— Кто вернулся? — не поняла Смехотвора. Но прежде чем кто-нибудь успел ответить, в самую гущу деревьев приземлилось огромное существо. Оно не было эльфом или феей, а напоминало настоящую гору! После новой отрыжки существо опять прыгнуло, опустившись где-то вдали и вызвав новое сотрясение почвы.
— Кто это? — спросила Смехотвора, с опаской высовываясь из чащи.
— Она была одна? — Филбум нерешительно приблизился к Чомпу.
— Не знаю, — ответил огр, испуганно глядя на вершины деревьев. — Я все время думал о том, что случилось с этой тварью.
— С какой тварью? — спросила Смехотвора. Все остальные изумленно уставились на нее.
— Разве ты ее раньше не видела? — удивился Чомп. — Это же Старая Отрыжка — жаба, на которой ездил Стигиус Рекс. Настолько же отвратительная, насколько огромная.
— Я ее толком не разглядела, — призналась Смехотвора. — А вы?
— Я ее слышал, — ответил Филбум. — А еще чувствовал ее вонь. Лишь одно существо может так прыгать — это гигантская жаба.
И, словно в подтверждение его слов, земля опять затряслась от очередного удара, раздавшегося уже совсем далеко.
— Может, это другая жаба? — предположила Долгоноска.
— По-твоему, может найтись еще хоть одна такая? — засомневалась Мохнашейка.
«Ну вот, — подумала она, — теперь нам еще следует опасаться всяких лягушек-переростков». Вслух она сказала:
— Где же все-таки Комар? И птица?
— Кажется, они направлялись туда, — махнула вдаль Долгоноска.
— Нет, скорее туда, — Мохнашейка указала в другую сторону.
Смехотвора принялась искать крошечные следы гнома, потом к ней присоединились и остальные. Но землю покрывала масса щепок от поваленных деревьев, и разглядеть что-либо оказалось весьма затруднительно.
— Может, позовем их? — предложила Мохнашейка.
— Нет, лучше не надо, — ответила Смехотвора шепотом. — Неизвестно, кто откликнется.
Она снова нервно осмотрелась и увидела, что все глядят на нее в ожидании указаний.
Смехотвора велела всем разойтись в разные стороны. За доли секунды ее спутники исчезли в густых кустах, оставив ее в одиночестве. Ей стало совсем не по себе. Тишину леса нарушали лишь гудение насекомых и негромкий стук капель. Как будто все живое попряталось от ужасной Старой Отрыжки.
Смехотвора почувствовала, как у нее подгибаются ноги. Но через мгновение она испытала облегчение. Видимо, жужжание насекомых неожиданно успокоило ее.
Ей вдруг показалось, что ее товарищи больше вообще не вернутся. Она осталась одна среди незнакомого мира и довольно приятных, умиротворяющих звуков. Смехотвора вспомнила лицо и широкие плечи Ролло. Почудилось, что он совсем близко. И хотелось просто сидеть, ничего не делая, и ждать.
Легкий ветерок приносил запах цветов, причем какой-то слишком сильный. Едва Смехотвора попыталась понять, откуда он исходит, как тут же заснула, растянувшись на траве и опавших листьях.
Проснувшись, Смехотвора увидела, что ее со всех сторон окружает вода, но при этом она почему-то не намокла. Перед ней бурлил поток, уходивший в бездонную яму. «Я внутри водопада!» — сообразила Смехотвора и поежилась — ее задела струя. Только теперь она разглядела каменные стены грота и маленький огонек, светившийся вдалеке.
Было похоже на подземелье или полость внутри горы. «Если это настоящий водопад, значит, на меня капают настоящие капли, — подумала Смехотвора. — Стоит только попробовать прорваться через поток, как я свалюсь в пропасть. Но тогда как же мне выбраться?»
— Чомп! — позвала она. — Мохнашейка! Кто-нибудь меня слышит?
Ей ответил лишь рев воды. Сколько бы она ни кричала — гремящий поток оставался равнодушным.
Она опустилась на колени и прикрыла глаза руками. Ей оставалось лишь разреветься от досады. «Я проиграла! Ролло погибнет! — рыдала Смехотвора. — И все мы, наверное, погибнем! Зачем я только затеяла этот поход?»
И тут она услышала мелодичный голос, доносившийся из воды:
— Не бойся, дитя. Мы не собираемся причинять тебе вреда. Мы лишь хотели убедиться, что вы нам тоже не навредите…
Смехотвора подняла голову и оглядела водяные стены, окружавшие ее. Казалось, голос доносился отовсюду, а может быть, звучал в ее сознании? Она вскочила на ноги и крикнула:
— Мы никому не собирались причинять вреда, но можем за себя постоять! Мы пришли лишь для того, чтобы спасти Ролло. Вы его знаете?
— Да, я знаю Ролло, — ответил тихий голос. — Сперва я поверила ему, но теперь засомневалась. Ты знаешь, что случилось с феей по имени Клипер?
— Мы видели ее совсем недавно, — ответила Смехотвора. — Она уговорила птиц поднять нас и перенести на эту сторону Великой Бездны. Вы же знаете, что она подруга Ролло.
— Или только казалась, — ответил голос резко. — Ее поведение нас настораживает. Мы опасаемся ее, потому что она поддерживает наших врагов. Сейчас это птицы. Я подозреваю, что вас собираются втянуть в нехорошее дело.
— Мне ничего не известно про вашу войну с птицами! — возразила Смехотвора. — Я просто хочу отыскать Ролло и спасти его, пока эти варвары не расправились с ним!
— Ты называешь варварами эльфов? — спросил голос изумленно. — И это после того, как вы вторглись сюда?
— Они пускали в нас отравленные стрелы, ставили ловушки, в общем, пытались прикончить на каждом шагу! — рассердилась Смехотвора. — По-твоему, это не варварство? Даже болотные кровососы куда дружелюбнее ваших эльфов!
— Они просто напуганы, — ответил голос неуверенно.
— Вот еще! — воскликнула Смехотвора. — Это не помешало им вторгнуться к нам. Тебе известно, что мы встретили большой отряд эльфов в наших тоннелях — на территории Костоплюя? Они искали сокровища, но мы от них избавились. К вам прилетело лишь трое наших, а вы отправили к нам целых двадцать эльфов!
Наступило долгое молчание. Наконец, голос спросил:
— Вы перебили этот отряд?
— Пытались, но прикончили лишь парочку, — пробурчала Смехотвора, потом ее озлобленное лицо смягчилось. — Там был один, с золотыми волосами и синими глазами. Его зовут Дуэйн. Я пожалела его, а он спас моего друга.
— Вы разговаривали с ним? — спросил голос.
— Конечно! — воскликнула Смехотвора. — А теперь ты покажись мне! Или ты из тех трусливых эльфов, что прячутся по кустам с отравленными стрелами?
Она отпрянула — вода испарилась прямо у нее на глазах. Пещера оказалась совершенно сухой. Смехотвора опустилась на колени и, лишь ощупав холодный камень, поняла, что это не иллюзия. Шум водопада тоже прекратился. Теперь перед ней простиралась пыльная пещера с неровным сводом и горящим вдалеке факелом.
Из темноты выступила щуплая фигура в колышущемся белом одеянии. Она была слишком высока для феи и не имела крыльев. Лишь вблизи Смехотвора разглядела, что это очень древняя эльфийская старуха. Несмотря на невзрачное телосложение, она обладала королевской грацией. Смехотвора надеялась, что и сама когда-нибудь сможет держаться также.
Старуха оглядела ее с ног до головы и сказала:
— Вообще-то я именно из тех эльфов, что следили за вами из кустов. Однако мне не нужны стрелы — я обхожусь заклинаниями. Мое имя — Мелинда, но все называют меня Матушкой-Чародейкой.
— Мне все равно, как тебя называют, — заявила Смехотвора. — Меня волнует только Ролло. Вы не имеете права его убивать — он просто необходим всему Костоплюю! А может быть, и Костлявому Лесу.
Мелинда улыбнулась:
— Ну, а как же ты сама? Тебе тоже необходим Ролло?
Смехотвора потупилась, говоря:
— Сперва мне хотелось выйти за Ролло… и стать королевой Костоплюя. Но теперь я встретила Дуэйна. Он мне понравился, несмотря на мягкие волосы и хрупкую фигурку. Так что теперь я не знаю… Мелинда понимающе кивнула:
— Да, Дуэйн действительно хорош собой. Я в самом деле отправила его с отрядом за Великую Бездну. А ты, кажется, повзрослела.
— Неважно, что происходит со мной, — прервала ее Смехотвора. — Меня волнует только спасение Ролло.
Чародейка сложила свои тонкие руки и задумчиво продолжала:
— Кажется, мы обе решаем за других. Даже не знаю, что с этим делать. Если Клипер стала одержимой из-за черного ножа, то скорее всего Стигиус Рекс тоже ожил. А что будет, если, поддержав вас, я помогу ему уничтожить мой собственный народ?
— Если вы пойдете против Стигиуса Рекса, мы станем вашими величайшими союзниками! — воскликнула Смехотвора. — Но жив он или мертв — для меня все равно нет никого важнее Ролло. Без нашего героя мы не сможем одолеть колдуна, потому что не сумеем организовать своих соплеменников. И если ты позволишь Ролло погибнуть, то дашь крупный козырь в руки Стигиуса Рекса.
— Понятно, — вздохнула Мелинда. — Но сперва я должна поговорить с одним из твоих товарищей.
— С кем? — Смехотвора оглядела пещеру. — И где они все?
— Мне пришлось спасти их, иначе они бы погибли.
— О чем это ты? — грозно прорычала Смехотвора, поймав себя на том, что в ее голосе появились интонации Чомпа.
— Не сердись, но ты не ошиблась насчет отравленных стрел, — успокоила ее чародейка. — Наши воины охотились за гигантской жабой и наткнулись на ваш отряд. Я всех вас усыпила, и воины доставили двоих ко мне.
— Так это ты схватила нас всех? — разозлилась не на шутку Смехотвора.
— Схватили они, а я лишь усыпила, — поправила чародейка, вздохнув. — Иначе пришлось бы вас перебить.
— Проклятие! — воскликнула Смехотвора. — Я чувствую, что вы, счастливые и беззаботные эльфы, нас погубите.
— Не торопись с выводами, дитя, — успокоила ее Мелинда. И повторила: — Я должна поговорить с другим пленником. — Она провела своей тонкой рукой перед ее глазами и негромко запела:
Не беги, не трепыхайся
И спокойной оставайся.
Если не смогут тебя увидать,
Ты королевою сможешь стать.
Смехотвора чувствовала, что по-прежнему способна двигаться, но ей этого не хотелось. Она почему-то доверилась старухе, но плен отнюдь не радовал ее — ведь теперь стало еще труднее спасти Ролло.
— Это займет всего мгновение, — сказала Мелинда, исчезая во мраке.
Смехотвора оглядела пыльную мрачную пещеру, в поисках пути для бегства. Это место совсем не походило на сырые пещеры Костоплюя. Вскоре она заметила на самом верху щель, через которую просвечивали звезды.
«Уже ночь! — подумала Смехотвора с тревогой. — Мы потеряли целый день. Ролло должен погибнуть уже завтра!»
От этих мыслей ее отвлек громкий клекот. Обернувшись, Смехотвора увидела Мелинду, державшую в руках тяжелую клетку, внутри которой была Кендо.
— Неужели я буду жить среди такого великолепия? — спросила птица изумленно. — Среди этих подушек, корзин с фруктами и соленых рыбьих костей? Это, должно быть, рай для пернатых!
— Будешь, Кендо, — ответила чародейка, и стало ясно, что она создала для птицы еще одну иллюзию.
— Мы сильно ошибались насчет птиц, из-за чего и началась война, — заметила старуха. — Скажите, что нужно нам сделать, чтобы восстановить мир с вами?
Птица, расправив крылья, гордо и уверенно произнесла:
— Прежде всего, прекратите поедать нас. А то вы ничуть не лучше этих ужасных огров и троллей.
— А я думала, вы им помогаете, — произнесла Мелинда задумчиво. Смехотвора хотела ей все объяснить, но чародейка многозначительно сжала ее руку, призывая молчать.
— Мы помогали им лишь для того, чтобы насолить вам, — сообщила птица. — А теперь эльфы должны стать вегетарианцами и выбросить все клетки! Если же вы захотите по-прежнему наслаждаться нашим обществом, мы можем добровольно поселиться в ваших домах. Птицы должны стать полноправными гражданами и получать все, что им хочется!
— Хорошо, — согласилась Мелинда. — Мы можем принять эти условия. Но как же ваши друзья? Некоторые из вас помогли нескольким троллям и ограм, это правда. Но Стигиус Рекс и Клипер далеко не безобидны. Они представляют для нас настоящую угрозу.
Птица рассмеялась:
— Клипер вовсе не опасна! А что касается чародея, то теперь он присоединился к нам. Вряд ли он причинит нам вред.
— И если вы попросите, он даже покинет Костлявый Лес? — не поверила Мелинда.
— Конечно, — подтвердила Кендо. — У нас с ним полное взаимопонимание.
Чародейка переглянулась со Смехотворой и поинтересовалась:
— Где сейчас Стигиус Рекс?
— Не знаю, — отмахнулась птица. — И вообще — хватит разговоров! Дай мне лучше этих подсолнечных семечек!
Кендо ринулась было навстречу иллюзии, но стукнулась о прутья клетки и вскрикнула, поняв, что она по-прежнему взаперти. Мелинда вдруг покачнулась, будто силы покинули ее. Смехотвора успела ее подхватить и уложила на землю.
Птица в это время выкрикивала всевозможные проклятия.
— Ты когда-нибудь видела, чтобы тролли ели птиц? — обратилась к ней Смехотвора. — Мы вовсе не пожираем вас, в отличие от эльфов…
— Вот как? — перебила ее птица. — Тогда что же вам от нас надо? Почему бы тебе, например, меня сейчас не выпустить?
— Ты должна сначала помочь мне освободить моих товарищей. И Ролло, — заявила Смехотвора, взглянув на Мелинду. Та была без сознания — возможно, находилась в трансе… А возможно, и умирала.
— Послушай, птичка, — гнула свое Смехотвора. — Матушка-Чародейка сказала правду — Стигиус Рекс очень опасен. Как только он захватит вашу страну, она превратится в пустыню, а вы станете рабами. И еще он приведет сюда свою армию. А огры могут съесть в один присест столько птиц, сколько не смог бы ни один эльф за всю жизнь.
Птица вскрикнула и спрятала голову под крыло. Потом все-таки посмотрела на девушку-тролля,
— Ты знаешь, как отсюда выбраться? — спросила ее Смехотвора.
— Да. Выпусти меня, и я отведу тебя к ближайшему выходу!
— Ага, как же, — Смехотвора подняла клетку и предложила: — Давай лучше пойдем вместе. Тебе еще придется заслужить доверие.
И она направилась вместе с клеткой в темноту. Увидела чьи-то следы и по ним добралась до узкой расщелины. С некоторой опаской протиснулась в щель, поставив клетку так, чтобы потом протащить ее за собой. Птица лишь сердито смотрела на нее, но молчала.
Ночная прохлада освежала лицо. Смехотвора поняла, что оказалась на вершине одного из холмов, торчавших посреди Костлявого Леса. Внизу не было видно ни зги, но не оставалось, наверное, ничего другого, — только прыгать. Хотя день и прошел даром, Смехотвора очень обрадовалась, увидев звезды. Теперь можно было пробираться вперед незамеченной. А дневной свет всегда казался ей… подозрительным.
— Что ты собираешься делать дальше? — спросила птица мрачно.
— А Стигиус Рекс в самом деле жив? Ты его видела? — не ответив, задала Смехотвора свой вопрос.
— Так же ясно, как тебя! Он не красавец и не может разбить сердце, зато способен пронзить его, — сообщила Кендо.
— Да что ты знаешь о разбитых сердцах? — рассердилась Смехотвора.
— Очень многое, — заверила Кендо. — Именно это меня и погубило. Ведь я была феей, но влюбилась в снежную цаплю. И тогда совет постановил превратить меня в птицу. Вот видишь, какие трагедии происходят из-за разбитых сердец!
Смехотвора сочувственно кивнула, но все же не стала испытывать большей симпатии к этой болтливой птице. Открыв клетку, она схватила птицу и подняла ее навстречу звездам.
— Ладно уж, лети! Поможешь мне спуститься на землю.
— Ты с ума сошла? — закричала Кендо, но Смехотвора, не слушая птицу, прыгнула вниз. Птица отчаянно замахала крыльями, но это лишь чуть-чуть замедлило падение. Они пролетели через гущу ветвей и, наконец, успешно приземлились на сплетенные лозы. Смехотвора тут же прижала Кендо к груди.
Птица начала бить ее крыльями и царапаться, пытаясь вырваться, но Смехотвора проворно выхватила веревку из заплечного мешка. Одним концом обвязала птичьи лапы, а другим — крылья, потом забросила связанную птицу за спину. Ей стало ясно, что Мелинда не зря поймала эту птицу — она могла оказаться очень ценной.
— Вы, тролли, еще хуже эльфов! — воскликнула Кендо.
— Замолчи, — прикрикнула Смехотвора. — Наши судьбы неразрывно связаны. Эльфы считают нас обеих врагами и с удовольствием расправятся с тобой. Если ты скажешь мне, как добраться до Драгодола и освободить Ролло, я тебя отпущу. Больше мне ничего от тебя не надо.
— Иди к тому высокому дереву, — показала направление птица. — Но лучше тебе все-таки вернуться в свою страну — здесь за тобой будет следить миллион летунов.
— Сперва скажи мне, где Ролло, — Смехотвора упрямо сверкнула глазами. И подумала: «Я уже совсем близка к тому, чтобы стать королевой, но теперь это кажется мне не таким уж важным».