Глава 9

Ничто не может перемещаться быстрее, чем свет, кроме плохих новостей, которые существуют по собственным законам.

Дуглас Адамс (1952–2001), английский писатель и радиоведущий

— Секретарь в приемной? — только и может произнести Люк, когда я сообщаю ему новости.

В этот раз он пришел домой раньше меня и уже готовит ужин — цыпленка в вине. Одно из преимуществ того, что наш парень наполовину француз, это то, что его кулинарный репертуар не ограничивается одними гамбургерами и сыром. Плюс поцелуи.

— Да, — отвечаю я, сидя на стуле с бархатной обивкой.

— Но… — Люк разливает в бокалы каберне-совиньон и протягивает один из них мне. — Но разве у тебя… не знаю. Не слишком ли у тебя хорошее образование, чтобы просто работать секретаршей?

— Конечно, — соглашаюсь я. — Зато я смогу оплачивать счета и еще заниматься тем, что люблю, — какую-то часть времени, во всяком случае. Раз у меня не получилось найти что-то подходящее в индустрии моды.

— Но у тебя был всего месяц, — замечает Люк. — Может, стоило поискать работу чуть дольше?

— Хм… — Как ему объяснить это, не упоминая, что я — полный банкрот. — А я и буду искать. Если на горизонте появится что-то получше, я всегда смогу уволиться.

Только я не хочу. Во всяком случае, уходить от месье Анри. Потому что мне у него нравится. В особенности теперь, когда я узнала, кто такой Морис. Это его враг и конкурент, «сертифицированный дизайнер свадебных платьев», который владеет четырьмя ателье по всему городу и который переманивает клиентуру месье Анри посулами удалить с помощью специального химического состава пятна от тортов и вина (такого в природе не существует), дерет три шкуры за пустяшные переделки и недоплачивает своим поставщикам и служащим (хотя, строго говоря, я не понимаю, как можно недоплачивать больше, чем месье Анри недоплачивает мне).

Хуже того, Морис клевещет на месье Анри, рассказывая всем невестам в городе, что Жан Анри собрался на пенсию и в любую минуту может сняться и уехать в Прованс, потому что бизнес у него идет из рук вон плохо, что, честно говоря, правда, судя по приватным беседам супругов Анри, до сих пор остающихся в неведении о том, что я все понимаю. Или почти все.

Но это еще ничего. Самое страшное, месье Анри слышал, что Морис планирует открыть очередное ателье… НА ОДНОЙ УЛИЦЕ С НИМИ! С шикарным красным навесом над входом и красным ковром с логотипом его фирмы (да!). С такой дверью месье Анри соперничать не сможет, ведь у его ателье всего лишь неброская, хотя и со вкусом оформленная витрина и крыльцо, отделанное скромным бурым песчаником.

Так что если завтра мне позвонят из магазина, я все равно останусь у месье Анри. Слишком глубоко я тут завязла.

— Что ж… — В голосе Люка звучит сомнение. — Если тебе нравится…

— Нравится, — говорю я и прокашливаюсь. — Знаешь, Люк, не всем подходит обычный график с пяти до восьми. Ничего страшного в том, чтобы работать на должности, не требующей квалификации, и в свободное время заниматься тем, что любишь. Ведь ты действительно занимаешься тем, что тебе нравится, а не просто проводишь свободное время у телевизора.

— Хорошо сказала. А теперь попробуй и скажи, что ты думаешь об этом? — Он протягивает мне ложку с соусом от цыпленка. Я наклоняюсь над барной стойкой, чтобы дотянуться до нее.

— Язык проглотишь, — хвалю я. Мое сердце лопается от радости. У меня есть парень, который меня любит… И потрясающе готовит. Я обожаю свою работу. И смогу платить за обалденную квартиру, в которой живу.

Нью-Йорк не так уж и плох. И, вполне возможно, я не стану следующей Кати Пенбейкер в Энн-Арборе.

— Да, кстати, — говорю я, — в субботу мы встречаемся с Чазом и Шери. Отметим мою новую работу. Мы сто лет их не видели. Идет?

— Звучит здорово. — Люк продолжает мешать ложкой в кастрюле.

— И знаешь, что еще? — Я так и стою, перегнувшись через стойку. — Нам нужно постараться, чтобы вечер получился веселым. По-моему, Чаз и Шери переживают не лучшие времена.

— Ты тоже это заметила? — Люк качает головой. — В последнее время Чаз выглядит каким-то неприкаянным.

— Правда? — Я удивленно поднимаю брови. Мне не покачалось, что он выглядел как-то по-особенному, когда я видела его в последний раз. Хотя я так сильно рыдала, что вполне могла этого не заметить. — Знаешь, это случается. Когда Шери закрепится на своей новой работе, все наладится.

— Возможно, — соглашается Люк.

— Что значит — возможно? — спрашиваю я. — Ты знаешь что-то, чего не знаю я?

— Ничего особенного, — невинно отвечает Люк. Чересчур невинно. Но он улыбается, и я решаю, что ничего страшного.

— Что ты имеешь в виду? — Теперь уже я смеюсь. — Колись.

— Не могу, — говорит Люк. — Чаз заставил меня поклясться, что я не скажу. Особенно тебе.

— Это несправедливо. — Я надуваю губы. — Клянусь, я никому не скажу.

— Чаз предупреждал меня, что именно это ты и скажешь. — Люк улыбается, и я понимаю: что бы он от меня ни скрывал, это не страшно.

— Ну скажи, — хныкаю я.

Но вдруг понимаю. Или мне кажется, что понимаю…

— О, Господи! — кричу я. — Он собирается сделать ей предложение!

Люк поднимает взгляд от булькающего цыпленка.

— Что?

— Чаз! Он хочет предложить ей выйти за него замуж! Боже, как это здорово!

Как я сразу не догадалась? Конечно, именно это и происходит. Вот почему Чаз вчера задавал мне такие вопросы о Шери. Он выведывал у меня, не рассказывала ли Шери что-нибудь об их совместной жизни.

Он просто хочет, чтобы так было всегда!

— О, Люк! — Я чуть в обморок не упала, пришлось схватиться за столешницу, чтобы не свалиться со стула. Я вне себя от восторга. — Это грандиозно! У меня есть великолепная идея насчет ее платья… что-то типа плотно облегающего бюстье из плотного шелка, с рукавами-чашечками, открытыми плечами, с маленькими перламутровыми пуговицами по спине, с пышной юбкой-колоколом, только без кринолина, он ей не понравится… Хотя, знаешь, ей может не понравиться и юбка-колокол. Наверное, мне нужно сделать ее немного больше… Вот, посмотри, что я имею в виду.

Я подвигаю к себе блокнот, который мама Люка держит па столе — каждую страницу украшает надпись курсивом: «Биби де Вильер», — и ручкой из банка, клиентами которого мы оба являемся, делаю набросок.

— Что-то вроде этого. — Я протягиваю ему рисунок и вижу, что Люк смотрит на меня со смешанным выражением ужаса и веселья на лице.

— Что такое? — спрашиваю я, ошарашенная его реакцией. — Тебе не нравится? А по-моему, очень мило. Как насчет цвета слоновой кости? И отстегивающегося шлейфа?

— Чаз не собирается делать Шери предложение, — говорит Люк, одновременно хмурясь и улыбаясь. Ясно, что он и сам не знает, какое выражение лица уместнее, поэтому решил изобразить сразу оба.

— Нет? — Я кладу рисунок на стол и смотрю на него. — Ты уверен?

— Абсолютно, — говорит Люк. Теперь он просто улыбается. — Как ты могла такое подумать!

— Не могу только понять, — я настолько пала духом, что даже не в состоянии этого скрыть, — почему нет? Они уже сто лет вместе…

— Верно, — согласился Люк, — но ему только двадцать шесть. И он еще не закончил учебу!

— В аспирантуре, — подчеркиваю я. — И потом, они вместе живут.

— Мы тоже, — со смешком говорит Люк. — Но мы же не собираемся в ближайшее время жениться?

Я выдавливаю из себя смешок, хотя, по правде говоря, не вижу в этой ситуации ничего смешного. Нет, конечно, мы в ближайшее время не поженимся, но такая вероятность все-таки существует?

Разве нет?

Разумеется, я не решаюсь спрашивать его об этом вслух. Потому что все еще продолжаю приручать лесного зверька.

— Чаз с Шери знают друг друга гораздо дольше, чем мы, — вместо этого говорю я. — Не будет ничего странного, если они поженятся.

— Не будет, — мрачно соглашается со мной Люк. — Только я все равно не представляю их обоих в женатом виде.

— Что значит — в женатом виде? — спрашиваю я… ненавидя себя за то, что эти слова вырвались из моего рта. Из нашей с ним беседы стало абсолютно очевидно, что женитьба — последняя вещь, о которой Люк думает.

И смешно, что я о ней думаю. Очень смешно. У меня полно забот, помимо свадьбы, о которых мне нужно беспокоиться. Например, как сделать себе имя в профессии, которую я избрала. Или как найти оплачиваемую работу по специальности.

Плюс ко всему предполагается, что я не буду воспринимать такие вещи близко к сердцу. Мы просто договорились жить вместе, и все. Как сказала Шери, мы с Люком не так уж давно друг друга знаем…

Но я все равно не могу сдержаться… вероятно, потому, что моя профессия — помочь женщинам, которым кто-то сделал предложение, выбрать самое красивое из всех возможных платьев.

А еще я не могу не думать о том, что если моя личная жизнь будет в порядке, то это позволит мне сконцентрироваться на работе.

Кроме всего прочего, Люк такой… хороший. Люк де Вильер — самый клевый, самый потрясающий парень из тех, кого я когда-либо знала. И он выбрал МЕНЯ.

— Ты понимаешь, о чем я, — говорит Люк. — Женатики.

Я смотрю на него во все глаза.

— Я таких вообще не знаю, — отвечаю я. — Я не знаю людей, которые бы вступали в брак просто от безделья.

— Правда? — Люк поднимает на меня глаза. — А как же твои сестры? Только без обид, ведь моя кузина Вики точно такая же. Ты же сама рассказывала…

— О, — отвечаю я. Я и забыла о Розе и Саре. Они выскочили замуж, потому что забеременели. Как будто никто не слышал о контроле над рождаемостью. Кроме меня. — Да.

— Я знаю кучу таких пар, — заверяет меня Люк. — Они не живут своей жизнью и поэтому пытаются украсть ее у других либо из-за денег, либо для стабильности, либо просто считают, что так надо. И поверь мне… они просто невыносимы.

— Конечно, — отвечаю я. — Уверена, что так оно и есть. Но некоторые из них действительно могут быть влюблены.

— Им так кажется, — говорит Люк. — Но когда ты так молод, откуда знать, что такое любовь?

— Хм, — мямлю я. — Оттуда, откуда я знаю, что люблю тебя.

— А… — Он наклоняется вперед, чтобы погладить меня по щеке. — Как мило. Но я говорю не о нас с тобой. — Он поднимает бокал. — За твою новую работу.

— О, — слегка удивляюсь я. В данный момент работа — последнее, чем заняты мои мозги. — Спасибо.

Мы чокаемся.

«Я говорю не о нас тобой»,

— сказал он. Это уже кое-что, правда? Он считает, что мы другие. Потому что мы и в самом деле другие.

— Может, накроешь на стол? — спрашивает Люк, проверяя готовность цыпленка в вине. — По-моему, через пару минут все будет готово.

— Конечно. — Я осторожно соскальзываю со стула и направляюсь к ящику, где мадам де Вильер хранит свои серебряные приборы — не посеребренные, а именно серебряные. Которые нужно мыть только вручную и хранить в специальном, обитом материей ящике, предотвращающем потускнение. Конечно, я могу накрыть на стол. — Если он не делает ей предложение, тогда что?

— Что? — интересуется Люк.

— Что Чаз просил тебя не рассказывать мне? — говорю я.

— А, — смеется Люк. — Обещаешь ничего не говорить Шери?

Я киваю.

— Он собирается сделать ей сюрприз и подарить кошку. Из приюта для бездомных животных. Ты понимаешь? Шери так любит животных.

Я смотрю на него. Шери ведь не любит животных. Их любит Чаз. Чаз наверняка решил завести котенка для себя. Ничего удивительного. Он чувствует себя таким одиноким, ведь Шери все время работает. Ему, наверное, нужна компания. Мне знакомо это ощущение, ведь Люк тоже целый день на занятиях.

Но вслух я этого не говорю, а просто улыбаюсь.

— Только ей не говори, — предупреждает меня Люк. — Испортишь сюрприз.

— Не волнуйся, — вру я. — Я ей не скажу.

Лучшей подруге непременно нужно сказать, что ее парень собирается подарить ей домашнее животное. Иначе и быть не может.

Господи! Все-таки парни такие странные.

Как правильно выбрать свадебное платье.
Краткая инструкции от Лиззи Николс

Знаете ли вы о…

Вырезах на свадебных платьях?

Вырез под горло — этот покрой подразумевает, что полоски ткани будут обвивать вашу шею и застегиваться сзади. Несмотря на то что такие платья смотрятся здорово на тех, у кого красивые плечи, в них так открыта спина, что довольно трудно подобрать к ним бюстгальтер.

Глубокий круглый вырез — U-образный вырез, делается чаще всего и спереди, и сзади. Идет практически всем!

Вырез в форме сердечка — сердцевидный вырез— глубокий спереди и высокий сзади.

Вырез королевы Анны — более акцентированный вариант сердцевидного выреза.

Вырез, обнажающий плечи, — этот фасон предполагает наличие небольших рукавов или бретелей, которые располагаются ниже плеч, открывая плечи и ключицы.

Без бретелей — облегающий корсаж без бретелей и рукавов. Чаще всего прекрасно подходит полноватым невестам с широкими плечами.

V-образный вырез — выглядит так же, как и называется! V-образный вырез спереди скрадывает полноту в груди.

Квадратный вырез — тоже выглядит так же, как и называется. Имеет квадратную форму и идет почти всем!

Вырез корабликом — этот широкий вырез проходит по линии ключиц к вершинам плеч, где соединяется швами.

Вырез для ношения драгоценностей — круглый и высокий, подходит невестам с маленькой грудью либо тем, кто по религиозным соображениям считает, что открытая верхняя часть груди и ключицы — это верх нескромности.

Асимметричный крой, в котором одна сторона отличается от другой. Очень часто те, кто его выбирают, испытывают сложности с подбором бюстгальтера. Если только ваш портной не сошьет специальный поддерживающий лиф, чтобы вы смогли вообще без него обойтись… и если это действительно то, чем вы хотите удивить в этот торжественный день вашего будущего супруга.

Загрузка...