ГЛАВА 12 Фиолетовый маг

Когда наступило утро, друзья добрались до ближайшей деревни. Принц чувствовал себя довольно неважно, ему необходимо было отлежаться, поэтому решено было остановиться на постоялом дворе. Хозяин подозрительно осмотрел принца и учёного, затем недовольно произнёс:

— Я вижу, вы люди небольшого достатка. Будет неплохо, если вы заплатите вперёд.

Эвальд так и застыл с открытым ртом. Это его, принца, посчитали «человеком небольшого достатка»! Действительно, вид друзья имели жалкий. Со следами побоев на лице, в грязной, изодранной одежде, принц был похож на бродягу. У мэтра вид был немногим лучше.

— Да знаете ли вы, кто перед вами? — вскричал Эмилиус, но принц дёрнул его сзади за край грязной мантии, и мэтр осёкся на полуслове. Эвальд молча бросил на прилавок золотую монету.

— Мы жители Ренегсберга, — сказал он, — ночью на нас напали грабители. Просим извинить наш неказистый вид.

Хозяин довольно взвесил монету в руке и с поклоном проводил друзей в комнату на втором этаже. Наконец-то, после всех треволнений, они могли спокойно отдохнуть. Принц принял тёплую ванну, и затем блаженно растянулся на кровати. Хозяин отнёс одежду друзей в прачечную, где её отстирали и заштопали. Обед, поданный на стол, был великолепен. Насытившись, принц и Эмилиус сидели у окна и наслаждались покоем. Ярко светило весеннее солнце, и тёплый ветерок шевелил занавески. Внезапно за окном послышался конский топот и лязг оружия. Друзья замерли. Принц потянулся к мечу, а Эмилиус осторожно выглянул наружу. К постоялому двору подъезжал большой отряд вооружённых воинов. Над их головами развевался бело-красный флаг Империи. Офицер спешился, хозяин поспешил ему навстречу.

— Принеси-ка кружечку доброго эля, — сказал офицер, снимая шлем.

— Извольте отведать, наш эль — лучший в этой округе!

Офицер махом осушил кружку.

— Не останавливался ли у тебя принц Сариолы?

— Нет, — махнул рукой хозяин, — не было никаких принцев, — вообще, что-то мало стало постояльцев. Утром, правда, остановились двое каких-то оборванных бродяг.

«Оборванный бродяга!» — подумал Эвальд. Слова хозяина ранили его самолюбие. За сколь малое время можно перейти из принцев в нищие в глазах общества, даже если у тебя куча денег!

Офицер недолго помедлил, раздумывая, что стоило бы на всякий случай проверить, кто такие эти бродяги, о которых говорил хозяин, но потом махнул рукой, сел на коня, и отряд помчался по дороге, вскоре исчезнув в клубах пыли.

— Иногда отсутствие внешней пышности даже оказывает пользу, — заметил мэтр. Он догадался, о чём думает принц, и хотел смягчить его досаду.

— Ладно уж, не утешай меня, добрейший мэтр, — вздохнул принц, вкладывая меч в ножны.

Друзья пробыли на постоялом дворе два дня, после чего начали собираться в путь. Мэтр по поручению принца должен был отправиться на запад, в Лангорию, за щитом из старой часовни, который, по предсказанию волгардского оракула, мог помочь принцу в битве с драконом, а Эвальд направился на юг, по направлению к порту Энчи. Там он рассчитывал нанять баркас и закупить припасов для путешествия через море и пустыню. Принц выдал Эмилиусу на дорожные расходы половину всех денег, что у них были, и сказал, что будет ждать его в Энчи.

— Будь осторожен, береги себя, — напутствовал мэтра Эвальд, — никому не показывай, что у тебя есть деньги, и, надеюсь, беды минуют тебя. Да поможет тебе Всевышний!

Они расстались на развилке древней дороги. Ярко светило солнце, звонко пели птицы, а воздух был напоён ароматом весеннего леса. Вокруг не было ни единой души, и принц чувствовал себя одиноко. Он шагал по старым растрескавшимся плитам, раздумывая о том, что неплохо бы в одном из городов присмотреть себе нового коня, чтобы рядом было хоть одно живое существо, пусть даже бессловесное, и тогда одиночество не было бы столь тягостным. Дорога шла через зелёные долины и мелкие перелески, иногда теряясь в зарослях душистого кустарника. Эвальд мечтал о своей встрече с принцессой Элис, о том, как он поведёт её под венец, освободив из плена. «Если только её уже не освободил какой-нибудь другой рыцарь», — мелькнуло в его голове. «Нет, нет, надо надеяться на лучшее!», — отогнал он эту незванную мысль. Эвальд представлял себе, как Элис войдёт в его дом, и они поселятся в их замке в Сариоле, чтобы не расставаться до самой смерти.

Несколько дней принц провёл в пути, ночуя под крышей из зелёных ветвей. Проснувшись однажды утром, он заметил, что хмурое небо затянуто серыми тучами, и всё вокруг выглядит уныло и безрадостно. Эвальда тревожило смутное чувство надвигающейся опасности. Принц выполнил магические ритуалы, охраняющие от злобной магии, но чувство опасности не исчезло. Тяжёлым грузом оно висело в воздухе и рождало мрачные предчувствия. Эвальд продолжал путь, осторожно оглядываясь по сторонам. Дорога вышла из леса и сделала поворот, поднимаясь на пригорок. Принц миновал поворот, обогнув группу скал, и вдруг заметил неподвижно стоящую у дороги фигуру в чёрно-фиолетовом балахоне. Маг давно наблюдал за Эвальдом из-под опущенного на глаза капюшона. На секунду замерев от неожиданности, принц обнажил меч и осторожно подошёл ближе.

— Кто ты, злобный колдун, и почему ты хотел убить меня?

Маг поднял голову и отдёрнул капюшон своего чёрно-фиолетового одеяния. Длинные волосы вокруг большой лысины, крючковатый нос под кустистыми бровями, глубоко посаженные глаза, глядящие изподлобья. Это был сам Гилморг!

— Вот и встретились, принц! — усмехнулся тёмный лорд.

Эвальд нацелил меч в грудь Гилморга.

— Защищайся, если можешь, подлый колдун, или я убью тебя! Немедленно освободи принцессу!

— Подожди, принц, не будь так скор на расправу! Я пришёл сюда, чтобы поговорить с тобой!

— Нам не о чем с тобой разговаривать!

Гилморг, ухмыляясь, смотрел на сияющее лезвие, нацеленное ему в грудь, и не делал никаких попыток защититься.

— Неужели ты убьёшь меня, благородный принц? Я не причинил никакого вреда принцессе, и ты сможешь в этом убедиться! Моё преступление лишь в том, что я удерживал Элис против её воли, и я не заслужил смертной кары!

— А как же те рыцари, которых ты отправил на тот свет с помощью злобной магии?

— Но все они хотели убить меня, и я имел право защищаться!

— Действительно, меру твоей вины должен установить суд, — сказал принц и вложил меч в ножны. — Я доставлю тебя в ближайший город, где тебя будут судить.

Он крепко схватил Гилморга за ворот балахона и потащил мага вниз с пригорка. Тёмный лорд рванулся, балахон затрещал, и часть чёрно-фиолетовой материи осталась в руке принца. Гилморг взбежал на вершину пригорка.

— Ты дорого ответишь, принц, за мой испорченный костюм!

Он взмахнул рукой, и из-за пригорка показались воины Империи — их было много, человек пятьсот, не менее. Железной лавиной, звеня латами, они спускались вниз. Над их головами реяло бело-красное знамя. Во главе отряда на вороном коне ехал статный офицер.

— Схватить его живым, — приказал Гилморг, указывая на принца, — этот человек оскорбил Его величество, находясь у него в гостях, и заслуживает самой строгой кары.

Офицер сделал знак солдатам, и те, опустив копья и алебарды, решительно двинулись к Эвальду.

— Стойте! — вскричал принц, — почему вы выполняете приказы преступника, которого ищут во всех королевствах? Или вы заодно с ним?

— Не знаю, преступник он или нет, — сказал офицер, — но у нас есть повеление императора выполнять его приказы.

— Да как же вы не понимаете, что он околдовал императора и заставляет его отдавать преступные приказы, чтобы подтолкнуть страну к гибели!

— Не слушайте его, офицер, — сказал Гилморг, — вы же видите, что враг пытается увильнуть. Исполняйте приказ Его величества!

Принц выхватил меч, и снова зазвенела отточенная сталь. Теснимый солдатами, едва успевая отбивать удары, Эвальд отступал к скалам. Он выпустил астральные волны, чтобы поразить вражеское воинство, но они бездействовали. Тогда принц попытался захватить сознание солдат, но острая боль тотчас пронзила его голову.

— И не думай об этом, — прозвучал внутри мозга насмешливый голос Гилморга. — Лучше просто сдайся, принц. У тебя нет шансов на спасение.

Краем глаза Эвальд увидел, как Гилморг, стоя на пригорке, взмахивает руками, производя магические пассы, чтобы блокировать попытки принца применить боевую психологию. Лишённый этой возможности, посвящённый рыцарь превращался в обычного бойца.

Принц занял позицию в расщелине скал и яростно отбивался от врагов. Солдаты падали, сражённые его ударами, но их количество не уменьшалось. «Насколько хватит моих сил? — думал Эвальд, — минут на пятнадцать — двадцать, не более, а затем мне придётся погибнуть, или позорно сдаться, отдав врагам священный меч предков. Нет, только не это! Лучше умереть с оружием в руках, как и полагается рыцарю». Внезапно к нему пришла удачная мысль. Тяжёлый узел с золотыми монетами висел на поясе и стеснял движения принца.

— Стойте, солдаты великой Империи! — крикнул Эвальд. Солдаты перестали нападать на принца и остановились, полагая, наверное, что принц решил добровольно сдаться.

— Я покупаю у вас свою жизнь и свободу! — принц развязал узел и подбросил монеты вверх. Они засверкали в воздухе и посыпались на головы солдат золотым дождём, со звоном отскакивая от их железных шлемов и лат. Тотчас в рядах врагов поднялась страшная суматоха. Забыв о принце, солдаты принялись ловить монеты и собирать их на земле, и в одно мгновение грозный отряд превратился в неорганизованное стадо копошащихся, дерущихся между собой людей. Воспользовавшись замешательством противника, принц выскочил из расщелины скал и бросился бежать в лес.

— Олухи! Остолопы! Он уходит! Быстро за ним! — кричали на них Гилморг и офицер, но солдаты, ошарашенные внезапно свалившимися на них богатствами, не слышали их приказов. Воины были набраны из крестьян, которые за месяц тяжёлого труда едва зарабатывали одну такую монету, а за время воинской службы они не получали ничего, кроме котелка похлёбки и ломтя хлеба за день. Неудивительно, что этот золотой дождь заставил их забыть обо всём.

Эвальд бежал к лесу, стремясь затеряться в чаще. Это выглядело не очень достойно для рыцаря — показывать врагу спину и пятки, но обстоятельства не предоставили ему иного выбора. Офицер верхом бросился за принцем и начал нагонять его. Эвальд резко остановился и, обернувшись к врагу, поднял меч. Офицер, растерянно оглядевшись по сторонам, увидел, что остался без своего воинства, и резко повернул назад. В одиночку схватиться с посвящённым рыцарем он не решался. Эвальд, переведя дух, оценил ситуацию. Редкий перелесок, в котором он находился, едва ли мог служить надёжным укрытием. По резким выкрикам команд, доносившимся из-за деревьев, принц понимал, что Гилморгу удалось восстановить дисциплину в войске, и сейчас оно начнёт окружать и прочёсывать лес, чтобы найти его. Эвальд пожалел, что остался без своего верного коня. Он бы без труда вынес его из этой западни. Но, к сожалению, коня не было, враг был рядом, и надо было что-то решать, чтобы не оказаться в плену у чёрного мага. Принц спрятался под ветвями большой ели и прочитал заклинание, делающее его невидимым для врага. Это заклинание помогло уже ему один раз в степи спастись от стаи волков, и Эвальд надеялся снова уйти от врагов, на этот раз двуногих. Кажется, заклинание действовало. Несколько раз солдаты были рядом, на расстоянии вытянутой руки, заглядывали под лапы ели, но не замечали его. Лишь бы Гилморг не оказался рядом! От взора злобного мага не спасут заклинания. Но, к сожалению, надеждам принца не суждено было сбыться.

— Вот он, здесь, под елью! — совсем рядом раздался хриплый голос колдуна, и солдаты, мгновенно прозрев, бросились на принца. Его выволокли на поляну, и после короткой борьбы избили и связали. Гилморг стоял рядом, рассматривая меч принца.

— Вот видишь, принц, я оказался гораздо сильнее тебя! Ты вовсе не слаб и был достойным противником, — усмехнулся чёрный маг. — Иначе бы я давно прихлопнул тебя как муху. Но в конце концов время расставило нас на свои места, и ты покорился мне, как более сильному. Истинная сила заключается вовсе не в силе мускулов и владении мечом, а в том, чтобы умело использовать окружающие обстоятельства. Ты не хотел говорить со мной как с равным, что же, я буду говорить с тобой как победитель с побеждённым. Так уж устроен мир, — с иными людьми можно разговаривать только с позиции силы.

— И ты называешь меня неразумным, — гневно вскричал принц, — ты, забывший о чести и совести, нарушивший все законы, Божьи и человеческие! И чем ты сильнее меня? Тем, что способен подло ударить исподтишка, похищать беззащитных девушек и прятаться за войском, когда пришло время ответить за свои злодеяния?

— Ну, кто же сказал, что я не имею права делать всего этого?.. Это называется применением тактической хитрости. Да, согласен, это вовсе не по-рыцарски. Но ведь я не рыцарь и я свободен от ваших бестолковых правил, которые вы называете кодексом рыцарской чести, следовать им я вовсе не обязан.

— Но ты не свободен от закона, — сказал принц. — Ты бросил вызов обществу. Не я, так другой честный человек призовёт тебя к ответу.

— Ха-ха, — рассмеялся Гилморг своим каркающим смехом. — А что есть закон? — свод правил, которые помогают правителям держать в повиновении людское стадо! Но я не отношусь к этому стаду. Сильный человек берёт то, что он хочет, и его не остановят никакие законы. Я покорюсь только более сильному, но такого я пока не вижу в обозримом пространстве.

Гилморг ехал на коне, Эвальд со связанными за спиной руками шёл рядом. За ними следовало войско.

— А как же совесть? — спросил принц. — Ты не уважаешь закон, но неужели в тебе не осталось и совести?

— Совесть — это химера, от которой следует скорее избавиться и изгнать её из своего сознания, — ответил маг. — Она связывает наши действия и делает нас слабыми. Вот ты, принц, почему не прикончил меня, когда твой клинок был нацелен в моё сердце? Потому, что у тебя есть совесть, и этим ты слаб. Я знал это и не беспокоился за свою жизнь. Я свободен от совести, и я сильнее тебя. Я подл и бессовестен, я творю зло, но это нисколько меня не смущает, так как это единственный путь отринуть все преграды и получить богатство и власть, а с ними и все блага мира.

— А Божьей кары ты тоже не боишься? Твоя душа вечно будет гореть в адском огне! Неужели тебя не страшит пламя преисподней?

— С помощью чёрной магии я сколь угодно долго могу продлевать земную жизнь. Эту способность даровал мне Князь тьмы, с которым я заключил договор. Я служу моему господину здесь, на земле. Поверь мне принц, служить ему выгоднее, чем Всевышнему, так как он более щедр в награде. Если же ненароком моя земная жизнь оборвётся, я не буду простым грешником, горящим в пламени ада. Я займу почётное место у трона властителя преисподней.

— Как ты заблуждаешься, тёмный лорд! Слова твои полны незнания мира, ты преуспел в познании зла, но ты не понял, что человек рождён для того, чтобы быть с Богом, жить в мире и любви! Какую ошибку допустил ты, доверившись отцу лжи, который использует тебя, а затем швырнёт в адское пламя, как только у него не будет более в тебе надобности!

— Никогда не будет этого! Я служу своему господину на основе взаимной выгоды, а это более крепкий союз, чем основанный на таких эфемерных преходящих понятиях, как любовь и уважение. А любовь будет у меня всегда, если у меня будет сила. Лучшие красавицы мира будут считать честью быть среди моих любовниц.

— Любовь из страха и корысти? Неужели она может обрадовать сердце? — грустно произнёс принц и замолчал. Процессия вышла из лесистой местности и двигалась по зелёной равнине.

— Куда мы идём? — спросил Эвальд. — И зачем я нужен тебе живым? Ты оставил мне жизнь, хотя, исходя из твоих принципов, гораздо лучше и целесообразнее убить врага, чем кормить пленника и приглядывать, чтобы он не убежал.

— Верно, — рассмеялся Гилморг. — Но всё же есть исключения. Мы идём в замок моего друга герцога Балларонга. У него тоже есть претензии к тебе, и я хочу обрадовать его. Я сохранил тебе жизнь, чтобы герцог смог сделать с тобой то, что он захочет.

Итак, судьба принца была решена. Ему предстояло попасть в лапы кровожадного герцога, о жестокости которого он много знал из рассказов Эмилиуса. Эвальд не сомневался, что герцог предаст его мучительной смерти. Спасения было ждать неоткуда, но принц всё же надеялся, что волею Всевышнего у него будет шанс выбраться из западни.

Вечером на горизонте появился герцогский замок. Это было зловещее серое сооружение из массивных каменных башен и зубчатых стен. У подъёмного моста, перекинутого через глубокий ров, дежурили часовые. Тяжело заскрипела, поднимаясь, стальная решётка, и процессия вошла внутрь замка. Навстречу ей вышел сам герцог, грузный мужчина с властным лицом, большим орлиным носом и волосами серо-стального цвета. Офицер отдал честь герцогу, Гилморг, спешившись, низко поклонился.

— Добрый вечер, Ваша светлость, — сказал принц, — как здоровье вашего племянника?

Герцог пронзил принца ненавистным взглядом. Он подскочил к Эвальду и резким ударом сбил его с ног. «Меня опять избивают связанного, — подумал принц. — Всё-таки, как мне не везёт». Герцог несколько раз ударил принца сапогом в живот.

— Где Эмилиус? — задыхаясь от гнева, прошипел Балларонг.

— Я отправил его с поручением, — сказал принц, пытаясь защититься от сыпавшихся на него ударов, — Ваша светлость не будет возражать тому, что мэтр теперь служит мне?

— Впрочем, теперь неважно, где этот пройдоха. За его проступки ответишь ты, принц. Это будет всем наглядным уроком, что случается с теми, кто встаёт у меня на пути и смеет перечить моей воле, даже если это наследный принц.

— У вас нет чести, ваша светлость, — сказал Эвальд. — Не могу поверить тому, что вижу, как вы избиваете связанного. Вы тоже не уважаете правил рыцарства? Это унижает вас. Вы похожи на предводителя головорезов, но никак не на рыцаря и дворянина.

Герцог, зашипев, отвернулся. Во двор замка выбежал мальчик лет десяти, одетый в роскошный бархатный кафтан. Принц догадался, что это и был племянник герцога. Мальчишка подбежал к Эвальду и плюнул ему в лицо.

— Почему ты плюёшь в меня, мальчик? Ты тоже меня ненавидишь? — спросил принц, — А ведь я не сделал тебе ничего плохого, ни твоим друзьям или родным.

— Ты друг моего врага, значит, ты мой враг, — ответил мальчик.

— Разве твой учитель враг тебе? Когда я был таким же маленьким, как ты сейчас, для меня не было лучшего друга, чем мой учитель.

— Он сделал мне зло и должен быть наказан.

— Он сделал это нечаянно, и тебе это нисколько не повредило, — сказал принц, заметив, что мальчик вовсе не заикается, — Неужели ты не можешь простить его?

Мальчишка посмотрел в сторону, давая понять, что этот разговор ему наскучил.

— Прощают только слабые. Я буду смеяться, когда из тебя будут вытаскивать кишки!

«Пропащая душа, — подумал Эвальд, — сколько с тобой придётся работать, чтобы в это жестокое сердце вернулись добро и любовь? Да и вернутся ли они в него когда-нибудь?».

— Бросьте принца в темницу под главной башней, — приказал герцог своим слугам, — А завтра я решу, какой казни предать его.

Трое солдат потащили Эвальда в темницу. В них он узнал воинов, нападавших на Эмилиуса в тот день, когда он впервые увидел мэтра.

— Вот так вот, господин принц, — ехидно сказал один из них, — не совали бы вы нос не в свои дела, не накликали бы беды на свою голову.

Их товарищ, арбалетчик, стоял поодаль. Принц понял, что пора действовать. Первым делом надо было вывести из строя тёмного лорда, способного блокировать боевую психологию. Эвальд, мгновенно сосредоточившись, захватил сознание арбалетчика. Только бы Гилморг не успел опомниться! Но поздно! Маг почувствовал, что принц начал излучать астральные волны. Теперь дело решали секунды. Заскрипела тетива, арбалетчик вложил стрелу и вскинул своё оружие. Успеет ли он застрелить колдуна? Но Гилморг взмахнул рукой, и воин упал, поражённый мгновенным параличом. Падая, он успел нажать на спуск, и стрела со свистом пронеслась над головой герцога. Гилморг пустил волну злобной магии в принца, и у Эвальда потемнело в глазах.

— Приковать его к стене! Он очень опасен! — теряя сознание, услышал принц рычание Балларонга за спиной.

Загрузка...