Она хочет, чтобы ты отвел ее к этой женщине-Пегнетке», — сказал Мордехай.

«Она как раз рассказывала мне рецепт зелья, за которым я очень долго гонялся, когда Пончик сказал ей, что вы двое из элиты. С тех пор она такая. Я заставил Бомо полностью закрыть рот, но она придумала, как немного перевернуться и снова открыть рот. Я предлагаю использовать твою клейкую ленту.

— Ну, у нас сейчас нет времени с ней разбираться. Мы собираемся пойти на шоу Одетты.

Мордехай просто посмотрел на меня.

«Эй, это ты сказал, что мы должны оставить ее», — добавил я.

Саманта испустила серию воплей.

Я застонал. «Я пойду и поговорю с ней очень быстро».

Пончик посмотрел на Сани. Перед ней появилась кисть.

— Сани, будь милым, почеши меня.

Каменный монстр радостно заурчал и подвинулся, чтобы поднять кисть, а я направился в тренировочный зал.

Саманта, реанимированная отрубленная голова секс-куклы, сидела на полу посреди тренировочного зала лицом вниз и кричала. Она остановилась в тот момент, когда я вошел. Голова повернулась ко мне, остановилась у моих ног и посмотрела на меня.

“Какого черта?” Я спросил. — Когда ты научился это делать?

«Отвези меня к ней. Царице Печатке. Она внучка принцессы Юнгстен из Наяды, что делает ее моей троюродной сестрой, трижды удаленной, и у нее есть способность вернуть мне мое тело. Так отведи меня к ней, или я убью твою мать».

Я опустился на колени и взял латексную голову за ее седые волосы. Я положил его прямо на землю. «Как она твоя троюродная сестра? Я думал, ты бог. Она не.”

«Ну, если уж быть очень техническим, то это действительно брак, но ее прадедом был царь Гуггенхайм, который был женат на…»

«Знаешь что, неважно. Мы с Донатом собираемся снова встретиться с Сигнет завтра вечером, когда будем штурмовать замок Наяд. Я приведу тебя, если ты пообещаешь перестать визжать. Хорошо? Однако один визг, и сделка расторгнута.

В любом случае я уже планировал привести ее для этого, но не собирался ей этого говорить.

“Ладно ладно. Круто», — сказала она. «Я могу это сделать. Тебе следует чаще вывозить меня отсюда. Я почти уверен, что моя сука мать больше не нападет, когда ты это сделаешь. Я испорчу все, с чем ты захочешь, чтобы я сражался. Ты отвезешь меня в Сигнет, и я буду твоей поездкой или умру, сука, до конца.

Я погладил ее по голове, а она зарычала на меня и попыталась укусить меня за палец.

*

Зев: Хорошо, ребята. Переносим сейчас. Помните, вы не пойдете прямо к трейлеру. Сначала будет контрольно-пропускной пункт. Это должно пройти быстро.

— Черт, — пробормотал я. Я забыл об этом.

Пончик сидел рядом со мной. Она казалась странно нервной. Она уже убрала Монго, что было для нее необычно. Она посмотрела на меня так, словно собиралась что-то сказать, но передумала.

Вход на контрольно-пропускной пункт.

Мы вспыхнули и появились там, где я никогда раньше не был. Все наши меню исчезли. В моем интерфейсе появилось предупреждение,

но оно пришло и ушло так быстро, что я не смог его прочитать.

Пончик взвыл. Мы оба упали на бок, ударившись о стеклянную стену.

Но когда мы ударили, это было в замедленной съемке. Было все еще больно, и я уже не был так уверен, что это было боком. У меня закружилась голова. Мне вдруг стало плохо, как будто я падал. Когда мы наткнулись на боковую стену, или на пол, или на что-то еще, я заметил то, чего никогда не думал, что увижу.

У меня перехватило дыхание, когда я посмотрел прямо вниз.

— Черт возьми, — выдохнул я.

Земля. Оно заполнило обзор, хотя и начало удаляться. Мне потребовалось некоторое время, чтобы сориентироваться. Я мог видеть Индийский океан, раскинувшийся под нами, а сверху виднелся край Мадагаскара. Небо в основном было безоблачно. Весь мир повернулся на 90 градусов по сравнению с тем, как я привык на него смотреть.

Наша смена обстановки была такой внезапной, такой неожиданной, что я почувствовал, как на глаза навернулись слезы. Я сразу подумал о Кули, написавшем 19-е издание кулинарной книги. Это был его последний вид, но уже на его родную планету. Он умер после неудавшегося покушения на пару администраторов.

Мы не были в невесомости, но это было чертовски близко. Вращение корабля привело к тому, что прозрачная боковая стенка стала полом, но из-за физики, которую я никогда не понимал, сила гравитации, которую мы чувствовали, была очень незначительной.

Пончик царапала ногами. «Карл, Карл, мне это не нравится. Я собираюсь…”

Она направила свой обед из тунца прямо в мою сторону. Рвота, казалось, медленно распространилась облаком, прежде чем опуститься под углом и разбрызгаться нам под ноги.

«Она не предупредила нас, что мы будем в космосе», — сказал Пончик.

Сама комната была совершенно безликой. Это была обычная прямая комната со стеклянным полом и потолками из странного, почти ржавого на вид металла. Мы были единственными здесь. На одной из стен были слова, но я не узнал сценарий и не смог его прочитать.

“Привет?” Я позвонил.

«Здесь пахнет тухлым тунцом», — сказал Пончик. «Я рад, что убрал Монго. Он бы это возненавидел».

Пара гноллов вошла в комнату сверху, приземлившись ногами вперед.

Они прошли через люк, которого я не видел. Никаких подсказок по инструментам не появилось.

Они прилетели, как коммандос, совершающие рейд.

Это были теневые гноллы. Из тех, что были похожи на гиен. Существо того же типа, что и бедный Гроулер Гэри, бедный NPC, которого мне приходилось убивать дюжину раз на четвертом этаже. Оба этих парня были одеты в пластиковые бронежилеты со знаками различия на груди. Броня покрывала каждый дюйм их тел, кроме голов. У них обоих на плечах было что-то похожее на импульсные винтовки. У каждого на запястье был сканер, похожий на огромные часы.

Это были Отряды Бунта Теневых Гноллов. Настоящие. Наемники.

Они тяжело приземлились по обе стороны от нас. Их тяжелые ботинки издали щелкающий звук, ударившись о стекло, и один из них приземлился прямо в кучу рвоты Пончика.

— Не двигайся, — сказал другой, проводя по мне сканером. — У вас есть взрывчатка?

— Если бы это было так, ты бы уже знал, — сказал я.

Гнолл весело хмыкнул. Он начал грубо меня похлопывать. К его талии было привязано что-то странное и свисало. Это были большие ласты дайвера старой школы. У другого парня было то же самое.

«А это действительно необходимо?» — спросил я. «Разве у вас нет специального ИИ-сканера, который сможет увидеть, что у меня ничего нет с собой?»

Гнолл не ответил. Позади меня другой гнолл склонился над Пончиком и делал то же самое. Он схватился за ошейник Пончика и внимательно осмотрел его.

«Раньше это была бабочка, а теперь это такая уродливая штука», — сказал Пончик.

— Ужасно, я знаю. Гнолл отпустил его и встал.

«Они ясны», сказал он. Гнолл, который меня обшарил, кивнул и подпрыгнул, взлетев выше, чем я ожидал, умело пролезая через люк в потолке. Второй гнолл, казалось, почесал Пончика под подбородком, а затем тоже исчез наверху.

— Ты только что позволил этому собачнику почесать тебе подбородок? Я спросил.

Прежде чем Пончик успел ответить, мы снова телепортировались.

*

Мы приземлились боком в знакомый трейлер Одетты. Я с грохотом упал на палубу. Пончик приземлился на диван, прямо между Зевом и Одеттой. Земля затряслась. На улице была гроза.

— Ой, — сказала я, потирая руку и подтягиваясь.

Одетта в своей безногой человеческой форме парила в дюйме над подушкой дивана на своей круглой инвалидной коляске. На Зеве не было своего обычного водолазного костюма. Просто простой ребризер на горле. Я впервые увидел ее снаружи. Я был поражен тем, насколько худой она выглядела по сравнению со всеми остальными куа-тинами, которых я видел. Но больше меня удивило появление ведущего ток-шоу в зеленой комнате.

— Одетта, — сказал я удивленно.

Пончик вскочил на ноги, и я отчетливо увидел, как ее хвост двинулся по Одетте, указывая на то, что она действительно была голограммой. Зев действительно был здесь. Диван уже был пропитан туманом из ее ребризера. Она

поднялась с дивана на пол, а Пончик спрыгнул рядом с ней. Пончик опустила голову и в знак приветствия прижала ее к рыбке.

— Итак, Одетта здесь, — сказал Зев через мгновение, констатируя очевидное.

“Непредвиденный. Но вот она.

— Привет, Карл, — сказала Одетт. «У нас мало времени. Мы начнем через несколько минут, а мне еще нужно надеть костюм. Но нам нужно обсудить кое-что важное. Это касается твоей бывшей девушки.

Пончик издал хриплый звук, и я на мгновение отвлекся. Я думал, ее снова вырвет, на этот раз прямо на Зева.

“Чего ждать?” — спросил я, мой мозг улавливал то, что сказала Одетта. — Ты говоришь о Беатрис? Я почувствовал холод. “То, что о ней?”

«Мисс Беатрис?» — спросил Пончик, поднимая глаза. — Вы что-нибудь знаете о мисс Беатрис? Она посмотрела на Зева. — О чем она говорит, Зев?

«Одетта только что дала мне кое-какую информацию», — сказал Зев. «Неожиданная информация. Когда она рассказала мне то, что хотела сказать тебе, мы обсудили это и оба решили, что лучше покончить с этим как можно быстрее. Она сделала паузу. «Здесь безопасно разговаривать». Она посмотрела на Пончика, а затем на меня. «Об этом предмете».

Будто Одетта только что бросила в комнату гранату, и теперь нам оставалось только ждать, пока она взорвется.

Я сделал глубокий вдох. — Хорошо, Одетта. Что тебе нужно сказать?»

«Беатрис жива».

18

— Чушь собачья, — сказал я, когда Пончик ахнул.

“Это правда. Она пережила первоначальную коллекцию. За ней охотились охотники за головами, которые собирались незаконно продать ее Боранту, чтобы они могли трансформировать ее и использовать в качестве деревенского босса. Очень специфическая, если они найдут ее вовремя. Я приказал убрать ее с поверхности планеты, чтобы этого не произошло».

Я просто посмотрел на нее. Ебена мать.

— Мисс Беатрис жива? — спросила Пончик, ее нижняя челюсть задрожала. Она посмотрела на Зева. — И ты это знал?

— Я узнал об этом только минуту назад, — сказал Зев.

Пончик прыгнул мне на плечо. “Как? Это не может быть правдой. Она здесь?”

«Зачем ты ее взял? И почему ты рассказываешь нам это сейчас, Одетта? Я спросил. Я протянул руку и положил руку на Пончика. Она прислонилась к моим прикосновениям, ища поддержки.

— Я не собиралась тебе говорить, — сказала Одетт. «Нет, пока ты не освободишься. Но нынешние обстоятельства вынудили меня сделать это. План состоял в том, чтобы спрятать ее и держать в безопасности, пока обход не закончится. У нас произошло нарушение безопасности. Пока не известно, что она жива и находится за пределами планеты, но это скоро изменится. Другая программа планирует запустить историю. Они собираются устроить на вас засаду с информацией. Информация украдена у меня, и я хочу убедиться, что вы располагаете всеми фактами, прежде чем вам предъявят обвинения. И если вы сговорчивы, мы сможем полностью остановить этого ублюдка, переманивающего истории.

“Ждать. Подожди, — сказал я, и растерянность нарастала. «Как они собирались устроить нам засаду? И ты не ответил на мой первый вопрос.

«Зачем я ее взял? Я сделал это, чтобы защитить свои инвестиции в тебя. Вы оба.”

— Чушь, — сказал я. «В этом должно быть что-то большее».

Она протянула руки. Ее ногти были смехотворно длинными. Они были скручены, как когти. “Это правда. Послушай, всегда было только четыре варианта развития событий. Во-первых, она вошла в темницу. Во-вторых, она была в первоначальной коллекции. В-третьих, она пережила обвал и жила на поверхности. Или четыре, она была мертва. В первых трех сценариях они бы нашли ее и использовали против вас. И то, что произошло бы дальше, было бы жестоким и ужасным и, вероятно, завершилось бы событием». Она многозначительно посмотрела на Пончика. — По крайней мере, для одного из вас.

«Но она просто жила на земле? Я думал, что люди будут в безопасности, если не пойдут в темницу».

— О, Карл, — сказала Одетт. «Вы уже должны знать, что это не так. Законы, правила и положения не применимы, когда речь идет о таких больших деньгах».

— Тогда почему ты просто не убил ее? - потребовал я.

Пончик на моем плече напрягся еще сильнее.

«О, поверьте мне, эта мысль пришла мне в голову», — сказала Одетта. «Однажды, если ты переживешь это, мы сядем, и я тебе это объясню. Тогда ты поймешь.

— Нет, — сказал я, гнев нарастал. «Ты сказал мне никогда никому не доверять, пока я не пойму их мотивы. И я не понимаю твоего. Я хочу понять прямо сейчас. Прямо сейчас, черт возьми.

Лексис заглянула в комнату. — Десять минут, Одетта.

Одетта отмахнулась от нее.

“Она здесь?” — снова спросила Пончик, почти шепотом.

— Могу я с ней поговорить?

Одетта выдохнула. — Мардохей когда-нибудь рассказывал тебе, что я с ним сделал?

“Что?” Я спросил. “Какое это имеет отношение к чему-нибудь?”

— Все, — сказала Одетта. Голос ее внезапно и неожиданно задрожал. «Узнай от него эту историю, и, возможно, мои действия обретут смысл. Но сейчас у нас нет времени вдаваться в подробности».

Зев вздохнула, вода выплеснулась из ее ребризера и попала мне на ноги. «О, ради богов. Она также использует Би, чтобы шантажировать корпорацию Борант.

Я почувствовал, что рычу. Я посмотрел на Одетту, и она раздраженно посмотрела на Зева. “Как?” Я спросил.

«Это сложно», сказал Зев. — И это не имеет никакого отношения ни к тебе, ни к ней.

На самом деле это хорошо. Но нам всем приходится делать вид, будто это не Одетта спасла Би, а Борант сделал что-то благородное. Взамен Одетта получит более высокую долю дохода за оставшуюся часть сканирования. Мы только что подписали контракт. Нам нужно было сделать это быстро».

«Насчет Мордехая, моя задница», — проворчал я.

«Контракт был запоздалой мыслью», — сказала Одетт нехарактерно мягким голосом. «Это не было моей главной мотивацией».

— Но она действительно здесь? — спросил Пончик.

“Да. Она? Я спросил

Одетта повернулась к Зеву. — Если ты собираешься рассказать ему о контракте, то можешь рассказать ему и следующую часть.

“Есть больше?” — недоверчиво спросил я.

— Это у тебя фанбокс, — сказала Зев приглушенным голосом. «Вы не должны открывать его в течение нескольких часов, но голоса уже поданы. Вскоре после того, как вы его откроете, вас перенесут на мероприятие. Тот, где вы сможете общаться с фанатами. Это будешь только ты.

Не Пончик. Вот где они собирались противостоять вам. Вот почему мы говорим вам это сейчас».

— Я не понимаю, — сказал я.

— Пожалуйста, — сказала Пончик, ее голос превратился в рыдание. «Пожалуйста, кто-нибудь ответьте мне. Проклятье. Карл, заставь их ответить мне.

— Она здесь, — сказала Одетт. «Не лично, конечно. Она уже покинула планету и направляется во внутреннюю систему. Но она стоит рядом. Мне нужно ваше разрешение пригласить ее на шоу».

— Иди на хуй, Одетта, — сказал я, кипя от ярости. «Это то, чего ты действительно хотел. Это то, чего ты хотел все время. Будь ты проклят.” Я повернулся к Зеву. «Мы не собираемся туда выходить. К черту последствия».

— Карл, — начала Одетта.

«Мы делаем это», — сказал Пончик, прерывая его. Она выпрямилась на моем плече. «Это мое решение, и я говорю, что мы это сделаем».

— Нет, Пончик, — сказал я. — Я сделаю это один.

«Карл. Дорогая, — сказал Пончик. Ей потребовалось время, чтобы прийти в себя.

Долгий момент. «Ты пытаешься защитить меня. Я знаю это. Помните, что я говорил вам раньше? Что нам нужно доверять друг другу? Что ж, пришло время тебе довериться мне. Хорошо? Похоже, это так или иначе произойдет. По крайней мере, теперь у нас есть время подготовиться».

Она повернулась к Одетте. «Спасибо, что спасли ее от того, чтобы она стала боссом подземелья. И спасибо за предупреждение. Мы начнем программу как обычно, а потом устроим воссоединение. Это все. Увидимся на съемочной площадке». Она отвернулась.

«Если это окажется каким-то трюком или чушью помимо того, что ты говоришь, клянусь богом, я убью тебя сам», — сказал я Одетте. «Мне не важно, сколько времени это займет, но я доберусь до тебя».

Она грустно улыбнулась. — Я не ожидал от тебя ничего меньшего, Карл. Она моргнула и исчезла.

— Мне очень жаль, — сказал Зев. — Она обрушила на меня все это, когда мы начали готовиться к твоему появлению.

— Тебе не обязательно этого делать, Пончик, — сказал я.

— Все в порядке, Карл, — сказал Пончик. Она притворялась, конечно.

— Все в порядке, — повторила она. Она спрыгнула с моего плеча, подошла к стойке и заглянула под нее. Она ахнула. «Карл, у них под прилавком спрятаны угощения! Они нашли угощения в розовом пакете. Я люблю их!»

Зев осталась стоять на полу возле дивана, наблюдая за Пончиком, с обеспокоенным выражением лица. Маленькая рыбка-женщина дрожала. Я никогда не видел ее такой.

«Это ужасное время», — сказал Зев. «Этого не должно происходить сейчас. Это слишком важно, чтобы происходить сейчас».

«Черт возьми», — сказал я. «Происходит что-то еще. Почему ты так чертовски нервничаешь?

Она повернулась ко мне и поднесла перепончатую руку к губам в шшш-движении. Она наклонилась и прошептала. «Ты понадобится Пончику.

Сосредоточьтесь на этом».

— Смотри, — начал я. «Я беспокоюсь, что ты…»

«Все, что тебе нужно знать, это то, что тебе нужно прекратить свое тявканье прямо сейчас. Пожалуйста.”

Я был так удивлен, что она сказала мне заткнуться, что я и сделал.

Лексис снова заглянула в комнату. — Одетта запишет свой монолог позже, так что вы двое приступите почти сразу. Это не прямой эфир, но у нас плотный график. У вас есть две минуты, прежде чем мы вас позовем сюда.

«Хорошо», — сказал я. «Пончик, иди сюда. Давай поговорим очень быстро, прежде чем мы продолжим.

19

Когда шоу началось, Лексис уже сидела на диване. Мы сели на два места дальше, оставив пустое место между Пончиком и Одеттой. Они стремились к более серьезному, мрачному тону, а не к Джерри Спрингеру, как я опасался. Для этого сегмента не было бы студийной аудитории. Я предположил, что это произошло потому, что Одетт не хотела, чтобы об интервью стало известно до его выхода в эфир. Монго остался спрятанным в своей переноске и не собирался выходить.

— Ладно, поехали, — сказала Одетт. На ней был шлем от жуков, гигантская грудь и тело краба. Я все еще не привык к ее виду. Она тоже казалась более нервной, чем обычно.

У меня болела голова. Река позади моих глаз ревела.

Клянусь богом, подумал я. Если это какая-то ерунда, я сожгу этот проклятый трейлер до дна океана.

«Принцесса Пончик и Карл, рада вас видеть», — сказала Одетт, ее голос перешел к ее образу на камере. «Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз разговаривали».

«Привет, Одетта!» - весело сказал Пончик. «Ты сегодня выглядишь просто прекрасно. Прошло слишком много времени! Ты видел, что сделал Карл в конце последнего этажа?

Они с Катей заполнили этот город водой!»

«О, мы видели. Через несколько дней я приглашу Катю, чтобы поговорить об этом. Мне бы хотелось о многом с вами поговорить, но большую часть мы можем оставить для следующего эпизода. Сегодня вечером к нам присоединился особенный, эксклюзивный гость. Сегодня вечером она впервые и единственное появление в туннельной программе. И вы, ребята, здесь из-за вашей особой связи с ней. Мы собираемся сразу перейти к этому. Смотри.”

Появился экран и начало что-то показывать, но мы этого не видели.

Зев: Извините, ребята. Цензор не позволит вам это увидеть. Они просто показывают сцены с поверхности планеты и немного рассказывают о правилах, касающихся людей, не спускавшихся в подземелье.

Они объясняют детали так называемого «списка для прохода» и незаконной практики, когда охотники за головами ищут и находят выживших, чтобы продать их производству. Кроме того, меня снова вызывают в офис, так что меня не будет в студии, когда ты уйдешь.

Я позвоню тебе позже, после собеседования. До скорого.

Видеосегмент быстро закончился. Все время выхода в эфир Одетт, повернув голову набок, разговаривала с кем-то, кого мы не могли видеть. Ее голос был приглушен. Пончик сидел рядом со мной, совершенно неподвижный. Ее хвост обвился вокруг ее тела, как будто она обнимала себя.

Свет снова зажегся, и Одетта продолжила. Ее обычный, чрезмерный характер был сдержан, и она взяла более журналистский тон, пока сочиняла историю, которую я знал как полную чушь.

«Сегодняшний специальный гость пережил первоначальный обвал только для того, чтобы быть похищенным охотниками за головами, намеревавшимися продать ее Боранту. Ее увезли из мира для обмена на черном рынке где-то во внутренней системе. Но недавно Борант повторил свое заявление о том, что они не хотят участвовать в практике похищения невольных участников, и незамедлительно передали пиратов Синдикату. Завязался бой, в результате которого погиб пират. Но согласно правилам Синдиката, наша гостья сейчас находится за пределами планеты, и ее судьба зависит от нее. Она решила остаться в пространстве Синдиката и теперь является полноправным гражданином. Из-за ее тесной связи с принцессой Пончиком и Карлом, она приходит к нам из неизвестного места и останется скрытой до тех пор, пока не закончится сканирование. Кроме того, прежде чем я приведу нашего гостя, я хочу, чтобы все знали, что я заранее усадил Принцессу Пончик и Карла, сообщил им, что у нас будет этот гость, и попросил у них разрешения на это. Я также задал нашему гостю тот же вопрос. Так что никто никого не удивляет».

Она сделала драматическую паузу, и ее обычный образ в эфире начал возвращаться в ее голос. «Правильно, все. Нам не нужны никакие

больше предположений и теорий. Это бывшая девушка Карла и первоначальный владелец Пончика. Мисс Беатрис!

И вот она была.

Тонкий. Длинные прямые волосы. Веснушки. Пухлые губы. Она похудела. Большой вес. У нее был контуженный и опустошенный вид, и она выглядела так, как будто постарела на десять лет с тех пор, как я видел ее в последний раз. На ней было блестящее красное платье с открытой спиной. Это был обычный стиль одежды для женщин-инопланетян, но он хорошо вписался бы и на официальный бал на Земле. На ней это выглядело неуместно. Она оглянулась на кого-то, кого мы не могли видеть, кивнула, а затем нерешительно вышла в студию. В этот момент она повернулась, и я увидел, как ее платье спущено до самой ягодицы, обнажая верхнюю половину ее задницы. Неудачно нарисованная татуировка принцессы Чонкалот, бабушки Пончика, казалась неуместной на ее пояснице. Ее белая кожа была поразительно бледной, как будто она никогда не видела солнца.

Она носила нелепо высокие туфли на высоком каблуке. На лодыжке висел ее вездесущий браслет «Овен».

Беатрис увидела меня, и ее глаза расширились. Она слегка ахнула и побежала ко мне, неуклюже двигаясь, как пингвин из-за обуви, пытаясь меня обнять. Ее руки прошли сквозь меня, из-за чего она споткнулась. Она снова оглянулась через плечо, а затем перешла на место рядом с Пончиком и Одеттой.

«Принцесса?» — спросила она, рассматривая Пончик. “Это ты? Что на тебе надето?” Она подошла, чтобы погладить кошку, и ее рука снова прошла сквозь нее.

Пончик лизнул лапу, притворяясь. Она ни разу не подняла глаз с тех пор, как вошла Би. Но я чувствовал, как она рядом со мной дрожит.

«Ты можешь это сделать», — сказал я всего за несколько минут до этого. Не доставляйте им удовлетворения.

«Я не думаю, что я достаточно сильна», — ответила она. Она для тебя просто бывшая девушка. Но она была для меня всем. Весь мой мир.

Я знаю, Пончик.

Она собиралась бросить меня, Карл. Я сделал вид, что не знаю, но я знал. Кажется, я даже знал это раньше. Я так долго притворялась и не думаю, что смогу больше притворяться.

— Привет, Беатрис, — сказала Одетта. «Я понимаю, что ты проделал довольно долгий путь».

Беа смотрела широко раскрытыми глазами на жукоголовую Одетту, ничего не говоря.

Пончик приостановил облизывание и сказал: «Дорогая, вот о чем ты говоришь».

Я попыталась скрыть улыбку, расползающуюся по моему лицу. Я не мог.

— Черт возьми, — сказала Би, вскакивая на ноги и глядя на Пончика, который возобновил облизывание лап. Беа снова неловко споткнулась на своих высоких каблуках.

— Все в порядке, Беа. Садись, — сказал я.

— Она говорит, — сказала Би. «Они сказали, что она будет здесь, но мне не сказали, что она будет говорить. Карл, что вообще происходит? Почему ты без штанов?»

«Мне бы очень хотелось, чтобы у нас была живая публика, Одетт», — сказал Пончик. «Я имею в виду, правда. Живой аудитории понравилась бы эта строчка».

Я посмотрел на Одетту. — Я думал, ты сказал, что она проинформирована обо всем этом.

— Да, — сказала Одетт. Я знал Одетту достаточно хорошо, чтобы услышать раздражение в ее голосе. «Видимо, не пошло».

— Садись, — повторил я.

Она сидела, повернув голову, и смотрела вперед и назад. Она выглядела совершенно испуганной. Пончик продолжал играть в стороне.

«Я понимаю, что тебя похитили пираты», — сказала Одетт. — И они собирались тебя продать.

— Я, э-э… Они вошли в палатку, пока я спал. И когда они увидели меня, они все начали драться. Это последнее, что я помню допоздна. Я думаю, что-то случилось, но они что-то сделали со мной.

Стёр мне память».

«А как насчет черного рынка?» — спросила Одетта. «Ты помнишь, как они пытались тебя продать? Я слышал, что была перестрелка.

— Я… я знаю, — сказала она. «Опять же, это нечетко. Они купили меня и собирались посадить обратно в куб, а потом и этого парня. Маленький инопланетный парень, он увидел меня, кажется, узнал и начал кричать.

А потом меня затянуло обратно в куб, и я оказался на космическом корабле со всеми этими парнями с лицами гиен, и теперь я здесь».

«Эта история немного отличается от официальной версии», — сказала Одетт.

«Но это, должно быть, было ужасно».

«Я не знаю, какова официальная версия», — сказала она. «В моей памяти дыры».

«Иногда она бывает такой», — сказал Пончик. Она посмотрела вверх. «Слишком много грязных Ширли».

Би посмотрела на Пончика с открытым ртом.

«Я уверена, что все уладится», — сказала Одетт. — Я уверен, что искатели фактов Синдиката захотят поговорить с тобой достаточно скоро. Будьте уверены, вы не сделали ничего плохого. И я хочу быть первым, кто поздравит тебя с тем, что ты стал новым полноправным гражданином Синдиката.

Теперь я хотел спросить тебя. Какова была ваша реакция, когда вы впервые услышали, что Карл и Принцесса Пончик стали сканнерами высшего уровня?»

Это продолжалось несколько минут. Одетта задала ей несколько глупых вопросов, но Би не ответила ничего, кроме отвисшей челюсти. Одетта несколько раз возвращалась к предполагаемому обмену на черном рынке и к перестрелке, но Би снова и снова заявляла, что ничего не знает. Мне казалось, что Одетта пытается продырявить собственную ложь.

Наконец Одетта повернулась к Пончику.

«Принцесса, хотите ли вы что-нибудь сказать своему бывшему владельцу?»

«Желайте вам хорошей жизни», — сказал Пончик. «А еще, если у вас когда-нибудь появится еще одна кошка, убедитесь, что вы покупаете для нее только влажный корм. И не сговаривайтесь продать ее, когда она подрастет. Не притворяйся, что любишь ее, если на самом деле это не так. Не заставляйте ее чувствовать себя особенной, если вы на самом деле не так к ней относитесь. Вот и все.”

Загрузка...