Глава 9. Серая гора

Я зажмурилась от неожиданного света ламп после темноты мешка.

— О, здесь ослепительно, правда? — растянул улыбку Гнед.

В какой-то степени это так и было. Столько блестящих, сверкающих вещей собралось в одном месте, что становилось больно глазам. Здесь стояли хрустальные вазы и серебряная посуда, переливались украшения и отделанные стеклянным бисером платья, серебрился столик и мерцали кресла, поблескивали полотна, скрывающие стены. Вещи были нагромождены без всякого порядка и сочетания между собой.

— Вот! — Гнед схватил меня за руку, дернул и потянул в соседнюю кломнату. — А это наша столовая. Еду нам приготовят служанки. И смотри!

В отличие от прошлой комнаты, эта была меньше и нет так загромождена. В углу примостился давно нечищенный и нетопленный очаг. И еще здесь приятно пахло травами — от корзины в углу. Гнед заметил мой взгляд и хихикнул.

— Знал, знал, Алисия, что тебе это понравится. Ты всегда их собирала. Как по мне, баловство это все, но да мне не жалко, — он подскочил к корзине и приподнял крышку.

Корзина оказалась доверху заполнена разными травами.

Но подойти к ней мне не удалось — Гнед стал подталкивать меня и показывать комнату. Она не была блестящей. Стол в центре, правда, тоже сверкал подобием серебра. Но стены оставались серо-унылыми, и только на одной из них красовалось начищенное до блеска блюдо. Гнед вытолкал меня из комнаты и сказал:

— Сейчас ты кое-что увидишь, Алисия.

Он скрылся в комнате с серыми стенами. Что-то скрипнуло, звякнуло, и спустя минут пять из комнаты распространился аромат яблок. Гнед позвал меня и, не дождавшись ответа, вышел сам. В руках у него был поднос, полный еды. В центре его возвышался пышный яблочный пирог.

Есть я не хотела. Но мысль о том, что Симмиус сейчас тоже где-то в этой горе и, может быть, найдет меня, заставила подкрепить свои силы. Я ела пирог, запивая горячим молоком, а Гнед стал перечислять все свои богатства. Спасаясь от этого и от его громкого чавканья, я погрузилась в свои мысли. Но они все равно возвращались к Гнеду.

Гнед был сыном горшечника. Жена горшечника давно не вставала с постели из-за болезни и вскоре после появления Гнеда умерла. Вскоре нищий горшечник неожиданно для всех купил добротный дом и маленький сад. Совсем на другой, не на ремесленной, улице. Этот дом был недалеко от нашего поместья, именно поэтому мне приходилось то и дело сталкиваться с маленьким Гнедом.

Я задумалась и пропустила момент, когда Гнед протянул руку через стол и схватил мою. Вздрогнула и вырвала руку.

— Ну, ну, дорогая, — заулыбался Гнед перепачканными едой губами. — Не стоит так дичиться. Мы здесь одни.

— Я..Я устала, и мне все еще плохо, — сказала, вставая из-за стола.

— Понимаю, — подскочил Гнед. — Этот состав кого угодно уморит. Сегодня ты отдохнешь и вымоешься как следует. А завтра ты будешь радовать меня. И я сам выберу тебе платье.

Он схватил меня за плечи и вытолкнул из столовой. Мы снова оказались в блестящей комнате, где Гнед бросился к платьям, сорвал одно из них, усыпанное жемчугом, и преподнес мне.

— Ну, примерь же скорее! — попросил он и обежал мою фигуру взглядом.

Я не двигалась. Гнед шагнул ко мне и вцепился в мою одежду.

— Примерь! — потребовал он. — Иначе я сорву это с тебя сам. Ты много воображаешь о себе, Алисия. Твоя мать была ничтожеством.

Я вспыхнула и ударила его по щеке. Второй удар он перехватил, сжал мои руки и заговорил злорадно:

— Она была несчастным заморышем, отродьем какой-нибудь грязной кухарки, подкинутым под забор знатным людям. Дронивилам. Ты ведь знала об этом?

Чем сильнее я пыталась вырваться, тем сильнее сжимал мои руки Гнед.

— Я! Я настоящий сын Дронивила! — выкрикнул он.

Должно быть, вид у меня был такой ошеломленный, что Гнед невольно рассмеялся и ослабил хватку.

— Вижу, ты и правда не знала, Алисия, — он отпустил мои руки и стал ходить по комнате. — У Дронивила тогда заболела жена. А ее молоденькая сиделка была очень, очень хороша. Так я и родился. Но Дронивил не решался признать меня, ведь его жена была так больна!

Гнед остановился и гневно сверкнул глазами.

— Больна, да, — продолжил он, — мерзкая старуха! Моя мать все ей сказала. Только выбрала неудачный момент. Как раз зашел Дронивил, все услышал и умер. Тогда моя мать — а что ей оставалось — бросила меня в доме Дронивилов и уехала к родне. Там она заболела и умерла. Она ведь была уверена, что меня примут. Но мерзкая старуха, вдова Дронивила, вдруг выздоровела и отдала меня горшечнику. Совесть ее все же мучила, и она дала ему внушительную сумму. Это были мои деньги, Алисия! Горшечник потратил их все. А потом старуха Дронивил оставила все не мне, кровному наследнику Дронивилов, а твоей безродной матери!

Он сдвинул брови, сверкнул глазами и снова шагнул ко мне.

— Гнед, ты обещал, что все будет завтра. Сегодня я плохо себя чувствую и плохо выгляжу, — сказала я спокойно, хотя внутри меня все кипело и хотелось выцарапать его глаза. — Мне бы не хотелось испортить впечатление.

Он улыбнулся и кивнул.

— Как скажешь, Алисия, — растянул губы он, — завтра мы восстановим справедливость.

Я получила отсрочку, но не избавление. И ближайшие часы собиралась потратить не на сон, а на освобождение. И было очень кстати, что Гнеда вызвали к верховному жрецу. Об этом возвестил гул, разошедшийся по всей Серой горе. Гнед сразу засуетился, побросал все дела и помчался на зов. Но дверь он при этом не забыл запереть.

Едва он вышел, я помчалась к корзине с травами. Серебристое блюдо блеснуло мне в глаза. Я перебрала все травы до последнего листика. И сначала отобрала те, из которых можно было сделать сонный отвар. Расфасовала по карманам то, что могло пригодиться, и бросилась обыскивать комнату. Но оглянулась и поймала свое отражение в отполированном до блеска серебристом блюде. И поняла, что буду бросаться в глаза в любом коридоре Серой горы, как настойчиво лезет в глаза это блюдо.

Пришлось выбраться и отправиться на поиски подходящей одежды. Но прежде всего нужно было спрятать волосы. Я туго заплела их в косу, собираясь отрезать как можно короче. Но ни одного ножа не оказалось в комнатах. Все, что мне удалось отыскать — это крошечные ножницы. Не было и серых тканей. Все, что Гнед собрал здесь, было ярким и броским. Платья и платки пестрели разными цветами и переливались блестками. Даже обувь сияла.

И в довершение ко всему вернулся Гнед. Едва я услышала поворот ключа в замке, как бросилась к кровати и притворилась спящей. Меня пробрала дрожь, когда он откинул полог, взглянул на меня и причмокнул.

— Очень хорошо, — пробормотал он.

Гнед некоторое время смотрел на меня. Затем тщательно задернул полог и выскользнул в серую комнату. Все затихло.

Я встала, осторожно подкралась к серой комнате и заглянула в нее. Гнеда нигде не было. И не было долго. Я не сводила глаз с пола и потолка, готовая поймать малейшее движение. Движение пришло из стены — чуть шевельнулось блестящее блюдо. И я тут же вернулась в кровать.

Немного спустя Гнед снова подошел ко мне, откинул полог и несколько минут смотрел. Затем стал раздеваться. Он скидывал свое серое унылое тряпье, а я изо всех сил сжимала крошечные ножницы. Но Гнед тут же накинул на себя серебристые одежды, принесенные с собой.

— Алисия, — позвал он.

Я не шелохнулось. Гнед отдернул полог и толкнул меня:

— Алисия!

Я вздрогнула, открыла глаза и испуганно натянула одеяло под самый подбородок.

— Не сейчас, Алисия, не сейчас, — прищурился Гнед от удовольствия, — я должен сопровождать верховного жреца во дворец.

Я даже приподнялась от неожиданности, а на щеках моих вспыхнул радостный румянец. Гнед истолковал это по-своему.

— Большая честь, да, — гордо провозгласил он, — что Усдан взял меня. О тебе я позаботился, не переживай. Еда, вода и все необходимое у тебя есть. Горячего пока не будет, но ты потерпишь.

Гнед сделал еще несколько наставлений и, наконец, ушел. И я выдохнула. А когда вскочила с кровати, то поняла, что он успел еще кое-что сделать для меня, сам того не подозревая. На полу валялась его унылая серая одежда. Я разорвала ее на куски и замотала волосы. Плащ я накинула сверху и поглубже надвинула капюшон. Вошла в серую комнату и первым делом отправилась в очагу. Измазавшись в саже, я подошла к серебристому блюду и отодвинула его. Оно прикрывало квадратный проем в стене. Он оказался довольно широкий — казалось, в него можно было протолкнуть не только поднос, но и маленький столик. Я осмотрела проем, наполовину забравшись внутрь. Он напоминал очаг, только один дымоход уходил вверх, а другой вниз. И в них были укреплены веревки.

Я намеревалась ухватиться за веревки и попробовать спуститься в этот дымоход.

Оставалось решить, в каком направлении двигаться. И я выбрала путь наверх.

Я упорно ползла наверх и вдруг стукнулась головой. Дальше был тупик. Только каменный потолок и крюк с закрепленной на нем веревкой. Веревкой, на которой я сейчас растерянно болталась. Столько ползти, чтобы приползти в тупик. Я уже хотела спускаться, как едва слышный голос донесся до меня. Это был голос Гнеда. В первое мгновение я похолодела, решив, что он неожиданно вернулся и рыскает по комнатам в поисках меня. Но голос доносился не из комнаты. Он шел из стены дымохода, возле которой я сейчас болталась. И, ориентируясь на голос, я нашла в стене дымохода крошечное отверстие и приникла к нему.

Это, без сомнения, был зал верховного жреца. Я всегда представляла его себе роскошным, как тронный зал во дворце. Но сейчас я видела хоть и большую, но совершенно аскетическую комнату. Небольшая кровать, скромный стол, прогнутый стул. Только шкаф, доверху забитый книгами, и вместительное кресло бросались в глаза. Усдан был здесь. Он сидел в кресле, а рядом стояло несколько облаченных в серебристые одежды помощников. Среди них был Гнед.

Мой повелитель, приглашение во дворец — это великая честь, — извивался он перед верховным жрецом, — судьба вознесла меня, чтобы я..

— Судьба и низринет тебя обратно в горшечники, — прервал его Усдан, — если ты глуп, как горшок, Гнед.

Гнед покорно притих.

— Верховный жрец, разреши высказаться, — глухо произнес один из серебристо одетых, и когда Усдан кивнул, продолжил, — король что-то задумал. В народе растет недовольство, и он боится.

Бледные губы верховного жреца чуть тронула улыбка. Ободренный глухоголосый продолжил:

— Король дрожит. Я думаю, он будет искать твоей поддержки, Усдан.

И тут же осекся, увидев, какой взгляд метнул на него верховный жрец.

— Ты тоже глуп! — сказал Усдан, и видно было, как злорадно улыбнулся Гнед. — Король хочет выведать кое— что. Но вместо этого я выведаю его тайны. Нам очень кстати приглашение во дворец. У меня будет большая свита. Король не ожидает этого, и мои люди расползутся по дворцу и узнают все, что нужно. А пока

подготовьте дары и отдайте распоряжения. Ни один червяк не должен проползти в Серую гору, пока меня не будет здесь.

Помощники верховного жреца раскланялись и поспешили к выходу. Усдан уже не смотрел на них, погруженный в себя. Я сочла за лучшее поскорее уползать, пока не наступила тишина и мой шорох не мог быть услышан.

Пока я висела, жадно вслушиваясь в слова, руки мои устали. И теперь спуск давался мне непросто. Ладони то и дело норовили сорваться. Я хотела остановиться и отдохнуть в квадратном проеме, но мысль о том, что Гнед может заскочить перед отъездом, отпугнула меня. И я поползла дальше.

Дорога вниз оказалась длиннее, чем я ожидала. Мои руки не выдержали, и я грохнулась вниз, с трудом удержавшись от вскрика. Пролетела около метра и упала в такое же квадратное углубление в стене, как и в комнате Гнеда. Плотно закрытое железной дверцей. За дверцей едва слышался шум и чуть проникали ароматы еды. Я тронула дверцу рукой — она отодвинулась едва-едва, открыв крошечную щель. Дальше открыться ей мешала задвижка.

Я увидела помещение, по которому сновали серые служанки. Они входили и выходили. Одни несли подносы, до отказа заполненные едой, ставили их в квадратные углубления в стене и дергали веревку внутри углубления. Другие уносили пустые подносы с грязной посудой. Они крепко держали подносы, и у каждой из них не было половины мизинца на левой руке. Мой мизинец был на месте, и все, что мне оставалось, это согнуть его и крепко обвязать куском серой ткани.

Затем я достала крошечные ножницы, просунула в щель и приподняла задвижку. Дождавшись момента, отбросила ее. Задвижка чуть звякнула, но в общем шуме подносов, посуды и разговорах, никто не заметил.

Но и в Серой горе едят не круглосуточно. И когда все затихло, я приоткрыла дверцу шире и быстро оглядела пустое помещение. Некоторые квадратные углубления были плотно закрыты, а некоторые открыты и в двух из них стояли пустые подносы. Я выскочила из своего укрытия и закрыла за собой задвижку.

Помещение вело в коридор, который раздваивался. Я подхватила один из пустых подносов с грязной посудой, поспешно вышла в коридор и после секундного колебания свернула налево.

— Совсем спятила, Рышка? — услышала я.

Я посмотрела из-под капюшона, стараясь не поднимать лица. Но никого и не интересовало лицо серой служанки, которых здесь были тучи. Напротив, моя покорно склоненная голова не дала разгореться гневу крупной женщины, стоявшей передо мной. Это была главная служанка, и она меня явно с кем-то спутала.

— Посудная направо, Рышка! — недовольно заявила она, и я, еще ниже склонив голову, развернулась и пошла прочь.

Поднос я старалась держать так, чтобы не было видно моего перемотанного пальца. На спине я чувствовала острый взгляд, и ждала, что женщина вот-вот окликнет меня и скажет, что я не Рышка. Но он не сказала. Оставалась не попасться никому на глаза в посудной.

В посудной на меня не обратили никакого внимания. Небольшое помещение с низким потолком было сплошь заполнено паром, поднимающимся из выдолбленных в камне углублений. Над ними склонились серые служанки, которые бесконечно оттирали посуду. Время от времени одна или две из них выбегали и быстро возвращались с полными подносами грязной посуды.

Я склонилась над одним из свободных углублений и опустила грязную посуду в пену. Пар почти скрыл меня, и это было кстати. Только серая служанка справа могла бы видеть меня.

Углубление, как оказалось, состояло из двух частей. В одной была горячая вода, почти кипяток, а во второй холодная, родниковая. Холодная вода тончайшей струйкой сочилась из камня сама, а когда ее набиралось много, часть сама сливалась в дыру сбоку. Кипяток приносили серые служанки в ведрах, и, если вовремя не отдернуть руки, могли вылить его прямо на них.

Но самым неприятным оказалось то, чем мыли посуду. Не знаю, что это было — по виду серый порошок, который горстями бросали в горячую воду те же служанки, что приносили кипяток. И этот порошок разъедал кожу. Не сразу, сначала только мучительно щипал, а поднимающийся пар порой перехватывал дыхание. Но потом кожа на кончиках пальцев начинала слезать.

Несколько раз я ловила на себе взгляд серой служанки, которая стояла рядом. Я старалась не поднимать голову и еще ниже склонилась над паром. Мне все еще не удалось выскользнуть за грязной посудой — другие оказывались проворнее — и я обдумывала свое положение.

Посудная была тупиковой комнатой. Мне нужно было вернуться в коридор и на этот раз попытаться не попасться на глаза полной крикливой женщине.

Я и не заметила, как тряпка на руке размокла и размоталась. Моя ладонь со всеми пятью пальцами как ни в чем не бывало автоматически намывала тарелки, пока мысли блуждали по коридорам Серой горы.

И тут я поймала взгляд. Смотрела служанка справа. Глаза ее округлились и застыли на моем целом мизинце. Мне с трудом удалось подавить желание броситься бежать. Я исподлобья, не поднимая головы, посмотрела на девушку. Он была молода и еще совсем не серая. Даже прядь волос, выбивающаяся из-под повязанной на голову ткани, была рыжевато-русая.

И тут произошло то, чего я не ожидала. Девушка похлопала себя по одежде, достала пару серых перчаток и молча протянула мне. Я взяла их, склонив голову и пробормотав благодарность. И только тут заметила, что у всех в посудной на руках были перчатки — лишь выходя за подносами, они снимали их.

Я натянула перчатки. Левая был приспособлена для руки без половины пальца. Мне удалось согнуть мизинец и протолкнуть — хорошо, что перчатки оказались великоваты для моих небольших ладоней.

Едкий порошок перестал разъедать кожу. Девушка никому ничего не сказала. И снова склонилась над кипятком.

Время снова безнадежно потянулось. И только спустя несколько перемен подносов мне удалось вырваться из посудной. В коридоре, где не было пара и едкого порошка, я, наконец, вздохнула полной грудью.

На мгновение я осталась одна в помещении, где забирали посуду. И даже подумала о том, что можно было бы попытаться забраться в одно из углублений и вскарабкаться по веревке вверх. Так же, как попала сюда из комнаты Гнела. Но, скорее всего, я просто попаду прямо в лапы какого-нибудь младшего жреца или помощника Усдана. Да и возможности не было — в помещение снова и снова заходили серые служанки. Я подхватила поднос и понесла.

Коридор был пуст, и я снова устремилась налево. Но едва показался крупный силуэт, как поспешно развернулась и поспешила к посудной.

— Стой! — раздалось властное за моей спиной. — Слинять задумала? Не выйдет.

Крупная женщина что-то крикнула, и быстро застучали чьи-то шаги. Сильные руки вырвали поднос из моих ладоней, и какая-то серая служанка заспешила с ним в посудную.

— Чего встала? Пойдем! — властно сказала крупная главная служанка.

И я поплелась за ней, не поднимая головы. Мы вошли на кухню, большую и непрестанно гомонящую. Здесь смешивались разные запахи, звуки крышек и ножей, крики и говор. Разговоры были только об одном — торжественном отъезде верховного жреца. Именно с этим была связна многолюдная суета на кухне. Сюда согнали множество серых служанок со всей горы, и именно благодаря этому я смогла затеряться среди них.

На кухне жарко горело несколько очагов. И к одному из них поставили меня. Мои густо перепачканные золой лицо и шея ясно заявили главной служанке, что я сбежала именно от этой работы. И вскоре я поняла, почему она так решила.

Я любила огонь и любила домашний очаг, с ярким пляшущим пламенем и мягко согревающим теплом. Но здесь было другое. Огромная печь пылала, как огнедышащий дракон и обдавала таким жаром, что дымилась одежда. Руки обжигало, когда они подкидывали поленья. А огонь сжирал дерево почти мгновенно, и подкидывать нужно было постоянно. Грубо наколотые поленья впивались в пальцы крупными занозами, искры летели во все стороны и попадали на платья поварих. Которые тут же обдавали меня отборной бранью. А когда одна из поварих, бранясь и размахивая руками, опрокинула на пол разделочную доску с нашинкованным луком, то главная служанка лишила ее обеда. И тогда на меня вылился просто поток ругательств.

Только набирая дрова, мне удалось оглядеться. Из кухни было четыре выхода. Через один я пришла, а куда вели три другие, я не знала. Потом я заметила, что из одного только приносят дрова, из второго затаскивают ящики с продуктами, а в третий выходят служанки, окончившие смену. Один из моих взглядов на этот выход перехватила главная служанка. Густой пар, поднимавшийся над кастрюлями, не дал ей разглядеть мое неосторожно приподнятое лицо. Но дал разглядеть мою заинтересованность. И больше она не спускала с меня глаз.

И все же я смотрела по сторонам, хоть и осторожно. Я заметила унылый стол в темном углу кухни, где усталые служанки быстро поглощали свои обеды. При этом они откидывали серые капюшоны и были хорошо видны их лица. Но не к этому припадал мой взгляд. А к большим глиняным кружкам, которые стояли перед ними и были до краев наполнены прозрачной прохладной водой. Мое тело, как тело долго скитавшегося в пустыне, жаждало этой воды, сухие губы мечтали припасть к ней. Я уже мечтала вернуться в посудную с ее едким паром, только бы припасть к тоненькой струйке в углублении с холодной водой.

И когда главная служанка крикнула мне, что я заслужила сегодня обед, мое тело возликовало. Есть я совсем не хотела, но живительная влага манила меня. И я завороженно пошла к столу, оставив очаг сменщице. Совершенно забыв о том, что за столом все без исключения откидывали свои серые капюшоны.

Я видела только воду. Быстро шагнула, запнулась и упала. Лишенная обеда повариха тут же убрала ногу, которой поставила мне подножку. Капюшон сполз с головы, и оказалось, что намотанная на золотые волосы ткань едва держится. И я вдруг поняла, что за стол мне нельзя. Есть и пить, не сев за стол, было нельзя — главная служанка строго следила за дисциплиной. А если уж села — сразу откидывай капюшон.

Под хихиканье поварихи я поднялась и пошла к столу. Мой поднос с едой и водой уже стоял на столе — их приносили другие серые служанки. Но я, вместо того, чтобы сразу сесть, взяла свой поднос и понесла к другому краю стола. И с грохотом уронила.

Главная служанка обругала меня и отправила снова к очагу. Я старалась не упасть в обморок от изнуряющего жара и не смотреть на воду. Только мысль о том, что где-то в Серой горе ходит Симмиус, поддержала меня. Я почти не помнила, как закончилась смена, и кто-то подтолкнул меня к третьему выходу. Вышла с несколькими служанками и вместе с ними пришла в тесное, темное и душное помещение, на полу которого были расстелены тощие тюфяки, и где как попало спали служанки.

Я знала, что мне нельзя спать. Но я упала на первый же подвернувшийся тюфяк и последнее, что заставила себя сделать — крепко завязать ткань на голове. И так и уснула, сидя и с руками на голове. В темноте на меня натолкнулись две служанки.

Быстрее! — прошептала одна. — Они скоро уедут!

И служанки серыми тенями исчезли в коридоре. Я поняла, что разговор был про торжественный отъезд верховного жреца, вскочила и поспешила за ними. Втайне я надеялась, что они приведут меня к выходу из Серой горы.

Служанки бесшумно скользили по коридору, внезапно сворачивая, и я едва не потеряла их из виду. Коридор становился все более узким и давящим. И, наконец, окончился тупиком. Две служанки уселись в тупике и о чем-то быстро зашептались, шаря руками по стене. И вдруг с легким шумом свалился камень, и свежий влажный воздух заструился в унылый коридор, а служанок осветил слабый свет.

— Тише ты! — проворчала одна из них, вынимая остальные камни из плотно заделанной щели.

Служанки приникли к щели и замерли, только изредка обмениваясь возгласами. Из которых я поняла, что Усдану не повезло, и его торжественную процессию сейчас заливает дождь. Я мысленно не согласилась со служанками. Что может быть прекраснее чистой прохладной воды. В памяти тут же возникли струи дождя, щедро поливающие наш сад, журчание ручьев, стекающих с возвышенностей в низину и шум воды, падающей с крыши.

— Пора возвращаться, — прошептала одна из служанок, и эти слова вывели меня из задумчивости.

— Еще немного, — попросила вторая, и это дало мне время покинуть узкий коридор, чтобы не столкнуться со служанками.

Я затаилась в темной нише, а едва они ушли, устремилась к тупику. Нашарив камни, вынула их и всей грудью вдохнула влажный живительный воздух. Мои надежды на то, что дождь попадет внутрь, не оправдались. Дождь шумел и плотной пеленой скрывал торжественный отъезд верховного жреца, но ни капли не упало на мое лицо. Приникнув к крошечному отверстию со свежим воздухом, я закрыла глаза и задремала.

Когда я проснулась, была ночь. Дождь давно закончился. Я встала и побрела по извилистым коридорам. Дорогу, которой пришли служанки, я давно потеряла, и шла наугад. Коридоры то шли вверх, то вниз, то разветвлялись на два, три или больше. Несколько раз я слышала шаги и голоса, но успевала спрятаться прежде, чем меня могли бы заметить. Один раз чуть не натолкнулась на неуклюжего серого слугу — он выскочил из-за угла, явно спешил и не обратил на меня внимания. Но когда оглянулась, заметила, что и он оглянулся мне вслед. И поспешила скрыться.

Я хотела найти выход из Серой горы, но коридоры, казалось, уводили меня вглубь ее. Так и оказалось. Едва слышный звук воды донесся до меня, и я, почти машинально, пошла на него.

Звук журчащей воды привел меня в узкую длинную комнату. Я удивилась тому, что здесь стояли сиденья, потому что они практически упирались в стену. Трудно было понять, для чего они здесь. Да и незачем. Главным сейчас был звук воды, и он шел от стены. Я приникла к ней, надеясь обнаружить такую же тоненькую струйку, стрекающую по камням, как и в посудной.

А обнаружила Водную комнату. Точнее, увидела ее. Я поняла, что это она, потому что именно так ее описывал Симмиус. В стене были отверстия, и в них было хорошо видно Водную комнату.

Так вот о чем упоминал Гнед. Младшие жрецы приникали к этим отверстиям своими жадными глазами, чтобы смотреть на моющихся девушек.

Но сейчас внутри было пусто и тихо. Только завораживающе звенел фонтанчик с чистейшей прохладной водой. Оставалось только найти вход в Водную комнату. Поблуждав немного, я уперлась в дверь, к которой меня приводили серые служанки — дверь с выбитым на камне рисунком фонтана.

Веревку дергать я не стала, а просто толкнула дверь. И она поддалась. Я распахнула ее и шагнула в Водную комнату. Вряд ли сюда можно было заходить серым служанкам — недаром они не решились открывать дверь сами — и я ненадолго замерла возле двери. Но оторвать взгляд от льющейся воды я не могла.

Верховный жрец уехал. Уехал с огромной свитой. Никто не узнает. И я вошла. Сначала осторожно, оглядываясь во все стороны, а затем бросилась бегом к фонтанчику и припала губами к холодной воде. Влага наполняла меня жизнью. Но и она же принесла мне смерть — вдруг в двери заскочили стражники и бросились ко мне. Меня схватили и потащили прочь из зала.

Коридоры снова нескончаемо петляли, опускались и поднимались и вдруг — совершенно неожиданно — распахнулась каменная дверь и выпустила нас из Серой горы в предрассветное утро. Я узнала это место. Это была та самая дверь, из которой выскочил лысый жрец. Место, где Серая стена подходила совсем близко к горе. И где меня должны были втолкнуть в нее — оказалось, именно так казнили провинившихся слуг и служанок. Я страшилась смерти и боялась Серой стены, но еще больше я боялась попасть в руки жрецов.

И я была здесь не одна. Возле Серой стены стояло еще две служанки, одна постарше, а вторая совсем молоденькая, с еще свежим румянцем на щеках. Та, что постарше, угрюмо смотрела прямо на стену, а юную била дрожь.

Стражники подошли к немолодой служанке, но подталкивать ее не потребовалось. Она сама шагнула к Серой стене, коротко и твердо произнесла клятву верно служить Нежити и Усдану и протянула вперед руку, согнув все пальцы, кроме мизинца. Часть его погрузилась прямо в стену. Судорога прошла по телу служанки, гримаса боли исказила лицо, и из губ вырвался невольный стон. Женщина пошатнулась, и стражники подхватили и оттащили ее. Половины мизинца у служанки больше не было.

И тогда я поняла. Две эти служанки были здесь не для наказания. Это были новенькие в Серой горе. И юная явно горько сожалела о сделанном выборе. Она не шагнула сама, когда ее схватили стражники, закричала и попыталась вырваться.

— Вперед, Рышка! — грубо сказали они и подтащили ее к смой стене.

Потом, как клешнями, сдавили ей руку и почти воткнули мизинец девушки в Серую стену.

Отчаянный крик боли пронзил воздух. Юная служанка побледнел почти до прозрачности, дернулась в страшной судороге и потерял сознание. Один из стражников подхватил ее и понес прочь от стены.

Теперь пришла моя очередь. Один из стражников коротко произнес приговор двое других подхватили меня под руки. Я в последний раз бросил взгляд на небо — но оно было серым и хмурым.

— А это пригодится другим, — вдруг сказал один из стражников, и рывком сдернул с меня плащ.

Рука его зацепила ткань, намотанную у меня на голове. И она, размотавшись, упала. Разом повисла тишина. Я подняла голову и посмотрела на изумленные лица стражников. Скрывать глаза больше было незачем — меня выдали золотистые волосы.

— Она из тех, — пробормотал стражник с моим плащом в руках.

— Отдадим ее жрецам, — пробурчал другой.

Как близок был Зеленый лес. Я дернулась, но меня крепко держали.

— Нет, — хмуро ответил стражник с плащом. — Один из них заявил, что золотоволосая сгинула в Серой стене еще с некоторыми. Пусть Усдан разбирается.

И меня снова завели в Серую гору. На этот раз путь был не таким долгим. Коридор шел вниз и вниз, и закончился сырой и темной камерой, где меня и заперли. И где мне предстояло ждать возвращения верховного жреца, который решит мою судьбу. И которого король обещал задержать как можно дольше. В камере не было ничего — ни окна, ни света, ни скамьи, ни тюфяка. Я обследовала все, ища любую трещину в стене. Потом опустилась на холодный пол и замерла. Через несколько часов мне выдали дырявый тюфяк, хлеб и воду.

Спустя долгое время засов снова заскрипел, и вошел неуклюжий слуга. Настолько неуклюжий, что споткнулся об порог и растянулся на полу камеры, опрокинув плошку с похлебкой и разбив кружку с водой. Он принялся ползать и собирать осколки под хохот стражника, стоящего в дверях.

— Алисия, — прошептал серый слуга, когда оказался рядом со мной, — мы вытащим тебя отсюда.

И он посмотрел на меня. В темноте я не могла видеть его глаза, но голос и движения говорили мне, что это Риб. И именно его я встретила, когда блуждала по лабиринтам Серой горы. И именно он оглянулся мне вслед.

— Я принесу другое, — пробормотал Риб уже громко.

— Вот еще! — отозвался стражник. — С пола подберет. Щевелись давай.

Риб покосился на дверь и едва слышно сказал:

— Их там двое.

Моя рука сама собой достала спрятанный в одежде сверток.

— Это сонные травы, — прошептала я, отдавая их Рибу.

Стражник прикрикнул на него, и Риб поспешно ретировался. А я осталась без еды и воды, но с надеждой.

И надежда не подвела меня. Серый слуга принес двум стражникам еду и питье, после чего те крепко уснули. Снова скрипнул засов, и на этот раз Риб призывно замахал рукой, оглядываясь назад. Едва я вышла, он достал серый плащ. И пока я накидывала его, он затолкал в камеру двух крепких спящих стражников и запер их. Ни слова не говоря, мы торопливо пошли прочь. Коридоры были пусты и безлюдны. Мы повернули, и вдруг наткнулись на высокого стражника. Я как можно ниже опустила голову, надеясь проскользнуть мимо него незаметно.

— Алисия, — услышала я голос Симмиуса.

Сердце затрепетало. Я подняла глаза, наши взгляды встретились, и я улыбнулась. Впервые с тех пор, как попала в Серую гору. Симмиус приложил палец к губам, и мы втроем пошли дальше. Коридоры плутали и ветвились. По дороге мы несколько раз встречали стражников, и Симмиус перебрасывался с ними несколькими словами.

В одном из бесконечных коридоров Симмиус почти втолкнул нас в тесную каморку. Я вошла, подняла голову и замерла. За каменным столом сидел широкоплечий мужчина с длинными усами и удивленно смотрел на меня.

— Мирнин — начальник внутренней стражи, — представил его Симмиус.

Король давно хотел разорвать союз с Нежитью. Мудрецы трудились в библиотеках, а верные люди короля проникали в Серую гору. Мирнин был одним из таких людей. Он находился в горе уже более года и сумел дослужиться до начальника внутренней стражи. Мирнин знал, что рано или поздно король пришлет новых людей и готовился к этому. Король прислал Симмиуса и Риба.

Но несмотря на то, что Мирнин был в Серой горе достаточно давно, он знал только свой сектор. Вся гора была разделена на несколько частей, и стражники и слуги одного сектора никогда не заходили в другой сектор. И не только потому, что это было запрещено — в незнакомом секторе легко было заблудиться. Коридоры Серой горы образовывали очень сложный рисунок, и никто не знал его весь, кроме Усдана.

Король давно хотел разорвать союз с Нежитью. И очень многое уже было сделано. Не было сделано главное — не найдены свитки верховного жреца. Никто из людей короля не смог не только проникнуть в зал Усдана, но даже узнать дорогу к нему. И теперь я понимала, почему король выбрал Симмиуса.

— Я знаю, где зал Усдана, — невольно вырвалось у меня.

Мирнин и Риб с тревогой взглянули на стены и дверь каморки. Я тут же замолчала, но не из-за их взглядов. Поняла, что и под пытками не сумела бы найти туда дорогу. Однако Симмиус подробно расспросил меня сначала про комнату Гнеда — я видела, как вспыхнуло гневом его лицо, когда он узнал о похищении — потом про кухню и посудную. Но особенно про то, что я видела, когда смотрела в отверстие в горе. В тупике, в который пришла вслед за серыми служанками.

— Я понял, где это, — сказал Симмиус и обратился к начальнику внутренней стражи. — Мирнин, уводи их в Зеленый лес.

— Нет, — возразила я, отрицательно взмахнув головой, — я останусь здесь.

— Алисия, тебя будут искать, — сказал он. — Каждую серую служанку досмотрят.

Симмиус был прав. Как только в камере обнаружат спящих крепким сном стражников, начнется погоня. И искать будут не только беглянку, но и тех, кто помог ей сбежать.

Симмиус должен был провести нас к двери в Серой горе. Той самой, где Зеленый лес совсем рядом. А сам отправиться в самое сердце Серой горы — зал верховного жреца Усдана.

Но сначала предстояло пройти опасный путь к двери. Мирнин обнажил меч — начальник внутренней стражи не имел права покидать Серую гору. Мы с Рибом плотнее накинули капюшоны. Я теперь знала, что главная служанка вовсе не перепутала меня с кем-то, и что Рышка — просто-напросто прозвище всех серых служанок.

Сначала все шло хорошо— мы миновали несколько коридоров, и Симмиус уже готов был указать нам направление и отпустить нас одних, как вдруг по коридорам засновали стражники. Побег был обнаружен. Мы бросились к двери, но было уже поздно. Дверь заперли и выставили стражу изнури и снружи. Все выходы из Серой горы были перекрыты. Оставался только один путь — вместе с Симмиусом.

Мы бросились бежать. И в общей суматохе сначала не привлекли внимания. В другом секторе нам навстречу выскочил длинный стражник. Мирнин что-то крикнул ему, и тот отозвался. Это был также один из людей короля, давно проникнувший в Серую гору. Стражник пропустил нас, но едва мы миновали коридор и свернули за угол, он протрубил сигнал. Не все оставались верны королю, были и те, кто переходил на сторону Усдана. Как перешел этот стражник. Его сигнал гулко разнесся по коридору, и началась погоня.

Если бы не Симмиус, нас давно бы поймали в одном из многочисленных тупиков. И все же преследователей было слишком много. Мы миновали несколько извилистых коридоров, когда внезапно выскочили в просторное помещение со многими выходами. Из этих выходов высыпали стражники, стараясь окружить нас. А позади уже слышались шаги настигающих нас преследователей.

— Сорви плащи со слуг! — потребовал один из стражников.

— Незачем, — ответил кто-то, и голос показался мне смутно знакомым, — это они, я узнаю их.

Осторожно взглянула из-под капюшона. Морскоглазый. Вместитесь Нежити совсем недавно. Он был здесь. Мирнин выхватил второй меч и бросил его Рибу. Они трое загородили меня и стали пробивать путь к выходу. Я выхватила из кармана порошок жгучей травы и зажала в руках. Парень с сине-зелеными глазами под прикрытием стражников пробивался ко мне. И когда был рядом, я бросила ему и стражникам в глаза жгучую траву прямо в глаза. Вопль пронзил помещение. Морскоглазый вскинул руки к лицу, и на его запястье я увидела следы глубоких укусов. Укусов риппи. И застыла от неожиданности.

Мирнин что-то крикнул, Симмиус схватил меня за руку и вытащил в один и коридоров. Следом, отбиваясь, выбежали начальник внутренней стражи и Риб.

Мы мчались по извилистым коридорам, неожиданно сворчивая, и погоня отставала. Стражники из других секторов плутали в новых секторах. Если бы не Симмиус, мы бы сами давно застряли в каком-нибудь извилистом коридоре или бегали кругами.

Зал верховного жреца был совсем близко. И вот, когда мы заскочили в короткий и прямой коридор, впереди показались двери.

Стойте! — вдруг остановил нас Симмиус.

Он упал на пол и пополз, тщательно всматриваясь. Затем подозвал нас и, прижимаясь к стене, мы шаг в шаг прошли за ним. Когда мы уже заворачивали за угол, двое стражников и морскоглазый выскочили в прямой коридор и бросились за нами. Там, где Симмиус провел нас вдоль стены, пол под ними проломился, и они с криком полетели вниз.

Ловушки были повсюду. Каким был разум Усдана, придумавшим и осуществившим все это? Насколько изощренный ум сделал из Серой горы лабиринт, пройти по которому могли лишь единицы. Коридор, ведущий к залу Усдана, был самым коротким во всей Серой горе. И самым опасным.

Мы продвигались медленно. Внезапно Риб подхватил меня и отпрыгнул в сторону вместе со мной. А на то место, где я была мгновение назад, с грохотом свалилась груда камней с потолка.

— У нас на мельнице так однажды было, — пробормотал Риб.

А Мирнин, воин с юных лет, услышал лязг металла за долю секунды до того, как он впился в бок Симмиуса. Мирнин оттолкнул Симмиуса, а из стены вылетела острая пика. Но она была не одна. И вторая пика, из противоположной стены, впилась в ногу Мирнина.

— Уходите! — выдавил начальник внутренней стражи, сживая судорогу боли.

— Нет! — сказал Симмиус, и посмотрел на меня. — Алисия?

Я поняла и кивнула. У меня были травы, чтобы остановить кровотечение. Но вылечить ногу Мирнина я не могла. Я поспешно достала нужное растение и стала растирать его. Риб резким движением вытащил пику, и Мирнин не сдержал вскрика боли. Кровь хлынула потоком, и я быстро обложила рану растертыми травами. К огромному изумлению начальника внутренней стражи, кровь почти мгновенно остановилась. Мирнин удивленно взглянул на меня. Я знала, что несколько минут он не будет чувствовать боли. Но вскоре она вернется, хотя рана больше не будет кровоточить. Так и вышло. Несколько шагов Мирнин прошел сам, а остальной путь Риб полутащил его на себе.

Все же мы нашли зал Усдана. Это был он, накрепко запертый мощными дверями. Начальник внутренней стражи попытался открыть дверь, но силы его были на исходе. Риб поддержал Мирнина, а я поднесла к его ноздрям растертые листья бодрящих трав. И Мирнин, придерживаемый Рибом, возобновил попытки открыть дверь. Симмиус прислушивался к тому, что происходило в пройденных нами коридорах, то припадая к полу, то к стене. На этот раз ловушки Усдана помогли не ему, а нам.

Замок щелкнул. Дверь была открыта. Попав в зал, мы накрепко закрыли за собой дверь.

Симмиус бросился искать выход наверх, которым пользовался Усдан во время своих выходов из горы. Мирнин привалился к стене и сел, бледный и недвижимый.

Я и Риб помчались к шкафу, чтобы найти свитки. Риб хватал книги, быстро пролистывал их и отбрасывал прочь. Я не листала книги, я их нюхала. Я знаю, как пахнут свитки в королевстве Крамтон. Их делают из особой травы, которую выращивают недалеко от болот. Я помню этот запах. Он остается в свитках навсегда, хотя и едва уловимый.

За дверями уже скапливалась стража. Слышно было, как они спорили о том, позволительно ли врываться в зал верховного жреца. Груда книг за нашими спинами росла, но свитки не находились. Пока безуспешными были и попытки Симмиуса найти выход на вершину горы. Он тщательно исследовал каждый участок стен и перешел к потолку. Риб отодвинул шкаф, чтобы проверить, не прячется ли за ним выход. Но шкаф оказался просто шкафом.

И все же Симмиус нашел выход. На полу, за кроватью Усдана. Плита была настолько мастерски подогнана, что никто другой, кроме Симмиуса, не обнаружил бы ее. Настолько мастерски, что лезвие меча не могло проникнуть в щель. Не было ни ручки, ни рычага, и как поднять плиту, оставалось загадкой. Но недолго. Риб, покончив со шкафом и оставив меня разбираться с остатками книг, бросился к другой мебели верховного жреца. И стоило ему сдвинуть кровать Усдана, как плита чуть дернулась. Симмиус заметил это, и попросил Риба сдвинуть кровать снов. Медвежонок поворачивал ее так и этак — не сразу удалось найти то положение, при котором плита приподнялась. Симмиус слегка потянул ее, и она легко откинулась. В это же время стража за дверями определилась и начала штурм дверей.

А я все еще не нашла свитки. Все, ради чего Симмиус и Риб рисковали жизнями, было тщетно. Двери уже поддавались, и Симмиус приказал уходить. Риб подхватил полубесчувственного Мирнина и поволок его в проход.

— Алисия! — бросился ко мне Симмиус.

Я успела схватить несколько книг прежде, чем он затянул меня внутрь и захлопнул плиту. Здесь я сразу уронила книги. Потому что они были больше не нужны — свитки были где-то здесь, я чувствовала их запах. И сказала об этом Симмиусу. Проход был узким, низким, с грубыми стенами с выпирающими камнями.

Я принялась искать свитки. Симмиус остался со мной. Риб в это время донес Мирнина до конца прохода и начал взбираться наверх. Здесь была очень крутая лестница, заканчивавшаяся нешироким выступом и упиравшаяся в потолок. Но Риб понимал, что здесь должен быть проход наверх. Понимал он также, что не найдет тайного рычага. Поэтому он бережно опустил бесчувственного Мирнина на выступ и уперся плечами в потолок. Плита неохотно поддалась. Риб напряг все свои силы и медленно и с большим трудом, но отодвинул плиту.

Ворвавшийся воздух освежил проход и помог мне определить, где находятся свитки. Теперь запах не распространялся повсюду, а тянулся из-за одного из камней. Симмиус поддел его мечом, камень неохотно вывалился, и в открывшемся проеме показались свитки. Мы выгребли их все и помчались вслед за Рибом.

За это время Риб успел выбраться и вытянуть наверх Мирнина. Но тут оказался на распутье. Это был еще не верх горы, а впадина в горе, и из нее наверх вели две лестницы в противоположные стороны. Риб выбрал левую и ошибся. Лестница извивалась и вела в углубление, в котором располагался странный механизм. Риб бросился обратно, и когда мы вылезли, он указал нам направо. Путь вел на самую вершину Серой горы.

Мы выбрались из западни горы, но не спаслись. Мы стояли на ее вершине, и были бы хорошо видны, если бы не сумерки, окутавшие Крамтон. Приближался рассвет, и нужно было торопиться — скоро нас заметят.

Ночной воздух, еще влажный и прохладный после дождя, освежил Мирнина и привел его в чувство. Мы начали спуск. Очень осторожно, следуя только за Симмиусом. Кое-где гора была еще влажной, и это усложняло спуск. Риб снял с себя веревку и привязал к ней Мирнина. Так он спускал его с помощью Симмиуса. Шаг за шагом мы продвигались, и к рассвету продвинулись только на треть пути.

Мы спускались с той стороны, где к горе примыкал Зеленый лес. Его серые вершины касались горы и казались ее продолжением. Спуск давался тяжело, ноги то и дело оступались, мелкие камни с шумом сыпались вниз. И когда мы были уже так близки к подножию горы, шум этот привлек внимание стражников. Не знаю, не ожидали ли они, что нам удастся выбраться из залы Усдана, или высматривали нас с другой стороны. Но мы уже могли прикоснуться к серым листьям, когда стража бросилась в Зеленый лес.

Риб начал спускать Мирнина и не удержал. Падая, он задел нас, и остаток пути мы практически скатились. Я отбила себе бок, Симмиус, пытаясь остановить мое падение, разодрал ладонь в кровь. Риб разбил лицо. Мирнин охнул и окончательно пришел в себя.

— Спрячьте меня здесь и уходите! — приказал он.

Риб и Симмиус на мгновение задумались, затем подхватили Мирнина. И тот изо всех сил старался идти, помогая товарищам. Мы бежали в самую глубину леса, чтобы скрыться от погони.

И когда спасение было уже так близко, она настигала нас. Двое стражников показались из-за деревьев. Риб перехватил Мирнина, а Симмиус выхватил меч. Но только один из стражников налетел на него. Второй остановился, достал стрелу и натянул лук. Я закричала. Риб оставил Мирнина и бросился к лучнику, прячась за деревьями.

Мирнин поднял меч. Волоча ногу, он поспешил к Симмиусу. И когда был уже рядом, стрела просвистела и вонзилась в грудь Симмиуса. Мирнин выставил меч, защищая упавшего Симмиуса от нападения стражника. Риб выскочил из — за дерева и напал на лучника. Они схватились и покатились по земле.

Загрузка...