СИЛА СЛОВА

Если ты хочешь встретиться с Петром Пеннером, то можешь зайти завтра в мой кабинет. Он со своим ректором приезжает в гости к нам в миссию, — говорит Иоханнес Ланге.

И вот мы сидим за столом и обмениваемся новостями. Петра Пеннера я знаю давно, еще с тех времен, когда он вместе с Иоханнесом Реймером и Андреем Ремпелем в Белореченске основывал библейскую школу, ставшую впоследствии Санкт-Петербургским христианским университетом. В этом университете Иоханнес Ланге преподавал в течение девяти лет, из которых шесть лет занимал должность академического декана. А Петр Пеннер там работал ректором. Иоханнесу и Петру интересно поговорить о прошлом и будущем СПХУ, о вопросах и проблемах богословского образования. Мы с Тони Твистом, ректором находящегося в Австрии богословского института ТСМ1 и начальником Петра Пеннера, все больше слушаем... «Мне нужно как-то вежливо попрощаться и уйти, — думаю я через некоторое время. — Надо включиться в беседу, а потом...»

В общем, я выстроил себе в уме такую возможность и, улучив момент, спросил Тони Твиста, рассказывавшего как раз о том, что одна из основных задач ректора — поиск средств на содержание института:

— Какие церкви поддерживают ваш институт?

— Христианские церкви в США и Канаде...

— Подождите минутку! Я сейчас... — прерываю я Тони Твиста и бегу на другой этаж, в свой кабинет. У меня от невероятности догадки захватило дух, сердце бьется, кажется, у самого горла. Возвращаюсь:

— Вот, смотрите. Это Новый Завет. Смотрите, кто его издал...

Тони Твист берет в руки мой маленький черный, в простом коленкоровом переплете, Новый Завет и читает (на английском):

— «Издание Церквей Христовых и Христианских церквей США и Канады, Торонто, 1964 год, Торонто Хрисчен Мишшен...» Тк посмотрите, — говорит он, показывая мне название миссии на английском языке, — это мы и есть. Это наша миссия. И наш институт называется Торонто Хрисчен Мишшен Институт.

— Вы не поверите, — говорю я с комом в горле. — Я ищу вас уже десятки лет. Через две недели я буду в Торонто, там у нас заседание правления нашей канадской миссии, и я попросил в очередной раз найти вашу миссию.

— Мы переехали в США , в штат Иллинойс. Поэтому вы не могли нас найти. А почему вы искали нас?

И я рассказал Тони Твисту о том, как во время службы в советской армии мне прислали спрятанный среди пустых конвертов такой же Новый Завет и как Бог говорил со мной через Свое Слово. Как Он часто по утрам, когда я склонялся на колени для чтения Его Слова, посылал мне в душу свет, самый настоящий свет, и силу, неописуемую силу. Так что все попытки атеистов и политических работников разрушить мою веру наталкивались на эту силу Божью в Его Слове.

Во время моего рассказа у Тони Твиста на глазах стояли слезы. Прошло 45 лет после издания этого Нового Завета...

— Напишите нам об этом в письме, — попросил Тони. — Для друзей нашей миссии это письмо будет большим ободрением. Мы еще немного пообщались и расстались. Расстались очень тепло. Совсем не так, как я задумал... Я написал письмо в Торонтскую христианскую миссию, в котором рассказал, как Бог воспользовался изданным ими в далеком 1964 году Новым Заветом на русском языке, чтобы укрепить одинокого советского матроса в вере. Это было в 1971 году. Я был тогда еще очень молодым в вере: в январе 1970 года уверовал, в мае принял крещение, и через неделю после крещения меня забрали в армию. Каждый раз, когда я беру в руки эту маленькую книгу, я ощущаю ее силу — силу Слова Божьего. Кто-то пожертвовал доллар, чтобы она была напечатана, кто-то завез ее нелегально в Советский Союз, она попала ко мне в казарму и стала для меня «источником живой воды в пустыне».

Не зря атеистическая книга о служении нашей и других миссий во времена «железного занавеса» называлась

«Диверсия без динамита». Есть в печатном слове сила. Сила, которую боится враг. Сила, которая способна спасти, исцелить, дать власть над грехом и смертью.

У нас в миссии в витрине стоит образец такого устройства, в каких в Советский Союз ввозился «динамит» — Слово Божье: газовый баллон, который внизу можно раскрутить и заполнить Библиями или Новыми Заветами, а сверху... газ выходит. Все в порядке: можно газовую плиту в автокемпинге подключить.

На днях получил по электронной почте готовую верстку одной из книг Библии из Минска. Татьяна Крук — человек удивительно прилежный и посвященный своему делу. «Верстать Библию — наивысшая привилегия и большая ответственность», — говорит она. Так ее верстка и выглядит. Как говорится, без сучка и задоринки. Двадцать лет мы работали над текстом Юбилейной Библии: исправляли ошибки Синодального перевода, заменяли устаревшие слова, чтобы ее могли читать и понимать и молодые люди. Она вышла в современном оформлении. А теперь Татьяна Крук верстает этот текст в таком виде, который привычен всем «старым» верующим. Текст Библий из тайников «диверсантов». Черные буквы. Ряды букв. Слова и знаки препинания. От них исходит сила, преобразившая мир. Слова Бога. Евангелие. Я держу его в руках с благоговением. Не зря его сатана боится.

Историческая справка

Начиная с конца 50-х годов XX века Миссионерский союз «Свет на Востоке» издавал и переправлял за «железный занавес» тысячи и сотни тысяч экземпляров Священного Писания и другой христианской литературы. В течение трех десятилетий это был почти единственный путь, который давал возможность помочь гонимой церкви.

Газовый баллон

Виктор Бланк – гениальный изобретатель тайников. За год ему удавалось придумать и переоборудовать несколько легковых машин или микроавтобусов. В работе обычно были параллельно три и более проекта.

Виктор Бланк


(в центре, с бородой)


объясняет «контрабандистам»


устройство такого вагона-домика,


1987 год

Сотрудники миссии


в 1963 году. Второй справа


(сидит) Ганс Бранденбург,


руководитель миссии

Перед границей


с драгоценным грузом. 1983 год

Они печатали Евангелия. Узники за Слово Божье

Бернд Дюк и после


него Эрвин Дамсон,


руководители миссии


во времена «железного


занавеса»

Грузовики с Библиями


и христианской литературой на


Красной площади


после падения «железного


занавеса»

Юбилейное издание


Библии на русском


языке к 2000-летию


Рождества Христова

«Привычный»


текст Библии.


«Для слова Божьего


нет уз» (2Тим. 2:9)

Загрузка...