19 глава


Самолет Ноэля приземлится в аэропорту Шарлотт с минуты на минуту. Он скоро будет здесь, а я не имею ни малейшего представления, что ему сказать. Я хотела бы помалкивать, но не уверена, что смогу держать себя в руках, чтобы не наброситься на него.

На экране ноутбука мечется курсор: я продолжаю изучать кампанию «Черного сокола». Нужно занять мозги. Если я этого не сделаю, то сойду с ума, постоянно представляя Ноэля и его женщин. Я не настаивала на том, чтобы он использовал презерватив, потому что доверяла ему. Вот глупая. Мысли о болезнях, которыми я, возможно, теперь заражена, порождают во мне желание прибить Ноэля.

Я перемещаюсь с ноутбуком на кровать и открываю поисковую страницу. Что за тайная подружка? Мне любопытно. Я мучилась всю ночь, гадая, кто она и как выглядит.

Я ввожу: «Софи, девушка Ноэля Фелькона» и жму на поиск. Проходит пара секунд, и я убеждаюсь, что ни на одном сайте нет информации о девушке Ноэля.

Если я не могу найти эту девушку, значит просто нужно попробовать по-другому. В этот раз ввожу: «Софи, девушка Риффа из «Черного сокола».

Бинго.

На всех страницах красуются фотографии Риффа с блондинкой. Я нажимаю на изображение, открывая его на весь экран. Как бы мне не хотелось это признавать, но девушка действительно красива. У нее длинные ноги, светлые волосы каскадом струятся по спине, что уж говорить об идеальной улыбке. Посмотрев на свою небольшую грудь, перевожу взгляд на Софи.

Мы абсолютно разные.

Внезапно еще одна мысль возникает в моей голове. Ведь другая женщина — это я. Ноэль изменил этой красивой девушке со мной. Лишь эта мысль удерживает меня от ненависти к ней. Это не ее вина. Ноэль — ужасный человек, но это не оправдывает того, что она встала между двумя лучшими друзьями. Она всё та же грязная шлюха.

— Что ты делаешь?

Сердце забилось так, словно сейчас выскочит из груди. Черт! Он не должен был вернуться так быстро.

Я закрываю крышку своего ноутбука и поворачиваюсь. На Ноэле красная футболка и потертые джинсы. Он выглядит так, будто не спал долгое время. Волосы растрепаны, на голове солнцезащитные очки, руки упираются в бедра.

Да как он смеет сомневаться во мне?

— Это должен быть мой вопрос.

Ноэль вздрагивает. Выражение лица выдает его. Он понимает, что я всё знаю, и заходит в комнату, закрывая за собой дверь.

— Лэйн, ты не можешь верить тому, что прочитала там.

— О, правда? — Я приподнимаю брови. — Кому мне тогда верить, Ноэль? Тебе?

Он делает два стремительных шага и садится рядом со мной, пытаясь обнять за талию, но я отстраняюсь.

— Малышка, пожалуйста. Позволь всё объяснить.

— Нет. — Я качаю головой. — Не нужно больше врать.

— Я никогда не врал тебе.

— Ты врешь мне прямо сейчас! — я срываюсь на крик. — Ты вообще собирался рассказать мне о Софи? В твои планы это не входило? Ты хотел трахать меня и мстить?

Ноэль хватает мой подбородок двумя пальцами, заставляя посмотреть на него.

— Ты для меня не какой-то кусок дерьма, Лэйн. Как ты можешь так думать?

Я моргаю, и слеза катится по щеке. Ноэль вытирает ее, обхватив мое лицо ладонями.

— Я люблю тебя.

— Как ты можешь любить меня, если у тебя есть девушка? — Я больше не могу сдерживаться и начинаю рыдать.

— Это сложно. Но это не то, о чем ты думаешь. — Его губы сжимаются в тонкую линию.

— Тогда объясни мне, почему ты сказал, что я — твой мир, но не сказал, что у тебя есть кто-то еще.

— Потому что я не могу оставить ее и не могу потерять тебя, — вздыхает Ноэль, упираясь в мой лоб своим.

Я отстраняюсь от него, чувствуя холод.

— Тогда какого хрена ты втянул меня в это, Ноэль? Почему не позволил спокойно работать в Нью-Йорке? Ты заставил меня приехать сюда, потому что знал — у меня еще остались чувства. Знал, что в конце концов всё всплывет, и не собирался уходить от своей девушки, но всё же поступил так. Рифф прав. Ты — эгоистичный ублюдок.

— Рифф? Это он рассказал тебе? Я убью его, — рычит он и вскакивает с кровати.

— Ноэль! — Я пытаюсь схватить его, но, прежде чем успеваю, он бросается к двери и несется по коридору.

— Кретин, это ты рассказал ей?

— Ты не можешь трахать их обеих, — кричит Рифф. — Я не позволю тебе поступить так с Софи.

— Ноэль, прекрати! — кричу я.

На долю секунды он теряет самообладание. Дергает Риффа с койки и бросает на пол прихожей. Парень пытается встать, но Ноэль прыгает на него, ударяя по лицу. Рифф хрипит и пытается схватить Ноэля. Тот блокирует руку и наносит удар в ребра.

— Прекратите! — снова кричу я.

Парни весят больше меня, по меньшей мере, на шестьдесят фунтов. У меня физически не хватит сил разнять их, не нанеся себе вред.

Трип и Тайк вскакивают со своих коек. Близнецы растаскивают дерущихся парней, стараясь удержать их. Покрасневшие Рифф и Ноэль все еще стараются дотянуться друг до друга.

— Я не могу, блядь, поверить, что ты рассказал ей! — вопит Ноэль, пытаясь вырваться из захвата Трипа. — Не стоило лезть, это не твое собачье дело.

— Мне? — саркастично смеется Рифф. — Не лезть не в свое дело? Это стало невозможным, когда ты начал трахать мою девушку!

У Ноэля отвисает челюсть.

— Она пришла ко мне. Не я.

— И это должно всё упростить? Боже, Ноэль, ты был моим лучшим другом, и все еще обвиняешь меня. Я не позволю тебе поступить так с Лэйни.

— Я собирался рассказать ей! — кричит Ноэль.

— Когда? Когда ты собирался рассказать ей? После того, как Софи родит?

Я опираюсь на стену. Ребенок? Я правильно расслышала? Софи беременна? Ребенок от Ноэля?

Ноэль замирает и смотрит на меня. Вот почему он не может оставить ее. Она залетела. Я качаю головой. Нет. Черт, это не может происходить со мной. Только не со мной.

— Лэйн?

Я слышу, как Ноэль обращается ко мне, но продолжаю качать головой и отступать.

— Лэйн, подожди!

Я поворачиваюсь и бегу в спальню, чтобы забрать чемодан. Я не могу оставаться здесь. Не желаю больше ни секунды смотреть на всё это. Открываю шкафчик и хватаю одежду, запихивая ту в чемодан. Всё валяется в беспорядке, но помятые вещи — последнее, что меня беспокоит. Я убираю ноутбук и закрываю чемодан. Услышав его голос, я замираю.

— Куда ты собралась?

Ноэль думал, что я узнаю о Софи и останусь с ним? Он что, придурок? Покачав головой, я обхожу его, чтобы забрать из ванной косметичку. Поездка с Ноэлем прошла не так, как я планировала.

Он хватает меня за руку, когда я прохожу мимо.

— Разве ты не собираешься со мной поговорить?

— Мне нечего тебе сказать. — Я вырываюсь и подхожу к кровати.

— Зато мне есть что сказать. — Он захлопывает дверь в нашу спальню.

Я закатываю глаза. Все его слова — ложь, а у меня нет времени слушать этот бред.

— Уйди с дороги, Ноэль, — приказываю я, хватая свой чемодан.

— Нет. Черт, Лэйн. Ты выслушаешь меня, даже если мне придется привязать тебя к этой кровати.

— Хочешь поспорить? — Я прищуриваю глаза. — Давай.

— Боже, Лэйн. Остановись и послушай меня. — Он ерошит руками волосы. — Я облажался, ладно. Сам знаю это. Между мной и Софи ничего нет. Поверь мне. Она ничего для меня не значит.

— Ты еще хуже, чем я думала, раз говоришь так о матери своего ребенка. — Я ахаю. — Ты такой же идиот, как и твой отец.

— У меня нет ничего общего с этим ублюдком.

— Ах, нет? Я помню, как он тоже повернулся к своему ребенку спиной.

— Какое, черт возьми, представление ты имеешь о том, что значит быть целым миром для кого-то, Лэйн? — Челюсть Ноэля так напряглась, что заходили желваки.

Это жалит. Прямой удар в сердце. Он припомнил мне, что четыре года назад я ушла от него. Но я всегда была рядом, пока не бросила его жалкую задницу.

— Видимо, немного большее, чем ты.

— Это полнейший бред. Ты отвернулась от меня, и всегда так делала. Когда возникают трудности — ты уходишь. Ты поступила так в ту ночь на причале, и сейчас всё повторяется.

— В этот раз я оставляю тебя не из-за этого, Ноэль. — Я качаю головой. — Потому что ты — эгоистичный ублюдок, который больше заботится о себе, чем о человеке, который любит тебя больше всего на свете.

Чемодан со стуком падает на пол, когда я стаскиваю его на пол. Ноэль перегораживает мне путь и берет за плечи.

— Пожалуйста. — Его голос звучит тихо, почти похож на шепот. — Пожалуйста, останься со мной.

Я закрываю глаза, не в силах смотреть на него. Он поступил дерьмово, но я не могу видеть его таким. Боль — это последнее, что я хочу ему причинить. Но после всего… не могу остаться.

— Отпусти меня, Ноэль.

— Нет. Я не могу потерять тебя снова и буду бороться. Просто хочу, чтобы ты дала мне шанс, Лэйн. Один шанс, и я стану лучше.

Его слова приносят массу боли. Как же я хочу, чтобы они оказались правдой. Если бы это было так, он бы расстался с Софи, и мы снова были вместе. Но Ноэль скрыл от меня всё.

— Как я могу тебе поверить? — Я открываю глаза и касаюсь его щеки. — Мне жаль. — Я вырываюсь и ухожу.


Загрузка...