8

Холодное осеннее солнце едва поднялось над горизонтом, когда Ричард и Джон вышли из дома ведьмы, приютившей их на ночь. В вещмешках лежали свернутые подаренные кожухи, подбитые волчьим мехом. На улице было довольно прохладно, и ребята надели плащи. Старуха проводила их до порога, обняла и сунула каждому в руку по завязанному хитрым узлом мешочку.

— Носите их под одеждой, и они отведут от вас взгляд ваших преследователей. Но помните — это не шапка невидимка. Если вы столкнетесь с ними лицо к лицу или сделаете что-то, что привлечет к вам общее внимание, то амулеты вам не помогут. Да и на пустынной дороге вы будете прекрасно видны. Поэтому двигайтесь осторожно и ведите себя тихо.

Бабка обняла их еще раз и закрыла скрипнувшую дверь. Юноши отправились в путь. Ближе к обеду небо заволокло серой мутью и начал моросить легкий дождь. Ребята двигались по лесу, переходя через неглубокие овраги и обходя поваленные деревья. Плащи намокли и висели на плечах словно тряпки. Ноги скользили по мокрой траве. Промучившись так некоторое время, путники совсем выбились из сил. Джон, тяжело дыша, скинул с плеч вещевой мешок, и устало сел на него.

— Все, Ричард, ты как хочешь, а у меня сил больше нет. Предлагаю найти место для ночевки.

Ричард вытер мокрый от дождя и пота лоб. У него тоже гудели ноги.

— Хорошо, — махнул он рукой, — ты тогда посиди, а я поищу местечко для ночлега.

— Ну нет, — проворчал Джон, вставая, — искать будем вместе, так охватим большую площадь.

Ребята разделились и принялись осматривать лес, стараясь найти место, где можно спрятаться от дождя. Лиственные деревья уже сбросили листья и стояли голые, с каплями воды на корявых ветвях. Джон, уже совсем отчаялся найти место посуше, как наткнулся на поляну, на краю которой стеной стояло несколько молодых елей, нависая своими роскошными лапами над участком, на котором могли разместиться несколько человек. Джон скинул мешок, оглянулся, запоминая место, и отправился искать Ричарда, негромко зовя его.

Нашел он брата, совсем расстроенным. Тому не удалось найти сухого места, и он стоял в полном расстройстве.

— Идем, я нашел хорошее место. Только давай по дороге наберем дровишек, надо развести костер.

— А толку? Они все равно все мокрые, мы их не зажжем.

— Давай собирай, увидишь, — загадочно ухмыльнулся Джон.

Дождь мелкой пылью продолжал сеять с неба, когда ребята вернулись к елям, неся в охапке хворост и нарубленные молодые деревца.

— Разведем огонь в стороне, — оглядел укрытие Джон. — Жалко, если мы подпортим елочки, укрывшие нас. Я думаю, разожжем вот там, на краю. А сами сядем здесь, немножко подальше. Тогда до нас и тепло дойдет, и капать не будет. Укроемся кожухами. Под ними будет тепло, а плащи растянем на палках и просушим возле огня. Мне бы не хотелось завтра шагать в мокром.

Юноши удобно устроились на подстилке из опавшей хвои.

— Ну и как ты разожжешь костер, — поинтересовался Ричард, поглядывая на Джона, складывающего костер на открытом воздухе.

— Сейчас увидишь, — ухмыльнулся тот.

Джон вытащил нож и настругал тонкие веточки мелкой стружкой, не отделяя ее от палочки. Таким образом, он сделал несколько своеобразных метелок. Далее Джон выбрал несколько поленьев, толщиной в руку и расколол их вдоль на несколько частей. Еще несколько бревнышек он также превратил в метелки, только большего размера, нарубив их топориком. Затем он выкопал небольшую ямку, в которую положил несколько горстей опавшей хвои подобранной под елями.

— А ну-ка, Ричард, прикрой меня плащом от дождя.

Юноша встал и накрыл Джона плащом, держа его на вытянутых руках. Парень вытянул из кармана трут и кремень и, выбив несколько искр, разжег небольшой язычок пламени на хвое лежащей в ямке. Сверху он домиком составил маленькие веточки-«метелки», которые вначале задымили, а потом вспыхнули веселыми огоньками. Из-за своего лохматого вида, они быстро подсохли даже на небольшом огне и теперь горели без особых проблем. Джон продолжал добавлять веточки, пока у него не получился небольшой костерок. Уже над ним парень соорудил домик из более толстых «метелок», на которые сверху уложил расколотые бревнышки. Языки пламени весело лизали высыхающие полешки, и вот костер вспыхнул ярким пламенем, озарив поляну.

— Ну вот и все, — улыбнулся Джон, глядя на ошарашенного Ричарда. — Сейчас, подкинем в него несколько бревнышек, а потом будем добавлять по мере прогорания. Теперь жара хватит, что бы высушить мокрые дрова.

Расположившись под мохнатыми еловыми ветвями, юноши с удовольствием наслаждались теплом, идущим от пылающего костра. Джон положил в костер толстое бревно, которое горело снизу, а сверху прикрывало раскаленные угли от дождя. В лесу стремительно темнело. День неумолимо клонился к концу. Дождь усилился, но густые и мохнатые ветви не пропускали воду. Порывшись в сумке, Джон выложил на расстеленное полотенце нехитрую снедь, положенную бабкой перед уходом. Несколько кусков копченого сала, пара буханок хлеба, пяток луковиц и штук пять куриных яиц, которые Джон закопал в золе костра. Ребята устало откинулись на мягкие подстилки из опавших игл, укрытых запасными плащами.

— Прямо как дома, — с удовольствием потянулся Ричард, поглощая хлеб с салом.

— И не говори, — согласился Джон.

Сквозь шум дождя до ребят донеслось какое-то шуршание идущее от дальнего края поляны. Юноши только успели испуганно привстать, как в освещенном костром круге появился невысокий дед. Одет в простую серую рубаху и черные широкие штаны. На ногах лапти с белыми онучами. Густая седая борода и пышные волосы. В свете костра блеснули живые черные глаза, разглядывающие ребят.

Первым опомнился Джон. Он вскочил и, подбежав к деду, потянул его за широкий рукав рубахи.

— Дедушка, не стой под дождем. Промокли весь, наверное? Прячьтесь под елку.

Старичок, не сопротивляясь, позволил подвести себя к костру.

— Садитесь здесь, — указал Джон на свое место, — я себе сейчас еще место устрою. Есть хотите?

Джон протянул деду свой хлеб с салом, который тот принял и не торопясь начал жевать. Парень тем временем сгреб в новую кучу опавшую хвою и ловко застелил ее своим уже почти высохшим плащом.

Старичок все также сидел на месте Джона и, поблескивая глазами, жевал угощение. Ричард удивленно разглядывал деда. Откуда он тут? Посреди леса, ночью, в одной рубахе. А волосы на голове почти сухие. Словно дед появился здесь прямо возле костра, и стоять под дождем ему пришлось только до момента, пока Джон не взял его за рукав.

Дед дожевал хлеб, обтер бороду, вытряхивая из нее упавшие крошки, и сказал:

— Спасибо, хлопчики, уважили старика.

— Да что вы дедушка, не за что, — махнул рукой Джон, разглядывая деда.

— Так, так, — покачал дед головой, оглядываясь вокруг. — И елочки уважили. Костер — то в стороне разожгли, а не под деревьями.

— Деревья, тоже живые. Да и нам укрытие от дождя дали. Так за что же их обижать? — пожал Джон плечами.

Дед уважительно посмотрел на парня.

— Ай да молодец, — улыбнулся он, — а ведь правильно. Живые. И боль чувствуют и обиду. Но и уважительное отношение понимают и чувствуют. Потому и от дождя защитят и зверю в обиду не дадут. Уважай лес, и он тебя уважать будет.

Джон улыбнулся в ответ.

— Ну не знаю, живы ли они настолько, что бы сознательно нам помогать. Но я считаю, что причинять боль любому живому существу не правильно. Особенно, когда нужды в этом большой нет. Самому-то когда больно, не очень приятно. Так зачем другим делать то, что самому не нравиться.

Дед продолжал одобрительно кивать головой, слушая Джона.

— Настолько, отрок, настолько. Они все видят и все понимают. А то, что видят они, знает и весь лес. А потом люди удивляются «почему я в лесу заблудился, лес то ведь знакомый». А то, что они перед этим лесу какую-нибудь гадость сделали, про то они не помнят.

Ричард поглядел на Джона. Глаза у парня загорелись, по щекам разлился румянец. Он весь наклонился в сторону к старичку, внимательно его слушая. Видно было, что разговор его необычно занимает.

— Очень интересно, дедушка. Вы знаете, а я никогда в таком ракурсе об этом не задумывался. Хотя я много раз слышал о том, как люди терялись в знакомом лесу. Обычно в таком случае говорят «леший водит». Раньше мне это казалось простым выражением, но за последнее время я пересмотрел множество своих взглядов на жизнь. Оказалось, что в мире не все так просто как кажется.

Дед громко рассмеялся.

— Ты меня хлопчик просто поражаешь. В наши времена встретить человека, который способен взглянуть на жизнь под другим углом довольно сложно. Понятно, что существуют так называемые маги и колдуны, есть ведьмы. Эти люди видят другую сторону жизни. Но сейчас их считают просто шарлатанами. Да они в большинстве своем такие и есть. Начитаются ерунды в книгах своих и начинают вытворять глупости всякие.

А вот когда простой человек начинает на мир по-другому смотреть. Это бывает редко. Ты хлопчик достигнешь многого, если не потеряешь своего любопытства и любознательности.

Джон покраснел. Было видно, что ему приятна похвала старика.

— Спасибо, дедушка. Да и как всем не интересоваться, ведь вокруг столько интересного. Когда ты видишь разные грани жизни, многое знаешь, то ты и многое понимаешь. А когда многое понимаешь, то и смотришь на жизнь по-другому и замечаешь еще больше нового и интересного. Жить ведь интересно, познавая и открывая для себя все больше и больше. И нет этому конца. Как змея, кусающая себя за хвост. Конец одного одновременно означает начало чего-то другого.

Дед вскочил и обнял Джона.

— Какой же ты молодец, хлопчик. Я рад, что встретил тебя. Мне намного легче будет жить, зная, что не перевелись люди интересующиеся жизнью просто так, а не ради денег или поисков славы.

Старичок оторвался от парня и резко повернулся к костру. Ребята проследили его взгляд и замерли. В свете пламени стояла высокая стройная девушка в черном, расшитом золотом платье. Смуглая бронзовая кожа, черные как смоль волосы, уложенные в сложную прическу. Тонкие правильные черты лица. Пронзительно красивые, черные, как безлунная ночь, глаза. На узкой осиной талии, поблескивал тонкий кинжал в золотых ножнах.

— Разрешите присоединиться к вашей приятной компании, — произнесла она красивым мелодичным голосом, блеснув белоснежными зубами в необычайно приятной улыбке. При этом на ее щечках образовались милые ямочки.

Джон глядел на это создание, словно спустившееся с небес и чувствовал, как забилось сердце, и кровь прилила к щекам. Он никогда не встречал такой девушки.

Старичок, протянул руку, указывая на место, где только что сидел сам.

— Присоединяйся, отроковица. Присоединяйся.

Девушка легкой походкой проскользнула под еловую сень и грациозно опустилась на подстилку. Она поправила платье и с улыбкой оглядела присутствующих. На поляне продолжал лить дождь. В костре потрескивали дрова. Ричард с открытым ртом сидел на своей подстилке, растерянно хлопая ресницами. Джон стоял красный как рак, не в силах оторвать от нее взгляд, а дедуля с любопытством поблескивал глазками. Молчание прервал странный старичок. Он подбадривающе похлопал Джона по плечу и обратился к девушке.

— Не ожидал встретить тебя тут, отроковица. Много времени проплыло с момента нашей последней встречи. Да и слышал я про тебя плохую весть.

— Твоя правда, дедушка. Очень много времени. Да и весть была правдива. Вот только ситуация изменилась. Ограбили мое жилище. Вот и пришлось мне выйти в мир, что бы отомстить грабителям и вернуть добро.

Дед скорбно покачал головой.

— Бедная ты, бедная. И там покоя не дают. Ясно. Ну а в моих владениях ты что делаешь? Неужто воры где-то здесь обитают?

Девушка задорно блеснула глазками и снова улыбнулась. На щеках опять появились ямочки. По спине Джона пробежали мурашки. Он готов был отдать любые сокровища, лишь бы видеть ее, видеть, как она улыбается, видеть эти ямочки и слышать голос.

— Нет, дедушка. Воров я уже наказала. Вот только вещь, которую у меня украли, я не смогла вернуть. Я ведь теперь не могу в этом мире долго быть. Думаю, ты это понимаешь. Помощь мне нужна. А вещь, украденная, у этих юношей находиться, вот только они не знают, что она краденная.

Дед облегченно вздохнул.

— Утешила ты меня, душа-девица. А то я уже испугался за ребят этих. Понравились они мне. Особенно вот этот долговязый, — махнул дед в сторону Джона.

Девушка улыбнулась и лукаво посмотрела на парня. В ее глазах блеснул неподдельный интерес. Джон тяжело сглотнул. Он был на седьмом небе от счастья. Она обратила на него внимание. И судя по ее взгляду, он ее заинтересовал.

— Любопытно, — медленно протянула девушка, — я ведь знаю тебя дедушка. Тебе понравиться тяжело. А тут, я гляжу, пришелся он тебе по душе не на шутку.

— Хороший хлопец, — рубанул воздух старичок, — не гнилой, как большинство людишек. Толк с него будет.

— А второй? — перевела взгляд девушка на Ричарда.

— Второй? — задумался дед, поблескивая глазами и глядя на притихшего Ричарда.

У парня по спине потек холодный пот, он переводил взгляд то на деда, то на Джона, то на девушку. Джон стоял, словно зачарованный, уставившись на неожиданную гостью. От него проку сейчас никакого. А Ричард буквально спинным мозгом чувствовал, что сейчас решается его судьба. Девчонка говорила про украденную вещь, которая находиться у него. Из вещей к данному определению подходило только кольцо в виде змейки. Воры умерли. Это, скорее всего, убитые постояльцы в гостинице. Значит, это она убила их!! Но как? Такая хрупкая и грациозная девушка и три здоровенных вооруженных мужика. Хотя, глядя в ее бездонные глаза, Ричард чувствовал, что смотрит в лицо смерти. Она могла сделать с ним все, что захочет. А он не сможет сопротивляться. Он чувствовал это. Неужели конец?

— Второй тоже парень неплохой. Хотя и особенного в нем нет ничего, но злобы я в нем не вижу. Обычный человек, — прервал молчание дед.

Ричард облегченно вздохнул.

— Значит, я смогу рассчитывать на их помощь? — наклонила голову на бок девушка, глядя на парней.

— А ты сама у них спроси, — рассмеялся дед, — чай не немые, подумают и скажут.

Девушка несколькими легкими движениями пригладила платье и задумчиво поглядела на пламя костра. Дождь шумел по высохшей траве. Над лесом расправила крылья ночь.

— Я умерла около трех тысяч лет назад, — начала девушка, глядя в огонь. — Мне тогда было около 18 лет. Я была верховной шаманкой народа буртасов. Мой народ кочевал по огромной степи и не было равных нам по силе и количеству. Наши мужчины были сильны и мужественны, женщины красивы и хозяйственны. Наши табуны коней поднимали пыль, затмевающую солнце. Наши отары овец уходили за горизонт. Но вокруг жило множество других племен и народов желающих получить наше богатство. Поэтому приходилось постоянно защищать свое имущество и жизнь. На счастье, в нашем роду имелся старинный дар, передаваемый из поколения в поколения. Дар волшебства. Говорили, что этот дар получила моя дальняя прабабка, за ночь проведенную с богом войны — Артаном. Уж не знаю, правда это или нет, но дар есть. Мне он достался от моей бабушки, великой шаманки Авре. Когда она умирала, она позвала к своему смертному ложу меня, и глядя в глаза сказала: «Бери». С тех пор этот талант перешел ко мне. Я действительно могу многое. И мое присутствие тут, явное доказательство этого, не так ли?

Ричард поглядел на Джона. Тот сидел возле лежака и внимательно глядел на девушку. Похоже, что, несмотря на его восхищение девушкой, к нему вернулось умение логично мыслить.

— А потом пришло моровое поветрие с юга. Говорили, что его наслал на наш народ могущественный колдун с юга. Начали умирать мужчины и женщины. По всей степи запылали погребальные костры. Я боролась со смертью как могла. И мне удалось остановить болезнь. Но взамен она потребовала мою жизнь. Я умерла вместо своего народа. Меня похоронили на том месте, где я встретилась с болезнью и принесла себя в жертву. Насыпали огромный курган. В нем положили мои любимые вещи. А совсем недавно мою могилу разрыли трое человек. Я почувствовала их, когда они начали рыть. Такое чувство, будто проснулась после долгого сна. Я была везде и одновременно нигде. Я видела копателей, но ничего не могла сделать. У меня не было физического тела. И я принялась накапливать магическую силу, что бы обрести форму. Но я немного не успела. Они добрались до могильной камеры и украли кольцо в виде серебряной змейки.

При этих словах девушка перевела взгляд на Ричарда, залившегося густым румянцем.

— По преданию, это кольцо передал моей знаменитой прабабушке бог войны, после той ночи. Оно содержит часть его силы и усиливает чары творимые шаманами. И именно это кольцо похитили воры. Они искали его. Больше из могилы ничего не взяли. Я должна вернуть его. Честь нашей семьи стоит на кону. Кроме того, это кольцо обладает огромной магической мощью, и мне бы не хотелось, что бы ей воспользовались в черных целях. Я нашла воров. Они остановились в большом доме, где жило много людей. И ночью я во время сна вселилась в одного из них, с самым слабым разумом и подчинила его. Затем взяла нож и накинулась на остальных. Они пытались его убить, но пока я управляла им, убить его было невозможно. За свою могилу я отомстила. Но кольцо забрать не смогла. Мне просто не хватит магической силы, что бы долго существовать в физической форме. А толку выронить кольцо где-нибудь в дороге, когда мое тело раствориться. Что бы потом не суметь его найти? Поэтому я старалась время от времени сконцентрироваться на кольце и постоянно следить за ним. Я видела, как этот парень нашел его. Как вы поехали в дорогу, а вот потом потеряла вас. Мне нужно было время набраться силы, что бы войти с вами в контакт. А вот что делать с вами дальше, я не знала. Рассказать о кольце? А если вы воспользуетесь им в злых целях? Убить? И что дальше? Ждать, пока опять кто-то найдет его? Но тут вы так удачно встретились с местным повелителем лесов.

Ричард и Джон поглядели на сидящего старичка.

— Так вот кто вы, — зачаровано протянул Джон. — Вы — леший. Я чувствовал это, но мне казалось, что это не может быть правдой. Хотя, когда вы появились на поляне, в ночном лесу, у меня мелькнула такая догадка.

— Я же говорил, что толковый парень, — рассмеялся старичок.

— Тогда я решила к вам подойти, — продолжила девушка. — Я ведь знаю, что хозяева лесов обладают редким даром. Мы видим внешность человека, а хозяева леса видят его душу. Если бы он сказал, что вы негодяи, то вы умерли бы прямо здесь. А так как вы хорошие люди, то я буду умолять вас о помощи.

Девушка посмотрела на ребят, и Джон увидел в ее черных глазах искреннюю мольбу.

— Умоляю вас, помогите мне, — по щеке шаманки покатилась прозрачная слезинка.

Парень подскочил и бросился перед ней на колени.

— Не плачьте, милая девушка, — осторожно взял он ее за руку, — мы поможем вам. Правда, Ричард, — оглянулся Джек на брата.

Ричард, встал и вытянул на открытой ладони серебряное кольцо.

— Конечно поможем, берите. Я не знал, что оно краденное. Мне оно просто понравилось.

Девушка подняла глаза на ребят.

— Спасибо, я вам очень признательна. Но я не могу взять кольцо. Мне хватит силы удержать свой облик еще на некоторое время, а потом я просто исчезну, и буду снова копить силу для следующего проявления. А кольцо просто упадет на землю в том месте, где я стояла. Мне бы не хотелось, что бы оно закатилось куда-нибудь в мышиную нору.

— Тогда чем мы вам сможем помочь? — взволновано спросил Джон.

Девушка посмотрела на стоящего перед ней на коленях юношу. Слабая улыбка появилась на ее губах.

— Сейчас мы об этом подумаем, — она подвинулась на подстилке, — садитесь юноша, не стойте на коленях, вам неудобно.

Джон, покраснел, посмотрел на ее ладонь у себя в руках, и покраснел еще больше. Он выпустил ее руку и осторожно присел на самый край подстилки. Девушка с улыбкой поглядела на него.

— Не бойтесь, садитесь удобнее. Я хоть и мертвая, но не нежить. Так что вас не укушу.

Джон поерзал, сделав вид, что устраивается поудобнее и поймал себя на мысли, что он не воспринимает ее как умершую. Она была здесь и сейчас. Живая. Его ладони до сих пор хранили легкое тепло ее руки. Дедушка сидел на подстилке, возле Ричарда. Поглядывал на ребят и девушку и согласно покачивал головой, что-то тихонько бурча себе под нос.

— Кстати, давайте познакомимся, — девушка повернулась к Джону. — Меня зовут Ясмин. А тебя?

— Джон, — хрипло выдавил парень. Ясмин, ее зовут Ясмин! Мою любимую зовут Ясмин. Он почувствовал, как жар снова прилил к щекам.

Ясмин видимо заметила, как он покраснел, потому что лукаво покосилась на него, звонко рассмеявшись.

— Очень приятно познакомиться с тобой, Джон, — девушка посмотрела на второго юношу, — А тебя как зовут?

— Меня зовут Ричард.

— Красивое имя, — и она снова покосилась на Джона, улыбнувшись. — Так куда вы держите путь? И почему через лес?

— Дело в том, что за мной и кольцом кто-то охотиться, — Ричард нервно потер щеку. — Искали меня в доме моих родителей. Гнались за караваном. Нас вовремя предупредили, и мы успели скрыться в самый последний момент. Этим людям нужно кольцо и почему-то моя жизнь.

Девушка нахмурила брови.

— Охотятся? Вот с этого момента, пожалуйста, поподробнее.

— Я и сам толком ничего не знаю. Управляющий предупредил, что были в гостинице вооруженные люди, искали кольцо, а когда узнали, что оно у меня то отправились за мной в погоню. Один из слуг подслушал, как их вожак отдал приказ найти кольцо, а меня тут же убить. Мы и дернули в лес. А потом Джон вывел нас к своей бабушке-ведьме, живущей здесь неподалеку.

Леший поднял седую голову.

— Марлен — твоя бабушка? — посмотрел он на Джона.

— Да, — согласился парень, удивленно поглядев на старичка, — вы ее знаете?

— Я живущих в лесу всех знаю, — кивнул дед, — умная женщина и порядочная. Понятно теперь в кого ты таким пошел.

— Ладно, давай дальше Ричард, — попросила Ясмин, недобро прищурившись.

— А бабушка Джона посмотрела на кольцо, и сказала, что это предмет большой магической силы. Нам может помочь мастер Гилберт, живущий в столице. Вот к нему мы и направились.

— Мастер Гилберт, — Ясмин задумчиво посмотрела на лешего. — Ты случайно такого не знаешь, дедушка?

— Нет, красавица, не знаю, он не живет в моем лесу, а что там дальше, то мне не ведомо.

Девушка задумалась. В ее черных глазах отблескивали сполохи костра. Дождь усилился и Джон подкинул хвороста, что бы огонь не погас. Так приятно было сидеть под огромными елями, смотреть на прекрасную в своей задумчивости Ясмин, видеть деда-лешего, о чем-то бурчащего себе под нос. Джон ощутил огромное счастье, нахлынувшее на него. Хотелось продлить это мгновение до бесконечности.

— Ладно, — выпрямилась девушка. — Кто вас ищет и зачем, я выясню. Кто такой мастер-Гилберт — тоже поинтересуюсь. А вы пока продолжайте идти в столицу. Я вас найду, как только смогу. Только прошу вас, будьте осторожнее. Суя по рассказу, вас ищут серьёзные люди.

Ясмин повернулась к лешему.

— Поможешь им, дедуля? Я тебя очень прошу.

— Конечно помогу, — приосанился дед. — Ребята хорошие, отчего не помочь. Я тут с лесом пообщался немного, выяснил кое-что.

Ребята настороженно затаили дыхание.

— Ищут вас в лесу человек сорок. Половина — верхом, а половина — пешие. Все вооружены. Верховые следят за дорогой, а пешие по лесу шныряют, ваши следы ищут. Пока не нашли, ну а теперь-то, с моей помощью, и вовек не найдут. Вы, ребятки, завтра осторожненько пойдете дальше на запад, как и шли, на дороги не выходите, а в лесу я за вами пригляжу.

— Вот и отлично, — встала Ясмин, — тогда до встречи ребята.

Джон взволнованный встал, не зная, что сказать. Ясмин поглядела на него и улыбнулась.

— Будьте осторожны, мальчики и берегите себя, — она посмотрела в глаза Джону и продолжила тихим голосом, — мне бы не хотелось, что бы с вами что-то случилось, особенно с тобой.

Она поправила платье и скрылась в темноте леса.

Джон сел на подстилку и глубоко вздохнул. Ушла. Дед подошел и сел возле него.

— Ничего, внучек, все будет хорошо. Увидишь.

Джон в ответ только вздохнул еще раз, горестно и тяжело. Старичок участливым взглядом поглядел на парня.

— Что, приглянулась она тебе?

— Да дедушка, очень, — тихо ответил юноша, — но только умерла ведь она. Давно уже. И любовь моя бессмысленна.

Дед положил руку юноше на плечо и, глядя ему в лицо, жарко зашептал.

— Ну и что, а ты люби ее, люби. Ей твоя любовь очень нужна. Я ведь вижу. И плюй на все сомнения. Люби и все, а там видно будет. Ведь любовь это огромная сила, иногда она посильнее любого колдовства будет.

— Правда? — поднял на деда влажные глаза Джон.

— Истинная правда, — сурово кивнул дед. — Ты уж поверь мне, старику на слово. Я живу уже не первую тысячу лет и знаю, о чем говорю. Люби и не смотри на препятствия.

Джон признательно стиснул руку старого лешего.

— Спасибо, дедушка.

Ричард сел рядом и обнял Джона.

— Не расстраивайся, братишка. Все будет хорошо.

— Спасибо, Ричард. Мне твоя поддержка тоже очень важна.

Дед встал и пригладил бороду.

— Ладно, хлопчики, а сейчас спать. Вам завтра надо много пройти. Я пригляжу, а вы улягайтесь быстренько и спать.

Ребята встали и разошлись по своим импровизированным ложам. Легли, укрывшись кожухами, и незаметно заснули под легкий шум дождя и потрескивание костра.

Загрузка...